AEG BSE778280M - Forno embutido

BSE778280M - Forno embutido AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BSE778280M AEG em formato PDF.

📄 328 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice AEG BSE778280M - page 234
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BSE778280M AEG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BSE778280M - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BSE778280M da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR BSE778280M AEG

PT Manual de instruções 234

Obrigado por escolher este produit AEG. Criamo-lo para lhe proportionar um desempinho impecável durante muitos anos, com technologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil --funcionaisdades que poderao não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante os短时间内 para tirar o maior parte do produits.

Visite o quello website para:

AEG BSE778280M - 1

Obter conselho de utilizesao, folhetos, resolucao de problemas e informacoes sobre assistencia e reparacoes:

www.aeg.com/support

AEG BSE778280M - 2

Registe o seu produits para beneficiar de um service melhor:

www.registeraeg.com

AEG BSE778280M - 3

Adquiras accesórios, consumveis e peças de substituição originais para o seu(APARALHO):

www.aeg.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA

Usar sempre peças sobressalentes de origem.

Sempre que contactar o,isso Centro de Assistencia Tecnica Autorizo, assegure que tem disponiveis os dados seguiñes: Modelo, PNC,Numero de série.

Esta informaçãoenhastra-se na placade identificacao.

Aviso/Cuidado - Informações de seguranca
已 Informacoes gerais e sugestoes
Informações ambientais

Sujido alteracoes sem aviso previo.

INDICE

  1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA...... 235

1.1 Segurarca de crianças e pessoas
vulneraveis. 236
1.2 Seguranca geral 236

  1. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA 237

2.1 Instalação 237
2.2 Ligaçãoétrica 238
2.3 Utilização 239
2.4 Manutenção e limpeza 240
2.5 Cozinhoa vapor 240
2.6 Illuminação interna 240
2.7 Assistencia Tecnica 241
2.8 Eliminação 241

3.DESCRIÇÃO DO PRODUCTO. 241

3.1 Visao geral.. 241
3.2 Acessórios 241

4.COMO LIGAREDSLIGAROFORNO.242

4.1 Paine de comandos 242
4.2 Visor 243

5.ANTES DA PRIMEIRA UTILIZATION.244

5.1 Limpeza inicial 245
5.2 Primeira ligação 245
5.3 Pré-aquecimento inicial 245
5.4 Como definir: Dureza da agua....245

6. UTILIZACAO DIARIA 246

6.1 Como definir: Tipos de aquecimiento 246
6.2 Como definir: Steamify -- Funcao de aquecimento a vapor 247
6.3 Como definir: Cozedura assistida249
6.4 Fonções de aquecimento 249
6.5 Notas sobre: Ventilado com Resistencia 252

7. FUNÇOES DE RELÓGIO 253

7.1 Descrição das funções do relógio253
7.2 Como definir: Funções do relógio 253

8.COMO UTILizar:ACESSORIOS. 255

8.1 Inserir acessórios 255
8.2 SondaTERMICA 256

9. FUNÇÖES ADICIONAIS 258

9.1 Como guardar: Favoritos 258
9.2 Bloqueio de funções 258
9.3 Desligar automatico 258
9.4 Ventoinha de arrefecimento.....259

10. SUGESTOES E DICAS 259

10.1 Recomendacoes para cozinhar.259
10.2 Ventilado com Resistência 259
10.3 Ventilado com Resistência -cessórios recomendados. 260
10.4 Tabelas de cozedura para testes 261

11.3 Como utiliser: Limpeza a vapor. 265
11.4 Aviso de limpeza 266
11.5 Como usar: Descalcificação...266
11.6 Aviso de descalcificacao 267
11.7 Como utiliser: Enxaguamento....267
11.8 Avis de secagem 268
11.9 Como utiliser: Secagem 268
11.10 Como usar: Esvaziam. do deposito 268
11.11 Como remove instalar: Porta.....269
11.12 Como substituir: Limpada....270

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 271

12.1 O que fazer se 271
12.2 Como gerir: Csgido deerro..... 272
12.3 Dados de assistência técnica.... 272

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 273

13.1 Informação do produits e ficha informativa do produit* 273
13.2 Poupanca de energia 274

14. ESTRUTURA DO MENU 274

14.1 Menu 274
14.2 Submenu para: Limpeza 275
14.3 Submenu para: Opções 275
14.4 Submenu para: Configuraçao....276
14.5 Submenu para:
Assistência Tecnica 276

15. É FÁCIL! 277

16. UTILIZE UM ATALHO! 278

17. PREOCUPAÇÖS AMBIENTAIS......279

1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e'utilizar o aparecido. O fabricante não é responsavel por quando quer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consulutar no futuro.

1.1 Segança de crianças e pessoas vulnárveis

  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento se forem supervisionadas ou instruções no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantly vigiadas.
  • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
  • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriadna.
  • AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Mantenha as crianças e os animais dométricos afastados do aparecido quando estiver a ser realizado e durante o arrefecimento.
  • Se o aparecido tiver um disposítivo de segurarça para crianças, recomendamos que o ative.
  • A limpeza e a manutençãobineira do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

1.2 Segança geral

  • Este aparecido destino-se apenas a ser utilizado para cozinho.
  • Este aparecido foi concebidounicamente parautilizaçãodomesticamum ambienteinterior.
  • Este aparecido pode ser utilisé em escritórios, quartos de hóspedes de HOTÉIS, quartos de hóspedes de pousadas,isas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes ond tal Utilização não exceedas os níveis deutilização domestica (médios).

  • Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparecido e substituir o cabo.

  • Não use o aparecido antes de instalá-lo na estrutura embutida.
  • Desligue o aparecido da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção.
  • Se o cabo de alimentação eletrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Tecnica Autorização ou por uma和个人amente qualificada, para fazer perigos eletricos.
  • AVISO: Certifique-se de que o aparecido está desligado antes de substituir a lâmpada, para fazer a possibíidade de什麽 eletrico.
  • AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter dificuldado para fazer tocar nas resistências de aquecimento.
  • Utilize sempre luvas deorno parautar ou insertircessórios ou recipientes de ir aoorno.
  • Utilize開放 a sonda tírmica (sensor de temperatura de nucleo) recomendada para este aparecido.
  • Para remover os apoisos para prateleiras, puxe primeiro a parte darente do apoio para prateleiras e(depí a extremidade traseira das paredes laterais. Instale os apoisos para prateleiras na sequência inversa.
  • Não utilize um aparecido de limpeza a vapor para limpar o aparecido.
  • Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metalicos afiados para limpar a porta de vidro, porque pode riscar a superficie e quebrar o vidro.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

AEG BSE778280M - Instalação - 1

AVISO!

A instalacao deste aparecido tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.

  • Retire a embalagem toda.

  • Não instale nem utilize o aparecido se estiver danificado.

  • Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparecido.
  • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparecido porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calculado fechado.
  • São puxe o aparecido pela pega.
  • Instale o aparecido num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalacao.
  • Respeite as distáncias minimas relativamente a outros aparelhos e unidas.
  • Antes de montar o aparelho, verifique se a porta doorno abre sem limitacoes.
  • O aparecido está equipado com umsystema de arrefecimentoelétrico. É necessárioutilizar alimentaçãoelétrica.
  • A unidade de encasar tem de cumprir os requisitos de estabilitadde da norma DIN 68930.
Altura minima do armário (altura minima do armá-rio debaixo do balço)578 (600) mm
Largura do armário560 mm
Profundidade do armário550 (550) mm
Altura da parte da fronte do aparelho594 mm
Altura da parte de trás do aparelho576 mm
Largura da parte da fronte do aparelho595 mm
Largura da parte de trás do aparelho559 mm
Profundidade do aparelho567 mm
Profundidade de encastre do aparelho546 mm
Profundidade com a porta aberta1027 mm
Dimensão minima da abertura de ventilação. Abertura localizada na parte inferior traseira560x20 mm
Comprimento do cabo de alimentação eletrica. O cabo sai pelo canto traseiro direito1500 mm
Parafusos de montagem4x25 mm

2.2 Ligaçãoétrica

AEG BSE778280M - Ligaçãoétrica - 1

AVISO!

Risco de incendio eCHOque eltrico.

  • Todas as ligações eletricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.

  • O aparelho tem de ficar ligado à terra.

  • Certifique-se de que os parâmetros indicados na placá de caractéricas são compatíveis com as caractéricas da alimentação électrique.
    Utilize sempre una tomada devidamente instalada e a prova deCHOQUES elétricos.
  • Não utilize adaptadores de tomas das duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
  • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação electrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo meu Centro de Assistência Técnica.
  • Não permitta que algoç cabo eletrico toque na porta do aparelho ou no nencho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente.
  • As proteções contrachoques eletricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retradas sem ferramentas.
  • Ligue a ficha à tomadaétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível après a instalação.
    Se a tomada eletrica estiver solta, não ligue a ficha.
  • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparecido. Puxe sempre a ficha.
    disjuntores de protecao, fusiveis (os fusiveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
  • A instalação eletrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita deslagar o aparecido da corrente eletrica em todos os pôlos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura minima de 3 mm.
  • Este aparecido é fornecido com ficha e cabo de alimentação.

2.3 Utilização

AEG BSE778280M - Utilização - 1

AVISO!

Risco de ferimentos, queimaduras, quando elétrico ou explosão.

  • Não altere as espécificações deste aparelho.
  • Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruidas.
  • Não deixe o aparecido sem vigilência durante o trabalho.
    Desative o aparecido antes cadautilização.
  • Tenha cuidado quandoAbrir a porta do aparelho com o aparelho em functiOnamento. Pode sair ar quente.
  • Não utilize o aparecido com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água.
  • Não aplicou pressão sobre a porta aberta.
  • Não utilize o aparecido como superficie de trabalho ou armazenamento.
  • Abra a porta do aparelho com cuidado. Autilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
  • Evite que faícas ou chamas entrem em contacto com o(APARALHO quando Abrir a porta.
  • Não coloque produits inflamáveis, nem objetos molhados com produits inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparecido.

AEG BSE778280M - AVISO! - 1

AVISO!

Risco de danos no aparelho.

  • Para fazer danos ou descoloração no esmalte:

  • não coloque recipientes de ir aoorno ou outros objetivos diretamente sobre o财运 do aparecido.

  • não coloque folha de alumínio diretamente sobre ouve fundo da cavidade do aparelho.

  • não coloque agua diretamente no aparecido quente.

  • não mantenha pratos e alimentos humidos no aparecido antes acobar de cozinhar.
  • tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.

  • A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidavel não afeta o desempenho do aparelho.

  • Utilize una assadeira profunda para bolos humidos. Os sumos de fruta provocam manchas que podem ser permanentes.
  • Cozinhe sempre com a porta do aparelho fechada.
  • Se o aparelho ficar instalado atrás de una porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funciona. Se a porta ficar fechada, poderá ocorro acumulação de calor e humidade que pode danIFICAR o aparelho, os moveis ou o piso. Não feche a porta do armário quando o aparelho não tiver arrefecido completenessamente antes Utilização.

2.4 Manutenção e limpeza

AEG BSE778280M - Manutenção e limpeza - 1

AVISO!

Risco de ferimentos, incendio e danos no aparelho.

  • Antes de qualquer ação de manutençao, desative o aparelho e deslgue a ficha da tomada eletrica.
  • Certifique-se de que o aparecido está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
  • Substitua imeditamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Tecnica Autorizzato.
  • Tenha cuidado quando remove a porta do aparecido. A porta é pesada!
  • Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superficie se deteriorre.
  • Limpe o aparelho com um pano maco e humido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilizeiros abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.
  • Se utilizes um spray paraorno, siga as instruções de segurarça da embalagem.

2.5 Cozinhoa vapor

AEG BSE778280M - Cozinhoa vapor - 1

AVISO!

Risco de queimaduras e danos no aparelho.

  • O vapor libertado pode causar queimaduras:

  • Tenha cuidado sempre queAbrir a porta do aparecido com a funcao ativada. Pode sair vapor.

  • Após una cozedura a vapor, tenha muito cuidado quandoAbrir a porta do aparelho.

2.6 Illuminação interna

AEG BSE778280M - Illuminação interna - 1

AVISO!

Risco deCHOque eltrico.

  • Relativamente à(s) lampada(s) no interiornde produits e as lampadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lampadas destinam-se a suportar condições fisicas extremas em eletrodométricos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser realizadas em outras aplicações e não se adeququam à iluminação de espacços dométricos.
  • Este produit contém uma fonte de luz da classe de eficiência energetica G.
  • Utilize開放ascomaspecificações.

2.7 Assistência técnica

  • Para reparar o aparecido, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizada.
    Utilize apenas peças sobressalentes originais.

2.8 Eliminação

AEG BSE778280M - Eliminação - 1

AVISO!

Risco de ferimentos ou asfixia.

  • Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparecido corretamente.
  • Desligue o aparecido da alimentação elétrica.
  • Corte o cabo de alimentação eletrica do aparelho e elimine-o.
  • Remova o trinco da porta para fazer que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho.

3. DESCRIÇÃO DO PRODUCTO

3.1 Visão geral

AEG BSE778280M - Visão geral - 1

1 Painel de commandos
2 Visor
3 Gaveta da agua
4 Tomada para a sonda tírmica
5 Elemento de aquecimiento
6 Lampada
7 Ventilador
8 Saia do tubo de descalcificacao
9 Apoio para prateleira, amovivel
10 Nível das prateleiras

3.2 Acessórios

Prateleira em grelha

Para tachos, formas de bolos, assados.

AEG BSE778280M - Acessórios - 1

Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos.

Tabuleiro para grelhar/assar
Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura.

SondaTERMICA Para medir a temperatura no interior dos alimentos.

Conjunto de vapor
Um recipiente não perfurado e um recipiente perfurado para alimentos.
O Conjunto para cozer a vapor drena a água condensada e afasta-a dos alimentos durante a cozedura a vapor. Utilize para preparar legumes, peixe e peito de frango. Oconjunto não é adequado para alimentos que tenham de estar vergulhados em água, por exemplo, arroz, polenta, massa.

AEG BSE778280M - Acessórios - 2

AEG BSE778280M - Acessórios - 3

AEG BSE778280M - Acessórios - 4

AEG BSE778280M - Acessórios - 5

4. COMO LIGARE DESLIGAR O FORNO

4.1 Paine de commandos

AEG BSE778280M - Paine de commandos - 1

1On / OffMantenha premido para ativar e desativar oorno.
2MenuLista as funções doorno.
3FavoritosLista as definições favoritas.
4VisorApresenta as definições atuais doorno.
5Interruptor da lâmpadaPara acender e apagar a lâmpada.
6Aquecidoamento rapi-doPara ativar e desativar a função: Aquecidoamento rápido.
PrimaDeslocarPrima e secure continua-mente
Toque na superficie com a ponta do dedo.Faça deslizar a ponta do de-do sobre a superficie.Toque na superficie durante 3segundos.

4.2 Visor

12:30 150°C STARTApos a ativação, o visor aparece ocrire principal com a função de aquecimento e a tempe-ratura predefinida.
12:34 OSe não utilizes oorno durante 2 minutos, o visor entra em espera.
12:30 150°C 11min • STOPquando cozinhoar, o visor aparece as defini- ções das funções e outras opções disponíveis.
A 12:30 85°C 15min • START F E D C BVisor com funções chave definidas. A. hora B. INICIAR/PARAR C. Temperatura D. Tipos de aquecimento E. Temporizador F. Sonda tírmica (apenas modelos selecio- nados)
Indicadores do visor
Indicadores basics - para navelgar no visor.
OK Para confirmar a selecao/defi- nicoes.Para voltar um nthel no menu.Para desfazer a ultima ação.Para ativar e desativar as opções.
Alarmé sonoro Indicadores de funcao - quando o tempo de confecção definido termina, é emiti-do um sinal sonoro.
A funcao está ativada.STOP A funcao está ativada. O cozinho parra automaticamente.O alarmé sonoro está de-sativado.
Indicadores do temporizador
↓ Para as definições da funcao: Inicio programa-do.↓ Para cancelar as definições.

5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACão

AEG BSE778280M - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACão - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

5.1 Limpeza inicial

Passo 1Passo 2Passo 3
Remova todos os acessós e apoios para prateleiras amovíveis doorno.Limpe oorno e os acessós com um pano macio,água morna e um detergente sua-ve.Coloque os acessós e apoios de prateleiras amovi-veis doorno.

5.2 Primeira ligação

O visor exibe a mensagem de boas-vindas(beforea primeira ligação.

É preciso definir: Idioma, Brilho do visor, Sons "teclado", Volume do alarme, Dureza da água, Hora.

Pré-aqueça oorno vazio antes da primarya'utilização.
Passo 1Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis doorno.
Passo 2Regule a temperatura máximo para a função. Deixe oorno funcional durante 1 hora.
Passo 3Regule a temperatura(Maxima para a função). Deixe oorno funcional durante 15 min.
i Oorno pode emitir algo um odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se de que o es- Paolo é ventilado.

5.4 Como definir: Dureza da agua

Quando ligar o forno à corrente elétricaPGA primeira vez, terá de definir o nível de dureza da agua.

Utilize o papel de teste fornecido com oconjunto para cozinhar a vapor.

Passo 1Passo 2Passo 3Passo 4
C Coloque o papel de teste na água du- ranteURTCA de 1 se- gundo. Não coloque o papel de teste sob água corrente.Agite o papel de teste para remover o ex- cesso deágua.Após 1 minuto, con- firme a dureza da água com aanela abaixo.Selecione o;nível de dureza da água: Me- nu / Definições / Confi- guração / Dureza da agua.
①As cores do papel de teste continuam a mudar. Não confirmhe a dureza da água mais de 1 minuto passado sobre o teste.
Pode alterar o;nível de dureza da água no menu: Definições / Configuração / Dureza da água.

Aabela apareça o Ínicio de dureza da água (dH) com o correspondente nível de depessoito de calcio e a classificações da água. Ajuste o nível de dureza da água de acordo com aabela.

Dureza da águaPapel de tes-teDepósito de calcio (mmol/l)Depósito de calcio (mg/l)Classificação da água
NíveldH
10 - 70 - 1,30 - 50macia
28 - 141,4 - 2,551 - 100moderada-mente dura
315 - 212,6 - 3,8101 -150dura
4≥ 22≥ 3,9≥ 151muito dura

Quando o;nvel de dureza da agua for 4, encha a gaveta da agua com agua engarrafada.

6. UTILIZÇÃO DIÁRIA

AEG BSE778280M - UTILIZÇÃO DIÁRIA - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

Passo 1Ligue oorno. O visor minha as funções de aquecimento padrão
Passo 2Prima o=símbolo da função de aquecimento para entrada nosubmenu.
Passo 3Seleciona a funcao de aquecimento e prima: OK. O visor apareca: temperatura.
Passo 4Definir: temperatura. Premir: OK.
Passo 5Prima: START. Sonda t'érmica - pode ligar a sonda a qualquer momento antes ou durante a confe- ção.
STOP - prima para desativar a funcao de aquecimento.
Passo 6Desligue oorno.

Utilize um atalho!

AEG BSE778280M - UTILIZÇÃO DIÁRIA - 2

6.2 Como definir: Steamify - - Função de aquecimento a vapor

Passo 1Ligue oorno. Selecione o*simbolo da funcao de aquecimento e prima-o para entrada no submenu.
Passo 2Prima®. Selecione o tipo de aquecimento a vapor.
Passo 3Prima: OK. O visor aparece as definições da temperatura.
Passo 4Defina a temperatura. O tipo de funcao de aquecimento a vapor depende da tempera-tura definida.
Vapor para vaporizar 50 - 100 °CPara cozinhoar vegetais, sementes, vegetais, marisco, terrinas e sobremesas de colher com vapor.
Vapor para estufar 105 - 130 °CPara cozinhoar carne ou peixe estufado ou braseado, pão ou aves, assim como cheesecakes e caçarolas.
Vapor para una crosta suave 135 - 150 °CPara carne, caçarolas, legumes recheados, peixe e gratinados. Com a combinação de vapor com ar quente, a carne fica suculenta e tenra e com uma crosta estaladaça. Se definir o temporizador, a função de grelhador liga-se automaticamente nos últimos几分钟 do processo de cozedura para conferir ao prato um leve grat工作经验.
Vapor para cozer e assar 155 - 230 °CPara pratos assados e cozidos, carne, peixe, aves, pasteis de massa folhada, tartes, queques, gratinas, legumes e pratos de padiaria. Se definir o temporizador e colocar os alimentos no primeiro;nível, função de aquecidoamento da base liga-se automaticamente nos últimos几分钟 do processo de cozedura para conferir ao prato uma base cro-cante.
Passo 5Prima: OK.
Passo 6Premir a tampa da gaveta da água para a Abrir.
Passo 7Encha a gaveta da água comágua fria até ao;nvel maior (cerca de 950 ml de agua), até ouvir o sinal sonoro ou até que o visor aparece a mensagem correpondente. O fornecimento deágua é suficiente para aproximadamente 50 min. Não encha a gaveta da água acima da sua capacidade maior. Hó risco de fuga deágua, transbordo e danos no mobiliário. AVISO! Usar开放aságua fria da torreira. Não usearágua filtrada (desmineralizada) ou destilada. Não usear outros liquidos. NãoVERTA liquidos inflamáveis ou alcoólicos na gaveta da água.
Passo 8Empurrar a gaveta da água para a posicao inicial.
Passo 9Premir: START. O vapor aparece antes aproximadamente 2分钟后. quando oorno atinge a temperaturafina, o sinai soa.
Passo 10Quando a gaveta daágua fica semágua, o sinai soa. Volte a enchter a gaveta da água.
Passo 11Deslgue oorno.
Passo 12Esvazie a gaveta daágua antes a cozedura terminar. Consulte o capítilo, "Manutençao e limpeza", Esvaziam. do depósito.
Passo 13Pode condensar-seágua residual na cavidade. Depois de cozinho, abra cazudosamente a porta doorno. quando oorno arrerefecer, limpar a cavidade com um pano macio.

Utilize um atalho!

AEG BSE778280M - Utilize um atalho! - 1

6.3 Como definir: Cozedura assistida

Cada prato deste submenu propõe uma funcao e uma temperatura recomendadas. Pode fazer o tempo e a temperatura.

Para algunos dos pratos, également pode cozinar com:

  • Peso automatico
    Sonda t érmica

A temperatura a que um prato é cozinhado:

  • Mal passado ou Menos
  • Medio
    Bem passado ou Mais
Passo 1Ligar oorno.
Passo 2Prima: _.
Passo 3Prima: _. Introduzir: Cozedura assistida.
Passo 4Escolha um prato ou um tipo de alimento.
Passo 5Prima: START .

Utilize um atalho!

AEG BSE778280M - Utilize um atalho! - 1

6.4 Funções de aquecimento

NORMAL

Tipo de aquecimen- toAplicação
GrelhadorPara grelhar alimentos finos e tostar pão.
Grelhador ventilà- doPara assar peças de carne grandes ou aves com ossos numa posicao da prateleira. Para fazer gratinados e alourar.
Ventilado + Resis- tência CircPara cozer em atéTRSposições de prateleira ao mesmo tempo e para segar alimentos. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utilizes com Calor superior/inferior.
CongeladosPara deleiar os alimentos de conveniência (por exemplo, batatas fritas, batatas em cunha ou crepes) estaladiços.
Calor superior/ inferiorPara cozer e assar alimentos numa posicao de prateleira.
Função PizzaPara cozer pizza. Para um tostado intenso e uma base crocante.
Aquecido infe- riorPara cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos.

ESPECIALIS

Tipo de aquecimen- toAplicação
ConserverPara conservar legumes (por exemple, pickles).
SecarPara secar frutos fatiados, legumes e cogumelos.
Aquecer pratosPara pré-aquecer pratos para servir.
DescongelarPara descongelar alimentos (legumes e fruta). O tempo de descongela-ção depende da quantidade e do tamanho dos alimentos congelados.
GratinadoPara pratos como lasanha ou batatas gratinadas. Para fazer gratinados e alourar.
Aquecimento a baixa temp.Para preparar assados tenros e suculentos.
Função manter quentePara manter os alimentos quentes.
Ventilado com Re-sistênciaEsta função foi concebida para poupar energia durante o cozinho. quando utilizea esta função, a temperatura na cagemada pode diferir a temperatura definira. Éutilizando o calor residual. A potência do aqueci-mente pode ser reduzida. Para mais informações consulte o capítulo “Uti-lização diária”, notas sobre: Ventilado com Resistência.

VAPOR

Tipo de aquecimen- toAplicação
SteamifyUtilize o vapor para vaporizar, estufar, efeito estaladiço suave e assar.
RegenerarO reaquecimento de alimentos a vapor impede as superficies da seca- gem. O calor é distribuído de forma uniforme e suave, permitindo recupe- rar sabores e aromas que os alimentos tinham quando acabados de cozi- nhar. Esta função pode ser utilizesa para reaquecer alimentos diretamen- te num prato. Pode reaquecer mais do que um prato em simultâneo, utili- zando发展目标es posições de prateleira.
PãoUtilize esta função para confecionar pão e Pastéis com resultados profis- sionais muito bons, com a cor perfeita e a côdea brilhante e estaladiça.
↑ Massa de pãoPara acelerar o crescimento da massa levedada. Previne a secagem da superfíce da massa e mantém a elastédade da massa.
FULL Aquecido a va- porPara cozer legumes, guarériões ou peixe a vapor
HIGH Humidade elevadaEsta função é adequada para cozinhoar pratos delicados, como creme, flans, terrinas e peixe.
LOW Humidade poucaEsta função é adequada para carne, aves, pratos deorno e caçarolas. Graças à combinação de vapor com ar quente, a carne fica com uma tex- tura susculenta e tenra e com uma crosta estaladiça.

6.5 Notas sobre: Ventilado com Resistência

Esta funciona foi utilizesa para cumprimir com os requisitos de classe de eficiência energetica e design ecologico de acordo com as normas EU 65/2014 e EU 66/2014. Testes de acordo com a norma EN 60350-1.

A porta doorno deve estar fechada durante a cozedura para que a funcao nao sera interrompida e oorno funcione com a mais alta eficiencia energetica possivel.

Quando utilizes esta funciona, a lâmpada é automaticamente desativada às 30 seg.

Para instruções de cozedura, consulte o capítulo “Sugestões e dicas”, Ventilado com

Resistência. Para recomendações gerais sobre pouança de energia, consulte o capítulo "Eficiência Energética", Pouança de Energia.

7. FUNÇÉS DE RELÓGIO

7.1 Descrição das funções do relógio

Funções do relógioAplicação
Tempo para cozharPara definir a duração da cozedura. O maior é de 23 h 59 min.
Finalizar açãoPara definir o que acontece quando o temporizador termina a conta-gem.
Início programadoPara adiar o início e/ou final do cozinho.
Prolongar tempoPara prolongar o tempo de cozedura.
AvisoPara definir uma contagem decrescente. O maior é de 23 h 59 min.Esta função não afeta o Functionamento doorno.
Temporizador crescen-teMonitoriza o tempo de atividade da função. Temporizador crescente – pode ligar ou desligar.

7.2 Como definir: Funções do relógio

Como acertar o relógio
Passo 1Premir: Hora.
Passo 2Acertar as horas. Premir: OK.
Como definir o tempo de cozedura
Passo 1Escolha a função de aquecimento e define a temperatura.
Passo 2Prima: Ⓒ.
Passo 3Acertar as horas. Premir: OK.

Utilize um atalho!

AEG BSE778280M - Utilize um atalho! - 1

Como escolher a opção final
Passo 1Escolha a função de aquecimento e define a temperatura.
Passo 2Prima: ⓥ.
Passo 3Defina o tempo da cozedura.
Passo 4Premir: ● ● ●.
Passo 5Prima: Finalizar ação.
Passo 6Escolha o preferido: Finalizar ação.
Passo 7Premir: OK. Repita a ação até o visor aparecer o ecrª principal.
Como atrasar o início da cozedura
Passo 1Defina a função de aquecimento e a temperatura.
Passo 2Prima: ⋒.
Passo 3Defina o tempo da cozedura.
Passo 4Premir: ● ● ● .
Passo 5Prima: Início programado.
Passo 6Escolha o valor.
Passo 7Premir: OK. Repita a@açao até o visor aparecer o padrão principal.
Como prolongar o tempo de cozedura
quando fazer 10% do tempo de cozedura e os alimentos parecerem não estar prontos, pode pro-longar o tempo de cozedura. Pode también mudar a função de aquecimento.
Para prolongar o tempo de cozedura prima +1min.
Como alterar as definições do temporizador
Passo 1Premir: Ⓒ.
Passo 2Defina o valor do temporizador.
Passo 3Premir: OK.
Pode alterar o tempo definido durante o cozinhoa a qualquer momento.

8. COMO UTILizar: ACESSORIOS

8.1 Inserir acessórios

Um pouco es entalhe na parte inferior a觉醒ça. Os entalhes são也是非常 dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira.

Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras.
Tabuleiro para assar / Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras.

Prateleira em grelia, Tabuleiro para assar / Tabuleiro para grelhar:

Introduza o tabuleiro entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras imeditamente acima.

AEG BSE778280M - Prateleira em grelia, Tabuleiro para assar / Tabuleiro para grelhar: - 1

8.2 SondaTERMICA

Sonda tírmica- mede a temperatura no interior dos alimentos. Pode'utilizá-la com cada funcão de aquecimento.

Devem ser definidas两大 temperatas:
°C A temperatura doorno: minimo de 120°C.A temperatura de núcleo.
Para cozinhoar com osmelhosresultados:
Os ingredientes devem estar à temperatura ambiente.Não a utilize para pratos láquidos.Durante a cozedura, deve perma- necer no prato.

Oorno calcula uma hora de fim de cozedura aproxima. Depend na quantidade de alimentos, da funcao doorno e da temperatura.

Como utiliser: SondaTERMICA

Passo 1Ligar oorno.
Passo 2Selecione um tipo de aquecimento e, se necessário, a temperatura doorno.
Passo 3Introduzir: Sonda tírmica.
Carne, às e peixeCaçarola
Introduza a extremidade da Sonda tírmica no centro da carne ou do peixe, na parte mais grossa que for possível. Certificque-se de que introduz pelo menos 3/4 da Sonda tírmica no interior do prato.Introduza a extremidade da Sonda tírmica exata-mente no centro da caçarola. Sonda tírmica de-ve ficar estável no mesmo=sítio durante a coze-dura. Utilize um ingrediente solido para consigui­iso. Utilize a borda da assadeira para apoiar a pega de silicone do Sonda tírmica. A ponta do Sonda tírmica não devetocar no fundo da assa­deira.
Passo 4Ligue o Sonda tírmica na tomada da parte da fronte doorno. O visor apareça a temperatura atual de: Sonda tírmica.
Passo 5- prima para regular a temperatura de núcleo da sonda.
Passo 6● ● ● - prima para regular a opção preferida: • Alarmé sonoro - quando os alimentos atingem a temperatura do núcleo, soa o si-nal. • Alarmé sonoro e fim de cozedura - quando os alimentos atingem a temperatura do núcleo, soa o sinal e oorno para.
Passo 7Seleciona a opção e repetidamente prima: OK para ir para oocrain principal.
Passo 8Prima: START. Quando os alimentos atingem a temperatura selecionada, é emitido um sinal sonoro. Pode escolher parou Continuing o cozinhado para se certifcar que os alimentos es-tão bem cozinhados.
Passo 9Retire a Sonda tírmica fiche da tomada e retire o prato doorno. AVISO! Existe o perigo de queimaduras porque o Sonda tírmica fica quen-te. Tenha dificuldado quando a deslagar e retiring do alimento.

Utilize um atalho!

AEG BSE778280M - Utilize um atalho! - 1

9. FUNÇÉS ADICIONAIS

9.1 Como guardar: Favoritos

Pode guardar as suas definições favoritas, como a função de aquecimento, o tempo de confecção, a temperatura ou a função de limpeza. Pode guardar 3 definições favoritas.

Passo 1Ligar oorno.
Passo 2Seleciona a definiencia preferida.
Passo 3Premir: —. Selecione: Favoritos.
Passo 4Selecione: Guardar as definições atuais.
Passo 5Prima + para adiconar a definição à lista de: Favoritos. Prima OK.
( ) - prima para repor a definição. ( ) - prima para cancelar a definição.

9.2 Bloqueio de funções

Esta funcao evita una alteracao acidenteal do tipo de aquecimento.

Passo 1Ligar oorno.
Passo 2Definir uma função de aquecimento.
Passo 3- prima em simultâneo para ligar a função.
Para desligar a função, repita o passo 3.

9.3 Desligar automatico

Por quostoes de seguranca, o forno desativa-se ao fim de algoum tempo se estiver alguma funcao de aquecimento ativa e nao houver alteracao de quaisquer configurações.

(℃)(h)
30 - 11512.5
120 - 1958.5
200 - 2305.5

A Desativação Automática não funciona com as següntes funções: Luz, Sonda tírmica, Hora de fim, Aquecimento a baixa temp..

9.4 Ventoinha de arrefecimento

Quando oorno está a funciona, a ventoinha de arrefecimento éativada automaticamente para fazer as superficies doorno frias. Se desligar oorno, a ventoinha de arrefecimento podeContinuar a funciona ae oorno arrefecer.

10. SUGESTÖES E DICAS

10.1 Recomendacoes para cozhar

i
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas labelas são apenas valores de referencia. Dependem das receitas e da qualidade e quantidade dos ingredientes realizados. Oorno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do forno que utilizes a anteriormente. As sugestões abaiço exibem as definições recommendadas para temperatura, tempo de cozedura e posções da prateleira para temas especialicos de alimentos. Se não encontrar as regulações para alguma receita espeçica, procure uma semelhante. Para mais recomendações de cozedura, consulte as labelas de cozedura noypasso site. Para encontrar as Sugestões de cozedura, anote o número PNC que se encontra na placá de CHARACTERisticas da moldura frontal da cavidade do forno.

10.2 Ventilado com Resistência

Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas naanela abaixo.

(°C)[+](min.)
Pastéis doces, 16 unidastabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras1802
25 - 35
(°C)[ ](min.)
Torta Suiçatabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras1802
Peixeinteiro, 0,2 kgtabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras1803
Biscoitos, 16 unidastabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras1802
Macarons, 24 unidastabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras1602
Queques, 12 unidastabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras1802
Pastelaria salga da, 20 unidastabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras1802
Biscoitos de massa boa, 20 unidastabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras1402
Tarteletes, 8 unidastabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras1802

10.3 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados

Utilize os tabuleiros e recipientes escuros e não refletores. Tem melhor absorção do calor do que a loça de cor clara e refletora.

Forma para pizzaAssadeiraFormas individaisForma com base pa-ra flan
Escuro, não refletor 28 cm de diàmetroEscuro, não refletor 26 cm de diàmetroVitrocerâmica 8 cm de dià-metro, 5 cm de-alturaEscuro, não refletor 28 cm de diàmetro

10.4 Tabelas de cozedura para testes

Informação para testes

Testes de acordo com: EN 60350, IEC 60350.

COZEDURA NUM Nível Bolos em formas
(℃)(min)
Pão-de-íso sem gorduraVentilado + Resis- tência Circ140 - 15035 - 502
Pão-de-íso sem gorduraCalor superior/inferi- or16035 - 502
Tarte de maçã, 2 for- mas, Ø 20 cmVentilado + Resis- tência Circ16060 - 902
Tarte de maçã, 2 for- mas, Ø 20 cmCalor superior/inferi- or18070 - 901
COZEDURA NUM Nível Biscoitos
Utilize a处方 de prateleira.
(°C)(min)
Pão muito / Tiras de massa folhadaVentilado + Resistência Circ14025 - 40
Pão muito / Tiras de massa folhada, pré-aquecer o forno vazioCalor superior/inferior16020 - 30
Bolos muitenos, 20 por ta-buleiro, pré-aquecer o forno vazioVentilado + Resistência Circ15020 - 35
Bolos muitenos, 20 por ta-buleiro, pré-aquecer o forno vazioCalor superior/inferior17020 - 30
COZEDURA EM VÁRIOS NÍVEIS Biscoitos
(°C)(min)
Pão pouco / Tiras de massa folhadaVentilado + Resistência Circ14025 - 451 / 4
Bolos��enos, 20 por tabuleiro, pré-aquecer o forno vazioVentilado + Resistência Circ15023 - 401 / 4
Pão-de-í sem gorduraVentilado + Resistência Circ16035 - 501 / 4
GRELHAR
Pré-aqueça o forno vazio durante 5 minutos.
Grelhador com a regulação de temperatura Tmaxima.
(min)
TostaGrelhador1 - 35
Bife de vaca, vire a meio do tempoGrelhador24 - 304

Informação para testes

Testes para a funcao: Aquecimento a vapor.

Testes de acordo com a norma IEC 60350.

Regule a temperatura para 100 °C.
Recipiente(Gastronom)(kg)(min)i
Brócolos, pré-aquecer o fornó vazio1 x 2/3 perfú-rado0,338 - 9Coloque o ta-buleiro para assar na pri-meira posicção de prateleira.
Brócolos, pré-aquecer o fornó vazio1 x 2/3 perfú-radomáx.310 - 11Coloque o ta-buleiro para assar na pri-meira posicção de prateleira.
Ervilhas, con-geladas2 x 2/3 perfu-rado2 x 1,52 e 4Até a tem-peratura no punto mais frio atingir 85 °C.Coloque o ta-buleiro para assar na pri-meira posicao de prateleira.

11. MANUTENÇÂO E LIMPEZA

AEG BSE778280M - MANUTENÇÂO E LIMPEZA - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

Agentes de limpezaLimpe a parte darente doorno com um pano macio com água morna e um detergente suave.
Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas.
Limpe manchas com um detergente suave.
Utilização di-áriaLimpe a cavidade antesada utilizesçao. A accumulacao de gordura ou outros re-síduos pode provocar incêndios.
Não guarde alimentos noorno durante mais de 20 minutos. Seque a cabida com um pano macio antes可达 utilizesçao.
AcessóriosLimpe todos os acessórios doorno après cadautilização e deixe-os secar. Utili- ze um pano maco com água morna e um detergente suave. Não lave os acess- sórios na区管委会 de lavar loça
Não limpe acessórios anti-aderentesutilizando detergentes abrasivos ou obj- tos afiados.

11.2 Como remover: Apoios para prateleiras

Retire os apocos para prateleiras para limpar oorno.

Passo 1Desligar oorno e aguardar até estar frio.
Passo 2Puxe cuidadosamente osapoios para prateleiras para ci-ma e para fora do suporte dian-teiro.
Passo 3Afaste a parte da(fronte doapoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Passo 4Retire osapoios da patilha traseira.
Instale osapoios para prateleiras na sequência inversa.

11.3 Como utiliser: Limpeza a vapor

Antes deomidar:
Desligue oorno e agar- de até estar frio.Remova todos os acessós e guias amovíveis.Limpe o fundo da cavidade e o vidro interno da porta com um pano macio,água morna e um detergente suave.
Passo 1Encha a gaveta da água até ao;nível máximo, até ouvir o sinal sonoro ou até que o visor aparece a mensagem correspondente.
Passo 2Selecione: Menu / Limpeza.
FunçãoDescriçãoDuração
Limpeza a vaporLimpeza ligeira30 min.
Limpeza a vapor PlusLimpeza normal Pulverize a cavidade com um deter-gente.75 min.
Passo 3Prima START . Siga as instruçõespresentadas no visor.O sinal soa quando a limpeza termina.
Passo 4Prima qualquer*símbolo para desligar o sinal.

① quando esta funcção está em funciona, a lâmpada está apagada.

Quando a limpeza termina:
Desligue oorno.Quando oorno estiver frio, impe a cavidade com um pano macio.Deixe a porta doorno aberta e aguarde até a cavidade es-tar seca.
quando o征求意见 aparecer, a limpeza é recomendada.
Usar a função: Limpeza a vapor Plus.

11.5 Como utiliser: Descalciação

Antes deomidar:
Desligue oorno e aguarde até estar frio.Remova todos os acessós.Certifique-se de que a gaveta da água está vazia.
Duração da primeira parte: circa de 100 Minutes
Passo 1Coloque a assadeira profunda no primeiro nível de prateleira.
Passo 2Verta 250 ml de agente descalcificado na gaveta da água.
Passo 3Encha o resto da gaveta da agua com água até ao;nível máximo, até ouvir o sinal so-noro ou o visor aparecer a mensagem correspondente.
Passo 4Selecione: Menu / Limpeza.
Passo 5Ligue a função e siga as instruções no visor.APrimeira parte da descalcificações inicia.
Passo 6Após a primeira parte está conclusão, esvazie a assadeira profunda e volta a colocá-la na primeira posicao da prateleira.
Duração da SECONDA parte: circa de 35 minutos
Passo 7Encha o resto da gaveta da água com água até ao;nível máximo, até ouvir o sinal so-noro ou o visor aparecer a mensagem correspondente.
Passo 8quando a função terminar, retire a assadeira profunda.
i Whenever esta função está em functimento, a lâmpada está apagada.
Quando a descalcificação termina:
Deslgue oorno.quando oorno estiver frio, limpe a cavidade com um pa- no macio.Deixe a porta doorno aberta e aguarde às a cavidade es- tar seca.
i Seagemuns residuos de calcário permanecerem noorno après a descalcificação, o visor pede que repita o procedimento.

11.6 Aviso de descalcificacao

Existem征求意见 que lhe pedem que realize a descalcificação doorno. Não é possível desactivar o征求意见 de descalcificação.

TipoDescrição
Aviso suaveRecomenda-lhe que descalcificque oorno.
Aviso graveObriga-o a descalcificar oorno. Se não descalcificar oorno quando oviso grave surgir, as funções de vapor são desativadas.

11.7 Como utiliser: Enxaguamento

Antes deomidar:
Desligue oorno e aguarde até estar frio.Remova todos os acessórios.
Passo 1Coloque a assadeira profunda no primeiro;nível de prateleira.
Passo 2Encha a gaveta daágua com água até ao;nível maisimo, até ouvir o sinal sonoro ou o visor aparecer a mensagem correspondente.
Passo 3Selecione: Menu / Limpeza / Enxaguamento.Duração: circa de 30 minutos
Passo 4Ligue a functão e siga as instruções no visor.
Passo 5quando a functão terminar, retire a assadeira profunda.
i Whenever esta functão está em funcaoamento, a lâmpada está apagada.

11.8 Aviso de secagem

Depois de cozinhoar com uma funcao de aquecimento a vapor, o visor pede que se seque oorno.

Prima SIM para secar oorno.

11.9 Como utiliser: Secagem

Utilize(before de cozinhar com una referencia de aquecimento a vapor ou limpe o vapor para fazer a cavidade.

Passo 1Certifique-se de que oorno está frio.
Passo 2Remova todos os acessós.
Passo 3Selecione o menu: Limpeza / Secagem.
Passo 4Siga as instruções no alcra.

11.10 Como utiliser: Esvaziam. do depóstito

Utilize-a depos de cozinhar com a funcao de aquecimento a vapor para退市ar a agua residual da gaveta da agua.

Antes deomidar:
Desligue oorno e aguarde até estar frio.Remova todos os acessórios.
Passo 1Coloque a assadeira profunda no primeiro;nível de prateleira.
Passo 2Selecione: Menu / Limpeza / Esvaziam. do depósito.Duração: 6 min
Passo 3Ligue a função e sina as instruções no visor.
Passo 4quando a função terminar, retire a assadeira profunda.
i Whenever está função está em functimento, a lâmpada está apagada.

11.11 Como remove e instalar: Porta

Pode remove a porta e os paineos de vidro internos para os limpar. O número de paineos de vidro varia consoante o modelo.

AEG BSE778280M - Como remove e instalar: Porta - 1

AVISO!

A porta é pesada.

AEG BSE778280M - AVISO! - 1

CUIDADO!

A forca exercida, sobretudo nas extremidades do painei frontal, pode provocar a quebra do vidro. O vidro pode quebrar.

Passo 1Abrir a porta totalmente.
Passo 2Levante e prima as alavancas de fixação (A) nas das do-bradiças da porta.
Passo 3Feche a porta do forno até à primarya posicao de abertura (ângulo aproximado de 70°). Secure na porta em tambos os lados e puxe-a para fora do forno num ângulo ascendente. Coloque a porta com o lado exterior virado para baixo sobre um pano e sobre uma superficie estavel.
Passo 4Segure no friso da porta (B) no rebordo superior da porta, nosinouslados, e pressione para dentro para soltar o fecho de encaixe.
Passo 5Puxe o friso da porta para afrente para o remover.
Passo 6Segure os painésis de vidro da porta, um antes o outro, pela extremidade superior e puxe-os para cima, para fora da guia.
Passo 7Limpe o pailen de vidro com água e sabão. Seque o pailen de vidro com cuidado. Não ve os acessórios na boa de lavar loça.
Passo 8Após a limpeza, efetue os passos descritos acima na sequência inversa.
Passo 9Insira primeiro o pailen mais pouco, depuis o maior e por fim a porta. Certifique-se de que introduz os painéis de vidro nas posições correctas, para que a superficie da porta não aqueça demais.

11.12 Como substituir: Låmpada

AEG BSE778280M - Como substituir: Låmpada - 1

AVISO!

Risco deCHOque eltrico.

A lampada pode estar quente.

Antes de substituir a l'lampada:
Passo 1Passo 2Passo 3
Desligue oorno. Aguarde até que oorno esteja frio.Desligue oorno da corrente electrica.Coloque um pano noundo da cavidade.

Lampada superior

Passo 1Rode a proteção de vidro para a re-tirar.
Passo 2Remova o anel metálico e limpe a proteção de vidro.
Passo 3Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C.
Passo 4Encaixe o anel de metal na tampa de vidro e instale-a.

Lampada lateral

Passo 1Remova o suporte para prateleiras do lado esquerdo para ganhar acesso à lâmpada.
Passo 2Utilize uma chave de parafusos Torx 20 para remove a tampa.
Passo 3Remova e limpe a estrutura metalálica e o vedante.
Passo 4Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C.
Passo 5Instale a estrutura metalálica e o vedante. Aperte os parafusos.
Passo 6Instale o suporte da prateleira do lado esquerdo.

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AEG BSE778280M - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

12.1 O que fazer se...

O forno não liga ou não aquece
? Causa possívelSolução
O forno não está ligado à corrente elétrica ou não está ligado corretemente.Verifique se o forno está ligado corretemente à corrente elétrica.
O relógio não está acertado.Acerte o relógio; para mais informações, consuite o capítulo “Funções de relógio”, Como acertar: Funções do relógio.
A porta não conta bem.Feche a porta completeness.
O fusível está fundido.Certifique-se de que é o fusível a causa do problema. Se o problema persistir, contacte um eletricista qualificado.
O Bloqueio para Crianças do forno está ativa-do.Consulte o capítulo “Menu”, Submenu para: Opções.
Componentes
DescriçãoSolução
A lâmpada está fundida.Substitua a lâmpada; para mais informações, consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”, Como substituir: Lâmpada.

Os cortes de corrente param sempre a limpeza. Repita a limpeza se esta for interrompida por uma falha de corrente.

12.2 Como gerir: Cjdko deerro

Quando ocorrê oerro de software, o visor aparece a mensagem deerro. Nesta sequção, encontrará a lista dos problemas que pode resolver por si.

Códico e descriçãoSolução
F111 - Sonda tírmica não está corretoamente inserida na tomada.Ligue totalmente Sonda tírmica à tomada.
F240, F439 - os Campos táteis no visor não funciona devidamente.Limpe a superficie do visor. Certifique-se de que não existe sujidade nos Campos táteis.
F908 - oSYSTEMA doorno não se consugue li-gar com o pailéne de controlo.Desligue e ligue oorno.

12.3 Dados de assistência técnica

Se não consiguiar encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

Os dados necessários para o centro de assistência técnica encontrar-se na placá de identificacao do aparelho. A placá de caracteristicas está na moldura frontal da cavidade doorno. Não remove a placá de caracteristicas da cavidade doorno.

Recomendamos que escreva os dados aquí:
Modelo (MOD.)..............................
Número do produit (PNC)..............................
Número de série (S.N.)..............................

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

Nome do fornecedorAEG
Identificacao do modelosBD782S 944188648BSE782280M 944188674BSE78228BM 944188656BSK782280M 944188642
Índice de Eficiência Energética61.9
Classe de eficiência energiaA++
Consumo de energia com uma carga normal, modo con- vencional1.09 kWh/ciclo
Consumo de energia com uma carga padrão, modo de ventilação forçada0.52 kWh/ciclo
Número de cavidades1
Fonte de calorEletricidade
Volume70 l
Tipo deornoForno encastrado
MassaBD782S35.5 kg
BSE782280M35.0 kg
BSE78228BM35.5 kg
BSK782280M35.5 kg
* Para a União Europeia de acordo com os Regulamentos 65/2014 e 66/2014 da UE. Para a Répubrica da Bielorrúncia de acordo com a norma STB 2478-2017, Anexo G; STB 2477-2017, Anexos A e B. Para a Ucrânia de acordo com a norma 568/32020.
A classe de eficiência enerética não se aplicá na Rússia.
EN 60350-1 - Aparelhos de cozinha electrolycos dométricos - Parte 1: Fogões, fornos, fornos a vapor e grelhadores - Métodos para medir o desempinho.

13.2 Poupanca de energia

AEG BSE778280M - Poupanca de energia - 1

Oorno possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias.

Certifique-se de que a porta doorno está fechada quando o forno funciona. Não abra a porta doorno muitas vezes durante o acontecimiento. Mantenha a junta da porta limpa e certificado se de que está bem fixa na posicao correta.

Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia.

Sempre que possivel, não pre-aqueça oorno antes de cozinhar.

Quando preparar various pratos de uma vez, reduza ao minimum possivel os intervalos entre confecções.

Cozinho com a ventoinha

Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizes a ventoinha, para poupar energia.

Em algumas funções doorno, se for Activate um programa com seleção de Duração ou Fim tempo e o tempo de cozedura for superior a 30 min, as resistências desligam-se automaticamente antes do fim do tempo.

O ventilador e a lampada continua ligadas. Quando desligar oorno, o visor indica o calor residual. Pode utiliser esse calor para manter os alimentos quentes.

Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura doorno para 3 a 10 min no minimo antes do fim da cozedura. O calor residual no interior doorno irá continuar a cozinho.

Utilize o calor residual para aquecer outros pratos.

Manter os alimentos quentes

Para utiliser o calor residual para manter uma refeicao quente, selecione a regulação de temperatura mais baixa possível. O visor apareça o indicator de calor residual ou a temperatura.

Cozinhoar com a lampada desligada

Desligue a lampada durante a cozedura. Ligue-a apenas quando precisar.

Ventilado com Resistência

Função concebida para poupar energia durante a cozedura.

Quando utiliser esta funciona, a lampada é desligada automaticamente après 30 seg. Pode ligar a lampada novamente, mas isso reduz a poupança de energia esperada.

14. ESTRUTURA DO MENU

14.1 Menu

Prima paraAbrirMenu.

Artigo do menuAplicação
Cozedura assistidaLista os programas automaticos.
LimpezaLista os programas de limpeza.
Favoritoslista as definições favoritas.
Artigo do menuAplicação
OpçõesComo definir a configuração do for-no.
DefiniçõesConfiguraçãoComo definir a configuração do for-no.
Assistência TécnicaApresentation a configuração e a versão do software.

14.2 Submenu para: Limpeza

SubmenuAplicação
SecagemProcedimento para secagem da cavidade relativamente à condensação remanescente après uma utilização das funções de vapor.
Esvaziam. do depósitoProcedimento para remove a água residual da gaveta da água après a utilização de funções de vapor.
Limpeza a vaporLimpeza ligeira.
Limpeza a vapor PlusLimpeza completeness.
DescalcificaçãoLimpeza de residuos de calculário do circuito deGEDe vapor.
EnxaguamentoProcedimento paraioxuagar e lavar o circuito deGEDe vapor après utilização freqüente das funções de vapor.

14.3 Submenu para: Opções

SubmenuAplicação
LuzAcende e apaga a lâmpada.
Bloqueio para criançasPrevine a ativação acidental doorno. quando a opção está ativada, o texto "Bloqueio para crianças" aparece no visor quando liga oorno. Para ativar a'utilização doorno, esco-lha as letras do)códio na ordem alfabetética. Aceda ao tem-porizador, ao funciona umoto e a lâmpada está dis-ponível com o Bloqueio para Crianças ativado.
Aquecimiento<rápidoEncurta o tempo de aquecimento. Está disponible apenas para algumas funções doorno.
Aviso de limpezaLiga e desliga oviso.
Indicação do tempoLiga e desliga o relógio.
Estilo Relógio DigitalAltera o formato da indicação da hora aconteça.

14.4 Submenu para: Configuração

SubmenuDescrição
IdiomaDefinir o idioma doorno.
Brilho do visorDefine a intensidade do visor.
Sons “teclado”Liga e des Liga o som dos Campos de toque. Não é possível silenciar o som para: ①.
Volume do alarmeDefine o volume dos tons das teclas e sinais.
Dureza da águaDefine a dureza da água.
HoraDefinir a hora e a data atuais.

14.5 Submenu para: Assistência Tecnica

SubmenuDescrição
CargoCódigos de execuição / desactivações: 2468
  1. É FACING!
SubmenuDescrição
Versão do softwareInformação sobre a versão do software.
Restaurar configuraçõesRestaura as definições de fábrica.
Antes da primeira'utilisation, tem de definir:
IdiomaBrilho do visorSons "tecla-do"Volume do alarmeDureza da águaHora
Familiarize-se com os icones basics no panei de commandos e no visor:
① On / Off= Menu★ FavoritosTemporizadorSonda termi- caSTART / STOP
Começar a'utilizar oorno
Inicio=rápidoLigue oorno e comece a cozi-nhar com a tem-peratura e tem-po padrão da função.Passo 1Passo 2Passo 3
Prima continua-mente: ①.□ ... - sele-cione a funciona preferida.Prima: START.
ArranqueDeslgue o for-no, qualquer eocr ou mensa-gem a qualquermomento.① - prima continuallyamente até oorno se desligar.
Começar a cozinhoar
Passo 1Passo 2Passo 3Passo 4Passo 5
① - prima para li- gar oorno.□… - seleção a função de aque- cimento.°C - defina a tem- peratura.OK - prima para confirmar.START - prima para co- meçar a cozi- nhar.
Cozinhar a vapor - Steamify
Defina a temperatura.: O tipo de functão de aquecimento a vapor depende da temperatura definida.
Vapor para vaporizarVapor para estuarVapor para uma crosta suaveVapor para cozer e assar
50 - 100 °C105 - 130 °C135 - 150 °C155 - 230 °C
Saber como cozinhoar rapidamente
Utilize os programas automaticos para preparar um prato rapidamente com as definições padrão:
Cozedura assistidaPasso 1Passo 2Passo 3Passo 4
Premir: ①.Prima: ③.Premir: × Cozedura assistida.Escolha o prato.
Utilize as funções rápidas para definir o tempo de cozedura.
Assistência nos 10% finalis Utilize a Assistência dos 10% finalis para acres- centar tempo extra quando restarem 10% do tempo de cozedura.Para prolongar o tempo de cozedura prima +1min.
Limpar oorno com a Limpeza a vapor
Passo 1 Prima: =Passo 2 Prima: mm/Passo 3 Escolha o modo:
Limpeza a vaporPara a limpeza da luz.
Limpeza a vapor PlusPara uma limpeza complete.
DescalcificacaoPara limpar o circuito de geração de vapor e remove resíduos de calcário.
EnxaguamentoParaioxuagar e lavar o circuito de geração de vapor antes usi-lização frequente das funções de vapor.

16. UTILIZE UM ATALHO!

Como definir: Tempo para cozinhar

AEG BSE778280M - UTILIZE UM ATALHO! - 1

Como retardar: Inicio e fim de cozedura

AEG BSE778280M - UTILIZE UM ATALHO! - 2

Recycle os materiais que aparecem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saudé Pública atraves da

reciclagem dos aparelhos eletricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.

ATENCIONALCLIENTEYSERVICIO

9. FUNCIONES ADICIONALES 304

9. FUNCIONES ADICIONALES

9.1 Como guardar: Favoritos

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : BSE778280M

Categoria : Forno embutido