SAMSUNG WMF200GNB - Eletrodoméstico

WMF200GNB - Eletrodoméstico SAMSUNG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WMF200GNB SAMSUNG em formato PDF.

📄 90 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SAMSUNG WMF200GNB - page 47
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre WMF200GNB SAMSUNG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Eletrodoméstico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WMF200GNB - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WMF200GNB da marca SAMSUNG.

MANUAL DE UTILIZADOR WMF200GNB SAMSUNG

  • AVISO: Verifique se existem danos noorno, tais como, porta desalinhada ou dobrada, danos nas vedações da porta e na superficie de vedação, dobradiças e trincos de quebrados ou soltos e truncos e amolgadelas no interior do compartmento ou na porta. Se existrem danos, não abra o fornó e contacte um técnico de assistência qualificado.
  • A utilização incorrente da ficha de ligação à terra pode originar risco deCHOque electrolyico.
  • Consulte um eletricista ou um tecnico qualificado se não compreender totalmente as instruções para liação à terra ou, caso tenha dúvidas se o micro-ondas se encontrar devidamente ligado à terra.
  • A lição de este aparecido à terra é obligatório por lei. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer ferimentos em pessoas, animais ou danos em objetivos devidos à inobservação deste requisito.
  • O fabricante não se responsabiliza por quaisquer problemas provocados pela inobservência destas instruções por parte do Utilizador.
  • Esteorno micro-ondas delve ser colocado numa superficie plana e estável que suporte o seu peso, assim como o peso dos alimentos a preparar noorno.
  • Não coloque oorno num local onde sera gerado calor ou humidade elevada, ou proxies de materiais combustíveis.
  • Não utilize oorno sem o prato rotativo e o respetivo suporte nas posições corretas.
  • A.tomada delve estar sempre acessivel para que sera fácil desligar a ficha em caso de emergência.

  • Certifique-se de que o cabo de alimentação não está DANIFICADO e não passa deixaço doorno por cima de qualquer superficie quente ou apiada.

  • Não utilize oorno no exterior.
  • Verifique se a voltagem indicada na chapa de CHARACTERISTICAS equivale à voltagem de corrente elétrica da sua casa.
  • Não retire as plácicas de proteção de entrada do micro-ondas localizadas na parte lateral da parede do compartmento doorno. Estas evitam que a gordura e as particulas de alimentos entrem nos canais de entrada do micro-ondas.
  • Certificque-se de que o compartmento do forno está vazio antes de efetuar a montagem.
  • Certifique-se de que o aparelho não está danificado. Verifique se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta e se a junta interna da porta está danificada. Esvazie o forno e limpe o interior com um pano humido e macio.
  • Não ligue o aparecido se este possuar um cabo ou uma tomada elétrica danificada, se não estiver aFUNCTIONAR corretamente, se estiver danificado ou se tiver sofrido umaqueça. Não mergerulhe o cabo ou a ficha elétrica emágua. Mantenha o cabo afastado de superficies quentes, poi poderá provocar choques elétricos, incéndios ou outrosperigos.
  • Não utilize um cabo de extensão: se o cabo de alimentação para demasiado curto, Solicite a um eletricista ou um técnico qualificado que instale uma tomada proximo do aparelho.
  • Não instale este aparelho em armários de cozinha sem a chaminé traseira especificada de 45 mm. Uma ventilação inadequada poderá afetar negativamente o desempenho e o tempo de vidautildoaparelho.

NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Leia Atentamente E Guarde Para Consultas Futuras

  • Se os materiais dentro/ fora do micro-ondas entrarem em igniação ou se for produzido fumo, deslgue o micro-ondas e mantenha a porta do mesmo aberta. Deslgue o cabo de alimentação ou deslgue a energia eletrica no painei de fusíveis ou no disjúnitor.
  • Não deixe o micro-ondas sem vigilência, especialmente quando estiver a'utilizar papéis, plácicos ou outros materiais combustíveis no processo de cozedura. O papel pode carbonizar ou queimar e eles plácicos poderão derreter se forem utilizes para aquecer alimentos.

AVISO:

  • Se a porta ou selagens da porta estiverem danificadas, o micro-ondas não deve ser utilizado até ser reparado por um técnicorial.

AVISO:

  • Quando o aparecido estiver a funciona no modo de combinado, as criançasapanas devem usar oorno sob a supervisao de adultos devido as temperatas geradas.

AVISO:

  • É perigo um pessoal que não um专业技术ico para dar a qualquer operacao de assistencia ou reparacao, que envolve a remoção de qualquer tampa de protecao contra a exposicao à energia das micro-ondas.

  • O aparecido e os seu componentes acessíveis aquecem durante a'utilisation. Tenha cuidado para não tocar nos elementos de aquecimento no interior do micro-ondas.

  • As crianças com menos de 8 anos de idade não devem usar o aparecido a não ser sob supervisão continua.
  • O micro-ondas destino-se a aquecer alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou peças de roupa e o aquecimento de almofadas de aquecimento, pantufas, panois humidos e semelhantes podem causar ferimentos, a ignicao destes produits ou incendio.
  • Este aparecido pode ser utilizado por crianças com idade superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência e conheçimentosapanas sob supervisão ou se receberem instruções acerca da utilização segura do aparecido e comprehenderem os riscos envolvidos.
  • Os procedimentos de limpeza e manutenção não devem ser efetuados por crianças a não ser que estas tenham mais de 8 anos de idade e se encontrar sob a supervisão de umadulto. As crianças preocupas devem ser vigiadas a fim de garantir que não brincam com o aparelho. Mantenha o aparelho e respetivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
  • Não utilize o seuorno micro-ondas para cozhar ou aquecer ovos com ou sem cascaazo que estes poderão explodir mesmo antes a conclusão do aquecimento do micro-ondas.
  • Este aparecido não deve ser utilizado em altitudes superfiores a 2000 m.

SAMSUNG WMF200GNB - AVISO: - 1

O aparecido não deve ser controlado atraves de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto independente. Não deixe o micro-ondas sem vigilência se estiver a utilizesar uma grande quantidade de gordura ou de áleo, País poderá sobraquecer e provocar um incéndio!

  • Não aqueça nem utilize materiais inflamáveis no interior ou perto do micro-ondas. Os vapores poderão provocar um incêndio ou uma explosão.

  • Não utilize o seuorno micro-ondas para secar têixeis, papel, espécierias, ervas, MADEira, flores ou outros materiais combustíveis. Tal poderá provocar um incência.

  • Não utilize químicos corrosivos ou vapores neste aparecido. Este tipo de micro-ondas foi concebido inicialmente para aquecer ou cozhar alimentos. Não se destina a ser realizado em laboratorios ou na indústria.
  • Não pendure nem colque artigos pesados sobre a porta,ursorá danificar a abertura e as dobradiças do micro-ondas. Não utilize o puxador da porta para pendurar objetos.

GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se o micro-ondas não funciona, não chame a assistência antes de verificar os seguiços pontos:

  • Se a ficha está bem metida na tomada da parede.
  • Se a porta está bem fechada.
  • Verifique os fusiweis e certifique-se de que há energiaétrica em sua casa.
  • Verifique se o micro-ondas possui uma boa ventilacao.
  • Aguarde 10 Minutes e tente ligar novamente o microondas.
  • Abra e volta a fechar a porta antes de ligar novamente o micro-ondas.

Tudo isto servirá para fazer deslocações desnecessarias do专业技术, as quais lhe serão cobradas.

Quando chamar a Assistência, indique o número de série e o número de modelo do micro-ondas (consulte a etiqueta de assistência).

Para mais sugestões, consulte o seu folheto de garantia.

Se o cabo de alimentação necessitar de ser substituído,deerá sé-lo por um cabo original,ou qual está disponível através do nosso service de assistência técnica. O cabo elétrico so deverá ser substituído por um专业技术e qualificado.

SAMSUNG WMF200GNB - Se o micro-ondas não funciona, não chame a assistência antes de verificar os seguiços pontos: - 1

AVISO:

  • A assistência apenas deve ser executada por um técnico qualificado. Não retire nenhuma tampa.

GERAL

Este aparelho destino-se a ser uso em aplicacoes domesticas, tais como:

  • Áreas de cozinha para functionários em lojas, Escritórios e outros ambientes de trabalho;
  • Quintas;
  • Por clientes em hotelis, motéis e outros ambientes residenciais;
  • Ambientes do tipo alojamento com(PCqueno-almoço.

Não é permitido qualquer outras tipo de uso (por exemplo, divisões com aparhos de aquecimento).
O aparelho nãodeer serutilzado sem alimentos no interior. Se o fizer, poderadanificar oaporelho.
As aberturas de ventilação do micro-ondas não deverão estar tapadas. Obloqueio de entradas de ar ou do exaustor poderá danIFICAR o micro-ondas e proporcionar maus resultados de cozedura.
Coloque um copo de água no interior. A água absorverá a energia das micro-ondas e o micro-ondas não sera danificado. Nunca coloque o aparecido a funcional com oorno vazio.
Não armazene nem utilize este aparecido no exterior.
Não utilize este aparelho perto de um lava-loça, numa cave humida ou+junto de uma piscina ou/aarea similar.
Não utilize a cavidade para armazenar objetivos.
Retire fios ou lacos do papel ou de sacos de plastico antes de os colocar no micro-ondas.
Não utilize o seuorno micro-ondas para fritar, uma vez que a temperatura do oleo não pode ser controlada.
* Utilize luvas para fornos micro-ondas para fazer queimaduras quando tocar nos recipientes, em componentes do micro-ondas e nas caçarolas antes a cozedura.

LIQUIDOS

Bebidas ou agua, por exemplo. Poderá ocorrer um sobreaquecido do liquido àsém do ponto de ebulização sem que se verífique o borbulhar. Tal poderá resultar num derramamento subito do liquido quente.

Para evacitar esta possibidade,deeraguir os passos seguintes:

  • Evite utilizar recipientes estreitos com gargalos apertados.
  • Mexa o liquido antes de colocar o recipiente no micro-ondas.
  • Após o aquecimento, deixe-o repousar um peu e, de seguida, mexa novamente antes de retiring o recipiente do micro-ondas.

CUIDADO

Depois de aquecer comida ou liquidos para bebé num biberão ou num recipiente de comida para bebé, mexa e verifique sempre a temperatura antes de servir. Tal assegurará que o aquecimento está bem distribuído e sera évitado o risco de escaldar ou de queimar.

SUGESTÖES AMBIENTAIS

  • A caixa da embalagem pode ser totalmente reciclada tal como confirmado pelo símbolo de reciclagem. Respeite todas as normas locais relativas à eliminação de resíduos. Mantenha embalagens potencialmente perigosas (sacos de plástico, poliestreno, etc.) fora do alcance das crâncas.
  • Este aparecido está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre Resíduos deequipamentosétricos e eletrónicos (WEEE). Ao garantir uma eliminação correta do produto, evaporar possíveis conséquences negativas para o meio ambiente e para a saudê Pública, que poderiam resultar de um tratamento inadequado dos resíduos deste produto.
  • O*símbolo no produits, ou nos documents que accompanying o produits, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperócio dométrico. Pelo contrário,deer a ser depositado no respetivo centro de recolha para a reciclagem de equipamentos electrolycicos e eletrónicos.
  • A eliminação deverá ser efetuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de desperçíveis.
  • Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contacte o Departamento na sua localidade, o seu service de eliminacao de preocupos domesticos ou a loja ond adquiriu o produit.
  • Antes de desmantelar, corte o cabo elétrico de forma a que o aparelho não possa ser ligado à corrente elétrica.

  • A falta de limpeza do micro-ondas poderá provocar a deterioração da sua superficie, situação que poderá afetar o tempo de vidautildo aparelho e provocar possíveis situações perigosas.

  • Não utilize esfregões metalicos abrasivos, produits de limpeza abrasivos, esfregões de palha de aço, panos arenosos, etc.,驻村 para danificar o pailen de controlo e as superficies inferior e exterior do micro-ondas. Utilize um pano com um detergente suave ou um bocado de rolo de cozinha com limpa vidros. Aplique o limpa vidros no rolto de cozinha.
  • Use um pano macio e humido com detergente suave para limpar as superficies interiores, a parte deTRS e darente da porta e a abertura da porta.
  • não utilize aparelhos de limpeza a vapor para limpar o seuorno micro-ondas.
  • O micro-ondas delve ser limpo regulamente e todos os resíduos de alimentos devem ser removidos.
  • A intervalos regulares, especialmente se ocorroem derramamentos, retire o prato rotativo, o suporte do prato rotativo e limpe a base doorno.
  • A limpeza é aunjica manutenao normalmente requerida. esta deve ser efetuada com oorno microondas desligado.
  • não aponte o spray diretamente para o micro-ondas.
  • Este micro-ondas foi concebido para realizar ciclos de cozedura com um recipient eproprio diretamente no compartmento.
  • Não permita que gorduras ou particículas de alimentos se acumulem em volta da porta.
  • Este produit Oferece uma funcao e LIMPEZA AUTOMÁTICA, que permite limpar fácilmente o compartmento do micro-ondas. Para mais informações, consulte a seção LIMPEZA AUTOMÁTICA.
  • A resistência do grelhador não necessita de qualquer tipo de limpeza já que o calor intenso permite queimar quaisquer salpicos:
  • Se não utilizes o grelhador regularamente, deixe-o em functimento durante 10关键时刻 por mês para queimar quando quer salpicos, de forma a reduzir o risco de provocar um incêndio.

ACESSORIOS

  • Existem variouscessórios disponíveis no mercado. Antes de os comprar, certifique-se de que são adequados para serem realizados com micro-ondas.
  • Não é permitida a utilizesação de recipientes metalicos para alimentos e bebidas ao cozinhar com micro-ondas.
  • Antes de cozinhar, certifique-se de que os utensilios realizados são resistentes ao calor do micro-ondas e permitem que as micro-ondas passem atraves deles.
  • Quando colocar alimentos e acessórios noorno micro-ondas, certifique-se de que osleasedoes não tocam na parede do compartmento.
  • Isto é especialmente importante com acessórios de metal ou com partes metálicas.
  • Se acessos com partes metálicas entrarem em contacto com o interior do micro-ondas, quando este estiver a funcional, ocorrora uma faisca e o micro-ondas poderá ficar danificado.
  • Para um melhor desempinho, sugerimos que colque os acessórios no centro do compartmento interno.
  • Os acessórios indicados abaixo são fornecidos com o produits e são adequados para utilizesçao com microondas e grelhador.

SAMSUNG WMF200GNB - ACESSORIOS - 1
GRELHA

SAMSUNG WMF200GNB - ACESSORIOS - 2
PRATO ROTATIVO DE VIDRO

SAMSUNG WMF200GNB - ACESSORIOS - 3
SUPORTE DO PRATO ROTATIVO

Especificações tíncinas

Descrição dos dadosWMF200G/ WMF201G/ WMF200GNB
Tensão de alimentação230-240V~50 Hz
Potência nominal1200 W
Grelhador1000 W
Dimensores externas (AxlxP)390 x 594 x 349
Dimensores internas (AxlxP)210 x 315x 329

SAMSUNG WMF200GNB - ACESSORIOS - 4
DESCRÊÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO

SAMSUNG WMF200GNB - ACESSORIOS - 5

Micro-ondas
Grelhador
Grelhador combinado (Grelhador com Micro-ondas)
4 Descongelaçao Automática
Limpeza Automática
Cozinhar Automaticamente
7 Temporizador de cozinha/Ativar/desativar o som, pressionando 3 segundos
Amolecer e Derreter
9 Fonções especialis/Acertar o relógio, pressionando 3 segundos
10 Seletor rotativo
1 PARAR
12 INICIAR/INICIO RAPIDO

1 Icone do modo Cozinhar automaticamente
icono do modo Descongelacao
Icone de funções Especiais
Icono do modo Limpeza automática
Icone de potencia do micro-ondas (watts)
Icone de micro-ondas
7 Icone de Grelhador
3 Icono do Relógio/Inserir tempo
Icone de ativação de som
10 Icone de peso (gramas)

SAMSUNG WMF200GNB - ACESSORIOS - 6

MODO DE ESPERA

O fornó está em modo de espera quando o relógio for aparecido (ou, aparecerá aspenas ". se o relógio não tiver sido configurado).

ESPERA ECO:Esta definição destina-se a proporcionar poupança de energia. Durante o modo de esper, pode premir o botão SELETOR durante 3 segculos para ativar o modo de ESPERA ECO.

Quando a cozedura terminar, o visor aparezá a hora ou ".durante 10segundos e, em seguida, sera ativado o modo ESPERA ECO.

Pressione novamente o botão SELETOR durante 3 segundos para abandonar o modo.

SAMSUNG WMF200GNB - MODO DE ESPERA - 1

PROTEÇÃO DE INICIO/SEGURANÇA PARA CRIANÇAS

ESTA FUNCAO AUTOMATICA DE SEGURANCA sera ativa um minuto après o forno ter regressao ao "Modo de Espera".

Quando a funcão de segurarça estiver ativada a porta deverá ser aberta e fechada para iniciar a cozedura, caso contrário sera exigida a mensagem "door" (porta) no visor.

SAMSUNG WMF200GNB - PROTEÇÃO DE INICIO/SEGURANÇA PARA CRIANÇAS - 1

SAMSUNG WMF200GNB - PROTEÇÃO DE INICIO/SEGURANÇA PARA CRIANÇAS - 2

INTERROMPER OU PARAR A COZEDURA

PARA INTERROMPER A COZEDURA:

A cozedura pode ser interrompida para verficar, adicionar, virar ou mexer os alimentos, abrindo a porta. A definição sera mantida durante 5 minutos. A funcao irá parar se o botão PARAR for premido durante a cozedura.

PARACONTINUARACOZEDURA:

Se não quiser continua a cozinhar:

Retire os alimentos, feche a porta e prima o botão PARAR.

O visor做不到 a mensagem "Terminado". Sera emitido um aviso sonoro por minuto durante 2关键时刻.

Tenha em atençao que a reducao ou interruptao de snclo de arrefecimento programado nao tera um impacto negativo no funcimento do produits.

SAMSUNG WMF200GNB - INTERROMPER OU PARAR A COZEDURA - 1

ADICIONAR/MEXER/VIRAR OS ALIMENTOS

DEPENDENDO DA FUNÇÃO SELECTIONADA, pode ser necessário adcionar/mexer/virar os alimentos durante a cozedura. Neste caso, o micro-ondas irá interromper o processo de cozedura e pedir-lhe que execute a ação necessária.

Quando necessario, delve:

  • Abrir a porta.
  • Adicional, mexer ou virar os alimentos (dependendo da ação necessária).
  • Fecha a porta e reinicie premindo o botão SELETOR/INICIO RÁPIDO.

Notas: se a porta não for aberta num periodo de 2 horas après o pedido para mexer ou virar os alimentos, o micro-ondas prossegue com a cozedura (neste caso o resulto final poderá não ser o desejado). Se a porta não for aberta num periodo de 2 horas après o pedido para adiconar alimentos, oorno micro-ondas entrada no modo de espera.

SAMSUNG WMF200GNB - ADICIONAR/MEXER/VIRAR OS ALIMENTOS - 1

INICIO RAPIDO

ESTA FUNCAO PERMITE iniciar Micro-ondas o fornro rapidamente.

Pressione o botão INÍCIO RAPIDO, a funcção Micro-ondas irá iniciar à potência Tmaxima (800W) durante 30 segundos.

SAMSUNG WMF200GNB - INICIO RAPIDO - 1

Dicas e sugestoes:

  • É possível alterar o;nível de potência e o tempo de duração mesmo antes de iniciar oprocesso de cozedura. Para fazer o;nível depotência, pressione o botão Micro-ondas erode o SELECTOR para fazer o tempo. Otempo Tmaxo de cozedura é de 90 minutos.

PARE ACERTAR O RELOGIO do aparelho:

1 No modo de espera, pressione o botão de Temporizador de cozinha durante 3 segundos.
2 Rode o SELETOR para definir a hora.
3 Pressione o botao INICIO/RAPIDO para confirmar.
4 Rode o SELETOR para definir os minutos.
5 Pressione o botão SELETOR/INICIO RAPIDO para confirmar a definição.

Dicas e sugestoes:

  • Quando o aparelho for ligado à corrente electrica, o visor aparecerá “12:00” (“12” intermitente) e, 1 minuto après, o aparelho voltará ao modo de espera (antes de voltar ao modo de espera é possivel acertar diretamente o relógio).

SAMSUNG WMF200GNB - Dicas e sugestoes: - 1

MICRO-ONDAS

PARA COZINHAR COM UMA POTÊNCIA DE MICRO-ONDAS INdividualmente.

Pressione o botão Micro-ondas. O;nível predefinido de potência (800W) sera exibido no visore o icone de wattis促成 a piscar.
Pressione o botão Micro-ondas repetidamente, ou rode o botão SELETOR para選擇ar a potência adequada e, em seguida, pressione o botão SELETOR/INICIO RÁPIDO.
3 Rode o Seletor para definir o tempo de cozedura e, em seguida, pressione o botão SELETOR/ INÍCIO RAPIDO para,iniciar a cozedura.

Pressione novamente o botão Micro-ondas para的选择ar o;nível de potência desejado.

POTÊNCIAUTILIZAZão SUGERIDA
90WDerreter gelados, manteiga e queiros.
160WDesconcelar.
350WCozinhar estufados, derreter manteiga.
500WCozinhados mais cuidadosos, por exemplo, molhos com elevado grau de proteinas, queijo e pratos com ovos e para concludir a cozedura de caçarolas.
650WCozedura de pratos, sem virar.
800WAquecer bebidas, água, sopas claras, café, chá ou outros alimentos com elevado conteudo de agua. Se os alimentos contiverem ovos ou natas, seleciona uma potência inferior.

ESTA FUNCAO utilize um potente grelhador para alourar os alimentos, criando um efeito de grelhado ou gratinado.

A funcão de Grelhador permite-lhe alourar alimentos como tostas de queijo, sandes quentes, croquetes de batata, salsichas e legumes.

1 Prima o botão Grelhador.
2 Rode o SELETOR para definir o tempo de cozedura e, em seguida, pressione o botão SELETOR/INICIO RAPIDO para,iniciar a cozedura.

Dicas e sugestões:

  • No caso de alimentos como queijo, tostas, bifes e salsichas, colque o alimento na grelha.
  • Certifique-se de que os utensílos que vai utilizez são resistentes ao calor sempre que utilizez esta função.
  • Não utilize utensílos de plástico para grelhar. Estes podem derreter. Os utensílos demadeira ou de papel también não são adeququados.
  • SejaULDadoso, não toque na resistência do grelhador.
  • É possível alterar o tempo de duração mesmo antes de iniciar oprocesso de cozedura.
  • Para ALTERAR o tempo de duração, rode o SELETOR. Ou, pressione uma vez o botão INICIAR paraLERar o tempo em 30 segundos.

NOTA:

Se deseja alterar a funcao de cozedura, pressione o botao PARAR das vezes para parar a funcao atual e, em seguida, siga as instruções para ativar a nova funcao.

COM SOM

ESTA FUNCAO PERMITE ativar/desativar todos os sons emitidos pelo aparelho, incluindo pressoes nos botões, avisos, alarmes e sons de fim de funcao.

Pressione o botão Especial durante 3 segudos para desativar o som, pressione novamente o botão durante 3 segudos para reativar o som. Esta funcao pode ser realizada em qualquer momento.

Esta funcao combina a cozedura com microondas e grelhador para poder gratinar alimentos em menos tempo.

1 Prima o botão Grelhador Combinado.
Pressione o botão Grelhador combinado repetidamente, ou rode o SELETOR para的选择ar o tipo de alimento, pressione o botão SELETOR/INICIO RAPIDO para confirmar.
3 Rode o SELETOR para definir o tempo de cozedura e, em seguida, pressione o botão SELETOR/INICIO RAPIDO para,iniciar a cozedura.

TIPO DE ALIMENTOSUGESTÃO DE UTILIZACÇÃO
CO_1Combinado 1 Marisco, Pudim. Depois da cozedura, recomendamos que deixec repousar durantePEG menos 5 minutos para obter osmelhos resultados.
CO_2Combinado 2 Carne, frango inteiro, pedações ou filetes de frango. Depois da cozedura, recomendamos que deixeos alimentos repousar durante 5 a 10关键时刻.

Dicas e sugestões:

  • Certifique-se de que os utensílos realizados são adequados para fornos micro-ondas e resistentes ao calor sempre que utilizez esta funcção.
  • Não utilize utensílos de plástico para gregar. Estes poderão derreter. Os utensílos demadeira ou de papel también não são adeququados.
  • Seja cuidadoso, não toque na resistência do grelhador.
  • É possível alterar o tempo de duração mesmo antes de iniciar o processo de cozedura.
  • Para alterar o tempo de duração, rode o SELETOR ou pressione uma vez o botão INÍCIO RÁPIDO paraLERar o tempo em 30 segundos.

SAMSUNG WMF200GNB - Dicas e sugestões: - 1

DESCONGELAÇAO AUTOMÁTICA

UTILIZE ESTA FUNCAO para descoger carne, aves, peixe e vegetais automaticamente.

Pressione o botão Descongelaçao Automática.
Pressione o botão Descongelação automatística repetidamente ou rode o SELETOR para seleção a categoria de alimentos naanela abaixo e pressione o botão SELETOR/INÍCIO RAPIDO para confirmar.
3 Rode o SELETOR para definir o peso e pressione o botão SELETOR/INICIO RAPIDO para iniciar.

TIPO DE ALIMENTOPESOSUGESTÂO ODE UTILIZÂÇÂO
P1Carne100 - 2000gCarne picada, costingeitas, bi-fes ou assados. Depois da cozedura, deixe o alimento repousar durante 5 a 10 mi-nutos para obter os melhores resultados.
P2Legumes100 - 1000gLegumes cortados em pedações grandes, médios e pequenos. Antes de servir, deixe o alimento repousar durante 3 a 5 minutos para obter os melhores resultados.
P3Peixe100 - 2000gPostas inteiras ou filetes de peixe. Deixe o alimento repousar durante 5-10 minutos para obter os melhores resultados.
P4Aves100 - 2000gFangointeiro, pedações ou filetes de frango. Depois da cozedura, deixe o alimento repousar durante 5 a 10 minutos para obter os melhores resultados.

Dicasusgestoes:

  • Para obter melhores resultados recommendamos que descongele diretamente na parte inferior do compartmento.
  • Se o alimento estiver mais quente do que a temperatura de descongelação (-18°C), selecione um peso inferior para o alimento.
  • Se o alimento estiver mais frio do que a temperatura de descongelação (-18^) , selecione um peso superior para o alimento.
  • Separe os pedacos à medida que podem em a descongelar. Os pedacos individuais descongelam mais fácilmente.
  • O tempo de espera已久 a descogelação melhorá sempre o resultado, não que a temperatura está distribuindo de forma uniforme por todos os alimentos.

ESTE CICLO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA ajudará a limpar o compartmento doorno micro-ondas e a remover odores desagradáveis.

1 Coloque 300ml de agua num recipiente (consulte as{nossas recomendações na sequção segunte "Dicas e sugestões").
2 Coloque o recipiente diretamente no centro do compartmento.

Para iniciar o ciclo:

1 Prima o botão Limpeza Automática. A duração do ciclo de limpeza está exibida no visor.
Pressione o botão SELECTOR/INICIO RAPIDO para iniciar a funcao.

Quando o ciclo terminar:

1 Prima o botao PARAR.
2 Retire o recipient.
3 Utilize um pano macio ou papel de cozinha com detergente suave para limpar as superficies interiores.

Dicas e sugestoes:

  • Para obter melhores resultados de limpeza, é recomendado que utilize um recipiente com um diametro de 17 a 20 cm e uma alta inferior a 6,5 cm.
  • É obligatório a'utilisation de um recipiente de plástico leve adequado para micro-ondas.
  • Visto que o recipiente está quente après o ciclo de limpeza, é recomendado que utilize uma luva resistente ao calor paraletalrir o recipiente do micro-ondas.
  • Para obter um melhor efeito de limpeza e remover odores desagradáveis, adicina um pouco de sumo de limão ou vinagre à água.
  • A resistência do grelhador não necessita de qualquer tipo de limpeza já que o calor intenso permite queimar quaisquer salpicos, mas o空間 em volta poderá necessitar de limpeza regular. Deverá efetuar esta limpeza com um pano macio e humido com um detergente suave.

UTILIZE ESTA FUNCAO sempre que necessitar de um temporizador de cozinha para medir o tempo exato em various procedimentos tais como permitir que a massa suba antes de confecionar bolos, etc.

Tenha em atençao que o temporizador de cozinha NAO activa qualcer ciclo de cozedura.

1 Quando o aparecido estiver no Modelo de Suspensão, pressione o botão de Temporizador de cozinha.
Rode o SELETOR para definir os minutos.
3 Pressione o botão SELETOR/INICIO RAPIDO. Aedinho é iniciada.

Ouvir-se-á um sinal sonoro sempre que o temporizador tiver conclusão a contagem decrescente.

SAMSUNG WMF200GNB - Dicas e sugestoes: - 1

Amolecer e Derreter

UMA SELECTION DE RECEITAS AUTOMÁTicas COM VALORES predefinidos para Ofrecer resultados ideais.

Pressione o botão Amolecer e Derreter.
Pressione o botão Amolecer e Derreter repetidamente ou rode o SELETOR para的选择ar a receita desejada (ver tabela abaixo).
3 Pressione o botão SELETROR/INICIO RAPIDO para confirmar a receita e rode o SELETROR para selecionar o peso se existir indicação de peso na tabela.
4 Pressione o botao SELETOR/INICIO RAPIDO.A funcao ira iniciar.

A receita sera confirmada 3 segundos antes de libertado o botão de função. Pressione novamente o botão de função para alterar o tipo de receita.

TIPO DE ALIMENTOPESO
P1DerreterChocolateTemp. ambiente100 - 500 g/50 g
P2DerreterQueijoRefrigeração50 - 500 g/50 g
P3DerreterManteigaRefrigeração100 - 500 g/50 g
P4DerreterMarshmallowsTemp. ambiente100 - 500 g/50 g
PSAmolecerManteigaRefrigeração50 - 500 g/50 g
PEAmolecerGeladoCongelado100 - 1000g/50 g
PTAmolecerQueijo cremeRefrigeração50 - 500 g/50 g

ESPECIAL

P1 MANTER QUENTE

ESTA FUNCAO PERMITE-LHE manter os seuos pratos quentes automaticamente.

Pressione o botão Especial. Pressione o botão Push&Go para confirmar
Pressione o botão +/- para selecionar o tempo e, em seguida, pressione o botão INICIO RAPIDO para iniciar.

Utilizar um prato adequado para micro-ondas como recipiente

O desempenho sera superior se o prato for tapado com uma tampa ou pellicula

P2 LEVEDAR MASSA

ESTA FUNCAO PERMITE levedar massa de pao.

Pressione o botão Especial repetidamente ou pressione o botão +/- para escolher P2.
2 Coloque 200ml de agua num recipiente.
3 Coloque o recipiente diretamente no centro do compartmento.
4 Prima o botão INICIO RAPIDO. A funcao irá iniciar.

Quando a contagem decrescente de 30 horas terminal, o visor aparecerá a indicação "Adi-cionar" (se nenhuma operação for executada durante um periodo de 5 horas oorno voltará ao modo de espera).

1 Abra a porta, retire o recipiente, colque a massa no prato rotativo.
2 Feche a porta, pressione o botão INICIO RAPIDO para iniciar.

NOTA:

Não abra a porta durante a contagem decrescente.

O volume do recipiente deve ser pelo menos 3 vezes superior ao da massa.

P3 IOGURTE

Esta funcao permite obter igurtes saudaveis e com um sabor natural.

Pressione o botão Especial repetidamente ou pressione +/- para escolher P3.
2 Coloque 1 litro de leite e 1 g de coalho de igurte (resistente ao calor) ou 15 g de igurte no recipiente e, em seguida, adicione 50 g de acuca r e misture bem. Coloque no centro do compartmento.
3 Pressione o botão INICIO RAPIDO para iniciar

Esta receita tem um tempo de preparação de 5h20 min. Não abra a porta durante a contagem decrescente. O igurte terá um sabor melhor se for colocado no frigorífico durante 24 horas après a sua preparação.

NOTA:

A receita sera confirmada 3segundos depuis libertado botao de funcao. Pressione novamente o botao de funcao para alterar o tipo de receita.

Todos os recipientes devem ser esterilizados com agua fervida ou luz UV.

SAMSUNG WMF200GNB - NOTA: - 1

UMA SELECTION DE RECEITAS AUTOMÁTicas com algoções predefinidos para.Oferecer resultados ideais.

1 Prima o botão Cozinhoar Automaticamente.
Pressione o botão Cozinhar Automaticamente repetidamente ou rode o SELETOR para selecionar a receita desejada (ver tabela segunte).
3 Pressione o botão SELETOR/INÍCIO RÁPIDO para confirmar a receita e rode o SELETOR para選擇ar o peso se existir indicação de peso na tabela.
4 Pressione o botao SELETOR/INICIO RAPIDO. A funcao ira iniciar.

! NOTA:

Após um determinado tempo, dependendo da receita selecionada, o visor irá aparecer uma indicação para adiconlar, virar ou mexer os alimentos.

Aendaleo botao. Cozinhoar automaticamente para alterar o tipo de receita.

TIPO DE ALIMENTOESTADO INICIALPESODURAÇÃOPREPARACÇÃO
PILasanha caseiraTemperatura ambiente250-1000g /50g10-30 min.Prepare a sua receita favorita de lasanha
P2SopaTemperatura de frigorífico300-1200g /300g3-12 min.Cubra o prato e deleixe uma abertura para ventilação.
P3Ovos mexidosTemperatura ambiente1-4/12-6 min.Bata bem os olvos+junto com a água, cubra a chávena com能找到 a能找到 a能找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a finding
P4Filetes de peixeTemperatura de frigorífico200-500g /50g4-7 min.Cubra o prato e deleixe uma abertura
P5Carne assadaTemperatura ambiente400-900g /100g15-25 min.Misture 800g de carne picada, 2 olvos e 1,5g de sal. Cubra com能找到 a能找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 a找到 b Colque os hambúrgueres (100 g/cada) na grelha. Vire quando tal lhe for solicitado pelo forno.
P6HambúrguerTemperatura ambiente100-400g /100g22-28 min.Colque os hambúrgueres (100 g/cada) na grelha. Vire quando tal lhe for solicitado pelo forno.
P7CupcakesTemperatura ambiente300g (8 chávenes)5-11 min.Colque 125 g de olvos e 170 g de acúcar num recipient e mexa durante 2-3 min., adicione 170 g de farinha, 10 g de fermento em pó, 100 g deágua, 50 g de manteiga, misture bem e colique em chávenes. Colque as chávenes à voltá do prato rotativo para garantir uma cozedura uniforme
P8LegumesTemperatura ambiente200-500g /50g3-6 min.Corte os legumes em pedagens, adicione 2 colheres de sopa deágua, tape o prato e deleixe uma pequena abertura para ventilação
P9PipocasTemperatura ambiente100 g2-3 min.Colque as pipocas no prato rotativo doorno micro-ondas
P10Batatas gratinadasTemperatura ambiente750-1200g /50g20-30 min.Ingredientes: 750 g de batatas descascadas, 100 g de queijo ralado, 1 ovo, clara e gema misturadas, 200 g de leite e nasas (15-20% de gordura), 5 g de sal. Preparação: Utilize um robô de cozinha para cortar as batatas em rodelas de 4 mm de espessura. Encha o recipienté com aproximamente metade das batatas cortadas e cubra com metade do queijo ralado. Adicione as restantes batatas. Misture os olvos, o leite, as nasas e o sal com uma batedeira e colque sobre as batatas. Por fim, espalhe o queijo restante uniformemente sobre o gratinado.
P11Feijões verdesTemperatura ambiente200-500g /50g3-7 min.Adicione 2 colheres de sopa deágua e tape o prato deixando uma很小a abertura para ventilação
P12BebidasTemperatura ambiente1-2 chávenes1-5 min.Colque abebida num prato adequado para micro-ondas
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SAMSUNG

Modelo : WMF200GNB

Categoria : Eletrodoméstico