BALAY 3BE296HW - Lavavajillas

3BE296HW - Lavavajillas BALAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 3BE296HW BALAY en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BALAY 3BE296HW - page 2
Ver el manual : Français FR Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoCampana extractora
InstalaciónExtractor de techo
Modo de extracciónEvacuación exterior
MaterialAcero inoxidable
AnchoNo especificado
ProfundidadNo especificado
AlturaNo especificado
Velocidad(es) de extracciónNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
Tipo de filtroNo especificado
IluminaciónNo especificado
ControlNo especificado
Consumo eléctricoNo especificado
Clase energéticaNo especificado
ColorNo especificado
PesoNo especificado

Preguntas frecuentes - 3BE296HW BALAY

¿Cómo ajustar la temperatura de mi BALAY 3BE296HW?
Puede ajustar la temperatura utilizando el botón de control en el panel de mando. Gire el botón para seleccionar la temperatura deseada.
¿Qué hacer si el aparato no se enciende?
Verifique que el aparato esté bien conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el fusible no esté quemado.
¿Cómo limpiar el filtro de mi BALAY 3BE296HW?
Retire el filtro que se encuentra dentro del aparato. Lávelo con agua caliente jabonosa, enjuáguelo bien y déjelo secar antes de volver a colocarlo.
¿Cuál es el nivel sonoro de este aparato?
El BALAY 3BE296HW tiene un nivel sonoro de 42 dB, lo que lo hace relativamente silencioso durante su funcionamiento.
¿Cómo resolver un problema de sobrecalentamiento?
Asegúrese de que las ventilaciones del aparato no estén obstruidas. Si el problema persiste, desconecte el aparato y contacte con el servicio de atención al cliente.
¿Puedo usar productos de limpieza agresivos en el aparato?
No, se recomienda utilizar productos de limpieza suaves para evitar dañar la superficie del aparato.
¿Dónde se encuentra el manual de instrucciones de mi BALAY 3BE296HW?
El manual de instrucciones generalmente se proporciona con el aparato. También puede descargarlo desde el sitio web de BALAY en la sección de soporte.
¿Este aparato tiene una función de seguridad?
Sí, el BALAY 3BE296HW está equipado con varias funciones de seguridad para prevenir sobrecalentamientos y cortocircuitos.
¿Cómo saber si mi aparato necesita reparación?
Si nota ruidos inusuales, olores a quemado o si el aparato no funciona correctamente, se recomienda que lo revise un técnico calificado.
¿Cuál es la garantía ofrecida con el BALAY 3BE296HW?
Este modelo generalmente viene con una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Verifique las condiciones específicas en el manual de usuario.

Preguntas de los usuarios sobre 3BE296HW BALAY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3BE296HW - BALAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3BE296HW de la marca BALAY.

MANUAL DE USUARIO 3BE296HW BALAY

Manual de instrucciones

Extractor de techo

Coifa

[es] 2

[pt] 25

3BE296HW

Índice

Seguridad 2

Evitar daños materiales.... 5

Protección del medio ambiente y ahorro .... 5

Modos 6

Familiarizándose con el aparato....7

Antes de usar el aparato por primera vez ...... 7

Manejo básico 7

Control de la campana basado en la placa de cocción 9

Home Connect 10

Cuidados y limpieza.... 12

Solucionar pequeñas averías.... 14

Servicio de Asistencia Técnica.... 15

Accesorios .... 15

Eliminación.... 15

Instrucciones de montaje.... 17

BALAY 3BE296HW - Índice - 1

Seguridad

Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura.

Advertencias de carácter general

Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas instrucciones de uso.

■ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
■ Estas instrucciones están dirigidas al instalador y al usuario del aparato.
■ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencia.
■ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores.
■ Después de desembalar el aparato, debe comprobarse su estado. En caso de haber daños debidos al transporte, no conectar el aparato.

Uso conforme a lo prescrito

Tener en cuenta las indicaciones sobre el uso conforme a lo prescrito para utilizar el aparato de forma correcta y segura.

Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar un uso seguro del aparato. El instalador es responsable del funcionamiento perfecto en el lugar de instalación.

Utilizar el aparato solo:

■ conforme a estas instrucciones de uso y montaje.
■ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entorno doméstico.
■ hasta a una altura máxima de 2000 m sobre el nivel del mar.

No utilizar el aparato para:

■ con un reloj temporizador externo.

Limitación del grupo de usuarios

Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas.

Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo.

No dejar que los niños jueguen con el aparato.

La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no podrán ser realizados por niños a no ser que tengan al menos 15 años de edad y que cuenten con la supervisión de una persona adulta.

Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.

Uso seguro

Tener en cuenta estas indicaciones de seguridad al utilizar el aparato.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de asfixia!

Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.

  • Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
  • No permita que los niños jueguen con el embalaje.

⚠️ ADVERTENCIA – ¡Peligro de intoxicación!

Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del recinto de instalación y evacuan los gases de escape al exterior a través de un sistema extractor (p. ej., una chimenea). En combinación con una campana extractora encendida se extrae aire de la cocina y de las habitaciones próximas; sin una entrada de aire suficiente se genera una depresión. Los gases tóxicos procedentes de la chimenea o del hueco de ventilación se vuelven a aspirar en las habitaciones.

BALAY 3BE296HW - ⚠️ ADVERTENCIA – ¡Peligro de intoxicación! - 1

  • Garantizar una entrada de aire suficiente si el aparato se emplea en el modo de evacuación del aire al exterior junto con un equipo calefactor dependiente del aire del recinto de instalación.
  • Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro, la depresión en el recinto de instalación de los equipos calefactores no debe superar los 4 Pa (0,04 mbar). Esto se consigue si, mediante aberturas que no se pueden cerrar, p. ej., en puertas, ventanas, en combinación con un pasamuros de entrada/salida de aire o mediante otras medidas técnicas, se puede hacer recircular el aire necesario para la combustión. Un pasamuros de entrada/salida de aire no es garantía por sí solo del cumplimiento del valor límite.
    ▶ Pedir siempre asesoramiento al técnico competente de su región, que estará en condiciones de evaluar todo el sis-

tema de ventilación de su hogar y recomendarle las medidas adecuadas en materia de ventilación.

- No hay limitaciones para el funcionamiento si el aparato se utiliza exclusivamente en el modo con recirculación de aire.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de incendio!

■ Los depósitos de grasa en los filtros anti-grasa pueden prenderse.

  • No usar nunca el aparato sin filtro anti-grasa.
  • Limpiar regularmente los filtros antigrasa.
    ▶ No trabajar nunca con una llama abierta cerca del aparato (p. ej., flambeado).
    Instalar el aparato cerca de un equipo calefactor para combustibles sólidos (p. ej., madera o carbón) solo si los equipos calefactores disponen de una cubierta cerrada no desmontable. No deben saltar chispas.

■ El aceite caliente y la grasa se inflaman con rapidez.

  • Supervisar el aceite caliente y la grasa continuamente.
    En caso de que el aceite o la grasa se inflamen, no apagarlos nunca con agua. Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora u otro medio similar.

■ Los fogones de gas sin recipientes para cocinar colocados generan gran cantidad de calor durante su funcionamiento. Esto puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima.

▶ Utilizar los fogones de gas solo con recipientes para cocinar colocados.

■ Los fogones de gas generan gran cantidad de calor durante su funcionamiento. Esto puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima.

▶ Utilizar los fogones de gas solo con recipientes para cocinar colocados.
▶ Ajustar como mínimo el nivel de ventilador 3.
- No utilizar nunca un quemador grande con más de 5 kW con una llama grande durante más de 15 minutos (p. ej., wok)

⚠️ ADVERTENCIA – ¡Peligro de quemaduras!

■ Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento.

▶ No tocar nunca las partes calientes.

- Mantener fuera del alcance de los niños.

- El aparato se calienta durante el funcionamiento.

▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a su limpieza.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones!

■ Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados.

- Limpiar con cuidado el interior del aparato.

■ Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse.

- La realización de modificaciones en la estructura eléctrica o mecánica resulta peligrosa y puede provocar un funcionamiento erróneo.

- No realizar modificaciones en la estructura eléctrica ni mecánica.

■ La tapa del filtro se puede mover.

▶ Abrir la tapa del filtro lentamente.

- Sujetar la tapa del filtro tras la apertura hasta que deje de moverse.

▶ Cerrar la tapa del filtro lentamente.

- Peligro de lesiones al abrir y cerrar las bisagras.

▶ No tocar la zona móvil de las bisagras.

■ La luz de las iluminaciones LED es muy deslumbrante y puede dañar los ojos (grupo de riesgo 1).

▶ No mirar más de 100 segundos directamente a las luces LED encendidas.

■ Los niños pueden tragarse las pilas.

- Mantener las pilas fuera del alcance de los niños.

- Supervisar a los niños si se va a cambiar la pila.

■ Las pilas pueden explotar.

▶ No cargar las pilas.

▶ No cortocircuitar las pilas.

▶ No arrojar las pilas al fuego.

■ Peligro de caída al realizar trabajos en el aparato

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones! - 1

- No inclinarse sobre la placa de cocción.

- No pisar la placa de cocción ni la encimera.

■ Se puede producir un mayor riesgo de lesiones si, durante la limpieza, otra persona maneja el aparato a través de la aplicación Home Connect.

- Antes de la limpieza, desvincular el aparato de la aplicación Home Connect.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de descarga eléctrica!

■ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos.

- No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado.

- No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente.

- Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.

▶ "Llamar al Servicio de Asistencia Técnica." → Página 15

- Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.

■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.

- Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.

- Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato.

▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe ser sustituido por personal especializado.
■ La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica.
- Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusibles de la caja de fusibles.
- No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.

Evitar daños materiales

Para evitar daños materiales en el aparato, los accesorios o los objetos de cocina deben tenerse en cuenta estas indicaciones.

General

Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar el aparato.

¡ATENCIÓN!

■ El agua condensada puede conllevar daños por corrosión.
- Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de agua condensada.
■ Si la humedad penetra en los elementos de mando, pueden ocasionarse daños.
- No limpiar nunca los mandos con un paño húmedo.
■ Una limpieza inadecuada daña las superficies.
▶ Respetar las indicaciones de limpieza.
- No utilizar productos de limpieza agresivos ni abrasivos.
- Limpiar las superficies de acero inoxidable siempre en la dirección del pulido.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de explosión!

Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos en combinación con piezas de aluminio en la cuba del lavavajillas pueden provocar explosiones.

- No utilizar productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos. En particular, no utilizar productos de limpieza comerciales o industriales en combinación con piezas de aluminio tales como filtros antigrasa de campanas extractoras.

- No limpiar nunca los mandos con limpiador para acero inoxidable.

- El retorno de agua condensada puede dañar el aparato.

El conducto de evacuación debe estar instalado a un mínimo de 1° de desnivel con respecto al aparato.

■ Si se utilizan los elementos de diseño de manera incorrecta, pueden romperse.

▶ No tirar de los elementos de diseño.
- No colocar objetos sobre los elementos de diseño ni colgarlos de ellos.

■ El uso de pilas con fugas provoca daños en el mando a distancia.

▶ Retirar las pilas cuando no se esté usando el mando a distancia.
Desechar las pilas vacías o defectuosas de forma segura y respetuosa con el medioambiente.

■ Daños en la superficie por no retirar la lámina protectora.

- Retirar la lámina protectora de todas las piezas del equipo antes de usarlo por primera vez.

Protección del medio ambiente y ahorro

Contribuya al medio ambiente utilizando su aparato de forma respetuosa con los recursos y desechando correctamente los materiales reciclables.

Eliminación del embalaje

Los materiales del embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reciclables.

Desechar las diferentes piezas separadas según su naturaleza.

Puede obtener información sobre las vías y posibilidades actuales de desecho de materiales de su distribuidor o ayuntamiento local.

BALAY 3BE296HW - Eliminación del embalaje - 1

Eliminar el embalaje de forma ecológica.

Ahorro de energía

Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato consumirá menos corriente.

Ventilar suficientemente al cocinar.

+ El aparato funciona de forma más eficiente y emite menos ruidos.

Se debe adaptar el nivel del ventilador a la intensidad de los vapores de cocción.

+ Cuanto menor sea el nivel del ventilador, menor será el consumo de energía.

El nivel intensivo solo debe utilizarse en caso necesario.

En el caso de vapores de cocción intensos, seleccionar desde el principio un nivel de ventilador elevado.

+ Los olores se dispersan menos por la estancia.

Desconectar el aparato cuando ya no se requiera su uso.

+ El aparato no consume energía.

Desconectar la iluminación cuando ya no se requiera su uso.

+ La iluminación interior no consume energía.

Limpiar o cambiar los filtros en los intervalos indicados.

+ La eficacia del aparato aumenta.

Colocar la tapa de cocción.

+ El vapor de cocción y la condensación se reducen.

Modos

Evacuación del aire al exterior

El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de conductos.

BALAY 3BE296HW - Evacuación del aire al exterior - 1

El aire no se puede desviar a una chimenea que se use para los gases residuales del aparato que quemen gas u otros combustibles (esto no se aplica a los aparatos de recirculación de aire).

■ Si el aire de salida se evacua hacia una chimenea de humos o gases de escape que no está en servicio, será necesario contar previamente con la aprobación del técnico competente que corresponda.

■ Si la salida de aire se evacua mediante la pared exterior, se deberá utilizar un pasamuros telescópico.

Funcionamiento con recirculación de aire

El aire aspirado se depura a través de los filtros anti-grasa y de un filtro desodorizante y se vuelve a expulsar a la estancia.

BALAY 3BE296HW - Funcionamiento con recirculación de aire - 1

Para neutralizar los olores durante el funcionamiento en recirculación, debe montarse un filtro desodorizante. Para conocer todas las posibilidades que ofrece el funcionamiento en recirculación del aparato, remitirse al catálogo o consultar en un comercio especializado. Los accesorios necesarios pueden adquirirse en distribuidores especializados, en el Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda en línea.

Familiarizándose con el aparato

Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato.

Elementos de mando

A través del mando a distancia se ajustan todas las funciones del aparato.

Consejo: Alinear el mando a distancia al máximo posible con el receptor de infrarrojos del indicador LED.

BALAY 3BE296HW - Elementos de mando - 1

1Conectar o desconectar el aparato
Activar funcionamiento automático ^1
+Aumentar el nivel de ventilador
-Reducir el nivel de ventilador
Conexión o desconexión de la iluminación
Reducir el brillo
Aumentar el brillo

^1 Según el equipamiento del aparato

Activar o desactivar la marcha en inercia
Home Connect conectar o desconectar
Restablecer el panel indicador de saturación del filtro
1Según el equipamiento del aparato

Indicador LED

1 Nivel de ventilador 1/Indicador de saturación del filtro antigrasa
2 Nivel de ventilador 2/Indicación de saturación del filtro desodorizante
3 Nivel de ventilador 3
4 Nivel intensivo 1
5 Nivel intensivo 2
6 Funcionamiento automático ^1 /Marcha en inercia del ventilador/Ventilación a intervalos
7 Home Connect
8 Receptor de infrarrojos

^1 Según el equipamiento del aparato

Antes de usar el aparato por primera vez

Aplicar los ajustes de la primera puesta en marcha. Limpiar el aparato y los accesorios.

Ajustar el modo de funcionamiento

El aparato está configurado por defecto en funcionamiento con evacuación exterior de aire. Para el uso de la evacuación del aire al interior, se debe ajustar el modo de funcionamiento.

Nota: Para el uso en evacuación del aire al interior, se necesitan más "Accesorios" → Página 15.

Requisito previo: El aparato está desconectado.

  1. Mantener pulsados ① y ◆ durante aprox. 3 segundos.

  2. Para ajustar la evacuación del aire al interior (filtro no regenerable), pulsar +/- hasta que el LED 2 se ilumine en el indicador LED.

  3. Para ajustar la evacuación del aire al interior (filtro regenerable), pulsar+/- hasta que el LED 3 se ilumine en el indicador LED.
  4. Para volver a poner en funcionamiento el control electrónico sin filtro de recirculación de aire, pulsar +/- hasta que el LED 1 se ilumine en el indicador LED.

  5. Mantener pulsados ① y ◆ durante aprox. 3 segundos para guardar el ajuste.

O esperar aprox. 10 segundos hasta que el ajuste se guarde automáticamente.

Pulsar el sensor ① para cancelar el ajuste.

En cuanto se guarda el ajuste seleccionado, se emite un tono de aviso.

Manejo básico

A continuación se explican las pautas esenciales para el manejo del aparato.

Conectar el aparato

Requisito previo: Alinear el mando a distancia al máximo posible con el receptor de infrarrojos del indicador LED.

▶ Encender el aparato con ①.
√ El aparato se pone en marcha en el nivel de ventilador 2.
√ En el indicador LED se ilumina el LED del nivel de ventilador ajustado.

Desconectar el aparato

Cuando no se utilice el aparato, desconectarlo.

▶ Apagar el aparato con ①.
√ El aparato se apaga. Las funciones que están activadas se interrumpen.

Ajustar el nivel de ventilador

▶ Pulsar + o -.
√ En el indicador LED se ilumina el LED del nivel de ventilador ajustado.

Conectar el nivel intensivo

Si se desarrolla un olor o un vapor especialmente fuerte, se puede usar el nivel intensivo.

Desconectar el nivel intensivo

Para ajustar otro nivel de ventilador, pulsar —.

Activar la marcha en inercia

▶ Pulsar ⏻.
En el indicador LED se ilumina el LED 1 para el nivel de ventilador. El LED 6 parpadea durante la marcha en inercia.
√ El aparato se apaga automáticamente tras aprox. 10 minutos.

Desactivar marcha en inercia

▶ Pulsar ⏻.
√ La marcha en inercia del ventilador finaliza.
- El aparato cambia al nivel de ventilación seleccionado anteriormente.

Activar funcionamiento automático ^1

El nivel de ventilador óptimo se ajusta automáticamente mediante un sensor.

▶ Pulsar 0A.
√ En el indicador LED se ilumina el LED 6 durante el funcionamiento automático.

Desactivar funcionamiento automático ^1

▶ Pulsar 0A.
√ El aparato cambia al nivel de ventilador ajustado anteriormente.

√ La ventilación se finaliza automáticamente cuando el sensor no detecta ningún cambio en la calidad del aire ambiente.
√ El funcionamiento automático se prolonga como máximo durante 4 horas.

Ventilación a intervalos

Con la ventilación en intervalos, se enciende y se apaga la ventilación en el nivel seleccionado durante el tiempo elegido.

Nota: Esta función solo está disponible a través de un dispositivo móvil con la aplicaciónHome Connect.

Si está activada la ventilación a intervalos, el LED 6 parpadea en el indicador LED durante la ventilación a intervalos y el LED del nivel de ventilador seleccionado se ilumina. Tan pronto como finalice el tiempo de ventilación, el LED del nivel de ventilador seleccionado se apaga. El LED 6 continúa parpadeando.

Control del sensor ^1

Durante el funcionamiento automático, un sensor situado en el aparato detecta la intensidad de los olores de cocción y asado. Según el ajuste de la sensibilidad del sensor, el nivel de ventilador óptimo se ajusta de forma automática.

Si el control del sensor reacciona con demasiada sua- vidad o con demasiada fuerza, es posible modificar el ajuste de la sensibilidad del sensor.

■ Ajuste de fábrica: nivel del ventilador 3
■ Ajuste mínimo: nivel del ventilador 1
■ Ajuste máximo: nivel del ventilador 5

Ajustar el control del sensor ^1

Requisito previo: El aparato está desconectado.

  1. Mantener pulsados ① y ✉ durante aprox. 3 segundos.
  2. Pulsar + o — para modificar el ajuste. Pulsar el sensor ① para cancelar el ajuste.
  3. Mantener pulsados ① y ⚫ durante aprox. 3 segundos para guardar el ajuste. O esperar aprox. 10 segundos hasta que el ajuste se guarde automáticamente.
    √ En cuanto se guarda el ajuste seleccionado, se emite un tono de aviso.

Ajustar el indicador de saturación

El indicador de saturación debe ajustarse en función del tipo de filtro empleado.

Requisito previo: El aparato está desconectado.

  1. Mantener pulsados ① y ◆ durante aprox. 3 segundos.
  2. Para ajustar la evacuación del aire al interior (filtro no regenerable), pulsar +/- hasta que el LED 2 se ilumine en el indicador LED.
  3. Para ajustar la evacuación del aire al interior (filtro regenerable), pulsar+/— hasta que el LED 3 se ilumine en el indicador LED.
  4. Para volver a poner en funcionamiento el control electrónico sin filtro de recirculación de aire, pulsar +/- hasta que el LED 1 se ilumine en el indicador LED.

  5. Mantener pulsados ① y ◆ durante aprox. 3 segundos para guardar el ajuste.
    O esperar aprox. 10 segundos hasta que el ajuste se guarde automáticamente.
    Pulsar el sensor ① para cancelar el ajuste.
    √ En cuanto se guarda el ajuste seleccionado, se emite un tono de aviso.

Restablecer el indicador de saturación

Tras la limpieza del filtro antigrasa o tras cambiar el filtro desodorizante, se puede restablecer el indicador de saturación.

Requisitos previos

  • Tras apagar el aparato, en el indicador LED parpadea el LED 1 para el indicador de saturación del filtro antigrasa y/o el LED 2 parpadea para la pantalla de saturación del filtro desodorizante.
    ■ Suena un tono de aviso en repetidas ocasiones.
    ▶ Pulsar ◆.
    Se restablece el indicador de saturación.

Conectar la iluminación

- Conectar la iluminación con ⚙️.

Nota: En la aplicación Home Connect se puede ajustar la temperatura de color, siempre y cuando el aparato disponga de esta función.

Ajustar el brillo

Nota: En la aplicación Home Connect se puede ajustar la temperatura de color, siempre y cuando el aparato disponga de esta función.

Activar el tono de tecla táctil

Los tonos de tecla táctil pueden activarse.

Requisito previo: El aparato está desconectado.

  1. Mantener pulsados ① y — durante aprox. 3 segundos.
    En el indicador LED, se ilumina el LED del ajuste seleccionado actualmente.
  2. Pulsar + o — hasta que en el indicador LED se ilu mine el LED 1.
    Pulsar el sensor ① para cancelar el ajuste.
  3. Mantener pulsados ① y — durante aprox. 3 segundos para guardar el ajuste.
    O esperar aprox. 10 segundos hasta que el ajuste se guarde automáticamente.
    √ En cuanto se guarda el ajuste seleccionado, se emite un tono de aviso.

Desactivar el tono de tecla táctil

Los tonos de tecla táctil pueden desactivarse.

Nota: Los tonos de aviso del aparato están siempre encendidos y no pueden desactivarse.

Requisito previo: El aparato está desconectado.

  1. Mantener pulsados ① y — durante aprox. 3 segundos.
    √ En el indicador LED, se ilumina el LED del ajuste seleccionado actualmente.
  2. Pulsar + o — hasta que en el indicador LED se ilu mine el LED 2.
    Pulsar el sensor ① para cancelar el ajuste.
  3. Mantener pulsados ① y — durante aprox. 3 segundos para guardar el ajuste.
    O esperar aprox. 10 segundos hasta que el ajuste se guarde automáticamente.
    √ En cuanto se guarda el ajuste seleccionado, se emite un tono de aviso.

Control de la campana basado en la placa de cocción

Este aparato se puede conectar con una placa de cocción para así controlar las funciones del aparato desde la placa.

Existen las siguientes posibilidades para conectar los aparatos:

- Conectar el aparato con la aplicación Home Connect. Si los dos aparatos son compatibles con Home Connect, se puede realizar una conexión mediante la aplicación Home Connect. Seguir las instrucciones de la aplicación.

■ Conectar los aparatos directamente entre sí

■ Conectar los aparatos a través de la red wifi doméstica

Nota: Tener en cuenta las indicaciones de seguridad del manual del aparato y asegurarse de respetarlas también si se maneja el aparato mediante el control de la campana basado en la placa de cocción.

Consejo: En todo caso, tiene prioridad el manejo desde el propio aparato. En este momento, no es posible el manejo desde el control de la campana basado en la placa de cocción.

Conexión directa

Requisitos previos

■ El aparato está desconectado.
■ Restablecer todas las conexiones existentes con la red doméstica o con otros aparatos. Si el aparato está conectado directamente con la placa de cocción, ya no se puede realizar la conexión con la red doméstica y ya no se puede utilizar Home Connect.

  1. Nota: Consultar el capítulo «Control de la campana basado en la placa de cocción» en el manual de instrucciones de la placa de cocción. Encender la placa de cocción y seleccionar el modo de búsqueda.

  2. Mantener pulsado el sensor hasta que en el indicador LED parpadee el LED para Home Connect.

√ El aparato está conectado a la placa de cocción cuando el LED para Home Connect deja de parpa-dear y se ilumina permanentemente.

Conexión mediante la red doméstica

1. Seguir las indicaciones en

→ "Conectar el aparato automáticamente a la red doméstica WLAN (wifi)", Página 10 o en → "Conectar el aparato manualmente a la red doméstica WLAN (wifi)", Página 10.

  1. En cuanto el aparato se conecta a la red doméstica, establecer la conexión a través de la aplicación Home Connect con la placa de cocción.

  2. Seguir las indicaciones en el dispositivo móvil.

Home Connect

Este aparato tiene capacidad para conectarse a la red. Conecte su aparato con un dispositivo móvil para manejar las funciones a través de la aplicación Home Connect, adaptar los ajustes básicos o supervisar el estado de funcionamiento actual.

Los servicios Home Connect no están disponibles en todos los países. La disponibilidad de la función Home Connect depende de la disponibilidad de los servicios Home Connect en su país. Para obtener más información, consultar: www.home-connect.com.

Para poder utilizar Home Connect, primero debe establecerse la conexión con la red doméstica WLAN (Wi-Fi ^1 ) y la aplicación Home Connect.

■ "Conectar el aparato automáticamente a la red doméstica WLAN (Wi-Fi)" → Página 10
■ "Conectar el aparato manualmente a la red doméstica WLAN (Wi-Fi)" → Página 10

La aplicación Home Connect le guiará durante todo el proceso de registro. Seguir las instrucciones de la aplicación Home Connect para establecer los ajustes. Si el aparato no está conectado a la red doméstica, funciona como un aparato sin conexión a la red y se puede seguir manejando a través del mando a distancia.

Consejos

  • Consultar la documentación adjunta de Home Connect.
    ■ Tener en cuenta también las indicaciones de la aplicación Home Connect.

Notas

■ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad de este manual y asegurarse de respetarlas también si utiliza el aparato mediante la aplicación Home Connect.

■ En todo caso, tiene prioridad el manejo desde el propio aparato. En ese momento no es posible controlarlo desde la aplicación Home Connect.

■ Durante el modo preparado en red, el aparato únicamente consume 2 W como máximo.

■ Si se necesita la dirección MAC del aparato para la conexión con la red doméstica, esta se encuentra al lado de la "placa de características" → Página 15 en el interior del aparato. Para ello, "desmontar el filtro" → Página 12.

Conectar el aparato automáticamente a la red doméstica WLAN (wifi)

Si el router dispone de función WPS, el aparato se puede conectar automáticamente a la red doméstica WLAN (wifi).

Nota: Durante el proceso de conexión, no se puede encender el aparato. Para cancelar el proceso, pulsar ①.

Requisitos previos

■ El wifi está activado en el router.
■ En el lugar en que se encuentra, el aparato no recibe cobertura de la red doméstica WLAN (wifi).
■ La aplicación Home Connect está instalada en el dispositivo móvil.
■ El aparato y la iluminación están desactivados.

  1. Mantener pulsado el sensor hasta que en el indicador LED parpadee el LED 7.

  2. Pulsar +.

En el indicador LED parpadean el LED 1 y el LED 7.

  1. En el plazo de 2 minutos, pulsar la tecla WPS en el router.

- Cuando se establece la conexión, el aparato se conecta automáticamente con la aplicación Home Connect. En el indicador LED parpadean el LED 3 y el LED 7.

  1. Si no se puede establecer la conexión, el aparato cambia automáticamente al modo de conexión manual a la red doméstica, y en el indicador LED parpadean el LED 2 y el LED 7. Registrar el aparato de forma manual en la red doméstica o volver a iniciar la conexión automática. Registrar el aparato de forma manual en la red doméstica o pulsar — para volver a iniciar la conexión automática.

  2. Seguir las indicaciones del dispositivo móvil para registrarse automáticamente en la red.

√ El proceso de registro finaliza cuando el LED 7 del aparato ya no parpadea en el indicador LED sino que se ilumina permanentemente.

Conectar el aparato manualmente a la red doméstica WLAN (wifi)

Nota: Durante el proceso de conexión, no se puede encender el aparato. Para cancelar el proceso, pulsar ①.

Requisito previo: El aparato y la iluminación están de-sactivados.

  1. Mantener pulsado el sensor hasta que en el indicador LED parpadee el LED 7.
  2. Pulsar dos veces el sensor + para iniciar el registro manual en la red doméstica.
    En el indicador LED parpadean el LED 2 y el LED 7.
  3. Seguir las instrucciones de la aplicación.
    √ Cuando se establece la conexión, el aparato se conecta automáticamente con la aplicación Home Connect. En el indicador LED se iluminan el LED 3 y el LED 7.

  4. Seguir las indicaciones del dispositivo móvil para registrarse manualmente en la red.

√ El proceso de registro finaliza cuando el LED 7 del aparato ya no parpadea en el indicador LED sino que se ilumina permanentemente.

Conectar el aparato con la aplicación Home Connect

Requisitos previos

■ La aplicación Home Connect está instalada en el dispositivo móvil.
■ La aplicación Home Connect está abierta.
1. Mantener pulsado el sensor hasta que en el indicador LED parpadeen el LED 3 y el LED 7.
2. Seguir las indicaciones de la aplicación Home Connect en el dispositivo móvil.
√ El proceso de registro finaliza cuando el LED 7 del aparato ya no parpadea en el indicador LED sino que se ilumina permanentemente.

Actualización de software

Con la función de actualización de software se actualiza el software del aparato, p. ej., optimización, subsanación de averías, actualizaciones relevantes para la seguridad.

Las condiciones previas necesarias son: ser un usuario registrado en Home Connect, tener la aplicación instalada en su dispositivo móvil y estar conectado al servidor Home Connect.

Tan pronto como haya una actualización de software disponible, se le informará mediante la aplicación Home Connect y podrá comenzar la actualización de software por medio de la aplicación. Después de descargarla correctamente, se puede ejecutar la actualización a través de la aplicación Home Connect, si se encuentra en su red local. Después de que se efectúe la instalación correctamente, se recibe la información mediante la aplicación Home Connect.

Notas

  • Durante la descarga puede seguir utilizando su aparato. En función de los ajustes personales en la aplicación, la actualización de software también puede descargarse automáticamente.
    ■ Si se trata de una actualización importante para la seguridad, se recomienda realizar la instalación lo antes posible.

Restablecer la conexión

Las conexiones guardadas con la red doméstica y con Home Connect pueden restablecerse.

  • Mantener pulsados ^0A y + hasta que en el indicador LED se apague el LED 7.
    √ Suena una señal.
BEBGCZDKESEEIEEL
ESFRHRITCYLVLTLU
HUMTNLATPLPTROSI
SKFISEUKNOCHTR

WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.

Diagnóstico remoto

El Servicio de Asistencia técnica puede acceder al aparato a través del Diagnóstico Remoto al ponerse en contacto con dicho Servicio si el aparato está conectado con el servidor Home Connect y si el Diagnóstico Remoto está disponible en el país en el que se utiliza el aparato.

Consejo: Para más información, así como para consultar la disponibilidad del servicio de Diagnóstico Remoto en un país en concreto, consultar la página web de ayuda/Servicio Técnico local: www.home-connect.com

Protección de datos

Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protección de datos.

Al conectar por primera vez el aparato a una red asociada a internet, el aparato transmite las siguientes categorías de datos al servidor Home Connect (registro inicial):

  • Identificación clara del aparato (compuesta por la clave del aparato y la dirección MAC del módulo de comunicación Wi-Fi utilizado).
    ■ Certificado de seguridad del módulo de comunicación Wi-Fi (para la protección técnica de la información de la conexión).
    ■ Las versiones actuales de software y hardware de su aparato.
    ■ El estado de un posible restablecimiento previo a los ajustes de fábrica.

El registro inicial prepara la utilización de las funciones Home Connect y solo es necesario la primera vez que se vayan a utilizar estas funciones Home Connect.

Nota: Tener en cuenta que las funciones Home Connect solo se pueden utilizar en conexión con la aplicación Home Connect. Se puede consultar la información relativa a la protección de datos en la aplicación Home Connect.

Declaración de conformidad

Por la presente, BSH Electrodomésticos España, S.A. certifica que el aparato con la funcionalidad Home Connect cumple con los requisitos básicos y las disposiciones generales básicas de la Directiva 2014/53/EU.

Encontrará una declaración de conformidad con RED detallada en www.balay.es, en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales.

BALAY 3BE296HW - Declaración de conformidad - 1

Banda de 2,4 GHz: 100 mW máx.

Banda de 5 GHz: 100 mW máx.

Cuidados y limpieza

Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.

Productos de limpieza

Se pueden adquirir productos de limpieza apropiados a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online.

BALAY 3BE296HW - Productos de limpieza - 1

ADVERTENCIA – ¡Peligro de descarga eléctrica!

La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica.

  • Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusibles de la caja de fusibles.
  • No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de descarga eléctrica! - 1

ADVERTENCIA – ¡Peligro de quemaduras!

El aparato se calienta durante el funcionamiento.

- Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a su limpieza.

¡ATENCIÓN!

Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar la superficie del aparato.

  • No utilizar productos de limpieza agresivos ni abrasivos.
  • No utilizar productos de limpieza con un alto contenido alcohólico.
    ▶ No utilizar estropajos o esponjas duros.
  • No utilizar limpiadores especiales para limpieza en caliente.
    ▶ Utilizar la rasqueta de vidrio, limpiacristales o productos de limpieza de acero inoxidable solo si en las instrucciones de limpieza se recomienda su uso para la pieza en cuestión.
    ▶ Lavar a fondo las bayetas antes de usarlas.

Limpiar las superficies de acero inoxidable

  1. Tener en cuenta la información sobre los productos de limpieza.
    → "Productos de limpieza", Página 12
  2. Limpiar con agua caliente con un poco de jabón y una bayeta en la dirección del pulido.
  3. Secar con un paño suave.
  4. Aplicar una capa muy fina del producto de limpieza para acero inoxidable con un paño suave.

Consejo: Se pueden adquirir productos de limpieza de acero inoxidable a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda en línea.

Limpiar las superficies barnizadas

  1. Tener en cuenta la información sobre los productos de limpieza.

→ "Productos de limpieza", Página 12

  1. Limpiar con agua caliente con jabón y un paño.
  2. Secar con un paño suave.

Limpiar plástico

  1. Tener en cuenta la información sobre los productos de limpieza.
    → "Productos de limpieza", Página 12
  2. Limpiar con limpiacristales y un paño suave.

Limpiar cristal

  1. Tener en cuenta la información sobre los productos de limpieza.
    → "Productos de limpieza", Página 12
  2. Limpiar con limpiacristales y un paño suave.

Limpiar los elementos de mando

BALAY 3BE296HW - Limpiar los elementos de mando - 1

ADVERTENCIA – ¡Peligro de descarga eléctrica!

La penetración de humedad puede provocar una descarga eléctrica.

▶ No utilizar paños de esponja húmedos.

  1. Tener en cuenta la información sobre los productos de limpieza.
    → "Productos de limpieza", Página 12
  2. Limpiar con agua caliente con un poco de jabón y un paño húmedo.
  3. Secar con un paño suave.

Desmontar el filtro antigrasa

BALAY 3BE296HW - Desmontar el filtro antigrasa - 1

ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones!

■ La tapa del filtro se puede mover.

▶ Abrir la tapa del filtro lentamente.
- Sujetar la tapa del filtro tras la apertura hasta que deje de moverse.
▶ Cerrar la tapa del filtro lentamente.

■ Peligro de caída al realizar trabajos en el aparato

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones! - 1

▶ Utilizar una escalera plegable que sea segura.
▶ No inclinarse sobre la placa de cocción.
▶ No pisar la placa de cocción ni la encimera.

  1. Abrir el bloqueo de la tapa del filtro.

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones! - 2

Sostener la tapa del filtro con las dos manos para evitar que se baje bruscamente.

  1. Abrir la tapa del filtro plegándola hacia abajo.

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones! - 3

  1. ¡ATENCIÓN! Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la placa de cocción justo debajo.

- Agarrar con una mano la parte inferior del filtro antigrasa.

Abrir los bloqueos de los filtros antigrasa.

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones! - 4

  1. Retirar los filtros antigrasa de las sujeciones. Sujetar los filtros antigrasa en posición horizontal para evitar que la grasa gotee.

Lavar el filtro antigrasa en el lavavajillas

Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de la cocina. Limpiar regularmente los filtros antigrasa asegura un alto nivel de absorción de grasa.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de incendio!

Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa pueden prenderse.

¡ATENCIÓN!

Los filtros antigrasa puede sufrir daños en caso de aprisionamiento.

▶ No pinzar los filtros antigrasa.

Nota: La limpieza del filtro antigrasa en el lavavajillas podría producir ligeras decoloraciones. Las decoloraciones no afectan al funcionamiento del filtro antigrasa.

Requisito previo: Los filtros antigrasa se han desmon- tado.

  1. Tener en cuenta la información sobre los productos de limpieza.

"Productos de limpieza", Página 12

  1. Colocar los filtros antigrasa en el lavavajillas. No limpiar con el resto de la vajilla los filtros antigrasa que presenten un alto grado de suciedad. En caso de suciedad fuertemente incrustada, utilizar un disolvente de grasa. Se pueden adquirir disolventes de grasa a través del Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda online.

  2. El lavavajillas se inicia.

En el ajuste de temperatura, seleccionar como máximo 70 °C.

  1. Dejar escurrir los filtros antigrasa.

Limpiar de forma manual el filtro antigrasa

Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de la cocina. Limpiar regularmente los filtros antigrasa asegura un alto nivel de absorción de grasa.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de incendio!

Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa pueden prenderse.

Requisito previo: Los filtros antigrasa se han desmon- tado.

  1. Tener en cuenta la información sobre los productos de limpieza.

→ "Productos de limpieza", Página 12

  1. Remojar el filtro antigrasa en agua caliente con un poco de jabón. En caso de suciedad fuertemente incrustada, utilizar un disolvente de grasa. Se pueden adquirir disol- ventes de grasa a través del Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda online.

  2. Limpiar los filtros antigrasa con un cepillo.

  3. Enjuagar bien los filtros antigrasa.

  4. Dejar escurrir los filtros antigrasa.

Montar los filtros antigrasa

¡ATENCIÓN!

Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la placa de cocción justo debajo.

- Agarrar con una mano la parte inferior del filtro anti-grasa.

  1. Montar los filtros antigrasa.

  2. Plegar los filtros antigrasa hacia arriba y encajar los bloqueos.

  3. Asegurarse de que los bloqueos encajan.

  4. Cerrar la tapa del filtro plegándola hacia arriba.

  5. Asegurarse de que los bloqueos de la tapa del filtro encajan.

Cambiar las pilas del mando a distancia

ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones!

■ Los niños pueden tragarse las pilas.

  • Mantener las pilas fuera del alcance de los niños.
    ▶ Supervisar a los niños si se va a cambiar la pila.

■ Las pilas pueden explotar.

▶ No cargar las pilas.
▶ No cortocircuitar las pilas.
▶ No arrojar las pilas al fuego.

¡ATENCIÓN!

■ Uso inadecuado con las pilas.

▶ No cortocircuitar los bornes.
- Solo se pueden utilizar pilas del tipo especificado.
▶ No mezclar pilas de distinto tipo.
▶ No mezclar pilas nuevas con pilas usadas.
▶ No utilizar pilas recargables.

- El uso de pilas con fugas provoca daños en el mando a distancia.

- Retirar las pilas cuando no se esté usando el mando a distancia.

Desechar las pilas vacías o defectuosas de forma segura y respetuosa con el medioambiente.

  1. Retirar la tapa.
  2. Retirar las pilas vacías.

BALAY 3BE296HW - ¡ATENCIÓN! - 1

text_image ② 3V CR 2032 + 3V CR 2032 + ①

BALAY 3BE296HW - ¡ATENCIÓN! - 2

text_image 3V CR 2032 + 3V CR 2032 + ③
  1. Colocar las pilas nuevas (tipo 3 V CR 2032).

BALAY 3BE296HW - ¡ATENCIÓN! - 3

text_image 1 3V CR 2032 + 3V CR 2032 +

BALAY 3BE296HW - ¡ATENCIÓN! - 4

text_image ③ 3V CR 2032 + 3V CR 2032 + ②
  1. Cerrar la tapa.
  2. Desechar las pilas vacías de forma respetuosa con el medioambiente.

Solucionar pequeñas averías

El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.

BALAY 3BE296HW - Solucionar pequeñas averías - 1

ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones!

Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.

  • Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
  • Si el aparato está defectuoso, ponerse en contacto co el servicio de asistencia técnica.

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones! - 1

ADVERTENCIA – ¡Peligro de descarga eléctrica!

Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.

  • Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
  • Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato.
  • Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe ser sustituido por personal especializado.

Averías de funcionamiento

AveríaCausaSolución de averías
El aparato no funciona.El enchufe del cable de conexión de red no está conectado.► Conectar el aparato a la red eléctrica.
El fusible está defectuoso.► Comprobar el fusible de la caja de fusi-bles.
El suministro de corriente eléctri-ca se ha interrumpido.► Comprobar que la iluminación del com-partimento u otros aparatos funciona en la habitación.
La iluminación no funciona.Hay diferentes causas posibles.► Llame al Servicio de Asistencia Técnica. → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 15► La sustitución de las luces LED defectuo-sas debe encomendarse siempre al fabri-cante, al Servicio de asistencia técnica o a profesionales autorizados (instaladores electricistas).
No funciona el mando a distan-cia.Las pilas están vacías.► → "Cambiar las pilas del mando a distan-cia", Página 13
Después de apagar el aparato, los LED 1-5 parpadean tres ve-ces en el indicador LED.Las pilas están casi vacías.► → "Cambiar las pilas del mando a distan-cia", Página 13
En el indicador LED parpadea el LED 1.Los filtros antigrasa están satura-dos.► → "Lavar el filtro antigrasa en el lavavaji-llas", Página 13► → "Limpiar de forma manual el filtro anti-grasa", Página 13
En el indicador LED parpadea el LED 2.Los filtros desodorizantes están saturados.► Cambiar el filtro desodorizante.
Home Connect no funciona correctamente.Hay diferentes causas posibles.► Ir a www.home-connect.com.

Servicio de Asistencia Técnica

Si existen preguntas relativas al funcionamiento, si no se puede subsanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, dirigirse al servicio de asistencia técnica.

Muchos problemas pueden solucionarse con la información sobre subsanación de averías contenida en estas instrucciones o en nuestra página web. Si este no es el caso, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.

Nosotros encontraremos la solución adecuada e intentaremos evitar desplazamientos innecesarios de los técnicos del Servicio de Asistencia Técnica.

Garantizamos que el personal cualificado del servicio de atención al cliente siempre reparará su aparato con repuestos originales, ya sea en caso de garantía o una vez que haya expirado la garantía de fabricante.

Las piezas de repuesto originales relevantes para el funcionamiento conforme al reglamento sobre diseño ecológico se pueden adquirir en nuestro Servicio de Asistencia Técnica durante al menos 10 años a partir de la fecha de introducción en el mercado del aparato dentro del Espacio Económico Europeo.

Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garantía del fabricante.

Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consulte nuestra página web.

Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato. Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra página web.

Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD)

El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato.

El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo:

■ en el interior del aparato (para ello, desmontar el filtro antigrasa).
■ en la parte superior del aparato.

Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos.

Accesorios

Utilizar accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aquí se muestra una vista general sobre los accesorios del aparato y su utilización.

AccesoriosNúmero de pedido
Módulo de recirculación de aire CleanAir plano con filtro de repuesto (no regenerable) de acero inoxidableLZ21JXC51
AccesoriosNúmero de pedido
Módulo de recirculación de aire CleanAir plano con filtro de repuesto (no regenerable) blancoLZ21JXC21
Filtro para módulo de recirculación de aire plano (no regenerable)LZ21JCB11

Eliminación

Aquí se explica cómo desechar correctamente los aparatos usados.

Eliminación del aparato usado

Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reutilizarse materiales valiosos.

  1. Desenchufar el cable de conexión de red de la to-ma de corriente.
  2. Cortar el cable de conexión de red.
  3. Desechar el aparato conforme a la normativa medioambiental.

BALAY 3BE296HW - Eliminación del aparato usado - 1

Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.

Desechar las pilas y baterías

Las pilas y baterías deben desecharse en un punto de reciclaje adecuado. No tirar las aspiradoras ni las baterías junto con los residuos domésticos.

Desechar las pilas y baterías de forma respetuosa con el medioambiente.
Solo para países de la UE:

BALAY 3BE296HW - Desechar las pilas y baterías - 1

Conforme a la directiva europea 2006/66/CE, las baterías/pilas defectuosas o usadas deben separarse del resto de materiales y desecharse en un punto de reciclaje adecuado.

Instrucciones de montaje

Volumen de suministro

Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo.

BALAY 3BE296HW - Volumen de suministro - 1

Distancias de seguridad

Respetar las distancias de seguridad del aparato.

BALAY 3BE296HW - Distancias de seguridad - 1

text_image min 200 mm max 1500 mm min 650 mm

BALAY 3BE296HW - Distancias de seguridad - 2

text_image ≥ 200 ≥ 300 ≥ 1000 ≥ 1300 ≥ 650

Medidas del aparato

Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato.

BALAY 3BE296HW - Medidas del aparato - 1

text_image 472 459 130 59 221 x 88 14 33 a b 485 500 a b X1 886 900 X2 1186 1200

BALAY 3BE296HW - Medidas del aparato - 2

Montaje seguro

Tener en cuenta estas indicaciones de seguridad al montar el aparato.

BALAY 3BE296HW - Montaje seguro - 1

ADVERTENCIA – ¡Peligro de intoxicación!

Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del recinto de instalación y evacuan los gases de escape al exterior a través de un sistema extractor (p. ej., una chimenea). En combinación con una campana extractora encendida se extrae aire de la cocina y de las habitaciones próximas; sin una entrada de aire suficiente se genera una depresión. Los gases tóxicos procedentes de la chimenea o del hueco de ventilación se vuelven a aspirar en las habitaciones.

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de intoxicación! - 1

  • Garantizar una entrada de aire suficiente si el aparato se emplea en el modo de evacuación del aire al exterior junto con un equipo calefactor dependiente del aire del recinto de instalación.
  • Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro, la depresión en el recinto de instalación de los equipos calefactores no debe superar los 4 Pa (0,04 mbar). Esto se consigue si, mediante aberturas que no se pueden cerrar, p. ej., en puertas, ventanas, en combinación con un pasamuros de entrada/salida de aire o mediante otras medidas técnicas, se puede hacer recircular el aire necesario para la combustión. Un pasamuros de entrada/salida de aire no es garantía por sí solo del cumplimiento del valor límite.

▶ Pedir siempre asesoramiento al técnico competente de su región, que estará en condiciones de evaluar todo el sistema de ventilación de su hogar y recomendarle las medidas adecuadas en materia de ventilación.
- No hay limitaciones para el funcionamiento si el aparato se utiliza exclusivamente en el modo con recirculación de aire.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de asfixia!

Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiar-se.

  • Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
  • No permita que los niños jueguen con el embalaje.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de incendio!

■ Los depósitos de grasa del filtro antigrasa pueden prenderse.
- Hay que respetar las distancias de seguridad estipuladas para evitar una condensación del calor.
Se deben tener en cuenta las indicaciones del recipiente de cocción. Si se utilizan conjuntamente zonas de cocción de gas y eléctricas, aplicará la distancia indicada más grande.
- Los depósitos de grasa del filtro antigrasa pueden prenderse.
- No trabajar nunca con una llama directa cerca del aparato (p. ej., flambear).
Instalar el aparato cerca de un equipo calefactor para combustibles sólidos (p. ej., madera o carbón) solo si se dispone de una cubierta cerrada no desmontable. No deben saltar chispas.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones!

■ Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados.

▶ Llevar guantes de protección.

■ Si el aparato no está fijado correctamente, puede caerse.

- Todos los elementos de fijación deben montarse debidamente.

■ El aparato es pesado.

Para mover el aparato se necesitan 2 personas.

- Utilizar únicamente los medios auxiliares apropiados.

■ El aparato es pesado.

▶ No se puede montar el aparato directamente sobre placas de pladur u otro tipo de material ligero.

Para el correcto montaje, utilizar un material lo suficientemente estable y conforme a las características y al peso del aparato.

■ La realización de modificaciones en la estructura eléctrica o mecánica resulta peligrosa y puede provocar un funcionamiento erróneo.

- No realizar modificaciones en la estructura eléctrica ni mecánica.

■ Peligro de caída al realizar trabajos en el aparato

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones! - 1

▶ Utilizar una escalera plegable que sea segura.
▶ No inclinarse sobre la placa de cocción.
▶ No pisar la placa de cocción ni la encimera.

■ La tapa del filtro se puede mover.

▶ Abrir la tapa del filtro lentamente.

- Sujetar la tapa del filtro tras la apertura hasta que deje de moverse.

▶ Cerrar la tapa del filtro lentamente.

■ Peligro de lesiones al abrir y cerrar las bisagras.

▶ No tocar la zona móvil de las bisagras.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de descarga eléctrica!

■ Las piezas internas del aparato que presentan bordes afilados pueden dañar el cable de conexión.

▶ No doblar ni aprisionar el cable de conexión.

■ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos.

- No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado.

- No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente.

▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.

▶ "Llamar al Servicio de Asistencia Técnica." → Página 15

- Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.

■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.

- Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.

- Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato.

- Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe ser sustituido por personal especializado.

■ Las instalaciones incorrectas son peligrosas.

- Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.

- Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.

La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes.

- No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia.

- Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red tiene que quedar accesible. En caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separa-

ción omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las condiciones de la categoría de sobretensión III y las normas de instalación.

▶ Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo, asegurarse de que el cable de conexión de red no quede aprisionado ni se dañe.

Advertencias sobre la situación de montaje

■ Montar este aparato en el techo de la cocina o en un techo suspendido estable.
■ Las superficies del aparato son sensibles. Evitar daños durante el montaje.

Advertencias sobre la tubería de salida de aire

La garantía del fabricante del aparato no cubre las reclamaciones que se atribuyan al segmento de conductos.

  • Utilizar un tubo de salida de aire corto y recto con el mayor diámetro posible.
    ■ Los tubos de salida de aire largos y rugosos, la presencia de muchos codos de tubo y un diámetro de tubo reducido hacen disminuir el rendimiento de aspiración y aumentan el ruido del ventilador.
  • Utilizar un tubo de salida de aire fabricado con materiales no inflamables.
  • Para evitar el retorno de condensado, montar el tubo de salida de aire del aparato con una inclinación de 1°.

Conductos cilíndricos

Utilizar conductos cilíndricos con un diámetro interior de 150 mm (recomendado) o de al menos 120 mm.

Conductos planos

Utilizar conductos planos cuya sección interior equivalga al diámetro de los conductos cilíndricos:

■ Un diámetro de 150 mm equivale a aprox. 177 cm².
■ Un diámetro de 120 mm equivale a aprox. 113 cm².
■ Si los diámetros del conducto difieren de lo anteriormente mencionado, utilizar cintas de estanqueidad.
■ No utilizar conductos planos con deflectores afilados.

Advertencias de carácter general

■ Si la distancia a la zona de cocción es mayor, el aparato tendrá más dificultad para absorber el vapor de cocción. Mantener una distancia mínima de 700 mm y una distancia máxima de 1500 mm.
- Para absorber el vapor de cocción de forma óptima, montar el aparato en posición centrada sobre la placa de cocción.
- Para acceder fácilmente al aparato en caso de mantenimiento o reparación, seleccionar un lugar de montaje accesible.
■ Las superficies del aparato son sensibles. Evitar daños durante el montaje.

Advertencias para la conexión eléctrica

Para conectar eléctricamente el aparato de forma segura, consultar estas indicaciones.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de descarga eléctrica!

  • Debe ser posible desenchufar el aparato de la red eléctrica en cualquier momento. El aparato solo podrá conectarse a una toma de corriente de instalación reglamentaria y provista de toma de tierra.
    ▶ Después de instalar el aparato, se debe poder acceder al enchufe del cable de alimentación.
    En el caso de que no sea posible, se debe instalar un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fijada, de acuerdo con las condiciones de la categoría de sobretensión III y las normas de instalación.
  • Solo un electricista cualificado puede efectuar la instalación eléctrica fija. Se recomienda la instalación de un interruptor de corriente de defecto (interruptor diferencial) en el circuito de alimentación del aparato.

■ Las piezas internas del aparato que presentan bordes afilados pueden dañar el cable de conexión.
▶ No doblar ni aprisionar el cable de conexión.

- Consultar los datos de conexión en la placa de características del interior del aparato.

- Para ver la placa de características, desmontar el filtro desodorizante.

■ El cable de conexión tiene aprox. 1,30 m de largo.

■ Este aparato cumple con las disposiciones en materia de supresión de interferencias de la CE.

- El aparato pertenece a la clase de protección 1. Por esta razón, solo puede utilizarse conectado a una conexión con conductor de toma a tierra.

■ No conectar el aparato a la corriente durante el montaje.

- Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Para el técnico, tienen validez las disposiciones y normativas legales del suministrador de energía eléctrica regional.

montaje

Comprobar el techo

  1. Comprobar que el techo esté en posición horizontal y tenga suficiente capacidad de carga.
    El peso máximo del aparato es de 40 kg.
    No montar el aparato directamente sobre las placas de pladur (u otro tipo de material ligero) de un falso techo.
  2. Realizar el taladro a una profundidad equivalente a la longitud del tornillo.
  3. Montar el aparato con un material de sujeción lo suficientemente estable y conforme a las características y al peso del aparato.
  4. Comprobar el área de recorte para ver si hay tendidos cables de otros aparatos.

Preparación del techo

  1. La estabilidad del techo debe quedar garantizada incluso tras el trabajo de corte.
  2. Tapar la placa de cocción para evitar desperfectos.

  3. Realizar un corte en el techo.

BALAY 3BE296HW - Preparación del techo - 1

other | x | y | z | |-------|-------|------| | 487+3-1 | 888+3-1 | 16 - 50 | | 487+3-1 | 1188+3-1 | 16 - 50 |
  1. Retirar las virutas.

Preparar el aparato

  1. Retirar el filtro antigrasa.
    No doblar el filtro antigrasa para no dañarlo.
  2. Atornillar la boquilla del conducto plano a la caja del ventilador.

BALAY 3BE296HW - Preparar el aparato - 1

ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones!

■ Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados.

▶ Llevar guantes de protección.
■ El aparato es pesado.
Para mover el aparato se necesitan 2 personas.
- Utilizar únicamente los medios auxiliares apropiados.

  1. Insertar el aparato en el corte hasta que se escuche cómo encajan las sujeciones.

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones! - 1

  1. Atornillar con cuidado los tornillos diagonalmente opuestos.

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones! - 2

text_image 5 7 mm

Apretar los tornillos uno a uno para que el aparato no quede torcido en el corte.

  1. Nota: No apretar los tornillos en exceso para no dañar el aparato.

Apretar con cuidado los tornillos uno tras otro hasta que el aparato quede encastrado en el techo.

Conexión del aparato a la red eléctrica

  1. Desenroscar los tornillos de la cubierta con un destornillador y retirar la cubierta.

BALAY 3BE296HW - Conexión del aparato a la red eléctrica - 1

  1. Presionar lateralmente el conducto del cableado y retirar.

BALAY 3BE296HW - Conexión del aparato a la red eléctrica - 2

  1. Desconectar el cable en el lugar previsto para ello.

BALAY 3BE296HW - Conexión del aparato a la red eléctrica - 3

  1. Aflojar los tornillos de las tapas laterales y retirar las tapas.

BALAY 3BE296HW - Conexión del aparato a la red eléctrica - 4

  1. Aflojar los tornillos opuestos para aflojar la caja del ventilador.

BALAY 3BE296HW - Conexión del aparato a la red eléctrica - 5

text_image T 20
  1. Deslizar la caja del ventilador hacia un lado y conectar el aparato a la red eléctrica.

BALAY 3BE296HW - Conexión del aparato a la red eléctrica - 6

  1. Deslizar la caja del ventilador hacia el otro lado e instalar las tuberías.

BALAY 3BE296HW - Conexión del aparato a la red eléctrica - 7

  1. Colocar la caja del ventilador en el centro y atorni- llar.

Variantes de montaje de la caja del ventilador

La caja del ventilador puede girarse según la situación de montaje.

Girar la salida de aire hacia atrás

  1. A partir de la configuración de fábrica, girar la caja del ventilador en sentido horario para que la salida de aire apunte hacia atrás.
  2. Conectar el cable alargador.
  3. Enganchar el cable en las guías 1 y 2.

Girar la salida de aire hacia delante

  1. A partir de la configuración de fábrica, girar la caja del ventilador en sentido antihorario para que la salida de aire apunte hacia delante.
  2. Aflojar el tornillo del gancho de metal.

BALAY 3BE296HW - Girar la salida de aire hacia delante - 1

text_image 20
  1. Tirar del cable tras el gancho de metal y engancharlo en las guías.

  2. Guardar el resto del cable en el espacio existente.

BALAY 3BE296HW - Girar la salida de aire hacia delante - 2

  1. Apretar el tornillo del gancho de metal.

Girar la salida de aire hacia la derecha

Conexión del aparato

  1. Pasar el cable a través de la apertura de la tapa lateral.
  2. Introducir las tapas laterales y atornillarlas.

BALAY 3BE296HW - Conexión del aparato - 1

  1. Presionar lateralmente el conducto del cableado y colocarlo.

BALAY 3BE296HW - Conexión del aparato - 2

  1. Enganchar la cubierta y atornillarla.

BALAY 3BE296HW - Conexión del aparato - 3

Montar la tapa del filtro

ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones!

■ Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados.
▶ Llevar guantes de protección.
■ Peligro de lesiones al abrir y cerrar las bisagras.
▶ No tocar la zona móvil de las bisagras.
1. Abrir las bisagras de la tapa del filtro.

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones! - 1

  1. Colocar la tapa del filtro en los tornillos correspondientes y deslizar hacia atrás o hacia delante en la parte estrecha, en función de la ranura de bocallave.

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones! - 2

  1. Apretar los tornillos de fijación de la bisagra.
  2. Comprobar si el marco del aparato queda a ras de la superficie.

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones! - 3

En caso necesario, reapretar los tornillos.

  1. Montar los filtros antigrasa.
    No doblar el filtro antigrasa para no dañarlo.
  2. Plegar hacia arriba la tapa del filtro y fijarla.

Desmontaje del aparato

ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones!

■ El aparato es pesado.

Para mover el aparato se necesitan 2 personas.
- Utilizar únicamente los medios auxiliares apropiados.

  • Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados.
    ▶ Llevar guantes de protección.
    ■ Peligro de lesiones al abrir y cerrar las bisagras.
    ▶ No tocar la zona móvil de las bisagras.

  • Desconectar el aparato de la red eléctrica.

  • Retirar el filtro antigrasa.

No doblar el filtro antigrasa para no dañarlo.

  1. Abrir el conducto del cableado en la tapa del filtro y soltar el cable.
  2. Girar los tornillos de la bisagra hasta aprox. 7 mm. No aflojar completamente los tornillos.
  3. Desenganchar la tapa del filtro y retirarla.
  4. Desenroscar los tornillos de la cubierta con un destornillador y retirar la cubierta.

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones! - 1

  1. Aflojar los tornillos de las tapas laterales y retirar las tapas.

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones! - 2

  1. Presionar lateralmente el conducto del cableado y retirar.

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones! - 3

  1. Desconectar el cable en el lugar previsto para ello.

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones! - 4

  1. Aflojar los tornillos opuestos para aflojar la caja del ventilador.

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones! - 5

text_image T 20
  1. Deslizar la caja del ventilador lateralmente y aflojar las tuberías.

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones! - 6

  1. Deslizar la caja del ventilador hacia el otro lado y extraer el enchufe.

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones! - 7

  1. Girar la caja del ventilador de tal forma que la salida de aire apunte hacia delante.

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones! - 8

  1. Retirar el la caja del ventilador.

  2. Soltar las sujeciones del aparato con ayuda de un destornillador.

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones! - 9

  1. Retirar el aparato lentamente del hueco.

BALAY 3BE296HW - ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones! - 10

AVISO – Perigo de asfixia!

AVISO – Perigo de asfixia!

Balay, más contigo que nunca

BALAY 3BE296HW - Balay, más contigo que nunca - 1

Registra tus electrodomésticos en www.balay.es/balay-contigo y disfruta de un sinfín de beneficios como estos:

BALAY 3BE296HW - Balay, más contigo que nunca - 2

Ofertas, descuentos y promociones en exclusiva.

BALAY 3BE296HW - Balay, más contigo que nunca - 3

Consulta y descarga de manuales de instrucciones.

BALAY 3BE296HW - Balay, más contigo que nunca - 4

text_image Tienda Balay

Todo lo que necesites para tu electrodoméstico, a un clic. Entra en www.balay.es/tienda y encuentra:

BALAY 3BE296HW - Balay, más contigo que nunca - 5

Repuestos y accesorios originales.

BALAY 3BE296HW - Balay, más contigo que nunca - 6

Productos de limpieza y mantenimiento testados por Balay.

BALAY 3BE296HW - Balay, más contigo que nunca - 7

Un outlet con increíbles descuentos de hasta el 40%.

BALAY 3BE296HW - Balay, más contigo que nunca - 8

text_image Servicio Técnico Oficial

Estamos a tu lado siempre que nos necesites:

BALAY 3BE296HW - Balay, más contigo que nunca - 9

Servicio Tranquilidad Balay: Podrás disfrutar de 3 años adicionales al terminar los 2 años de garantía de tu electrodoméstico.

BALAY 3BE296HW - Balay, más contigo que nunca - 10

Atención telefónica las 24 horas, los 7 días de la semana: 976 305 712 y posibilidad de solicitar online la visita de un técnico en balay.es

BALAY 3BE296HW - Balay, más contigo que nunca - 11

Mejor precio garantizado.

BALAY 3BE296HW - Balay, más contigo que nunca - 12

Dos años de garantía en reparaciones.

N.I.F.: A-28893550

BSH Electrodomésticos España, S.A.

Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20

Parque Empresarial PLA-ZA

50197 Zaragoza

ESPAÑA

www.balay.es

Síguenos en:

BALAY 3BE296HW - Balay, más contigo que nunca - 13

BALAY 3BE296HW - Balay, más contigo que nunca - 14

9001482611 (000427)

es, pt

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BALAY

Modelo : 3BE296HW

Categoría : Lavavajillas