RCD1802M - Furadeira RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RCD1802M RYOBI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RCD1802M RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RCD1802M - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RCD1802M da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR RCD1802M RYOBI
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇões ORIGINAIS
OVERSAETTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTALSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
IPEBEOIOPINHNAJIbHbIX INCHPTYKLIIM
T LUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PREKLAD ORIGINÁLNICH POKYNU
AZ EREDETI UTMUTATO FORDITÁSA
TRADUCEREA INSTRUCTIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIGINÁLÁS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIU INSTRUKCIJU VERTIMAS
ORIGINALJUHENDI TOLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
METAΦPAZH TQN ΠPQTOTYΠΩ N OΔHΓΙΩN
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCUMESI

| Important! | It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. |
| Attention! | Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l'appareil. |
| Achtung! | Bitte lessen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. |
| Àtenzione! | Es imprescindibile que lea las instrucciones de este manual après de la puesta en service. |
| Attenzione! | Prima di procedere alla messa in funzione, è indispensable leggere attendamente le struczioni contenate nel manuale. |
| Let op! | Het is van essieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing goed leest voordat u de machine跑去 bebruiken. |
| Atenção! | É indispensableavel que leia as instruções requisite manual antes de utilizes a其间ua. |
| OBS! | Denne brugervejledning skal gennemlæses inden maskinen tage i drug. |
| Observera! | Det ar nödvändigt att lasa instruktionerna ienna brauksanvising innan användning. |
| Huomio! | On ehdottoman välttämäntä lukea tassä käytöhjeessa annetut objeetennen käytöänottoa. |
| Advarsell! | Det er meget viktig at du lesser delle brukerveriledningen for du tar maskinen i bruk. |
| Bhimannhe! | Einecbokkoum i zanycOM INCTPUMEMTA HeobxodIMO OZHAKOMITbC C INCTPUKJIeN IO KXCLIIaTauu. |
| Uwaga! | Przed przystapieniem do uzytkowania tego urzadzenia, nalezy koniecznie zapoznać sie z zaleceniami zawartymi w ninejszym podrczniku. |
| Duležite upozorněni! | Nepouživejte tento prístroj dřive, než se prěctete polkyny uvedené v toto návodu. |
| Figyelem! | Feltělenú fontos, hogy a jelen használati utmutatóban foglalt elöirásokat az üzembe helyezés elött elolvassa! |
| Atentje! | Este esenthal sá citiji instructjunile din acest manual inainte de operarea aesstui aparat. |
| Uzmanibu! | Svarīgì, lájūpirms masīnas darbināsanas izlasitu instrukcjias šajā rokasgrāmată. |
| Démesio! | Priěš tradědami eksploatuoti šj prietaisa, svarbu, kad perskaitymute šiose instrukcjise pateiktus nurodymus. |
| Tähtis! | Enne trelli kasutama hakkamist tulek käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti lábi lugeda. |
| Upozorenje! | Neophodno je da pročitate ove upute prije uporabe ovog uredaja. |
| Pomembno! | Pred uporabo tega stroja, obvezno preberite navodila iz tega priročnika. |
| Duležite! | Pre prácu s týmto zariadeníme jdaležité, aby ste prečitali pokynu v toto návode. |
| Пожохи! | Eivai attapaiŋto va δiαβασεTE TIG συοτάσεις twv obηγιών αυτύν πριν και θέδη σε λεπουρία. |
| Dikkat! | Cihazin calistrilmasindan once bu kilavuzda bulunan talimatlari okumaniz zorunludur. |
Subject to technical modifications / Sous réserve de modifications techniques /Technische Änderungen vorbehalten /
Sujeto a modificaciones技术水平 / Con riserva di eventuali modifiche tecniche /Technische wijzigingen voorbehonden /
Com réserve de modificações típecas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehäll for tekniska ändringar /
Tekniset muutokset varataan / Med forbehold om tekniske endringer / Moryt 6bItb BheceHb TeXhueckne U3MeHenn /
- Usar protectores de ouvidos ao perfurar. A influencia de ruidos pode causar surdez.
Use as pegas auxiliares fornecidas com a ferramenta. A perda de controlo pode provocar ferimentos. - Secure a ferramenta électrique pelas superficies de pega isoladas, ao realizar uma的操作 em que o acessario possa entra em contacto com fios electricos escondidos. O acessario de corte que entre em contacto com um fio "ligado" pode tornar as peças de metal da ferramenta électrique condutivas e tal pode fazer umCHOque eletrico ao operador.
Segure na ferramenta eletrica pelas superficies isoladas sempre que realizar una operatione em que a aparafusadora possa entrada em contacto com fios electricos escondidos. Se a aparafusadora tocar em fios electricos, as peças metálicas expostas da ferramenta poderao fazer electrificadas e causarCHOque eletrico ao operador.
UTILIZACAO PREVISTA
Perfurar em todos os temas de madeira
Perfuracao em ceramica, plastico, fibra de vidro e laminados
Perfuração em metais
Misturartinta
MANUTENÇAO
Utilize unicamente peças sobresselentes Ryobi de origem quando fazer substituções. O uso de quaisquer outras peças pode Criar perigo ou causar danos ao aparelho.
Evite usar solventes ao limpar as peças de plácico. A maiorias dos plácicos são susceptíveis a danos de various problemas de solvente commerciais e podem ser danificados pela sua'utilização. Use canos limpos para remover a sujidade, a poeira, o oleo, a gordura, etc.
- Não tente modifier esta ferramenta ou Criar acessórios não recomendados para utilizescom esta ferramenta.
Recicle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo dométrico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser selecciónos.
SIMBOLO

Alerta de Segurarca
V
Volts
min-1
Número de rotações por minuto
Corrente directa

Conformidade CE

Conformidade com as normas痫icas

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de iniciaar a boaquina.

Use proteção para os ouvidos

Use proteção para os olhos

Reciclar

Os apareiros electricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Rec到账此基础上 instalações para oefeito. Verifique com as suas Autoridades Locais ou revendador para obter informações sobre reciclagem.
ICONES NESTE MANUAL

Seguraçā

Comovenir

Informações

Bloqueio

Abrir

Não址ar em peças rotativas
SAERLIGE SIKKERHEDSREGLER
Este Produkryobi está garantido contra os vicios de fabrico e as peças defeituosas por um prazo de vinte e quatre (24)MES,aatar da data que faz fe no original da faktura emitta pego vendedor ao'utilizar final.
As deteriorações provocadas pelo desgaste normal, por uma'utilisation ou uma manutençao anomal ou não autorizada, ou por uma sobrecarga ficam excluidas da presente garantia assimmain os acessórios tais como baterias, lampieadas, láminas, ponteiras, sacos, etc.
No caso de mau funciona durante o periodo de garantía, queira enviar o produits NÃO DESMONTADO con a prova de compra ao seu fornecedor ou ao Centro de Servico Autorizado Ryobi mais proxies.
Os seu direitos legais relativos aos produits defeituços não são prejudicados pela presente garantia.
O nivel de emissão de vibrações fornecido esta folha de informações foi medico em conformidade com o teste uniformizado descriptors em EN60745 e pode ser usado para comparar a ferramenta com outra. Este pode ser usedo para a采暖ização preliminar da exposão. O nivel de emissão de vibração declarado refere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta para usada para aplicações differentes, com acessórios differentes ou não fordevidamente mantida, a emissão de vibrações pode fazer. Isto pode fazer aumentar significativamente o nivel de exposão ao longo do periodo de trabalho total.
Uma estimativa do nível de exposicao às vibrações deve ter, também, em consideração o tempo durante o qual a ferramenta está exigida ou em que está ligada mas não está a realizar querqualo trabalho. Isto pode reduzir significativamente o nível de exposicao durante o periodo total de trabalho. Identifique medias adiconais de segurarque que protejam o operário dos efeitos da vibracao como a manutençao da ferramenta e dos acessosórios, a manutenção das muitas quentes e a organizeação de padrões de trabalho.
DA ADVARSEL
Det angivne niveau for vibrationsemission pa delle oplynssingsside er clevement malt iht. en standardtestiflege EN60745 and kon bruges til at sammenigne varketjeer indybrdes. Det kan bruges til en forelbig eksponeringsverdurring. Det opgivne niveau for vibrationsemission gelder, nar varketjebet bruges til shtovedformal. Men hvis varketjebet bruges til andre formal, mad forschkellig ell er darligit videhgelohedekstrastdyr, kan vibrationsemissione varie. Dette kan medfere en betragteling stigniig i eksponeringsniveauet set over hele arbeitsperioden.
Nivel de potência acústica [K=3dB(A)]: 82,0 dB(A)
Média quadrática ponderada
Os values totais de vibrations (soma do vector triax) são
determinados em conformidade com: Perfuração em metal, valor de emissão de vibração ah, D = 1,0m / s^2 (Incerteza K = 1,5m / s^2)
Aparafusamento sem impacto, valor de emissão de vibrazione ah = 0.4 m/s^2 (Incezerra K = 1.5 m/s²)
DA KONFORMITETSERKLÄERING
Vi erklaerer je egat answer, at ditte produit i overensstemmelse med folgende standarder aller standardisierungsdokumenter.
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN60745-1:2009, EN60745-2-1:2010, EN60745-2-2:2010, EN55014-1:2006+A1:2019, EN55014-
2:1997+A1:2001+A2:2008.
Lydtryksniveau [K=3dB(A)]: 71,0 dB(A)
Lydstyrkeniveau [K = 3dB(A)] .. 82,0dB(A)