INTENSE PURE AIR XL CONNECT PU6080 - Purificador de ar ROWENTA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho INTENSE PURE AIR XL CONNECT PU6080 ROWENTA em formato PDF.

Page 34
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROWENTA

Modelo : INTENSE PURE AIR XL CONNECT PU6080

Categoria : Purificador de ar

Baixe as instruções para o seu Purificador de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual INTENSE PURE AIR XL CONNECT PU6080 - ROWENTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. INTENSE PURE AIR XL CONNECT PU6080 da marca ROWENTA.

MANUAL DE UTILIZADOR INTENSE PURE AIR XL CONNECT PU6080 ROWENTA

FR EN DE PT IT ES NL PL

C Panneau de contrôle

D Couvercle avant E Poignée Indicateurs du panneau de contrôle 1 Panneau de contrôle verrouillé 2 Indicateur de changement de filtre 3 Minuterie/Démarrage différé 4 Affichage des modes Jour automatique/Nuit automatique/Maximal/Silencieux 5 Indicateur de la connexion Wi-Fi

6 Luminosité 7 Verrouillage du panneau de contrôle 8 Réinitialisation du filtre 9 Marche/Arrêt 10 Réglage de la Minuterie/Démarrage différé 11 Sélection des Modes automatiques/Vitesse de filtration 12 Bouton de connexion Wi-Fi (à maintenir pendant 3 secondes) Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation et conservez ce mode d’emploi.

CONSEILS DE SECURITE Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d’observer les recommandations suivantes:

• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…).

• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédicaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être fait par des enfants sans surveillance. • Pour les opérations de maintenance se reporter au paragraphe 4 « Entretien ».

• Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne peut donc pas être utilisé pour une application industrielle.

• La garantie sera annulée en cas d’éventuels dommages résultant d’une mauvaise utilisation. • Ne faites pas fonctionner votre appareil dans un local très empoussiéré et/ou humide ou un local présentant des risques d’incendie. • Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état général de l’appareil, de la prise et du cordon. • N’introduisez jamais d’objet à l’intérieur de l’appareil (ex : aiguilles…) • Ne pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil, même pour débrancher la prise de courant du socle mural. • Dérouler complètement le cordon avant chaque utilisation.

Ne jamais laisser de liquide s’introduire dans l’appareil. Ne jamais utiliser l’appareil dans un local humide. Ne jamais utiliser l’appareil près d’une source de chaleur. Ne jamais poser d’objet sur l’appareil ni laisser d’objet s’introduire dans l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’objets et de produits inflammables (rideaux, aérosols, solvants, etc.…) Ne jamais utiliser l’appareil incliné ou couché. Placer le sur une surface plane et stable. En cas d’absence prolongée : Arrêter l’appareil avec le bouton (9) et débrancher. Arrêter et débrancher votre appareil avant de le déplacer. Débrancher le purificateur d’air pendant le montage et le nettoyage.

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le nouveau purificateur d’air Intense Pure Air de Rowenta/Tefal vous permettra de respirer jusqu’à

100% d’air pur dans votre maison et ainsi de protéger votre santé grâce aux quatre niveaux de filtration décrits ci-dessous. Chaque niveau est essentiel et retient des polluants caractéristiques: NIVEAU 3 : FILTRE ALLERGY+ • Particules fines • Ne fumez pas à l’intérieur • Evitez les parfums d’intérieur, bâtons d’encens, bougies parfumées… • Aérez pendant toute la durée de vos travaux et plusieurs semaines après • Evitez les plantes vertes allergisantes ou nécessitant un arrosage important

LIEU D’INSTALLATION Placez le purificateur dans la pièce nécessitant le traitement, sur une surface plane et stable.

Afin que l’air puisse circuler librement, veillez à ne pas placer l’appareil derrière des rideaux, sous une fenêtre, un meuble ou une étagère, ou proche de tout autre obstacle, et laissez un minimum de 50 cm d’espace libre de chaque côté du purificateur.

AVANT LA PREMIERE UTILISATION Assurez vous que les emballages plastiques protégeant les filtres soient retirés avant toute utilisation.

Assurez-vous également que : • La tension de votre installation corresponde bien à celle marquée sur l’appareil. • Votre appareil peut fonctionner avec une prise de courant sans contact de terre. C’est un appareil de classe II (double isolation électrique), • Le positionnement de l’appareil dans la maison décrit ci-dessus soit respecté, • Les grilles d’entrée et de sortie d’air soient totalement dégagées, • Les 4 filtres ainsi que la porte avant soient correctement installés (Voir paragraphe Montage/ Démontage des filtres). Cet appareil est équipé d’un dispositif qui coupe automatiquement son fonctionnement si la porte avant n’est pas correctement montée.

Mise en place et changement des filtres

Cet appareil est équipé de 4 types de filtres :

Si l’indicateur de la qualité de l’air affiche :

––une qualité mauvaise après 2 heures de fonctionnement alors que l’air semble purifié ––une qualité excellente pendant plus d’1 heure alors que l’air semble pollué vous pouvez régler la sensibilité des capteurs de la manière suivante :

3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour confirmer le réglage de la sensibilité.

FONCTIONNEMENT Marche/Arrêt

Appuyez brièvement sur ce bouton pour allumer ou éteindre le purificateur d’air.

Sélection du mode/vitesse de filtration

Mode jour automatique Automatique : Dans ce mode de fonctionnement, la vitesse de filtration se règle automatiquement en fonction de la qualité de l’air détectée par le capteur de particules et le capteur de gaz. Ce mode est recommandé pour une utilisation générale.

Mode nuit automatique

La vitesse de filtration de votre appareil est réglée de manière à émettre un débit d’air silencieux pendant la nuit. L’intensité lumineuse de l’appareil est également réduite. Si de l’air pollué est détecté, l’appareil augmente légèrement sa vitesse de filtration afin de purifier l’air tout en restant silencieux pour ne pas déranger votre sommeil.

Le système de verrouillage permet d’éviter un déréglage accidentel du purificateur pendant son fonctionnement.

Pour l’activer, appuyez sur le bouton (7) pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’indicateur du panneau de contrôle verrouillé s’allume. Pour désactiver ce mode, appuyez à nouveau sur le bouton (7) pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’indicateur s’éteigne. Lorsque ce mode est activé, les autres boutons sont verrouillés.

Bandes de fréquences utilisées: 2400-2483,50MHz Puissance de radiofréquence maximale: 18dbm Pour allumer ou éteindre la fonction Wi-Fi de votre purificateur, maintenez enfoncés en même temps les boutons Wi-Fi

• Lorsque l’indicateur de connexion Wi-Fi connexion.

Vérifiez que votre téléphone est bien connecté à votre réseau Wi-Fi domestique au début de la procédure.

Vérifiez que votre purificateur est bien branché et allumé.

Si l’indicateur de votre purificateur ne clignote pas, maintenez enfoncé le bouton Wi-Fi pendant 3 secondes.

Redémarrez le produit pour réessayer.

La connexion Bluetooth ne fonctionne pas : Pour la connexion, tenez-vous à proximité de votre purificateur d’air en vous assurant également que votre connexion internet est bonne.

Si vous ne trouvez pas le Wi-Fi de votre purificateur d’air « PURIFICATEUR D’AIR XXXX » :

• Vérifiez si la fonction Wi-Fi est activée (l’indicateur Wi-Fi clignote). Sinon, veuillez appuyer en même temps sur les boutons Wi-Fi et Luminosité

pour activer la fonction Wi-Fi

Impossible de contrôler le purificateur, que faire ? Si l’indicateur Wi-Fi du purificateur clignote : 1. vérifiez si la connexion internet de votre domicile est bonne. 2. vérifiez si le mot de passe de votre réseau Wi-Fi n’a pas été modifié. Si l’indicateur Wi-Fi du purificateur est allumé, cela signifie que le purificateur est connecté au réseau ; dans ce cas : vérifiez si votre smartphone est bien connecté à internet.

Puis-je partager le purificateur avec une autre personne ?

Bien sûr ! Les nouveaux utilisateurs doivent simplement télécharger l’appli PURE AIR et créer un compte au préalable. Deux solutions s’offrent à vous pour ensuite partager le produit : 1. Allez dans « Mes appareils », sélectionnez le purificateur que vous souhaitez partager et cliquez sur « Partager par e-mail ». Saisissez l’adresse e-mail du nouvel utilisateur, puis cliquez sur « OK ». 2. Allez dans « Mes appareils », sélectionnez le purificateur que vous souhaitez partager ; le « code QR » de votre purificateur s’affiche à l’écran. Le nouvel utilisateur doit alors aller dans « Mes appareils », cliquer sur « + » afin d’ajouter un nouveau produit, puis « scanner le code QR ». Scannez le « code QR » sur votre écran.

La programmation ne fonctionne pas :

Si le créneau horaire est antérieur à l’heure en cours, le produit commencera la programmation le jour suivant par défaut.

Pourquoi la connexion Bluetooth n’a-t-elle pas fonctionné ?

Type de chiffrement pris en charge : WPA_1/WPA_2, TIPK, PSK, AES Réseaux pris en charge : 2,4 GHz (et non 5 Ghz)

S’il y a un problème avec ma connexion Wi-Fi pendant mes vacances, je ne pourrais plus contrôler mon purificateur par l’application ?

Si la connexion au produit est désactivée, le produit s’arrêtera automatiquement après 24h.

ENTRETIEN Il est impératif d’arrêter votre appareil avec le bouton (9) et de le débrancher avant toute opération d’entretien.

Vous pouvez nettoyer l’appareil avec un chiffon doux légèrement humide. IMPORTANT : Ne jamais utiliser de produits abrasifs qui risqueraient de détériorer l’aspect de votre appareil.

FR LES FILTRES Filtre

Pré-filtre Ces données sont indiquées sur la base d’une utilisation moyenne de l’appareil de 8 heures par jour à la vitesse la plus basse dans le mode jour automatique. Les fréquences recommandées de nettoyage et de remplacement des filtres peuvent varier en fonction de la durée d’utilisation et de l’environnement de fonctionnement. •L ’indicateur « PART » s’allume lorsque le filtre allergy+ doit être remplacé. Un voyant lumineux « Odor » indique quand remplacer le filtre charbon actif. • Le filtreNanoCaptur contient des granules translucides qui changent de couleur en fonction de leur saturation en formaldéhyde. Reportez-vous au tableau des couleurs sur l’autocollant situé à l’arrière du couvercle avant ou examinez le filtre directement pour connaître le taux de saturation du filtre. Si la saturation est à son degré maximum, le filtre doit être remplacé. Il est recommandé de vérifier tous les 6 mois le degré de saturation de ce filtre. • Le pré-filtre est réutilisable et lavable : retirez la poussière à l’aide d’un aspirateur ou nettoyez le à l’eau.

• Si le préfiltre n’est pas nettoyé régulièrement, l’efficacité de l’appareil peut être diminuée. • Ne jamais utiliser un pré-filtre encore humide. • Seul le pré-filtre est réutilisable et peut-être nettoyé à l’eau. Les filtres Charbon Actif, à particules et NanoCaptur ne peuvent pas être nettoyés et réutilisés. Ne les nettoyez jamais à l’eau. • Pour remplacer les filtres, suivre les indications du paragraphe « Montage/Démontage des Filtres ». Vos filtres de rechange sont disponibles sous les codes suivants : Filtre

2. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour sélectionner le filtre que vous avez changé. 3. Après avoir séléctionné le filtre à réinitialiser, appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant 3 secondes. La nouvelle durée de vie du filtre est alors réinitialisée. 4. Si le bouton de réinitialisation du filtre n’est pas activé pendant 10 secondes en mode de réinitialisation forcée, le mode de réinitialisation est annulé.

« LES BONS GESTES POUR CHANGER SES FILTRES »

• Evitez qu’une personne allergique ou asthmatique ne manipule des filtres usagés.

• Mettre des gants lors du changement de filtre, ou bien se laver les mains après avoir manipulé des filtres usagés. • Mettre les filtres usagés directement dans un sac fermé et hermétique avant de les jeter pour éviter la dispersion de polluants.

LES CAPTEURS DE POLLUTION Les capteurs de particules et de gaz (modèle PU608x seulement) nécessitent un nettoyage régulier

(tous les 2 mois) et approprié. Il est impératif d’arrêter et de débrancher l’appareil avant toute opération de nettoyage des capteurs de pollution et de suivre les recommandations suivantes : 1. Nettoyez l’entrée et la sortie d’air à l’aide d’une brosse douce ou d’un chiffon doux. 2. Ouvrez le cache du capteur situé sur le côté droit de l’appareil. 3. Humidifiez légèrement un coton-tige et nettoyez la lentille ainsi que l’entrée et la sortie des poussières. Essuyez à l’aide d’un coton-tige sec. 4. Nettoyez le capteur de gaz à l’aide d’une brosse douce ou d’un aspirateur.

• La fréquence de nettoyage varie selon l’environnement de fonctionnement de l’appareil. Si l’appareil est utilisé dans un environnement poussiéreux, nettoyez les capteurs plus fréquemment.

RANGEMENT Si vous n’utilisez pas l’appareil, celui-ci doit être placé à l’abri de l’humidité et de la chaleur.

• Ne jamais démonter votre appareil vous-même. Mal réparé, il peut présenter des risques. • Avant de contacter un Centre de Service Agréé de notre réseau, vérifier la liste des problèmes/ contrôles/solutions ci-dessous :

Les composants d’affichage sontmarche et sélectionnez la fonction ils tous éteints ? souhaitée.

Vous pourrez utiliser votre puriY a-t-il une panne de courant ? ficateur d’air une fois le courant rétabli. Fermez le capot avant correcteLe capot avant est-il fermé ? ment. Sélectionnez le mode de fonctionL’appareil est-il en mode silennement correct : mode jour ou nuit cieux ou maximal ? automatique.

Le débit est beaucoup plus faible qu’avant.

Le filtre a-t-il besoin d’être nettoyé ou remplacé ?

Vérifiez les fréquences de nettoyage et de remplacement des filtres et nettoyez/remplacez le ou les filtres nécessaire.

Une mauvaise odeur s’échappe de la sortie.

Le filtre a-t-il besoin d’être nettoyé ou remplacé ?

Vérifiez les fréquences de nettoyage et de remplacement des filtres et nettoyez/remplacez le ou les filtres nécessaire.

De la poussière recouvre-t-elle la lentille du capteur ?

Nettoyez la lentille du capteur.

La couleur du voyant de qualité d’air ne change pas.

Le voyant indique-t-il toujours une mauvaise qualité de l’air ?

Le voyant indique-t-il toujours une très bonne qualité de l’air ?

FR Réglez la sensibilité du capteur sur

« Peu sensible » ou sur « Moyenne ». Réglez la sensibilité du capteur sur « Sensible » ou sur « Moyenne ».

GARANTIE Contactez un Centre de Service Agréé si :

• votre appareil est tombé • votre appareil ou son cordon d’alimentation est endommagé • votre appareil ne fonctionne pas normalement

PARTICIPONS A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !

 Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. C onfiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé.

• The pre-filter can be re-used: remove the dust using a vacuum cleaner or wash with water.

CAUTION: • The appliance’s efficiency can be reduced if the pre-filter is not cleaned regularly. DE

• Der Vorfilter kann gewaschen und wieder verwendet werden. Entfernen Sie den Staub mit einem Staubsauger oder reinigen Sie den Vorfilter mit Wasser.

ACHTUNG: • Wenn der Vorfilter nicht regelmäßig gereinigt wird, kann sich die Effizienz des Geräts verringern. 11 Modos automáticos/selección de velocidad de filtración 12 Botón de emparejamiento Wi-Fi (mantener pulsado 3 seg)

Lea atentamente el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad antes de utilizar este aparato y conserve este manual de instrucciones.

Nunca utilice el aparato cerca de una fuente de calor.

Nunca coloque un objeto encima del aparato ni deje que se introduzcan objetos dentro del aparato. No utilice el aparato cerca de objetos y productos inflamables (cortinas, aerosoles, disolventes, etc.). Nunca utilice el aparato inclinado o acostado. Colocarlo sobre una superficie plana y estable. En caso de ausencia prolongada : detener el aparato con el botón (9) y desenchufarlo. Detener y desenchufar el aparato antes de moverlo. Desenchufar el purificador de aire durante el montaje y la limpieza. Asimismo, asegúrese de que : • La tensión de su instalación eléctrica corresponda a la indicada en el aparato. Su aparato puede funcionar con un enchufe sin toma de tierra. Es un aparato de clase II (doble aislamiento eléctrico), • El posicionamiento del aparato en el hogar descrito anteriormente se haya respetado, • Las rejillas de entrada y salida de aire estén totalmente despejadas, • Los 4 filtros, así como la puerta delantera, estén correctamente instalados (vease la secciόn « Instalaciόn/Desmontaje de los filtros »). Este aparato está equipado con un dispositivo que le impide funcionar automáticamente si la puerta delantera no está instalada correctamente.

Instalación y cambio de los filtros

Este aparato está equipado con 4 tipos de filtros :

Para activarlo, presione el botón (7) durante 3 segundos hasta que se encienda el indicador de bloqueo de panel de control. Para salir de este modo, presione el botón (7) de nuevo durante 3 segundos, hasta que el indicador se apague. Cuando se selecciona, los otros botones quedarán bloqueados.

Bandas de frecuencias operadas: 2400-2483,50MHz Maxima potencia de radiofrecuencia: 18dbm Para activar o desactivar la función Wi-Fi de su purificador, mantenga presionado simultáneamente el botón Wi-Fi

y el botón con la luz

3. Humedezca ligeramente un bastoncillo de algodón y limpie el polvo de la lente y de la entrada y la salida. Seque con un bastoncillo de algodón seco. 4. Limpie el sensor de gas con un cepillo blando o un aspirador.

• Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de nuestra red verifique la siguiente lista de problemas/controles/soluciones: