GCV 570 NC - Secadora de roupa CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GCV 570 NC CANDY em formato PDF.
| Tipo de produto | Secadora de roupa |
| Marca | CANDY |
| Modelo | GCV 570 NC |
| Capacidade do tambor | 115 litros |
| Carga máxima | 7 kg |
| Dimensões (A x L x P) | 85 x 60 x 60 cm |
| Alimentação | 220-240 V, 50 Hz, 10 A |
| Classe energética | C |
| Programas de secagem | Extra seco, Seco, Pronto para passar, Lã, Anti-rugas, 40' Rápido, temporizados (30 a 150 minutos), Alisar |
| Função Partida retardada | Sim (3, 6 ou 9 horas) |
| Secagem delicada | Sim, selecionável para artigos delicados |
| Sensor de umidade | Sim (Sensor Dry) |
| Indicador de reservatório cheio | Sim |
| Indicador de limpeza do filtro | Sim |
| Filtro de fiapos | Sim, limpar após cada ciclo |
| Condensador | Sim, limpar regularmente |
| Reservatório de água | Sim, esvaziar após cada ciclo |
| Ventilação | Mangueira de exaustão fornecida (diâmetro 110 mm, comprimento máximo 1,8 m) |
| Pés ajustáveis | Sim |
| Segurança | Travamento básico da porta, parada automática em caso de superaquecimento |
| Atendimento ao cliente | Serviço GIAS para reparos e peças de reposição |
Perguntas frequentes - GCV 570 NC CANDY
Perguntas dos utilizadores sobre GCV 570 NC CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secadora de roupa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GCV 570 NC - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GCV 570 NC da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR GCV 570 NC CANDY
Usar secadora a alta temperatura.

Informações de entrega 36
Desembalar o produto 36
Seguranca 36
Utilização 36
Instalacao 37
Lavandaria 37
Ambiente 37
Assistência GIAS 37
Instalacao 38
Requisitos electricos 38
Ajustar os pés 38
Ventilação 38
Instalacao da Mangueira de Descarga 39
Preparacao da energia 39
Preparacao da roupa 39
Separação da energia 40
Selecao do programa 41
Porta e filtro 42
Abrir a porta 42
Filtro 42
Limpeza e manutenção de rotina 43
Limpeza daquina 43
Especificações tíncicas 43
Resolucao de problemas 44
Assistência a cliente 44
Peças sobressalentes 44
Assistência GIAS 44
Por favor leia e siga estas instruções cuidadosamente antes de pôr a boaina a funciona. Este manual fornece-lhe instruções importantes para procerem em segurarà'utilização, instalação e manutençao, assim como conselhos úteis para obter melhores resultados da utilização da boaina. Guarde todos os documents num lugar seguro para referencia futura ou para ceder aos eventuais futuros propriétários.
Informações De Entrega
Verifique se os seguições artigos está incluídos na boa:
- Manual de instruções
- Cartão de garantia
Kit de ventilacao e instruções - Etiqueta de energia
Verifique se a boaquina não sofreu qualquer tipo de dano durante o transporte. Caso contrario, Solicite a assistencia da GIAS.
A inobservança do exposto anteri-mentepode por em causa a segurar da maquina. Pode serlhe cobrada uma visita daassistência se o problema da maquina se dever a umautilizaçãoindevida.
DESEMBALAR O PRODUTO

Retire a boaina da embalagem proximo do local final de instalação da boaina.
- Corte@cuidadosamente em redor da base da embalagem e ascendente num canto.
- Retire a proteção de politeno e erga a boaquina de secar acima da base de poliestereno.
! Descarte-se da embalagem em segurar. Certifique-se de que está fora do alcance de crianças, poised tratate-se de uma fonte potencial de perigo.
SEGURANÇA
Utilização
- Este equipamento não deve ser uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou sem experiencia e conheicao, a não ser que sejam supervisionadas ou instruidas sobre o funcimento do equipamento por uma pessoa responsavel pela sua segurarca.
- As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brinquem com o equipamento.
- ATENÇAO A má'utilização de uma boaquina de secar pode criar risco de incência.
-Estaquina destinase-seapenasauso domestico,ousea,para secar texteis e vestuario domesticos. - Estaéraina deve apenas serutilizada para os fins para os quais foi concebida,conformedescrito在这ste manual.Certifique-se de que compreende perfeitamente as instruções de instalacao eutilização antes de colocar aéraina emfunicamento.
- Não toque na区管委会 as mãos ou pés humidos ou molhados.
- Não se apoie na porta aoregarar aakra ou utilize a porta para erguer ou mover aakra.
- Não permita que as crianças brinquem com a boa ou os respectivos controlos.
- ATENÇÂO Não utilize o produits se o filtró de cotão não estiver bem posicionado ou se estiver danificado; o cotão é inflamâvel.
- ATENÇAO O aumento de temperatura durante o funct ionamento da区内a de secar pode exceeder os 60 graus C,onde existo o*síbolo de superficie quente.
- Retire a ficha da tomada de currente eletrica. Faça o mesmo antes de limpar a boaquina.
- Não insistsista em utilizes a boaquina, se lhe parecer que existe qualquer avaria.
- Não deixe que se acumulem partículas de fibras e cotão em torno da boaquina.
- O interior do quando pode estar muito quente. Antes de retiring a roupa, deixe sempre a boaquina de fazer completear o periodo de arrefecimento.
Instalacao
- Verifique se o produit não tem quaisquer sinais visíveis de danos antes da'utilisation. Se estiver danificado, não o utilize e contacte a Assistência GIAS.
- Não utilize adaptadores, various connectores e/ou extensions.
- Nunca instale a boaquina junto a cortinas e tenha o cuidado de fazer a quida ou accumulacao de objectos antes da mesma.
- O equipamento não deve ser instalado atrás de uma porta quebloqueie,deslizante ou que tenha uma dobradiça no lado oposto ao do secador de tambor.
Lavandaria
- Não seque itens não lavados no secador de quando.
- ATENÇÂO Não pôr na区内 de secar roupa tecidos tratados com produits de limpeza a seco.
- ATENÇAO Os materiais de borracha esponjosa podem, em certas circunstâncias, ser inflamáveis por combustão espontânea quando aquecidos. Itens como borracha esponjosa (borracha látex), toucas de banho, tecidos à prova de água, artigos compostos por borracha e roupas ouomalfadas enchidas com borracha esponjosa não PODEM ser secados no secador de tambor.
- Consulte sempre as indentações das etiquetas de lavagem e secagem.
- A roupa deve ser centrifugada ou bem torcida antes de ser colocada na区内a. NAO deve por na区内a roupa ensopada e a pingar.
- Não deixe isqueiros e fósforos nos bolsos e NUNCA utilize liquidos inflamáveis perto da boaquina.
- NUNCA deverá usar-se estamaids para segar cortinas de fibra de vidro. Se otheras roupas foram contaminadas com estas fibras, poder provocar irritações na pele.
- Itens que foram sujos comsubstências tais como oleo de cozinha, acetona, alcool, gasolina, querosene, produits para a remoção de nódoas, terebintina, ceras e produits para a remoção de cera deverão ser lavados em água quente com uma quantidade extra de detergente antes de serem secs no secador de tambor.
- Amaciadores de roupas ou produits similaresdeferemserusados comoespecificado nasinstruçõesdoamaciador.
Ambiente
- Todos os materiais de embalagem realizados não são hostis ao ambiente e são reciclaveis. Ajude, desfazendo-se das embalagens por meiros não hostis ao ambiente. As autoridades locais estarão em condições de o informar sobre os meios actuais de recolha de lixo.
- Para garantir as condições de segurarça, quando se desfizer de uma boaina de secar velha, retire a ficha elétrica da tomada de corrente, corte o cabo de alimentação e destrua ambos. Para fazer a eventualidade de alguma criança ficar fechada dentro da boaina, parte as dobradiças ou o fecho da porta.
Directiva Europeia 2002/96/CE
Este electrodométrico está mar-cado de acordo com o disposito na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos residuos de equipo-mentos electricos e electrónicos (REEE).


Ao assegurar que este produto sera correctamente eliminado, está apreventir eventuais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que, de outras forma, poderiam resultar de um tratamento Incorrecto deste produits, quando eliminado. O*simbolo patente neste produit indica que ele não pode ser tratado como lixo dométrico. Em vez disso, deve ser entrega no centro de recolha apropriadó, para reciclagem do equipamento eletrico e electrónico.A eliminação deste produits deve ser levada a cabo de acordo com os regulamentos localmente aplicáveis à eliminação e ao tratamento de lixo e residuos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, agradecemos que entre em contacto com a entidade municipal competente, com o服务于 eliminação de lixos e residuos ou com o estabelecimento comercial onde adquiriu o produits.
Assistência GIAS
- Para assegurar continuamente as operações seguras e eficientes esta boa, recomendamos que os serviços de manutenção ou reparação sejam executados apenas por um técnico autorizado da GIAS.
Se o electrodométrico não estiver a funcional devidamente, desliege-o e desconnecte a ficha da tomada. Consulte a Assistência GIAS para uma possível reparação.
Requisitos electricos
As máquinas de lavar são concebidas para funcionarem com uma corrente monofásica de 220-240 volts e 50Hz . Verifique se o circuito de corrente está classificado a, pelo menos, 10A."
A electricidade pode ser extremamente perigosa.
Estaquina deve estar ligada a terra.
A toma de corrente e a ficha daquina
devem ser do mesmo tipo.
Não utilize various adaptadores e/ou extensions.
A ficha delve ficar acessivel para se poder deslugar a boaquina antes a sua instalação.
Estaquina está conforme à Directiva Europeia 2004/108/EC, 2006/95/EC e emendas subsequentes.

Pode ser-lhe cobrada uma visita da技术支持 de一个问题 da boaina se dever a instalacao Incorrecta.

Se o cabo de alimentação da区内 danIFICAR, deve ser substituído por um cabo special APENAS disponível no service de ascas sobressalentes. Tem de ser instalado por a pessoas competente.
Ajustar os Pés
Depois de a boaina estar devidamente poscionada, os pés devem ser ajustados para assegurar que a boaina está nivelada.

VENTILACAO
A sala onde está localizada aagara de secar deve possuir una ventilacion adequada para evaporar que os gases provenientes dos electrodomesticos queimem outros combustíveis, incluindo chamas vivas, que sejam atraídos à sala durante o funciona daagara de secar.
- O ar de exaustão não pode ser eliminado pelo tubo de chaminé que é utilizado para os fumos de exaustão de electrodométricos que queimem gás ou outros combustíveis.
- Verifique regularamente se nada está a limitar o fluxo de ar na boa.
- Verifique a eventual Presence de cotão antes a utilizesçao e limpe, se necessario.
- As entradas e saidas devem manter-se livres de quaisquer obstruções. Para uma ventilação adequada, o espoço entre a base da boa e o chãodeer está desobstruido. Deve existir uma abertura deleo menos 12 mm entre a boa e quaisquer obstruções.
- Evite que caiam e se acumulem objectos atras e ao lado da boa, uma vez que pode obstruir a entrada e saia de ar.
- NUNCA instale a máquina junto a cortinas.

Não connecte a boaina nem a ligue até que a instalacao esteja conclusa. Para sua segurar, a boaina deve ser corretoamente instalada. Se tiver alguma dudida sobre a instalacao, aconsele-se com a Assistencia GIAS.
Instalacao da Mangueira de Descarga
É essencial usar uma mangueira de ventilação para transporte o ar húmido e quente para o exterior da boa de secar, excepto no caso de a boa estar localizada num espaço ao ar livre com uma boa circulação de ar em seu redor. A recirculdação do ar húmido impede o eficaz aconteamento da boa de secar.
A mangueira é montada na máquina da forma indicada. A mangueira pode passar através de uma parede ou de uma porta ou janela abertas. A mangueira tem 110 mm de diâmetro e atinge os 1,8 metros de comprimento.
As seguiñtes directrizes devem ser seguidas ao instalar a mangueira de descarga.
- Não utilize das mangueiras emAGO,pois o desempinho da secagem diminui.
- Não restrinja o fluxo de ar ao longo da mangueira, por exemplo, dandoihe pontapes ou montando um conector de diametro inferior para fazer a ligaçao a uma abertura na parede.
- Evite que a mangueira forme curvas em forma de U, quando as espécies do escaço de umas espécies do escaço de umas espécies do escaço de umas espécies do escaço de umas espécies do escaço de umas espécies do escaço de umas espécies do escaço de umas espécies do escaço de umas espécies do escaço de umas espécies do escaço de umas espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de um asia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de umasia espécies do escaço de um asia espécie da estua.
- Verifique regularamente a mangueira para remove eventuais acumulacoes de cotao ou agua.

Os Diagramas seguientes dao exemplos de boas e mais instalacoes.

PREPARACAO DA CARGA
Antes de utiliser amaids de secar roupa sobre la primaira vez:
- Leia com atençao este livre de instruções.
- Retire todo o que estiver no tambor.
- Limpe o interior do quando e a porta com um pano humido para remover o PQ que possa ter-se instalado durante o transporte.
Preparação Da Roupa
Certifique-se de que a roupa que vai secar é apropiada para secagem por性强ina de secar, conforme indicado nos SYMBOLos das etiquetas, representativos dos cuidados a ter com cada um dos artigos.
Certifique-se de que todos os fechos estao fechados e os bolso vazios. Vire os artigos do avesso. Coloque a roupa livrente no quando de modo a nao se emaranhar.
Peso Maximo De Secagem
Algodoes
Max.de 7 kg
Sintéticos
Max.de 3,5 kg
Não sobrecarregue o quando, os artigos de grandes dimensoes podem exceder a energia maxima admissivel de roupa quando molhados (por exemplo: sacos-cama, edredões).
Separe A Carga Como Se Segue:
- Por@simbolos desciousos de secagem
Podem ser encontrar nos colorinho ou na costura interna:

Pode ser seco em boaquina de secar.

Secagemalta temperatura.

Secagem apenas a baixa temperatura.

Nāo pôr na máquina de secar roupa.
Se o artigo não possuir una etiqueta decretados,deve assumir-se que não seadequa à boaina de secar.
- Por quantidade e volume
Sempre que aarga for superior à capacité da boaquina, separe a roupa de acordo com o volume (por exemple, toalhas e roupa interior).
- Port tipo de tecido
Algodoes/inho: Toalhas, camisolas de algodão, lençOs e toalhas de mesa.
Sintéticos: Blusas, camisas, fatos-macacos, etc., de poliéster ou poliamida, assim como misturas de algodão/fibras sintéticas.
- Por graudesecagem
Separe por: secagem para engomar, secagem para guardar, etc. Para artigos delicados prima o botão para seleccionar uma temperatura de secagem baixa.
Não pôr na máquina de secar:
Lás, sedas, tecidos delicados, meias de nylon, bordados delicados, tecidos com decoração metálica, vestuário com guarinções de PVC ou couro, ténis, artigos volumosos, tais como sacos-cama, etc.
IMPORTANT: Não seque artigos tratados com um produit de limpeza a seco ou vestuário de borracha (perigo de incência ou de explosão).
Durante os ultimos 15 Minutes, a roupa é sempre seca com ar frio.
Economia De Energia
Ponha somente na boa, de secar roupa as peças que tenham sido bem torcidas ou centrifugadas. Quanto mais seca estiver a roupa, menor sera o tempo de secagem, resultando numa economia de electricidade.
SEMPRE
- Tenteocularo peso maximo de roupa, o que origina economia de tempo e de electricidade.
- Verifique se o fazer está limpo antes de cada ciclo de secagem.
NUNCA
- Excede o peso máximo recommendado, o que provocará desperdindo de tempo e de electricidade.
- Ponha na máquina artigos ensopados e a pingar, o que pode danIFICAR a máquina.
CONTROS E INDICADOS

Painel De Controlo e Luzes Indicadoras
Botão Inicio Retardado -Permite ao utilizesrardar o inico do ciclo de secagem (consulte os detalhes de Funciona-mentation na pagina 21)
Botão Delicados - Prima para reduzir o[nível de calor para peças delicadas, o指示or sobre o botão acende-se. Para alterar a definição de calor, o programa tem de ser reposto
Pouco calor - Luz indicadora ON
Muito calor - Luz indicatora OFF
Indicador de estado do filtro -Acendese quando o filtro precisea de ser limpo.
Visor Progress
DRY - Quando o programa é selecionado, o indicator DYtica intermitente, quando o programa tem inico o indicator DRY acende -se.
- O indicator acende-se quando falta pouco tempo para a conclusão do programa. Nesta fase do ciclo de secagem, a boaina entra na fase de Arrefecimento
A duração da fase de Arrefecimento varia entre 10 e 15 Minutes consoante o programa.
END (PARAR) - O indicator acende-se quando o programa termina.
SELEÇÃO DO PROGRAMA

A boa de secar com sensor da Hoover proporciona muitas opções para a secagem da roupa de acordo com todas as circunstancias.
Aabela segunte lista os programas e a funcao de cada programa.
Note: O sensor pode não detectar uma)carga(PC)queca constituiDA por artigos(PC)pequenos Para cargas(PC)pequenas e artigos separados ou tecidos(PC)-se-secos com indices de humididade baixo,utilize os programas temporizados.Regule o programa entre 30 e 75 minutes, dependendo do tamanho e nivel de secagem de cargarequireidos, selecionando temperatura alta ou baixa consoante o tipo de tecido.
Se o sensor não detectar a coisa, a boa opera é somente durante 10 horas antes deentrar na fase de arrefecimento.
Se a entrega for muito volumosa ou estiver demasiado encharcada para secagem de boaquina, esta entrada automaticamente na fase de arrefecimento antes cerca de 3 horas.
| PROGRAMA | DESCRÊÇÃO |
| Secagem completeness | Selecione o grau de secagem necessário. Vai desde para toalhas e roupões de banho, passando por para arrumação para artigos que não ser guardados sem serem passados a ferro, às ao programa que deixa a roupa pronta a ser passada. |
| Secagem extra guardar | 2 |
| Secagem para engomar | 3 |
| Lã | Um programa suave criado especialmente para deleiar as lás mais suaves après a secagem ao ar livre. Este delicado ciclo de ar quente, que dura 12 minutos, también pode ser realizado para 'refrescar' as lás antes deleiram guardadas no roupeiro. |
| Relaxamento | O programa Relaxamento proporciona uma功能性 de amaciador e antivincos. Aária aquecerá a cargo durante 9 minutos, seguidos de um periodo de arrefecimento de 3 minutos, sentido especialmentevantajoso para roupas que possem ter sido deixadas por um tempo consideravel antes de serem passadas a ferro, por exemplo, num cesto de roupa. A roupa pode também ficar endurecida quando seca no exterior, num estendal, ou no interior尽头 a aquecedores. Este processo relaxao os vincos do tecido tornando a passagem a ferro mais rápida e fácil. |
| Rapid 40 | O programa de 40'Rápido permite que um ciclo de secagem sera executado rapidamente. É o programa ideal para obter roupa seca, fresca e prenta a usar em menos de 40'. Este programa especial monitoriza constantlye a Securea e a temperatura no inferior do tambor gratças ao sensor, despendindo o tempo e a energia exactos de que necessita! Aária termina o ciclo quando o;nível de secagem para guardar é atingido. A duração do ciclo indica pode variar consoante os típos de tecido, o tamanho da cargo e a humidade residual das peças. A cargo maior é de 2 kg e o programa adequa-se a todos os típos de tecido em que a secagem naária seja permitida. |
| 150' | 150'minutos de secagem |
| 120' | 120'minutos de secagem |
| 90' | 90'minutos de secagem |
| 75' | 75'minutos de secagem |
| 60' | 60'minutos de secagem |
| 45' | 45'minutos de secagem |
| 30' | 30'minutos de secagem |
| Refrescar | Centrifugação da roupa em ar fresco durante 20 minutos |
Abrir A Porta

Puxe o Manipulo para abrir a porta.
Para reinecer aquina de secar, feche a porta e prima.
ATENÇA! quando a boaquina de seca roupa estiver a ser realizada, o tambor e a porta pode estar Muito QUINTES. Nunca pare um secador de tambor antes do fim do ciclo de secagem, a não ser que todos os itens sejam rapidamente removidos e estendidos para que o calor sera dissipado.
Filtro
IMPORTANTE: Para poder a eficiência da boa, verifique se o fazer do cotão está limpo antes de cada ciclo de secagem.
- Puxe o filtro para cima.
- Abra o filtro como ilustrado.
- Retire com cuidado os residuos de tecido, using uma escova macia ou a ponta dos dedos.
- Junte ecke entre si as duas metades do过滤 e volta a monta-lo no seu lugar.

Indicador de Controlo do Estado do Filtro
acende quando o过滤o necessitar delimpeza.
Se a roupa não estiver a secar, verifique se o过滤 não está obstruido.


NÃO UTILIZE ÁGUA PARA LIMPAR O FILTRO
FUNCTIONAMENTO
- Abra a porta e coloque a roupa no tambor.
Assegure-se de que a roupa não entra vao o fecho da porta. - Fecha a porta com cuidado, empurrando-a lentamente até ouvir um clique.
- Rode o selector de programa para selección o programa de secagem adequado (consulte o Guia de programas).
- Se secar sintéticos, acrílicos ou artigos delicados, prima o botão é para reduzir o;nível de calor. A luz muito do botão de pressão acende-se quando a boa está na definiçao de peuco calor. Para anular a selecao nos primeiros minutos do programa, prima o botão, é passado este tempo reponha a boa para alterar a definiçao.
- Prima o botão [Ⅲ]. A boa, como a funcional automaticamente e o indicator DRY acende-se continuamente.
- Se a porta for aberta durante o programa para vericar a roupa, é necessário premir >iii para recomeçar a secagem(before de a porta ter sido fechada.
- quando o ciclo estiver proximity da conclusão, a boaina entra na fase de arrefeci-mente e as roupas são centrifugadas com ar frio, o que permite a roupa arrefecer.
- Quando o programa terminar, o indicator END acende-se.
- Após ter completado o ciclo, o tambor irá rodar intermitentemente para minimizar o enrugamento. Isto repete-se até que a boaina seja desligada (OFF) ou a porta sera aberta.
Inicio Retardado
Afuncao de inico retardado 念 permite ao'utilizar atrasar o inico do ciclo de secagem em 3,6 ou 9 horas.
Ao selecionar a funcao, o visor apareca um atraso de 3 horas, uma pressao subsequente do botao aumenta o atraso para 6 ou 9 horas.
Para fazer o programa, prima e a boaina concluso o ciclo de secagem no final de tempo. Aluz indicaça de 3, 6 ou 9 horas fica intermitente para indicar que o inico retardado está em progresso.
Cancelare Repor o Programa
Para cancelar um programa, prima o botão >iii durante 3 segundos. Aluz DRY fica intermitente para indicar que FOi reposta.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DE ROTINA
Limpeza Da Maquina
- Após cada ciclo de secagem, limpe o futuro.
- Após cada utilizesçao, limpe o interior do quando e deixe a porta aberta por eles instantes, de modo a permitir que a circulação do ar o seque.
- Limpe o exterior da区管委会 e a porta com um pano macio.
- NÃO usar produits ou discos de limpeza abrasivos.
- Para fazer a acumulação de cotão e que a porta tenha dificuldades em Abrir/fechar, limpe a porta interior e o selo plástico com um pano humido antes cada ciclo de secagem.

ATENÇAO!
O tambor, a porta e aarga
podem estar muito quentes.
Especificações Técnicas
| Capacidade do tambor | 115 litres |
| Carga maximala | 7 kg |
| Altura | 85 cm |
| Largura | 60 cm |
| Profundidade | 60 cm |
| Faixa da Etiqueta de Energia | C |
Informações para analises laboratoriais
EN 61121 Programa Programa para usar
-Secagem para guardar
- Secagem para engomar
-Secagem para guardar
+Sintético
IMPORTANT Desligue sempre a boaina e retire a ficha da tomada de corrente antes de limpa-la.
Quanto aDados elcctricos, consulte a etiqueta na frente da maquina (com a porta aberta).
Qual Poderá Ser A Causa De...
Anomalias que você mesmo pode remediar
Antes de contactar a Assistência GIAS para aconselhamento专业技术, passe rapidamente pela mesma lista de verificações. Se chamar um专业技术 e este verificar que a boa está a funcional normalmente, fos mal instalada ou usada incorrectly, ser-lhe-á cobrada uma quantia consoante o caso. Se o problema persistir après ter completeness asverificações recomendadas, ligue para a Assistência GIAS, eles poderão eventually resolver o problema pelo téléphone.
O tempo de secagem é demasiado longo/as roupas não está suficientemente secas...
- SeLECTIONOU o tempo/programa de secagem correctos?
- A roupa está demasiado ensopada? As roupas foram bem torcidas oucentrifugadas?
- O filtering necessita de limpeza?
- Amáquina está com excesso de roupa?
- As entradas, saidas e a base da boaina está desobstruidas?
- A opçao FOi selecionada num ciclo anterior?
Amáquina não funciona...
- Existe energia electrica para alimentar a其间a? Verifique'utilizing除外 aparelho electrico, por exemple, um candeeiro.
- A ficha está correctamente ligada à corrente electrica?
- Houve algoqum corte de corrente?
- O fusível fundiu-se?
- A porta está bem fechada?
- A boa, está ligada à corrente, quer atravês da tecla 'ON', quer atravês do cabo de alimentação?
- O tempo de secagem ou o programa foram selecionados?
- A这其中, you can find a variety of options.
Amaids de secar faz muito ruido...
- Desligue a boaquina de secar e contacte a Assistência GIAS para obter ajuda.
Se antes todas as verificações recommendadas, ainda subsistir qualquer problema com a这其中, ligue por favor para o Servico de Assistencia GIAS para aconselhoamento. Podem consequences a intervenção adequada de um técnico, nos termos da garantia. No entanto, pode ser debitado nas seguintes situações:
- Aquina está em bom estado de funciona.
- Não foi instalada de acordo com as instruções de instalação.
Foi realizada incorrectamente.
Peças sobressalentes
Utilize sempre peças sobressalentes genuinhas, disponveis directamente da Assistencia GIAS.
Assistência GIAS
Para obter assistência e reparações, contacto o engenheiro local da Assistência GIAS.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadpe la eventual ocorrência de erros de impressao contidos no manual. O fabricante reserva-se tambem o direito de fazer as Mudificacoes apropriadas ao seu produits sem alterar as caracteristicas essenciais.