ERF4111DOW - Frigorífico congelador ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ERF4111DOW ELECTROLUX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ERF4111DOW ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Frigorífico congelador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ERF4111DOW - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ERF4111DOW da marca ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR ERF4111DOW ELECTROLUX
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produit que traz consigo décadas de experiencia profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizes, tera a tranquilidade de quem sabe que tera sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o quello website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilizesao, catalogos e informacoes sobre serviços:
www.electrolux.com

Registrar o seu produto para beneficiar de um服务于更好:
Adquirir acessosórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguiços dados disponíveis.
A informação encontrar-se na placá de caracteristicas. Modelo, PNC, Nível de Série.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança.

Informações gerais e conselho ueteis

Informações ambientais
Sujido alteracoes sem aviso previo.
1. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Para a suapropria seguranca e para garantirumautilizaço correcta,antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez,leia atentamente este manual do utilizador,incluindo as suas sugestoes e advertencias.Para evitar erros e accidentes desnecessarias,e importante que todas as pessoas que utilizem o aparelho conhecam o seu functimento e as caricteristicas de seguranca.Garde das instruções e certifique-se de que elasacompanham o aparelho em caso de transferência ou vendaparaque todos os que venham a uso-lo estejam devidamente informados quando a suautilizaço e seguranca.
Para sua seguranca e da propriedade, guarde as precauções destas instruções de utilizesação, uma vez que o fabricante não é responsavel pelos danos causados por omission.
1.1 Segança para crianças e pessoas vulnárveis
- Este aparecido não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiencia e conheçimento, excepto se lhes tiver sido dada supervisão ou instruição relativa à'utilisation do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparheiro.
- Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
- Se eliminar o aparelho retire a ficha da tomada, corte o cabo electrico (o mais perto do aparelho possivel) e retire a porta para fazer que crianças a brincar sofram choques electricos ou se fechem dentro do aparelho.
- Se thise aparelho, com vedantes de porta magnéticos for substituir um aparelho mais velho com时间和 de mola (lingueta) na porta ou tampa, certificque-se de que o时间和 de mola está desactivado antes de eliminar o velho
aparelho. Tal irá evitar que se torne nu-ma armadilha fatal para umacriança.
1.2 Seguranca geral

ADVERTÉNCIA
Mantenha desobstruidas as aberturas de ventilacao do aparelho ou da estrutura onde este se encontrarcastrado.
- O aparelho destino-se à conservação de alimentos e/ou bebidas em ambiente dométrico normal e noutros ambientes semelhantes, como:
-和地区 de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; - turismo rural e'utilização por pacientes de hotelis, motéis e outros ambientes do tipo residencial;
- ambientes do tipo residencial com dormida e pouco-almoço;
-
catering e ambientes semelhantes não commerciais.
-
Não utilize um disposicao mecancico ou qualquer meio artificial para acelerar oprocesso de descongelacao.
- Não utilize outros apareiros electricos (como máquinas de fazer gelados) dentro dos apareiros de refrigeracao, excepto se estiverem aprovos para esse fimpto fabricante.
- Não danifique o circuito de refrigeração.
- O circuito de refrigeracao do aparelho contente isobutano (R600a), um gás natural com um alto nível de compatibili-dade ambiental mas que é inflamvil.
Durante o transporte e a instalacao do aparelho, certifique-se de que nenhum dos componentes do circuito de refri-geraçãotica danificado.
Se o circuito de refrigeracao for danificacao:
- evite chamas vivas e fontes de igniçao
-
ventile totalmente a divisão quando o aparecido se encontra
-
É perigo alterar as espécografções ou modifieré este produits de qualquer for
ma. Quaisquer danos no cabo poderao provocar um curto-circuito, incendio e/ ou什麽 electrolyico.

ADVERTÉNCIA
A substituição de qualquer componente eletrico (cabo de alimentacao, ficha, compressor) tem de ser efectuada por um agente de assistencia certificado ou por pessoal和技术ico Qualified, para evaporar perigos.
- Não é permitido prolongar o cabo de alimentação com extensões.
- Certifique-se de que a ficha não fica esmagada ou danificada pela parte deTRSdo aparelho.Uma ficha esmagada ou danificada pode sobraquecer e causar um incen-dio.
- Certifique-se de que a ficha do aparelho fica fácilmente accesivel.
- Não puxe o cabo de alimentação.
- Se a tomada électrique estiver solta, não introduza a ficha. Existe o risco deCHOque eletrico ou incendio.
-
O aparecido não deve funciona sem a tampa da lampada (se prevista) de iluminação interior.
-
Este aparecido é pesado. Tenha dificuldado quando o deslocar.
- Não retire os itens do compartmento do congelador, nem toque neles, se estiver com as mãos humidas/molhadas,驻村 para satisfir abrasões na pele ou queimaduras provocadas pelo gelo.
- Evite a exposicao prolongada do aparelho à luz solar directa.
- As lâmpadas (se previstas) realizadas nesthe aparecido são lâmpadas especialis, selecionadas apenas para electrodométricos. Não são adequadas para illuminação domestica.
1.3 Utilização diária
- Não coloque panelas quentes nas partes de plástico do aparelho.
- Não guarde gases ou liquidos inflamá-veis no aparecido, porque pode explodir.
- As recomendações de armazenamento dos fabricantes do(APARALDO) devem ser
estritamente cumpridas. Consulte as respectivas instruções.
1.4 Limpeza e manutenção
- Antes da manutenção, deslgue a boaquina e retire a ficha de alimentação eletrica da tomada.
- Não limpe o aparecido com objectos de metal.
- Inspeccione regularamente o escoamento do frigorifico quando a Presence de agua descongelada. Se necessario, limpe o escoamento. Se o escoamento estiver bloqueado, a agua irá acumular na parte inferior do aparelho.
1.5 Instalação

Para efectuar a ligação eletrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos espécíficos.
- Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Em caso de danos, informe imeditamente o local onde o adquiriu. Nese caso, guarde a embalagem.
- É recomendável aguardar pelo menos das horas antes de ligar o aparecido, para permitir que o oleo regesse ao compressor.
- Assegure uma circulacao de ar adequada a volta do aparelho, caso contrario pode provocar sobreaquecimento. Para garantir uma ventilacao suficiente, siga as instruções relevantes para a instalacao.
- Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma pairede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possivelis queimaduras.
- Não coloque o aparecido perto de radiadi- dores ou fogões.
- Certifique-se de que a ficha de alimentação fica acessível antes a instalação do aparecido.
- Ligue apenas a uma fonte de água potável (se a ligação de água estiver prevista).
1.6 Assistência
- Quaisquer travaíhos elétricos necessários para a manutenção do aparecido devem ser effectuados por um electrística qualificado ou和个人 competente.
- A manutenção deste produto deve ser efectuada por um Centro de Assistência autorizada, ou qual deverá utilize apenas peças sobressalentes originais.
1.7 Proteção Ambiental

Este aparecido não contentem gases que possam danificar a camada
de ozono, tanto no circuito refrigerante como nos materiais de isolamento. O aparecido não deverá ser eliminado jintamente com o lixo dométrico. A espuma de isolamento contentem gases inflamáveis: o aparecido deverá ser eliminado de acordo com as normas aplicáveis que pode obter jusqu'àdas autoridades locais. Evite DANIFICAR a união de arreecimento, especialmente na parte traseira, perto do permutador de calor. Os materiais utilizado neste aparecido marcados pelo símbolo São recicláveis.
2. DESCRÊÇÃO DO PRODUTO

1 Prateleiras de vidro
2 Prateleira de garrafas
3 Refrigeracao Dynamic Air
4 Paine de controlo
5 Prateleira da manteiga
6 Prateleira da porta
7 Prateleira da porta
8 Prateleira para garrafas
9 Gaveta para fruta
10 Placa de caracteristicas
3. PAINEL DE CONTROLLO

1 Botão ON/OFF
Botão Mode
3 Display
4 Botão de diminuição da temperatura
5 Botão de aumento da temperatura
É possível alterar o som predefinido dos botões para Outro mais audível premindo simultaneamente o botão Mode e o botão de diminuição da temperatura durante algoguns segundos. A alteração é reversível.
3.1 Display

Apos a selecao do botao de Mo- do ou do botao da Temperatura, a animacao - - incia.
Apos a selecao da temperatura, a animacao fica intermitente porculos minutos.
3.2 Ligar
Para ligar o aparelho, efectue os seguin-tes passos:
- Ligue a ficha do aparelho à tomada.
- Prima o botão ON/OFF se o display estiver desligado.
- Se o display indicate DEMO, o aparecido está em modo de demonstração.
Consulte o paragrafo "O que fazer se..."
- Os indicadores de temperatura aparecem a temperatura pre-definida. Para selecionar uma temperaturaDIFFrente, consulte "Regulação da temperatura".
3.3 Desligar
Para desligar o aparelho, efectue os passos seguients:
- Prima o botão ON/OFF durante 3 segundos.
- O display desliga-se.
- Para desligar o aparelho da corrente, deslieue a ficha de alimentacao electrica da tomada.
3.4 RegULAção da temperatura
A temperatura regulada do frigorífico para ser ajustada premindo o botão da temperatura.
Temperatura predefinida regulada: +5^ para o frigorífico.
Após una falha de energia a temperatura regulada permanece memorizada.
3.5 EcoMode
Para optimizar a conservação dos alimentos, selecione EcoMode.
Paraactivarfuncao:
- Prima o botão Mode até aparecer o icone correspondente.
- Prima o botão Mode para selecionar outra funcao ou prima o botao Mode ate todos os icones especials desaparecerem.

A funcão desactiva-se se selec- cionar uma temperatura diferente.
3.6 ShoppingMode
Se necessitar de guardar muitos alimentos que estejam à temperatura ambiente, por exemplo, après fazer as compras, sugerimos que active a funcao Shopping-Mode para arrerecer os produits mais rapidamente e evaporar aquecer os outros alimentos que ja estejam no frigorífico.
Para activating a funcão:
- Prima o botão Mode até aparecer o icone correspondente.
AfuncaoShoppingModee desactivada automaticamente circa de 6 horas depos.
Para desactivar a funcao antes do seu fim automatico:
- Prima o botão Mode para selecionar outra funcao ou prima o botao Mode ate todos os icones especials desaparecerem.

A func ao desactiva-se se selec tionar uma temperatura diferente para o frigorifico.
3.7 Modo Férias
Esta função permite manter o frigorífico fechado e vazio durante um longo perído de férias sem a formação de maus odeores.

O compartmento do frigorifico
deve estar vazio quando a funcao
Ferias estiver activada.
Paraactivarfuncao:
- Prima o botão Mode até aparecer o icone correspondente.
O indicator de temperatura do frigorífico aparena a temperatura selec-cionada.
Para desactivar a funcao:
- Prima o botão Mode para selecionar outra funcao ou prima o botao Mode ate todos os icones especials desaparecerem.

Afuncao desactiva-se selec tionaruma temperaturadifferente para o frigorifico.
3.8 Modo FreeStore
Paraactivafuncao:
-
Prima o botão Mode às aparecer o icone correspondente.
-
Aparece o indicator FreeStore.
Para desactivar a funcao:
- Prima o botão Mode para selecionar outra funcao ou prima o botao Mode ate todos os icones especials desaparecerem.

Se a função for activada automaticamente, o indicator FreeStore não serapresentado (consulte "Utilização diária").
Aactivationo modoFreeStore augmentationoconsumodenergia.
3.9 Alarme de porta aberta
Ouve-se um sinal acustico se a porta permanecer aberta durante algunos Minutes. As condições do alarme de porta aberta são indicadas por:
Quando as condições normais são restabelecidas (porta fechada), o alarme para.
Durante o alarme, o alarme sonoro pode ser desligado premindo qualquer botão.
4. UTILIZACAO DIÁRIA
4.1 Prateleiras moveris

As paredes do frigorífico tém various calhas que lhe permitem posicionar as pra-teleiras como preferir.
4.2 Posicionamento das prateleiras da porta

Para permitir o armazenamento de emba-lagens de alimentos de varias dimensoes, as prateleiras da porta poder ser colocadas a differentes alturas.
Para fazer estas ajustes, procee do seguinte modo:
puxe gradualmente a prateleira na direc-
çao das setas ate se soltar e, de seguida,
reposicao conforme necessario.
4.3 Prateleira de garrafas

Cologne as garrafas (com a abertura voltada para a fronte) na prateleira pré-positiónada.

Se a prateleira estiver posicionada horizontalmente, coloque apenas garrafas fechadas.
Esta prateleira de suporte de garrafas poide ser inclinada de forma a armazenar garrafas ja abertas. Para obter this resultado, puxe a prateleira para cima de forma a poder rodar para cima e ser colocada no proximo;nivel acima.
4.4 Gaveta CrispFresh

A gaveta é adequada para conservar fruta e legumes.
4.5 DYNAMICAIR

O compartmento do frigorico está equipado com um dispositivo que permit a Refrigeracao rapiida dos alimentos e uma temperatura mais uniforme no compartmento.
Este dispositivo activa-se automaticamente quando necessario, por exemplo, para uma recuperacao rápida da temperatura antes a abertura da porta ou quando a temperatura ambiente é demasiado elevada.
Permite-lhe ligar o dispositoivo manualmente quando necessario (consulte "Função DYNAMICAIR").

O dispositivo DYNAMICAIR para quando a porta é aberta e Reinicia de imediato antes o fecho da porta.
5. SUGESTÖES E CONSELHOS UTEIS
5.1 Conselho para poupar energia
- Não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário.
- Se a temperatura ambiente for alta e o regulador de temperatura se encontrar na definição de baixa temperatura com o aparecido completeness cheio, o compressor pode functionar continuamente, causando gelo no evaporador. Se isto acontecer, colque o regulador de temperatura em definições mais
quentes, para permitir a descongelacao automatica, poupando assim noconsumo de electricidade.
5.2 Conselho para a refrigeracao de alimentos frescos
Para obter o melhor desempenso:
- não guarde alimentos quentes ou liquidos que se evaporam no frigorífico
-
cubra ou embrulhe os alimentos, particularmente se tiverem um cheiro forte
-
posizione os alimentos de modo a que o ar possa circular livramente em redor
5.3 Conselho para a refrigeracao
Conselhos uteis:
Carne (todos os típos) : embrulhe em sacos de politeno e coloque na prateleira devidro acima da gaveta de vegetais.
Por motivos de segurarca, guarde esta forma por um dia oudoes no maximo.
Alimentos cozinhados, pratos frios, etc:\ estes devem estar cobertos e poder ser\ colocados em qualquer prateleira.
Manteiga e queijo: estas devem ser colocados em recipientes herméticos especials ou embrulhados em folha de alúnio ou sacos de politeno para excluiro o maior de ar possível.
Bananas, batatas, cebolas e algo, se não estiverem embalados, não devem ser guardados no frigorífico.
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
6.1 Limpeza do interior
Antes de utiliser o aparelho pela primaira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produit novo, de seguida seque minuciosamente.

Não utilize detergentes ou pos abrasivos, poi"These danificam o acabamento.

CUIDADO
Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operacao de manutencao.

Este aparelho content hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutencao e a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por技术和 autorizados.
6.2 Limpeza periodica
O equipamento tem de ser limpo regularamente:
- limpe o interior e os acessórios com água morna e sabão neutro.
-
verifique regularamente os vedantes de porta e limpe-os para se certificatec de que está limpos e sem resíduos.
-
lave e seque minuciosamente.

Não puxe, desloque nem danifi-que quaisquer tubos e/ou cabos Dentro do armario.
Nunca utilize detergentes, pos abrasivos, produits de limpeza muito perfumados ou cera de polir para limpar o interior, pouco isto irá danIFICAR a superficie edeerar um odor forte.
Limpe o condensador (grelha preta) e o compressor que está noAGO do aparelho, com uma escova.Esta operacao ira melhorar o desempenho do aparelho e pouparconsumo de electricidade.

Tenha cuidado para não danIFICAR o Sistema de arrefecimento.
Muito agentes de limpeza de superficies de cozinhas contentem químicos que podem atacar/danificar os plásticos usados neste aparelho. Por esta razão é aconselhavel que a estrutura exteriormente este aparelho sera limpa apenas com água morna com um pouco de soluçao de limpeza adiconada.
6.3 Descongelar o frigorifico

O gelo é automaticamente eliminado do evaporador do compartmento do frigorifico sempre que o compressor motorizado para, durante o functimento normal. A agua resultante da descongenação é descarregada por um orifcio de descarga para um recipiente especial colocado na parte traseira do aparelho, sobre o compressor de motor, onde se evapora. É importante limpar periodicamente o orifcio de descarga da agua resultante da descongenação, no centro do canal do compartmento do frigorifico, para fazer que um fluxo excessivo de agua pingle sobre os alimentos.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Durante o funciona do aparelho, podem ocrror algumas��enhas falhas que naorequirem a intervencao de um technician.A tabela segunte da informacoes sobre estas falhas para evitar custos de assistencia desneecessarias.

O funciona do aparecido é acompanhado de algunos sons (som do compressor e de circulacao). Isto é normal e não indica qualquer anomalia.

O aparecido funciona de forma discontinuada,leo que a paragem do compressor não significa que esta sem corrente. É por este motivo que não pode tocar nos elementos electricos do aparecido antes de o deslagar da corrente.
| Problema | Causa possível | Solução |
| O aparelho emite demasiado ruito. | O aparelho não está apoi-ado corretoamente. | Verifique se o aparelho está estável (todos os pés e ro-das devem estar no chão). Consulte "Nivelamento". |
| O alarme sonoro soa. O icone do alarme pesca. | A porta não está bem fe-chada. | Consulte "Alarme de porta aberta". |
| o quadrado supe-rior ou inferior épresentado no dis-play da temperatura. | Ocorreu umerro na medição da temperatura | Entre em contacto com umrepresentante de assistência (oSYSTEMA de refrigeração continuear a manter os produits alimentares frios,mas a regulação da tempe-ratura não está好转) |
| “dEMo” aparece no display. | O aparelho está no modo de demonstração. | Mantenha o botão OK pre-mido durante 10 segundos a partir do momento em que ouvir um sinal sonoro longo e o display se apagar por um breve momento: o aparelhoComeça a func- nar normalmente. |
| O compressor fun-ciona continuam-te. | O regulator da temperatu-ra pode estar mal regula-do. | Defina uma temperatura su-perior. |
| A porta não está bem fe-chada. | Consulte "Fechar a porta". | |
| A porta foi aberta demasiadas vezes. | Não mantenha a porta aberta mais tempo do que o necessário. | |
| A temperatura dos alimentos está demasiado eleva-da. | Deixe que a temperatura dos alimentos diminua até a temperatura ambiente an- tes de os guardar. | |
| A temperatura ambiente está demasiado elevada. | Reduza a temperatura am-biente. | |
| Há fluxo de água pa-ra o interior do fri-gorífico. | A saía de água está ob-struária. | Limpe a saía de água. |
| Há alimentos a impedir que a água escorra para o colector de água. | Certifique-se de que os ali-mentos não tocam na placar posterior. | |
| Escorre água para o-chão. | A saía de agua descon-gelada não está ligada ao tabuleiro de evaporação, por cima do compressor. | Encaixe o tubo de saía deágua descongelada no tabuleiro de evaporação. |
| A temperatura no aparelho está dema-siado baixa. | O regulator da temperatu-ra pode estar mal regula-do. | Defina uma temperatura su-perior. |
| A temperatura no aparelho está dema-siado elevada. | O regulator da temperatu-ra pode estar mal regula-do. | Selecione uma temperatu-ra inferior. |
| A porta não está bem fe-chada. | Consulte "Fechar a porta". | |
| A temperatura dos alimentos está demasiado eleva-da. | Deixe que a temperatura dos alimentos diminua até a temperatura ambiente an- tes de os guardar. | |
| A temperatura no frigorífico está de masiado elevada. | Não há circulação de ar frio no aparecido. | Certificado-se de que o ar frio pode circular no aparecido. |
| Foram colocadas grandes quantidades de alimentos para serem arr focados ao mesmo tempo. | Insira quantidades maisopenhagenas de alimentos aurrecer em simultâneo. | |
| O aparecido não funçiona. | O aparecido está desligado. | Ligue o aparecido. |
| A ficha de alimentação elétrica não está correçamente inserida na toma-da. | Ligue a ficha correclamente à toma. | |
| O aparecido não tem algo alimentação. Não existe voltagem na toma delectrica. | Ligue um aparecido elétricoDIFFERente à toma. Verifi-que o disjuntor. Contacte um electricista tãoico. | |
| A lâmpada não funçiona. | A lâmpada está avariada. | Consulte "Substituir a lâmpada". |
| A porta permaneceu aber-ta durante demasiado tempo. | Feche a porta. | |
| A porta interfere com a grelha de ventilação. | O aparecido não está niven-lado. | Consulte "Nivelamento". |
| Porta desalinhada. | O aparecido não está niven-lado. | Consulte "Nivelamento". |
| Se estes conselho não resultarem, contacte o Serviço de Assistência da marca mais(PRVICE). | ||
7.1 Substituir a lampada

O aparecido está equipado com uma luz interior LED de longa duração.
- Desligue o aparelho.
- Pressione a parte móvil para soltar a tampa da l'ampada (1).
- Retire a tampa da lampada (2).
- Se necessário, substitua a lampada por uma com caracteristicas e potência semelhantes. Recomendamos a utilizesa da lampada Osram PARATHOM SPECIAL T26 0,8 Watt.
- Instale a tampa da lampada.
- Ligue o aparelho.
- Abra a porta. Certifique-se de que a l'ampada acende.
7.2 Fechar a porta
- Limpe as juntas da porta.
-
Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação".
-
Se necessário, substitua as juntas defeituosas da porta. Contacte o Centro de Assistência Tecnica.
8. INSTALLação

ADVERTÉNCIA
Leia as "Informacoes de seguranca"@cuidadosamente para a sua segurancefunacionorto do aparelho antes de o instalar.
8.1 Posicionamento
Instale este aparelho num local com una temperatura ambiente que corresponde a classe climática indicada na plaza de dados do aparelho:
| Classe climática | Temperatura ambiente |
| SN | +10 °C a + 32 °C |
| N | +16 °C a + 32 °C |
| ST | +16 °C a + 38 °C |
| T | +16 °C a + 43 °C |
8.2 Localização

O aparelho deve ser instalado num local afastado de fontes de calor, como radiadores, termoacumuladores, luz solar directra, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livramente atrás do aparelho. Para garantir o melhor desempenho possível se o aparelho estiver debaixo de uma unida suspensa na parede, a distência minima entre o topo do aparelho e a unida de parede deve ser pelo menos 100 mm. Em todo o caso, deve-se evaporar colocar o aparelho debaixo de uma unida suspensa na parede. O nivelamento preciso é garantido por um ou various pés ajustaveis na base do aparelho.

ADVERTÉNCIA
Deve ser possivel desligar o aparreiro da corrente electrica; a ficha de alimentacao electrica tem de estar fácilmente accesivel antes a instalacao.
8.3 Ligação elétrica
Antes de ligar, certificque-se de que a tenso e a frequencia indicadas na placadedes dados correspondem à fonte de alimentaciondomestica.
O aparecido deve ter uma ligação à terra.
A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para este objectivo.
Se a tomada da fonte de alimentação do
mética não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra分开ada, em conformidade com as normas actuais, consultando um electricista qualificado. O fabricante declina toda a responsabilité(caseo as precauções de seguraracima não sejam cumpridas. Este aparecido cumpre com as directivas. E.E.C.
8.4 Espaçadores traseiros

Pode encontrar osinouspasçadoresnosaco dadocumentação.
- Liberte o paraphuso.
- Encaixe o espaçador debaixo do parafuso.
- Rode o espaçador para a posicao correcta.
- Volte a apertureos parafusos.
8.5 Nivelamento

Um nivelamento precise evita vibrações, ruido e a deslokação do aparelho durante o funciona. Para fazer a alta do aparelho, apareceu ou desaperte osinous pés dianteiros ajustaveis.
8.6 Reversibility da porta


Recomendamos que execute as seguintes operacoes com a ajuda de outra pessoa que ira segurar as portas do aparecido durante as operacoes.
Para mudar o sentido de abertura da porta, execute these passos:
- Retire a ficha da tomada électrique.
- Desaperte a cavilha superior e aperte-a no lado oposto.
- Remova a porta.

- Retire o rodapé.
- Retire o tempo (A) e coloque-o no lado oposto.
- Desaparafuse a dobradiça inferior (C) e as anilhas (B)
- Coloque a cavilha e as anilhas no lado oposito.

- Volte a aperture a dobradiça superior.
- Volte a instalar a porta.
- Retire os tampos. (B) Retire os pinos. (A)
- Desaperte as pegas e fixe-as no lado oposto. (C)
- Coloque os pinos (A) no lado oposto
-
Faça umaverification final para garantir que:
-
Todos os parafusos está apertados.
- A porta abre e fecha correctamente. Se a temperatura ambiente for baixa (por exemple, no Inverno), a junta pode não se moldar perfeitamente ao aparecido. Neste caso, aguarde que a junta adira naturalmente.
Casão não queira executar as operações acima Mentionadas, contacte o Servico Pós-venda mais proxies. Os custos da inversion da abertura das portas pelo专业技术 do Servico Pós-venda são suportados por si.
9. DADOS TÉCNICOS
| Dimensão | ||
| Altura | 1540 mm | |
| Largura | 595 mm | |
| Profundidade | 658 mm | |
| Voltagem | 230-240 V | |
| Frequência | 50 Hz | |
As informações tíncicas encontrar-se na placá de caracteristicas no性和 esquerdo
do interior do aparecido e na etiqueta de energia.
10. RUIDOS
Existem algunos ruidos durante o functioramento normal (compressor, circulacao do refrigerante).







11. PREOCUPAÇÖES AMBIENTAIS
Recycle os materiais que aparecem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentsores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saude Pública atraves da reciclagem de aparehos electricos e electrónicos. Não
elimine os aparehos que tenham o symbolo juntamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
