AHBS97IX - Exaustor de cozinha AIRLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AHBS97IX AIRLUX em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AHBS97IX - AIRLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AHBS97IX da marca AIRLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR AHBS97IX AIRLUX
(2) FUNZIONAMENTO DEI COMANDI
COLLEGAMENTO ELETTRI CO
- Obrigado por ter escolhido o nosso produto, leia com atençäo as importantes informaçôes apresentadas em seguida relativas à segurança da instalaçäo e à manutençäo. E mantenha este manual de informaçäo acessivel para futura consulta.
Se seguir as recomendaçôes apresentadas neste Manual de Instruçôes, o nosso equipamento vai proporcionar-lhe um alto rendimento e vai permanecer eficiente durante vérios anos.
RECOMENDAÇGES E SUGESTÔES EE NSTALACÇAO * © fabricante näo deverd ser considerado responsävel por danos
resultantes de uma instalaçäo incorreta où inadequada.
* Leia este manual de instruçôes antes de instalar e utilizar este exaustor. Guarde este manual de instruçôes num local seguro para referência futura. * Apenas técnicos qualificados e com formaçäo poderäo realizar os trabalhos de instalaçäo e manutençäo.
* Verifique que a tensäo principal corresponde à indicada na placa de classificaçäo fixa no interior do exaustor.
* Se o exaustor for utilizado juntamente com equipamentos näo elétricos (ex: equipamentos a gés), deveré ser garantido um grau de ventilaçäo suficiente nessa divisäo para evitar o retorno dos gases de exaustäo. A cozinha deverä possuir uma abertura diretamente para o ar livre para garantir a entrada de ar limpo.
* A distâäncia minima é 750mm entre o exaustor e um fogäo a gâs e 650mm de um fogäo elétrico. Se as instruçôes de instalaçäo para fogôes a gâs especificarem uma distância superior, estas devem ser levadas em consideraçäo.
NOTA: Este equipamento deverä ser instalado por duas ou mais pessoas. O incumprimento desta instruçàäo poder4 causar ferimentos fisicos.
UTILIZACAO * O exaustor foi desenhado apenas para utilizaçäo doméstica para eliminar
fumos de cozinha. * Nunca utilize o exaustor para propésitos diferentes daqueles para os quais foi concebido.
* Nunca deixe chamas livres altas por baixo do exaustor quando este estiver em funcionamento.
* Ajuste a intensidade da chama para que esta fique direcionada apenas para o fundo da panela, garantindo que nào toca nas partes laterais da panela.
* As fritadeiras profundas deveräo ser controladas continuamente durante a utilizaçäo: 6leo sobreaquecido poderé dar origem a chamas.
* O exaustor nào deverä ser utilizado por crianças ou pessoas que näo possuam instruçäo para a sua utilizaçäo correta.
* Uma manutençäo adequada do exaustor vai garantir o desempenho ideal da unidade.
* Desligue o exaustor da alimentaçäo principal antes de realizar qualquer operaçäo de manutençào.
* Limpe e/ou substitua os filtros de gordura em aluminio e os filtros de carväo ativado apés o periodo de tempo especificado.
* Limpe o exaustor com um pano hümido e um detergente liquido neutro.
* ELIMINAÇÂO: Näo elimine este produto juntamente com o lixo doméstico. É necessério realizar uma recolha deste tipo de detritos separadamente para que sejam alvo de um tratamento especial.
Em determinadas circunstâncias, os equipamentos elétricos poderäo constituir um perigo.
* Näo verifique o estado dos filtros quando o exaustor se encontrar em funcionamento
* Näo toque nas lâmpadas ap6s a utilizaçäo do equipamento
* Näo desligue o equipamento com as mäos molhadas.
* Para diminuir o risco de incêndio ou choque elétrico, näo utilize esta ventoinha com algum elemento em estado sélido.
* Evite chamas livres, uma vez que poderé danificar os filtros devido ao perigo de incêndio
* Verifique constantemente as fritadeiras. Ôleo sobreaquecido poderé constituir um perigo de incêndio
* Desligue a tomada elétrica antes de qualquer operaçäo de manutençäo. * As crianças nâo reconhecem os riscos dos equipamentos elétricos. Por este motivo, utilize ou mantenha o equipamento sempre sobre vigilância de adultos e fora do alcance de crianças.
* PARA DIMINUIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTOS, OBSERVE O SEGUINTE:
a) Os trabalhos de instalaçäo ou de ligaçôes elétricas devem ser feitos por pessoas qualificadas, de acordo com todos os cédigos e normas aplicäveis, incluindo construçäo corta-fogo.
b) Deveré ser fornecido ar suficiente para uma combustäo adequada e para a exaustäo dos gases através do tubo (chaminé) de equipamento de queima de combustivel para evitar o retorno.
c) Ao cortar ou perfurar a parede ou teto, näo danifique os fios elétricos e outros utilitérios ocultos.
d) Os ventiladores devem ser sempre canalizados para o exterior.
* Näo utilize este produto no exterior.
* Este equipamento nâo se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiéncia e de conhecimento, a näo ser que tenham sido supervisionados ou recebido instruçôes relativamente à utilizaçäo do equipamento por uma pessoa responsävel pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que näo brincam com o equipamento.
* Deverd existir uma ventilaçäo adequada na divisäo quando o exaustor for utilizado em simultâneo com equipamentos a gäs ou outros combustiveis. * Existe o risco de incêndio se a limpeza näo for realizada de acordo com as instruçôes.
* O ar de exaustäo näo deve ser descarregado para um tubo que seja utilizado para os fumos de exaustäo de equipamentos de combustäo e gâs ou outros combustiveis.
Näo crie chamas livres por baixo do exaustor.
As peças acessiveis poderäo ficar quentes quando utilizadas com equipamento de cozinha.
A falha na instalaçäo dos parafusos ou dispositivos de fixaçäo de acordo com estas instruçôes poderé resultar em perigos elétricos.
CARACTERI STI CAS DIMENSOES E 219 — I - 189 É à 500 L 600/900 L INSTALAÇÀO E UTILIZAÇAO (1) FUNCIONAMENTO DOS CONTROLOS CS Oo
O exaustor entra em funcionamento através = $ 2 + = do botäo no painel frontal. 5 & £ 5 g © interrutor de iluminaçäo liga e desliga as El À
© interrutor de ventilaçäo ativa o ventilador em três configuraçües de velocidade:
2 - MÉDIA VELOCIDADE
(2) FUNCIONAMENTO DOS CONTROLOS
© exaustor é ativado através de um interruptor eletrénico no painel frontal. © interruptor de energia liga e desliga o exaustor.
A interruptor de iluminaçäo liga e desliga as luzes.
© interruptor de ventilaçäo ativa o ventilador em quatro configuraçôes de velocidade.
Baixa velocidade exibe F1
Média velocidade exibe F2
Alta velocidade exibe FC3
Booster exibe P O interruptor do temporizador decide por quanto tempo o exaustor permanece ligado apés ser desligado.
Filtros de gordura Os filtros de gordura devem ser limpos com frequência. Utilize uma soluçäo
de detergente morna. Os filtros de gordura podem ser lavados. Consulte a secçäo “INSTALAR FILTROS” para visualizar as instruçôes de remoçäo e instalaçäo.
INSTALAR OS TUBOS en (EXAUSTORES CANALIZADOS APENAS) . Ÿ Cuidado: Para reduzir o risco de incêndio, a TT ï
utilizaçäo de condutas metälicas é
preferencial. EL proumeraseter
1. Decida onde a canalizaçäo vai funcionar > entre o exaustor e o exterior.
2. Uma conduta reta e curta vai permitir que o exaustor realize as suas funçôes de forma mais eficaz.
3. Longas condutas, curvas e transiçes väo reduzir o desempenho do exaustor. Utilize-os o minimo possivel. Poderâ ser necesséria uma canalizaçäo mais larga para um melhor desempenho com condutas mais compridas.
4. O ar näo deveré ser descarregado para um cano que seja utilizado para fumos de exaustäo de equipamentos a gâs ou outros combustiveis. Deveré seguir as regulamentaçôes relativas à descarga de ar.
5. _Instale uma proteçäo de parede. Ligue a canalizaçäo redonda de metal à proteçäo e trabalhe para trés na direçäo do exaustor. Utilize fita adesiva para condutas para vedar as juntas entre as secçôes da canalizaçäo.
INSTALAÇÀO ELÉTRI CA A ligaçäo elétrica deveré ser efetuada por uma pessoa qualificada de acordo com todos os cédigos e normas aplicäveis. Este exaustor dever4 estar adequadamente ligado à terra. Desligue a energia elétrica na entrada de serviço antes de efetuar as ligaçôes.
* Se o cabo de alimentaçäo estiver danificado deveré ser substituido pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou pessoas com qualificaçües semelhantes, para evitar perigo.
INSTALAR O EXAUSTOR Nota 1: Em exaustores em aço inoxidävel, remover com cuidado a pelicula de proteçäo em pléstico de todas as superficies exteriores do exaustor e da
chaminé antes da instalaçäo final. Nota 2: Säo necessärias duas pessoas para montar o exaustor.
INSTALAR O EXAUSTOR A distäncia minima do exaustor acima do
fogäo näo deveré ser inferior a 650mm. 7 Uma distância méxima de 750mm acima do
fogäo 6€ altamente recomendada para capturar as impurezas ao cozinhar.
Uma distância superior a 750mm acima do 5 fogäo é da responsabilidade do instalador e 0
do utilizador - desde que a altura do teto e : comprimento do cano o permitam. © 1.
Fixe o suporte de montagem do exaustor na parede através de (3) parafusos de montagem ST 5 x 45mm e buchas para paredes de gesso. Alinhe a estrutura do exaustor com o suporte de montagem do exaustor. Baixe com cuidado o exaustor até este ficar preso no suporte de forma segura.
Fixe o colar de descarga no adaptador de saida de ar.
Fixe um comprimento adequado de 150mm em redor da conduta para o adaptador de saïida de ar.
Com cuidado, deslize a parte superior da chaminé decorativa para o interior do fundo da chaminé decorativa. Com cuidado, coloque o fundo da chaminé decorativa na ârea recuada da parte superior da estrutura do exaustor.
Fixe o suporte de montagem da chaminé na parede com (2) parafusos de montagem ST 5 x 45mm e buchas para paredes de gesso.
Eleve à parte superior da chaminé decorativa até os seus orificios ficarem alinhados com os orificios no suporte de montagem da chaminé (situados na parede).
Nivele o exaustor e fixe a chaminé com 2 parafusos de suporte da chaminé.
Fixe a estrutura do exaustor com dois parafusos a partir do interior da
2. Parainstalar o filtro de gordura, alinhe as abas traseiras do filtro com as ranhuras no exaustor. Pressione a aba metälica, pressione o filtro para a posiçäo correta e liberte. Assegure-se de que o filtro fica corretamente encaixado apés montagem.
specialisti in cottura
CONDICOES GERAIS DE GARANTIA Os produtos abrangidos pela garantia e adquiridos por um consumidor gozam de uma garantia de 2 anos contra defeitos de fabrico, a contar da data da sua aquisiçäo.
Entende-se como consumidor aquele a quem sejam fornecidos bens, prestados serviços ou transmitidos quaisquer direitos, destinados a uso nâo profissional.
A presente garantia näo prejudica qualquer legitimo direito do consumidor e esté em conformidade com todas as exigências legais, designadamente com o Decreto-Lei n° 67/2003 e o Decreto-Lei n° 84/2008.
Os serviços em garantia seräo fornecidos unicamente mediante a apresentaçäo da factura de venda originais, juntamente com o produto defeituoso ainda dentro do prazo de garantia, através dos serviços autorizados da Rede de Assistência Técnica ou directamente na GlemGas Portugal.
A GlemGas Portugal poderä recusar o serviço de garantia se estes documentos näo forem apresentados ou se estiverem incompletos, ilegiveis ou alterados. Esta garantia também näo produzirà efeitos se o modelo ou nümero de série no produto (caso exista) tiver sido alterado, apagado, removido ou tornado ilegivel.
Esta garantia näo cobre as seguintes situaçôes, tendo o cliente de suportar os custos de reparaçäo, mesmo para defeitos que ocorram dentro do periodo da garantia acima referido:
1. Qualquer defeito que ocorra devido ao uso incorrecto ou inadequado do produto (tal como mencionado no Manual de Instruçôes/Utilizaçäo);
2. O uso näo doméstico do produto;
3. Qualquer defeito que ocorra devido a reparaçäo, modificaçäo, limpeza ou qualquer intervençäo executada por terceiros, em relaçäo à marca e aos respectivos serviços de assistência técnica autorizada;
4. Qualquer defeito ou dano que ocorra devido ao transporte, queda e/ou choque;
5. Qualquer defeito ou dano que ocorra devido a incêndio, terramoto, inundaçäo, raio, outras catästrofes naturais, poluiçäo ambiental e fontes de voltagem irregular;
6. Qualquer defeito que ocorra devido a armazenamento descuidado où impréprio (tal como manter o produto sob condiçôes de elevada temperatura e humidade, préximo de repelentes de insectos tais como naftalina ou produtos nocivos ou que afectem o seu funcionamento), manutençäo imprépria ou falta de limpeza;
7. Qualquer defeito que ocorra devido à exaustäo de baterias;
8. Qualquer defeito que ocorra devido à entrada de areia, poeiras ou liquidos no interior do produto;
9. Terem decorrido mais de 10 anos sobre a colocaçäo do produto em circulaçäo no mercado por parte da GlemGas Portugal.
Os produtos com extensäo de garantia gratuita para além dos 2 anos iniciais, seräo reparados contemplando exclusivamente de forma gratuita, a intervençäo técnica ou eventuais peças necessärias à sua colocaçäo na forma de estado conforme.
Os produtos consumiveis ou de desgaste mais répido (podem näo ter, ou) näo têm de todo uma duraçäo de 2 anos, ainda que em condiçües correctas de utilizaçäo, sendo a sua substituiçäo a cargo do utilizador ou proprietärio do produto.
Estäo incluidos nestes consumiveis:
Com exclusäo de garantia:
Lâmpadas, fusiveis, lâmpadas piloto, plésticos riscados ou partidos, vidros riscados ou partidos.
Notice-Facile