GAGGENAU AL400121 - Exaustor de cozinha

AL400121 - Exaustor de cozinha GAGGENAU - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AL400121 GAGGENAU em formato PDF.

📄 80 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice GAGGENAU AL400121 - page 69
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Coifa aspirante
Marca GAGGENAU
Modelo AL400121
Modos de funcionamento Evacuação de ar ou reciclagem
Velocidades de aspiração 3 potências + velocidade intensiva
Funções especiais Saída/ocultação motorizada, temporização (6 min), ventilação intermitente (6 min/hora)
Iluminação LED, ajustável em luminosidade
Indicador de saturação Após 30 h de funcionamento para os filtros de gordura
Corte de segurança Iluminação após 12 h, ventilador após 4 h sem manuseio
Altitude máxima 2000 m
Material da superfície Inox, superfícies lacadas, alumínio, plástico, vidro
Limpeza dos filtros Filtros de gordura metálicos: a cada 2 meses, na máquina de lavar louça ou à mão
Filtro de carvão ativado Obrigatório em modo reciclagem, disponível como acessório
Substituição das lâmpadas Pelo serviço de assistência técnica apenas
Acessórios fornecidos Grade de evacuação, peças de conexão (opcionais conforme instalação)
Instruções de segurança Não utilizar sem filtro, evitar chama nua, entrada de ar suficiente em modo evacuação

Perguntas frequentes - AL400121 GAGGENAU

Quais são os modos de funcionamento da coifa AL400121?
A coifa pode funcionar em modo evacuação de ar (o ar é expelido para o exterior) ou em modo reciclagem (o ar é filtrado e devolvido para a cozinha). Para a reciclagem, é necessário um filtro de carvão ativado.
Como extrair e ocultar a coifa?
Pressione o botão localizado na parte superior do aparelho para extrair ou ocultar a coifa. Certifique-se de que nenhum objeto esteja na área de movimento. A coifa funciona apenas na posição totalmente extraída.
Como ajustar a velocidade de aspiração?
Utilize os botões 1, 2, 3 ou o botão intensivo. A velocidade intensiva dura 6 minutos, depois a coifa retorna à velocidade selecionada anteriormente.
O que significa o indicador de saturação piscando?
O indicador pisca após 30 horas de funcionamento, sinalizando que os filtros de gordura metálicos devem ser limpos. Após a limpeza, reinicie o indicador pressionando o botão designado.
Como limpar os filtros de gordura metálicos?
Remova os filtros conforme indicado no manual. Pode lavá-los na máquina de lavar louça ou à mão com água quente e detergente. Deixe-os escorrer antes de recolocá-los.
Posso usar a coifa sem filtro de gordura?
Não, nunca opere o aparelho sem filtro de gordura. Os depósitos de gordura podem inflamar. Limpe os filtros pelo menos a cada 2 meses.
O que fazer se a coifa não ligar?
Verifique se a ficha está ligada, se não há falta de energia e se o fusível não queimou. Se o problema persistir, contacte o serviço de assistência técnica.
Como remediar uma iluminação defeituosa?
A substituição das lâmpadas LED é reservada ao fabricante ou a um especialista autorizado. Não olhe diretamente para os LED acesos por mais de 100 segundos (risco de danos oculares).
Quais precauções de segurança são importantes?
Em modo evacuação, garanta uma entrada de ar suficiente para evitar a reaspiração de gases de combustão. Nunca trabalhe com chama nua perto da coifa. Não deixe óleo quente sem vigilância.
Onde encontrar os acessórios e peças de reposição?
Os acessórios (filtro de carvão ativado, peças de conexão) estão disponíveis no comércio especializado, junto ao serviço de assistência técnica ou na loja online Gaggenau.

Perguntas dos utilizadores sobre AL400121 GAGGENAU

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AL400121 - GAGGENAU e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AL400121 da marca GAGGENAU.

MANUAL DE UTILIZADOR AL400121 GAGGENAU

Instruções de service

AL 400

Tischlufung

Backsplash ventilation

Hottedeplandetravail

Tafelventilatie

Instruções de segurança importantes 70

Proteção do meio ambiente 72

Eliminao ecologica 72

Conhecer o aparelho 73

Painledecomandos 73

Acessórios de instalação 74

Operar o aparelho 74

Deslocar o aparelho para dentro/ fora 74

Regular o ventilador 74

Fase intensiva 75

Funcao de paragem 75

Ventilacao intermitente 75

Illuminação 75

Indicação de saturação 75

Bloqueio de seguranca 75

Limpeza e manutenção 76

Desmontar emontar o filtrode gordura metalico 77

Anomalias - o que fazer? 78

Obtenha mais informações relativas a produits,

accessórios, peças sobresselentes e Assistência

Técnica na Internet: www.gaggenau.com e na loja

Online: www.gaggenau-eshop.com

Instruções de segurarça importantes

Leia atentamente o presente manual. Só assim poderá usar o seu aparecido de forma segura e correcta. Guarde as instruções de'utilização e montagem para consultas futuras ou para futuros utilizadores.

So com uma montagem especializada e em conformidade com as instruções de montagem, pode ser garantia a segurarça durante a utilização. O instalador é responsavel pelo Functionamento correto no local de montagem.

Este aparelho foi concebido apenas para uso dométrico. O aparelho não foi concebido para o Functionamento no exterior. Vigie o aparelho durante o Functionamento. O fabricante não é responsavel por danos provocados pela utilização inadequada ou por manuseamento errado.

O aparelho foi concebido para ser utilizado ate a uma altitude de 2000 metros acima do nível do mar, no maior.

Este aparelho pode ser uso por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações fisicas, sensoriais ou mentalais ou com pouca experiencia ou conheçimentos, se estiverem sob vigilência de uma pessoa responsavelPGA sua segança ou tiverem sido instruidas acerca da utilização segura do aparelho e tiverem compreendido os perigos decorrentes da suautilização.

As crianças não devem brincar com o aparelho. As tarefas de limpeza e manutençao por parte do'utilizar não devem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e estejam sob vigilência.

As crianças menores de 8 anos devem mantear-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação.

Examine o aparelho(before o desembalar. Se forem detectados danos de transporte, não ligue o aparelho.

Este aparecido não foi previsto para ser realizado com um temporizador externo ou um telecomando externo.

Perigo de asfixia!

O material de embalagem é perigoso para as crianças. Nunca deixe as crianças brincarem com o material de embalagem.

Perigo de vida!

Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação.

Certifique-se de que ha sempre reposicao de ar fresco suficiente quando o aparelho é utilizeso no modo de exaustao em conjunto com equipamentos de aquecimento que consomem o ar ambiente.

GAGGENAU AL400121 - Perigo de vida! - 1

Os equipamentos de aquecimento que consomem o ar ambiente (p.ex. sistemas de aquecimento a gás, oleo, lenha ou carvão, esquentadores, cilindros) utilizem para a combustão o ar do local de montagem e transportam os gases de combustão para o exterior atraves de umsystema de exaustão (p.ex. uma chamé).

Quando o exaustor está ligado, retira o ar ambiente à cozinha e aos espacios adjacentes - sem ar suficiente é Criada uma pressão negativa. Os gases tóxicos da chamé ou da conduça de extração voltam a ser aspirados para os espacios de居住ação.

  • Por istso, tem que existir sempre a reposicao de ar fresco suficiente no local da instalacao.
  • Uma caixa de entrada/exaustão de ar,sole por si, não garanthe a manutenção do valor limite.

O funciona sem perigos são é possível se a pressão negativa no local da instalação do fogão não ultrapassar os 4 Pa (0,04 mbar). Isto pode ser consiguido se o ar necessário para a combustão poder ser reposto atraves de aberturas que não fechem (p. ex. portas,

janelas), em ligação com uma caixa de entrada/exaustão de ar, que permitam uma circuldação de ar suficiente para a combustão.

GAGGENAU AL400121 - Perigo de vida! - 2

Consulte sempre a entidade responsavel para avaliar a interligação da ventilação de toda a casa e sugérir as medidas adequadas de ventilação.

Se o exaustor funciona exclusivamente em circuldacao de ar, não existe qualquer limitacao na sua utilizaao.

Perigo de inc锑io!

  • A gordura acumulada no filtro pode incendiar-se.

Limpar o filtro de gorduras pelo menos de 2 em 2 vezes.

Nunca utilizes o aparecido sem fazer de gorduras.

  • A gordura acumulada no filtro pode incendiar-se. Nunca travaíhe com uma chama aberta perto do aparelho (p. ex. flambear). Instalar o aparelho perto de um fogão para combustíveis solidos (p.ex. MADEira ou carvão), somente se existir no local uma cobertura fechada e não retiravel. Não pode havemagulhasa voar.
  • O oleo e a gordura quentes incendeiam-se rapidamente. Nunca deixe oleo ou gordura quentes sem vigilancia. Nunca apague fogo com agua. Desligue a zona de cozinhoar. Abafe as chamas com uma tampa, manta de amIENTO ou um objecto equivalente.
  • As zonas de cozinho a gás que não tenham louça para cozinho colocada em cima ficam muito quentes durante o funcionaamento. Um aparecido de ventilação montado por cima pode fazer danificado ou incendiar-se. As zonas de cozinho a gás devem apenas funcionar com louça para cozinho colocada em cima.

  • quando são realizados various bicos a gás em simultâneo, é produzido grande calor. O equipamento de ventilação pode ser danIFICADO ou incendiar-se. O equipamento de ventilação está para ser combinado com zonas de cozinho a gás que não excedem uma potência total maxima de 18 kW. Caso seja excessida a potência total de 12 kW, devem respeitar-se as normas locais em matéria de ventilação e dimenso de espécOs e ponderar-se uma combinação com apareiros de ventilação por aspiração ou por recirculação.

Perigo de queimaduras!

As peças que se encontrartram acessveis ficam quentes durante o functimento do aparelho. Nunca toque nas peças quentes. Manter fora do alcance das crianças.

Perigo de ferimentos!

  • Os componentes interiores do aparecido podem ter arestas vivas. Use luvas de proteção.
  • Os objetivos colocados sobre o aparecido podem cair. Não colocar objetivos sobre o aparecido.
  • A luz dos LED de iluminação é muito agressiva e pode provocar danos oculares (grupo de risco 1). Não olhe diretamente para as luzes LED acazes durante mais de 100 segundos.
  • Existe perigo de entalamento ao deslocar o aparelho para dentro/ fora. Ao deslocar o aparelho para dentro ou para fora, nunca coloque a mão na zona de movimento do aparelho. Mantenha as crianças afastadas.
  • A louça ou os utensílios de cozinha pousados na zona de confecção podem virar-se. Os liquidos quentes demramados podem provocar ferimentos. NãoDEXAR louça ou utensílios de cozinha na zona de confecção do aparelho.
  • Os recipientes para cozinhar e asplacedes de cozinhar ficam muito quentes. Nunca coloque a mão sobre a placac de cozinhar quente ou sobre recipientes para cozinhar quentes.

Perigo deCHOQUEelctrico!

  • Um aparelho avariado pode causar choques electricos. Nunca ligue um aparelho avariado. Puxe a ficha da tomada ou deslgue o disjuntor no quadro electrico. Contacte o Servço de Assistência Técnica.
  • As reparações indevidas são perigosas. As reparações e substituções de cabos danificados são poder ser efectuadas por技术和 especializados do Servço de Assistência Técnica. Se o aparecido estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou deslgue o disjuntor no quadro eletrico. Contacte o Servço de Assistência Técnica.
  • A humididade que se infiltra no aparecido pode dar origem a umCHOque electrico. Não utilize apareiros de limpeza a alta pressão ou de limpeza a vapor.

Causas de danos

Atença!

Perigo de danificacao deido a danos provocados por corrosao. Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para fazer a formacao de agua de condensacao. A agua de condensacao pode provocar danos de corrosao.

Perigo de danificacao devido a humidade que penetrao no Sistema eletronico. Nunca limpar os elementos de comando com um pano humido.

Danos na superficie devido a uma limpeza incorreta. Limpar as superficies de aço inoxidável apenas no sentido do polimento. Não uso produto de limpeza para aço inoxidável nos elementos de commando.

Os objetivos que estejam pousados em cima do aparelho podem danificar o aparelho ou as placas de cozinharAdjacentes ao deslocar-se para dentro ou para fora. Não colque objetivos em cima de componentes moveris do aparelho.

Proteção do meio ambiente

Tire o aparelho da embalagem e elimine a mesma de forma ecologica.

Eliminação ecológica

Elimine a embalagem de forma ecológica.

GAGGENAU AL400121 - Eliminação ecológica - 1

Este aparelho está marcado em conformidade com a Directa 2012/19/UE relativa aos residuos deequipamentos electricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

A directiva estabelece o quadro para acriacao de umsystema de recolha e valorização dos equipamentos usados valido em todos os Estados Membros da União Europeia.

Esteaparelho podeserutilizado emmode deexaustao ou de recirculacao de ar.

Função com exaustão de ar

GAGGENAU AL400121 - Função com exaustão de ar - 1

O ar aspirado é limpo na sua passagemelo filtró de gordura e encaminhado parao exterior através de umsystema detubagem.

Nota: O ar evacuado não pode ser encaminhado por uma chamé de exaustão de fumos ou de gases queimados em functimento, nem por uma caixa de ar que sirva de ventilação de localis com lareiras instaladas.

  • Caso o ar evacuado tenha de ser encaminhado por uma chaminé de exaustão de fumos ou de gases queimados que não esteja em precisamento, é necessária uma autorização da entidade supervisora da instalação dos aparhos de queima.
    Se o ar evacuado for encaminhado através da parede exterior, delve ser realizada uma caixa mural telescópica.

Modo de funciona da circulacao de ar

GAGGENAU AL400121 - Modo de funciona da circulacao de ar - 1

O ar aspirado é limpo atraves dos filtros de gordura e um filtró de carvalo ativado, e é novamente conducído para a cozinha.

Note: Para refer os odeores no modo de funcção do circuláção de ar, tem de montar um过滤o de carvão ativado. Consulte os prospetros ou dirija-se ao seu retalhista especializzato, para se informar acerca das differentes possibilidades de operar o aparecido no modo de funcção do circuláção de ar. Pode obter os acessórios necessários para oefeito no commercio especializzato, no服务于 assistência ou na loja online.

Aquí ficará a conhecer o seu aparheiro e obterá informações sobre os acessórios.

GAGGENAU AL400121 - Modo de funciona da circulacao de ar - 2

1 Deslocar os interruptores para dentro/ fora
2 Illuminação
3 Painel de comandos
4 Cobertura do filtro

Painel de comandos

Todas as teclas de seleção de funções está iluminadas no estado ativo. A luz de controlo da "Indicação deaturação" pisca.

GAGGENAU AL400121 - Painel de comandos - 1

Acessórios de instalación

AA 010 410 Grelha de extração de ar para o ar circulante de 90 mm
AD 754 045 Elemento de ligação para o tubo aluflex 2x NW 150 mm redondo
AD 854 043 Elemento de ligação para o Sistema de canal plano com lamelas de condução de ar 1x NW 150 mm plano
AD 854 045 Elemento de ligação para o Sistema de canal plano com lamelas de condução de ar 2x NW 150 mm plano

Operar o aparelho

Nota: Ligue o exaustor no inizio da cozedura e desligue-o apenas antes passados algunos Minutes da cozedura terminal. O vapor da cozinha é,ónica,desta forma, eliminado com maior eficácia.

Deslocar o aparelho para dentro/ fora

Perigo de ferimentos!

Existe perigo de entalamento ao deslocar o aparelho para dentro/ fora. Ao deslocar o aparelho para dentro ou para fora, nunca coloque a mão na zona de movimento do aparelho. Mantenha as crianças afastadas.

Perigo de ferimentos!

A louça ou os utensílios de cozinha pousados na zona de confecção podem virar-se. Os liquidos quentes derramados podem provocar ferimentos. Nãodeer louça ou utensílios de cozinha na zona de confecão do aparelho.

Nota: Ao extrair e inserir o aparelho, poder ouvir-se ruidos. Estes devem-se a construcao e não tem qualquer influencia no functimento do aparelho.

Deslocar o aparelho para fora

1 Remova os objetivos da zona de movimento do aparelho.
2 Prima a tecla na parte superior do aparelho. O aparelho desloca-se totalmente para fora.

GAGGENAU AL400121 - Deslocar o aparelho para fora - 1

Deslocar o aparelho para dentro

A cobertura do filtrtro tem de estar Completely fechada.

1 Remova os objetivos da zona de movimento do aparelho.
2 Prima a tecla na parte superior do aparelho. O aparelho desloca-se totalmente para dentro. A luz e o ventilador são desligados automaticamente.

GAGGENAU AL400121 - Deslocar o aparelho para dentro - 1

Regular o ventilador

Ligar

1 Ligue o aparelho com a tecla ① O ventilador inicia o functiomento no nivel 2.
2 Ajuste o nível de ventilação à respetiva situação de cozinhar com as teclas 1, 2, 3 ou

Desligar

Desligue o aparelho com a tecla ①

Fase intensiva

No caso de formação de odeores e de vapeores particularmente fortes, deve ser realizada a fase intensiva.

1 Premir a tecla ①.
O ventilador começa a funcional no nivel 2.
2 Premir a tecla
O;nível intensivo estáativado.
Nota: O;nivel intensivo dura 6关键时刻. Decorido este tempo, o aparecido comuna para o;nivel do ventilador previamente regulado.
3 Prima a tecla ① ou a tecla de um除外 do ventilador.
O nível intensivo é conclusão.

Funcao de paragem

Ligar

Pode ativar a funcao de paragem do ventilador para cada;niveldo mesmo.

1 SeLECTIONO nivel 1, 2, 3 ou do ventilador.
2 Prima a tecla

O tempo de functiónamento por inércia é de 6关键时刻 para todos os níveis do ventilador.

Decorrido esse período, a ventilação des Liga-se automaticamente. Se a iluminação estiver ligada, ela permanece ligada(before de decorrido o tempo deestruturao por inércia.

Desligar

Afunção de parageméconcluíaanpestde decorrindo o restante tempo de functiomento por inércia.

Ventilacao intermitente

Ligar

Na ventilação intermitente, a ventilação liga-se automaticamente durante 6关键时刻 de hora em hora.

1 Prima o nivel 1, 2 ou 3 do ventilador.
2 Prima a tecla duas vezes.

A tecla e a tecla do nível do ventilador的选择ado piscam alternadamente. A ventilação intermitente está ligada.

Desligar

Prima a tecla ①.

A ventilação intermitente está desigada.

Illuminação

A iluminação pode ser ligada ou desligada, independente da ventilação.

Prima a tecla.

Regular a luminosidade

Mantenha a tecla premida, até ajustar a luminosidade pretendada.

Indicação deaturação

Apos um periodo de functiOnamento de 30 horas, a indica-ao de saturaao dos filtros de gordura pisca.

  • Deverá limpar os filtros de gordura metaílicos ou mais tardar{nessaaltitude.Consulte o capítulo Efetuar a limpeza e a manutenção para saber como deve limpar os filtros de gordura metaílicos.
  • Pode repor a indentação de saturação com a tecla®, quando está piscar.

Bloqueio de segurarca

Para sua proteção, o aparecido está equipado com uma desativação de segurar. A illuminação des Liga-se antes 12 horas e o ventilador antes 4 horas, quando o aparecido não sera realizado durante esse período.

Perigo de queimaduras!

O aparelho aquece durante o funct ionamento. Deixe o aparelho arrefecer antes de realizar a limpeza.

Perigo deCHOQUEelétrico!

A penetracao de humidade pode causarCHOque elétrico. Limpar o aparelho apenas com um pano humido. Antes da limpeza, retire a ficha da tomada ou o fusivel da caixa de fusiveis.

Perigo deCHOQUEelectricol

A humidade que se infiltra no aparelho pode dar origem a umCHOque electrico.Naoutilizeaparelhos de limpeza a alta pressao ou de limpeza a vapor.

Perigo de ferimentos!

Os componentes interiores do aparelho podem terarestas vivas. Use luvas de proteção.

Produtos de limpeza

Para que as differentes superficies do aparecido não sejam danificadas pelo produit de limpeza errado, tenha em atençao os dados constantes daanela. Não utilize

  • produits de limpeza agressivos ou abrasivos,
  • produits de limpeza com elevado teor de álcool,
    esfregoes de palha-de-aço ou esponjas abrasivas,
  • aparelhos de limpeza a alta pressao ou de limpeza a vapor.

Lave bem os panoos de esponja novos,antesde osutilizar.

Tenha em atençao todas as indentacoes e avisos relativamente aos produits de limpeza.

ZonaProdutos de limpeza
Aço inoxidávelSolução de água quente e deterrente: Limpe com um pano multiusos e seque com um pano macio. Limpe as superfícies de aço inoxidá-vel apenas no sentido do polimento. Através da assistência técnica ou numa loja especializada pode ser adquiridos produits de limpeza espe-ciais para aço inoxidável. Aplique uma pequena quantidade àsse produits com um pano macio.
Superficies lacadasSolução de água quente e deterrente: Limpe com um pano multiusos húmido e seque com um pano macio. Não utilize produits de limpeza para aço inoxidável.
ZonaProdutos de limpeza
Alumínio e plácicoLimpa-vidros: Limpe com um pano macio.
VidroLimpa-vidros: Limpe com um pano macio. Não utilize raspadores de vidros.
Elementos de commandoSolução de água quente e deterente: Limpe com um pano multiusos húmido e seque com um pano macio. Perigo de danificação noSYSTEMA eletrónico devo a humidade que penetra. Nunca limpar os elementos de commando com um pano húmido. Não utilize Produtos de limpeza para aço inoxidável.

Estas instruções aplicam-se a variedes modelos de aparelhos. É possível que sejam descriços variedes porcenores de equipamento individuels que não se aplicam ao seu aparelho.

Perigo de incendio!

A gordura acumulada no filtro pode incendiar-se.
Limpar o filtro de gorduras pelo menos de 2 em 2 vezes.

Nuncautilizar oaparelhosemfiltrodegorduras.

Notas

  • Evitar produits de limpeza agressivos, com teor de acidez ou de lixivia.
  • Na limpeza dos filtros metalicos de gorduras, limpar también o seu dispositivo de fixação no aparelho com um pano humido.
  • Os filtros metalicos de gorduras podem ser lavados na区管委会 de lavar loça ou manualmente.

Na máquina de lavar loça:

Nota: Em caso de lavagem na区内 de lavar loça, pode verificar-se ligeiras descolorações que, no entanto, não tem qualquer influência na função dos filtros.

  • Não lavar os filtros metalicos muito saturados de gordura com a restante loça.
    Os filtros devem ser colocados soltos na máquina de lavar loça. Eles não podem fazer apertados.

Manualmente:

Nota: No caso de sujidade de dificil remoçao, recomendamos a utilizesao de um solvente especial de gorduras. Este pode ser encomendado na loja Online.

  • Amolecer a gordura dos filtros metalicos, pondo-os de molho em água quente e detergente.
  • Na limpeza deve ser'utilizada uma escova ecedeis enxaguar bem os filtros, passando-os porvarias águas.
    Deixar os filtros metálicos de gorduras escorrer.

Desmontar e montar o filtro de gordura metalico

Abrir a cobertura do filtro

1 Agarre a cobertura dooreach ao centro e puxe-a para cima.

GAGGENAU AL400121 - Abrir a cobertura do filtro - 1

2 Vire a cobertura do filtro para arente.

GAGGENAU AL400121 - Abrir a cobertura do filtro - 2

Desmontar o filtro metálico de gorduras

1 Abra o bloqueio e vire o tipo de gordura metalico para arente.
2 Retire o filtrro de gordura metalico do suporte. Notas

  • Em baixo, no filtró de gordura metalico, pode acumular-se gordura.
  • Segure o filtro de gordura metalico na horizontal, para evitar que caiam pingos de gordura.

GAGGENAU AL400121 - Desmontar o filtro metálico de gorduras - 1

GAGGENAU AL400121 - Desmontar o filtro metálico de gorduras - 2

3 Limpe o filtro de gordura metalico.

Limpar os coletores de gordura

Pode retiring os coletores de gordura, para os poder limpar melhor. Os coletores de gordura podem ser limpos na区内 de lavar loça.

1 Retire os coletores de gordura.

GAGGENAU AL400121 - Limpar os coletores de gordura - 1

2 Limpe os coletores de gordura.
3 Volte a colocar os coletores de gordura.

Montar o filtro metalico de gorduras

1 Colique o filtro de gordura metalico.
2 Vire o filtro de gordura metálico para这只是 engate o bloqueio.
3 Reponha a indentação de saturação, premindo a tecla.

A indentação de saturação apaga-se.

Fecharacobertura dofiltro

Agarre a cobertura do除外 ao centro e feche-a.

A cobertura do filtro engata.

Limpar a cobertura do filtró

Pode retiring a cobertura doimento, para a poder limpar melhor.

1 Abra a cobertura do filtrio.
2 Agarre lateralmente a cobertura do bajo com ambas as mãos.
3 Levante a parte traseira, até ao batente, e puxe a cobertura do fazer para a frente.

GAGGENAU AL400121 - Limpar a cobertura do filtró - 1

Pode puxar a cobertura do filtro paraLEM dos pernos do suporte.

4 Limpe a cobertura do filtro.

Engatar a cobertura do filtró

1 Agarre lateralmente a cobertura do futuro com ambas as mãos.
2 Empurre a cobertura do filtro para cima dos pernos do suporte e levante-a à fremte, até engatar.

Anomalias - o que fazer?

Muitas vezes, é fácil reparar as falhas sem a ajuda de terreiros. Observe as següntes indicatoros antes de contactar o Serviço de Apoio ao Cliente.

Perigo deCHOQUEelectricol

As reparações indentidas são perigosas. As reparações e substituções de cabos danificados são poder ser efectuadas por tecnicos especializados do Servço de Assistência Tecnica. Se o aparecido estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou deslgue o disjuntor no quadro eletrico. Contacte o Servço de Assistência Tecnica.

Lampadas LED

As lampadas LED avariadas são poder ser substituções pelo fabricante, o respetivoServiço de assistência ou um técnico do concessionário (eletricista).

Perigo de ferimentos!

A luz dos LED de iluminação é muito agressiva e pode provocar danos oculeares (grupo de risco 1). Não olhe diretamente para as luzes LED acazes durante mais de 100 segundos.

Tabela de anomalias

AnomaliaCausa possívelResolução
O aparelho não funcionaA ficha não está ligadaLigar o aparelho à corrente
Corte de correnteVerificar se outros aparços de cozinha funçionam
Falha do fusívelVerificar na caixa de fusíveis se o fusível correpondente ao apare-lho está em boas condições.
O aparelho não se desloca para dentro.A cobertura do过滤 não está fechada.Feche completeness a cobertura do过滤.
A iluminação do teclado não funciona.Falha da uni-dade de commando.Contacte o service de assistência técnica.
A iluminação não funciona.As lâmpadas está avariadas.Contacte o service de assistência técnica.
A tecla @pisca.O FILTER está sujo.Limpe o过滤; consulte o capítulo Efetuar a lim-peza e a manutenção.
O aparelho não funciona, todas as teclas pisaçamA ficha do cabo de rede não está ligada à correnteVerifique se os cabos de rede de todos os aparelhos está ligados
Falha do fusívelVerifique na caixa de fusíveis se os Fuseiços correspondentes a todos os aparelhos está em boas condições
Um compo- nente do apare- lho está avariadoContacte a assistência técnica

Se o seu aparecido precisar de ser reparado, o"Ourso Servico de Assistencia Técnica está à sua disposicao. Encontramos sempre uma solucao adequada, tambem para evaporar deslocacoes desnecessarias do专业技术.

Ao Telefonar, indique o número do produit (E-Nr.) e o número de produção (FD-Nr.), para que possamos atendê-lo de forma qualificada. A placá de caracteristicas com os números encontrar-se em baixo, na parte darente do aparelho. Para tal, abra a porta do armário, no qual o aparelho está encastrado.

Para que, em caso de necessidade, não tenha de procurar, poderá introduzir aquei os dados do seu aparelho e o número de téléphone do service de assistência Tecnica.

N.°E

N.°FD

Servço de Assistência Técnica

Tenha em atençao que a visita do的技术ico da assistencia ao cliente nao é gratuita em caso de uma utilizesao incorreta, mesmo durante o periodo de garantia.

Os dados para contacto com todos os Países encontrar-se no indice dos Serviços Técnicos anexo.

Ordem de reparacao e apoio em caso de anomalias PT 214250790

Confie na competência do fabricante. Terá assim a garantia que a reparação é efectuada por tecnicos especializados do Serviço de Assistência Técnica,equipados com peças de substituição originais para o seu electrodométrico.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GAGGENAU

Modelo : AL400121

Categoria : Exaustor de cozinha