HOME AC 293 - Ar condicionado TAURUS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HOME AC 293 TAURUS em formato PDF.

📄 36 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice TAURUS HOME AC 293 - page 15

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HOME AC 293 - TAURUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HOME AC 293 da marca TAURUS.

MANUAL DE UTILIZADOR HOME AC 293 TAURUS

A sua Tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfaço durante muito tempo.

Descrição

A Guía
B Painel de controlo
C Grelha de entrada
D Tubo de saía do ar
D Rodas giratorias
F Pega

G Para a instalacao do cabo de alimentacao
H Cabo eletrico
I Saida drenagem
J Transformador
K Saida do ar
L Kit de janela

Comando à distência (pilhas não incluidas)

1 Potência
2 Temporizador
3 Modo de frio
4 Modo de calor
5 Modo de ventilacao
6 Botão de seleção da temperatura

7 Velocidade Alta/Media/BAixa
8 Para baixo
9 Para cima
10 Ventilador
11 Modo sleeping (espera):
12 Swing (varrimento)

TAURUS HOME AC 293 - Comando à distência (pilhas não incluidas) - 1

Conselhos e advertências de segurança

  • Este aparelho pode ser utilizado por pessoas não familiarizadas com a sua'utilisation, pessoas incapacitasao ou crianças a partir dos 8 anos, desde que o fazer sob supervisao ou tenham recebido formacao sobre a'utilização segura do aparelho e compreendam os perigos que este comporta

  • Este aparelho não é um brinque.
    Ascriças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.

Não permitir que as crianças realizem a limpeza e manutenção sem supervisão.

Painel de controlo

a. Indicador de potência
b. Indicador do deposito de agua
c. Indicador de modo de frio
d. Indicador de modo de desumidificador
e. Indicador de modo de ventilador
f. Indicador de temporizador
g. Botão deLERter/baixar
h. Indicador de velocidade Tmaxa
i. Indicador de velocidade média
j. Indicador de velocidade minima
k. Indicador de modo sleep (espera)
I. Indicador de temperatura

Leia com mucha atencao estas instruções antes deutilizar o aparelho e guarde-o para futuras consultas.A nao observacao e cumprimento destas instruções pode resultar num acidente.

Instalar o aparecido conforme as nomasVNnacionais de cablagem.

  • Se a ligação de rede estiver danificada, deve ser substituía. Levar o aparecido a um Serviço de Assistência Técnica autorizzato. Não tente desmontar ou reparar o aparecido, não que pode ser perigo.

Este aparecido require ventilação adequada para que possa fazer corretamente. Deixe um esgo de 50cm entre o aparecido e as paredes ou outros obstáculos.

  • NãoURTREMENobstruIRosladosdo aparelho.Deixar um esqpo-minimo de 50cm em redor do aparelho.

Antes de ligar o aparelho à rede élétrica, verificar se a voltagem indicada nas caracteristicas coincide com a voltagem da rede électrique.

  • Ligar o aparecido a uma tomada de corrente com ligaçao a terra e que suporte 10 amperes.
  • A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada de corrente electrica. Nunca modifique a ficha. Não use adaptadores de ficha.
  • Não force o cabo de alimentação. Nunca use o cabo de alimentação para levantar, transporte ou deslagar o aparecido da corrente.

TAURUS HOME AC 293 - Instalar o aparecido conforme as nomasVNnacionais de cablagem. - 1

TAURUS HOME AC 293 - Instalar o aparecido conforme as nomasVNnacionais de cablagem. - 2

  • Não enrole o cabo à volta do aparelho.
  • Verifique se o cabo eletrico não está trilhado ou dobrado.
  • Não deixe o cabo de ligação encostado ou em contacto com as superficies quentes do aparelho.

Verificar o estado do cabo de alimentação. - Os cabos danificados ou entrelagadosumentam o risco deCHOqueeléctrico.

Como proteção adicional na instalação elétrica que alimenta o aparelho, é recomendável dispor de um disposito do corrente diferencial que não exceeda os 30mA . Solicite conselho a um técnico de instalação.

Não tocar na ficha de ligaçao com as mês molhadas.

  • Não utilize o aparecido com o cabo de alimentação ou a ficha danificados.
  • Se algoqum dos elementos que envolvem o aparelho se partir, desigue imeditamente o aparelho da corrente para fazer a possibidade de sofrer umCHOque electrico.
  • Não utilize o aparelho se tiver caído, se tiver sinais visíveis de danos ou perdas de liquidos.
  • Usar o aparelho numa zona bem ventilada.
  • Se usar o aparelho na mesma divisão onde existamculos apartelhos a gás ou petróleo, certifique-seque a divisão está bem ventilada.
  • Não colocar o aparecido num local ond e possa ficar exposto à luz solar directa.

Colocar o aparecido sobre una superficie plana e estével, apta a precedentesamente所提供r temperatas elevadas, longe de outras fontes de calor e de possíveis salpicos de agua.

  • Não utilizesnemguardar oaparelho aoar livre.

Não expor o aparelho à chuva ou a condições de humidade. A água que entra no aparelho AUGentará o risco deCHOque electrolyico.

  • ADVERTÉNCIA: Não utilizes o aparecido perto da água.
  • Não force o cabo de alimentação. Nunca use o cabo de alimentação para levantar, transporte ou deslugar o aparecido da corrente.
    Manter o aparelho longe de fontes de calor e de arestas.

Utilização eeguardados:

  • Antes de cada utilizeso, disenrolar completeness o cabo de alimentacao do aparelho.
  • Não utilizes o aparecido se o disposicao de ligar/ desligar não funciona.
  • Não retiring os pés do aparelho.

Não mover o aparecido quando estiver em等功能amento.

  • Usar a(s) asa(s) para agarrar ou transporte o aparelho.
  • Não inverter o aparecido quando estiver a ser realizado ou ligado à rede electrica.
  • Desligar o aparecido da rede eléctrica quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciair qualque的操作ação de limpeza.
  • Este aparecido está个项目 unicamente para utilização domestica, não para utilização profissional ou industrial.

Manter este aparelho fora do alcance das crianças e/ou de pessoas que aparecem capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou com falta de experiência e conheçimento.

  • Não expo o aparecido a temperatasuras extremas.
    Manter e guardar o aparecido num local seco, sem pô e afastado da luz solar.
    Nunca deixar o aparelho ligado e sem vigilência. Além disso, poupará energia e prolongará a vida do aparelho.
  • Qualquer'utilização inadequada ou não conforme com as instruções de uso anula a garantia e a responsabilité do fabricante.

#

Instalacao

  • Retirar todo material de embalagem do interior do aparecido.
  • Respeitar as disposções legais referentes a distâncias de segurar com outros elementos como tubagens, instalações electricas, etc.
  • Assegurar-se de que o aparecido está bem nivolvimento em relação ao solo.

Este aparecido require ventilação adequada para que possa fazer corretamente. Deixe um esgo de 50cm entre o aparecido e as paredes ou outros obstáculos. (Fig 1)

TAURUS HOME AC 293 - Instalacao - 1

  • Não cobrir nem obstrir nenhuma das aberturas do aparecido.
  • NãoURTIR nem obtruir os lados do aparecido. Deixar um esgo minimo de 50cm em redor do aparecido.
  • A ficha delve estar situada num local de fácil accesso para se poder desliga-la em caso de emergência.

Cologne o aparecido num local com temperatura entre os 12^ e os 32^ , para garantir a maior eficácia.

  • Fazer com que o tubo de extracao fique na posicao horizontal. (Fig 2)

Montado na parede

TAURUS HOME AC 293 - Montado na parede - 1

Alinhamento incorrecto

TAURUS HOME AC 293 - Alinhamento incorrecto - 1

  • Não adiconar novos troços ao tubo de EXTRAÇÃO fomecido, não que pode provocar um mauFUNçionamento do aparecido.
  • O aparecido tem que ser utilisé como os pés de apoio.

Utilizar oaparelho comasrodasmontadas.

Montagem do tubo de escape

  • Esticar o tubo e enroscar a extremidade ao conetor da saida do ar (no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio).

  • Atença: O tubo de saía do ar mede 60 cm~170 cm (incluindo o adaptor).

  • O comprimento do tubo de saía do ar depende das carateristicas do aparelho. Não utilizes tubos de saía do ar com outros tamanhos ou de material diferente, Paísedom provocar danos.

TAURUS HOME AC 293 - Montagem do tubo de escape - 1

TAURUS HOME AC 293 - Montagem do tubo de escape - 2

Instalacao do kit de janela (incluido no Modelo AC293 I

  • Abrir parcialmente a janela e(before fixar o kit de janela à janela.
  • O kit de janela pode ser instalado a maior das janelas comuns verticais e é ajustavel.
  • Fixar o除外 extremo do tubo de saía de calor à saía do ar do kit de janela.

Janeladezielamentoverticais

Dimensoes da janela:

Min.:90cm

Max.: 130cm

TAURUS HOME AC 293 - Janeladezielamentoverticais - 1

Janela de deslamento horizontal

Dimensoes da janela:

Min.:90cm

Max.: 130cm

TAURUS HOME AC 293 - Janela de deslamento horizontal - 1

Modo de'utilisation Utilização:

  • Desenrole Completely o cabo antes de o ligar à tomada.
  • Ligue o aparelho à rede elétrica.
  • Prima o botão ON/OFF, o aparecido quando a funcional no Modelo de frio com o ventilador em velocidade lenta.
  • Prima o botão de modo para selecionar entre modo de frio, desumidificado, ventilador ou modo de calor.

Velocidade do Ventilador:

  • Nos modelos de frio e ventilador, a velocidade funciona da其次是 maneira:
  • Ventilador Baixo Ventilador Alto.
  • No modo de desumidificador, o ventilador funciona a baixa velocidade.

TAURUS HOME AC 293 - Velocidade do Ventilador: - 1

TAURUS HOME AC 293 - Velocidade do Ventilador: - 2

1. - Temporizador não ativado

  • Com o aparelho em funciona, prima o botão, o indicator LED do temporizador acendesse e “” irá pizar cindo vezes. Nessa-altura, prima o botão de ir Para Cima e Para Baixo para ajustar o tempo entre a meia hora e as 24 horas. Até às 3 horas, o botão de ajuste Para Cima/Para Baixo muda em intervalos de meia em meia hora; para justes entre 3 24 horas, o botão de ajuste Para Cima/Para Baixo do Temporizador muda em intervals 1 hora.
  • Quando o tempo selecionado é alcancado, o ar condicionado desliga-se automaticamente.

2. Ativar o temporizador

  • Com o aparecido em modo de espera, prima TIMER, o indicator do Temporizador acende-se e “írá pizarcinco vezes; nesse momento, prima o botão Para Cima/Para Baixo para selecionar o tempo. O método de ajusté é o mesmo para a deativação do temporizador.
  • Durante o ajuste fo Temporizador, también se pode選擇ar o modo de FRIO, assim como a temperatura desejada.
  • No modo de DESUMIDIFICADOR, también se pode modifier o;nével dehumidade selecionado.
  • Uma vez alcancado o tempo estabelecido, o a(APRELO acende-se automaticamente e funca/na segundo o modo的选择ado.

3. Modificar o tempo definido

  • Com o temporizador ativado, e quando o visor piscá e minha o tempo que resta, pode-se alterar as condições selecionadas atraves do botão Para Cima/Para Baixo paraLERentar ou diminuir o tempo.
  • Se premir TIMER quando pesca, o tempo的选择ado volt a zero e a temporização é anulada.

Swing (varrimento)

  • Prima está botão para controlar o movimento da grelha.

Modo de frio:

  • Prima modo para selectionar o modo de frio, o indicator de modo de frio irá acender.
    Prima o botão Para Cima ou Para Baixo para fazer a temperatura numa gama de 8 30^ (64 86^)
  • Prima o botão Para Cima ou Para Baixo umaunjica vez, a temperatura irá aumento ou diminuirgraduallymente 1^ ou 1^

  • Prima o botão de velocidade para selecionar velocidade alta media ou baixa do ventilador.

Modo de ventilador:

  • Prima modo para selectionar o modo de ventilador, o indicator do modo de ventilador irá acender.
  • Prima speed (velocidade) paraacular ou diminuir a velocidade.
  • A temperatura e a funcao de espera nao pode ser ajustadas.
  • Prima modo para selectionar o modo de desumidificador, o indicator do modo de desumidificador irá acender.
  • No modo de desumidificador, o modo sleeping (espera) não pode ser ajustado e a velocidade do ventilador é baixa.

Modo sleeping (espera):

No Modelo de Frio, prima Sleep no commando à distência (ou Para Cima e Tempo, ao mesmo tempo, no painel de controlo) para ativar o Modelo Sleep (espera); os ventiladores superior e inferior irão fazer configurados por defeito na velocidade Baixa.

  • Após 7 horas, aproximadamente, o aparecido desiga-se automaticamente. Para ativar o modo SLEEP (espera), premir SLEEP ou o modo de conversão para desativar a funcção sleep (espera).
  • Premir SWING (Varrimento) para desligar ou ativar a funcção de swing (varrimento).
  • O modo sleeping (espera) não é compatível com os modos de desumidificador e ventilador.
    Com a indentação do;nível de agua no máximo, o aparecido em modo standby (espera) e em modo de conversão, o modo sleeping (espera) é anulado.

Proteção do compressor:

  • O compressor &, o, a,.r r t s. aps premir ON (ligar) / reiniciar.

Proteção do deposito de água:

  • Quando o;nível da agua no tabuleiro inferior estiver abaixo do;nível minimo, o aparelho enviará um aviso automatico.
  • Verta a agua no aparecido de acordo com as indicações do capítulo «drenagem da água».

Drenagem de agua:

  • Quando o interior do deposito do aparelho está cheio, o indicator acende-se.

O aparecido entra em modo standby (espera).

  • Abra a tampa para retirar a agua, desígue o aparelho e torne a acendê-lo, o aparelho irá的功能ar normalmente.
  • Este Modelo possui uma funcão de evaporação automática no modo de frio, não realizaze drenagens continuas para encontrar um maior efeito de frio.

Umazcconcluida autilizacao do aparelho:

Desligue o aparelho,ccionando o interruptor deligar/desligar.
- Desligue o aparelho da corrente eletrica.

TAURUS HOME AC 293 - Umazcconcluida autilizacao do aparelho: - 1

Limpeza

  • Desligar o aparelho da rede eletrica e deixa-lo arrefecer antes de.iniciar qualquer operacao de limpeza.
  • Limpar o aparelho e o cabo elétrico com um pano humido e secá-los de seguida. NUNCA SUBMERGIR O APARELHO OU O CABO ELétrICO EM ÁGUA OU EM QUALQUER OUTRO LÍQUIDO.

  • Limpar o aparelho com um pano humido com algumas gotas de detergente.

Não utilizes solventes, produits com um factor pH écido ou Basicsico como a lixivia nem produits abrasivos para a limpeza do aparelho.

  • Não submergir o conector em água ou em qualquer除外 liquido, nem o colocar debaixo da torneira.

Se o aparelho não se mantiver limpo, a sua superficie para degradar-se e afectar de forma inexoravel a duração da vida do aparelho e conducir a uma situação de perigo.

  • Limpe os filtros de ar cada 2 semanas. Se o filtro de ar estiver bloqueado com po, a sua eficiência diminuira.

  • Extrair o filtro para cima e para baixo como nas imagens que se seguem.
    Lave os filtros de ar submergindo-os cuidadosamente em agua quente com um detergente neutro, enchague-os e deixe-os segar completeness num local à sombra.

  • Instale os filtros residadosamente antes estarem limpos.

Pós Manutenção Perúdica:

  • Desligue a ficha do deposito de enchimento e esvazie o recipiente de agua,VERTA a agua inclinando o recipiente, depos mude o modo do aparecido para o modo de ventilador e prima o botão até a velocidade do ventilador ficar baixa.
  • Manter este modo durante meio dia até que o tubo fique seco. Deste modo, o tubo mantém-se seco e não apanhará humidade.
  • Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
  • Enrole o cabo, una-o e(beforees guarde-o no local dos accesarios.
  • Separe o tubo de escape do ar e guarde-o cuidadosamente.
  • Coloque o aparelho num saco de plástico e guarde-o num local seco.
  • Remova as pilhas do commando à distência e guarde-as cuidadosamente.

TAURUS HOME AC 293 - Pós Manutenção Perúdica: - 1

Anomalias e reparacao

  • Em caso de avaria, leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizational. Não tente desmontar ou reparar o aparelho, não que pode ser perigo.
AnomaliasCausasSoluções
Se o aparecido não funciona- Se não há corrente - Indicador do depessoito de água acaso- Ligue o aparecido - Verta a água do interior do recipiente
Aparentemente o aparecido não funciona- Luz solar indireta - Janelas ou portas abertas - O FILTER está muito sujo - A entrada ou saía de ar está bloqueada - A temperatura da divisão é inferior à selecionada- Abra as cortinas - Fiche as janelas ou ligue及其他 or condicionado - Limpe ou mude orfeito de ar - Limpe or depessoito - Mude a seleção da temperatura
O aparecido faz demasiado ruído- O aparecido não está sobre uma superficie plana- Colocar o aparecido numa superficie plana que suporte o seu peso
O compressor não funciona- A proteção contra o sobreaqueciamento está ativada- Ligue o aparecido tãocretes horas antes a temperatura ter diminuído
Códigos de detectãoSignificado
E2:Detecção de anomalia no sensor de temperatura da habitação
E3:Detecção de anomalia no sensor da serpentina
FLO aparecido encontra-se em modo de alerta devido ao deposito de água estar cheio.
DFO aparecido encontra-se em estado de anticongelação ou descongelação.

Para produits da Uniao Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamentacao do seu pais de origem:

Ecologia e reciclidade do produits

Os materiais que formam a embalagem deste aparelho está submetidos a umsystema de recolha, classificacao e recicagem dosleasedos (Ponto Verde).Se deseja elimina-los,utilize os contentores colocados à disposicao para cada tipo de material.

Este aparelho cumpre a Direciva 2006/95/CE de Baixa Tensão, a Direciva 2004/108/CE de Compatabilidade Electromagnética, a Direciva 2011/65/CE sobre restrções à utilizesçao de determinadas substancias perigosas em aparelhos electricos e electrónicos.

TAURUS HOME AC 293 - Anomalias e reparacao - 1

Portable Air Conditioner AC 293 - AC 293 KT

TAURUS HOME AC 293 - Portable Air Conditioner AC 293 - AC 293 KT - 1

Dear customer,

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TAURUS

Modelo : HOME AC 293

Categoria : Ar condicionado