MWF 2010 ES - Micro-ondas BEKO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MWF 2010 ES BEKO em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BEKO MWF 2010 ES - page 37

Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MWF 2010 ES - BEKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MWF 2010 ES da marca BEKO.

MANUAL DE UTILIZADOR MWF 2010 ES BEKO

Microondas 20 litres Manual de instruções

Leia atentamente as instruções e guarde-as para futuras consulutas

BEKO MWF 2010 ES - Microondas 20 litres Manual de instruções - 1

ESPECIFICAZESEs 20L.

Alimentação eletrica econsumo: 230V - 50Hz,1.280W

Potência microondas: 800 W

Potência Grill 1.100 W

Frequência: 2,450 MHz

Dimensoes externas: 470 mm (largura) x 397 mm (profundidade) x 282 mm (altura)

Dimensoes internas doorno: 315mm (largura) x 330~mm (profundidade) x 195~mm (altura)

Peso liquido: Aprox. 13,5 Kg

ANTES DE CONTACTAR COM O SERVICO TECNICO:

1.- Se o fornno microondas não funciona, ou se no display não surge qualquer mensagem:

a) Verifique a correcta ligação do microondas. Caso não o estar, deslgue-o, aguarde 10 segundos e volta a liga-lo de forma segura.
b) Verifique se se encontrarFundido qualquer fusivel do circuito, ou se se desligou qualquer interruptor pertencente ao circuito principal. Se nao encontrar qualquer anomalia,verifique se a tomada de corrente da parede funcaoa com及其他aparelho.

a) Verifique se o temporizador se encontra programado.
b) Verifique se a porta do microondas se encontrar bem fechada (em caso affirmativo os encravimentos de segurança permitirão o contacto eletrico; em caso negativo, não sera possivel a activação do microondas).

SE VERIFICADOS OS PONTOS ACIMA PERSISTIR O PROBLEMA, CONTACTE COM O SERVICO DE ATENDIMENTO TECNICO AUTORIZADO.

Nota:

Este aparelho foi desenhado para um uso domestico (aquecer alimentos e bebidas mediante energia electromagnética) apenas em interiores.

INTERFERÊNCIAS EM OUTROS APARELHOS

Eventually, o forn o microondas pode gerar interferencias em aparelhos de rado, television, ou outros similares. Se isto acontecer, pode eliminar as interferencias seguido os seguiates passos:

a.- Limpe a porta e as superficies da junta da mesa.
b.- Nao coloque aparehos de raggio, teileisao, etc. perto doorno microondas.
c.- Utilize uma antenna correctamente instalada para obter na sua TV ou rádio uma receção de sinais mais intensa.

INSTALAÇÃO

1.- Retire do interior doorno microondas qualquer material de empacotado.
2.- Uma vez retirada a embalagem, inspeccione visualmente o microondas e verifique se ha:

Furos ou mossas na janela da porta ou no display.

Porta desajustada.

Porta danificada.

Mossas no recinto interior.

Se observar qualquer das danificacoes acima, NAO UTILIZE oorno.

3.- Esteorno microondas pesa 13,5kg e deve ser colocado numa superficie horizontal suficientemente resistente para suportar o peso referido.
4.- Nao colocar oorno microondas perto de fontes de altas temperatas ou de vapeores.
5.- NUNCA colique qualquer objecto na superficie superior do forno.
6.- Respeite, como个小mente, 8 cm de distência entre os movés adjacentes e outros os lados do microondas, e 10 cm entre a parede e a parte posterior do microondas, de forma a obter uma correcta ventilação do mesmo.
7.- NAO retire o eixo central do prato giratorio.
8.- Como comMASTERo othere electrodomestico, o microondas apenas devera serutilido por crianças sob a supervisao de um adulto.

NOTA - ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA

1.- A tomada de electricidadedeera estrarproxima do cabo principal.
2.- Este forno quer uma alimentacao eletrica de 1.3 KVA. Aconselhamos consulutar o服务于 para instalar o forno.

AVISO: este forno conta com um fusivel interno de 10Amp e 250V de protecao.

IMPORTANT

Os fios conduutores do cabo principal tem as seguientes cores e funções.

Verde e amarelo: terra

Azul: neutrto

Castanho: "fase"

Se as cores dos fios do cabo principal não coincidem com as cores de identificacao dos pólos na tomada de electricidade, siga os segunte passos:

O conductor verde e amarelo deve ser ligado ao terminal da tomada marcado com a letra E ou com o símbolo de terra de cor verde do verde e amarelo.

O conductor azul delve ser ligado ao terminal marcado com a letra N ou de cor preta.

O conductor castanho deve ser ligado ao terminal marcado com a letra L ou de cor vermelha.

NORMAS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

  • IMPORTANTE: Se o aparecido está a functionar em "modo combinado" (microondas + grill, se aplicável), dada a temperatura alcancada, apenasdeer serutilado por crianças sob a supervisão de umadulto.

  • IMPORTANTE: Se a porta do aparecido ou as juntas da mesma estiverem danificadas, não utilize oorno, que deverá ser reparado por pessoal técnico qualificado.

  • IMPORTANTE: A realização de tarefas de manutençao ou reparacao por pessoas não especializadas iria implicar risco para as vezes, especially se for retirada a cobertura que protege contra a exposicao às micro-ondas.

  • IMPORTANTE: Não aquecer excessively alimentos solidos nem liquidos em recipientes selados: poderiamrebentar.

  • IMPORTANTE: O microondas apenas deben ser utilizado por crianças sob a supervisao de um adulto ou por crianças que receberam adequadas instruções sobre a utilização do aparelho e sobre os riscos de um uso Incorrecto.

  • Oorno deve estar correctamente ventilado. Respeite, como-minimo, 10~cm de espaço livre na parte posterior, 15~cm em eles, e 30~cm na parte superior. Não退市 os pés do aparecido nen blocquear as saidas de ar do microondas.

  • Utilize apenas utensíllos adequados para fornos microondas.

  • Ao aquecer alimentos em recipientes plácicos ou de papel, preste especial atençao: risco de combustao.

  • Se observar fumo, deslgue o microondas com o botão correspondente e em seguida interrompa a alimentação elétrica; mantenha fechada a porta do microondas de forma a evaporar a propagateda de uma eventual fonte de chama.

  • O aquecimento de bebidas no microondas pode gerar uma ebulização mesmo com oorno não inactivo: preste atençao portanto ao pegar no recipiente.

  • Agitar o conteudo de frascos e biberões e verficar a temperatura antes do consumo: risco de queimaduras.
  • Não cozinhoar olvos na casca: uma vez退回 a casca, perfume bem a gema (caso contrário, o ovo poderiarebentar mesmo com oorno ja inactivo).
  • Para limpar as diferentes superficies da porta, a junta da mesma, o recinto interior, etc. utilize aspenas sabões ou detergentes suaves, não abrasivos, aplicados com uma esponja ou pano suave.
  • Limpar com regularidade o exterior e interior do microondas, eutar qualquer resto de comida.
  • Não manter o microondas em condições de higiene implicaria a deterioração do aconteamento do mesmo, que por sua vez iria reduzir a vida de functimento, àslem de implicar situações de risco.
  • Se estiver danificado o cabo principal,deera ser substituido pelo service专业技术o do fabricante,por um agente commercial do mesmo,ou por pessoal专业技术e especializzato: evite assim qualquer risco desnecessario.

GENERALIDADES SOBRE SEGURANÇA

Para obter a melhor performance no funciona do microondas, observe as seguiates normas:

1.- A bandeja de vidro, base giratoria e pista de rolamento devem estar correctamente colocadas antes de utiliser o microondas.
2.- Nunca utilizes o microondas para usos que não sejam a preparação de alimentos (nunca para esterilizar, para fazer roupa ou papel nem qualquer及其他 objecto que não está um alimento).
3.- Nunca por em functimento o microondas se se encontrar vazio: o aparelho poderia fazer danificado.
4.- Nunca utilizes o recinto interior para guardar objectos (papéis, nem livros de cozinha, etc.).
5.- Para cozinhoar alimentos cobertos por una membrana (gemas de ovos, batatas, figado de frango, etc.), primeiro devem ser perfurados varias vezes com um garfo.
6.- Nao insertir qualquer objecto nas aberturas da carcaça externa.
7.- Nunca retiring qualquer peça doorno (pés, acoplamentos, parafusos, etc.).

8.- Não cozinhoar directamente na bandeja de vidro: coloque sobre a mesma um recipienté adequado para microondas e onde ter previamente introduzido os alimentos.

9.- IMPORTANTE: RECIPIENTES NÃO ADEQUADOS PARA MICROONDAS

Não utilize caçarolas metálicas nem pratos com asas ou cabos em metal.

Não utilize qualquer objecto que tiver rebordos metalicos.

Não utilize sacos plácicos que tiverem fechos metalicos cobertos de papel.

Não utilize pratos de melamina, não que contentem um material que iria absorver a energia do microondas e os pratos poderiam fazer ou fazer carbonizados, àslem deLERar o tempo de cozedura.

Não utilize “Centura Tableware”. O cristal não é um material adequado para uso em microondas.

As chávenes "Corelle Livingware" de asa fechada não devem ser realizadas.

Não utilize recipientes com abertura estreita, tais como garrafas plácicas ou garrafas de oleo para saladas: poderiamrebentar ao aquecer no microondas.

Não utilizes termómetros de carne convenzonais nem termómetros para guloseimas.

Apenas poderesutilizados termómetrospecíficosparacozinharcommicroondas.

10.- Se tiver qualquer duvida, consulte os recipientes recomendados pelo fabricante do microondas.
11.- Não tente fritar alimentos com oleo abundante neste microondas.
12.- Lembre-se que nos fornos microondas os liquidos dos recipientes sempre alcannam uma temperatura superior ao doproprio recipiente. Portanto, mesmo se a tampa de um recipiente não se encontrar quente ao toque uma vez fora do microondas, o alimento solido ou liquido iraeemitir vapor e/ou salpicar tal como se cozinho num fogão.
13.- Antes de consumir os alimentos, verifique a temperatura dosleasedos, especially se aquece ou cozinha alimentos solidos ou liquidos para bebés. AconseHamos nao consumir nunca o alimento solido ou lquido assim que retirado do microondas:deixe-o repousar uns minutos e em seguda mexa-o para distribuir o calor uniformamente.
14.- Os alimentos que contém uma mistura de gordura e água (por exemplo, caldo)deferão ficar entre 30 e 60 segundos no microondas ja desactivado: assim a mistura irase assentar, evitando a eventual ebulização ao colocar uma colher no alimento ou liquido, ou ao introduzir um cubo de caldo.
15. - Ao preparar ou cozinhoar alimentos solidos/liquidos, lembre-se que há alimentos (por exemplo pudim de Natal, compota ou doces cítricos) que aquecem rapidamente. Ao aquecer ou cozinhoar alimentos de alto teor em gordura ou acúcar, não utilize recipientes plácicos.
16.- Os recipientes para microondas poderão fazer quentes devido à transFERência de calor proveniente do alimento já quente, especialmente se foi cozinho bem coberto. Utilize portanto luvas de cozinha paraPEGAR no recipiente.
17.- Para reduzir o risco de fogo no recinto interior doorno:

a) Não cozinho excessivamente os alimentos. Preste especial atençao se para fazer a cozedura colocou papel, plácico ou outros materiais combustíveis no interior do microondas.
b) Antes de colocar qualquer saco no microondas, retire os fechos metálicos do mesmo.
c) Se os materiais acendem no interior do microondas, mantenha fechada a porta do aparelho, deslque o forno, ou deslque a alimentacao eletrica atraves do quadro eletrico onde se encontrar o fusivel ou o interruptor automatico.

DIAGRAMA

BEKO MWF 2010 ES - DIAGRAMA - 1

BEKO MWF 2010 ES - DIAGRAMA - 2

(1) Sistema de fecho de seguranca da porta
(2)Janeladoforno
(3) Ventilação doorno
(4) Base giratória
(5) Bandeja de vidro
(6) Paine de controlo
(7) Grelha

BEKO MWF 2010 ES - DIAGRAMA - 3

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

So precise de premir o botão “START/RESET” para fazer a cozinha durante um minuto com 100% de energia de microondas. Sempre que premir este botão augmente um minuto o tempo de cozedura. O tempo máximo é de 30 minutos. Depois de terminar a cozedura ouvirá cinco apitos como aviso.

Prima e mantenha premido o botão "START/RESET" durante 2 segundos para o parar.

2.-FUNCAO MICROONDAS

a) Programe o tempo para "5:00".
b) Prima o botão de “START/RESET”.

(B) Controlo manual

(Por exemple: selección a potência de 70% para cozhar alimentos durante 10关键时刻)

a) Prima o botão “Micro/Grill” para selecciónar 70% de energia.
b) Prima o temporizador para programar o tempo de cozedura para "10:00".
c) Prima o botão de “START/RESET”.

Pode premir o botão de Micro/Grill” para selecionar a potência.

PassoVisualizaçãoEnergia do microondas
1P10100%
2P770%
3P550%
4P330%
5P110%

3.- DESCONGELAÇAO

Deve premir “1 Min” (1,0kg) e “10 Sec” (0,1kg) de acordo com o peso do alimento. Oorno pode selecionar o programa de descongelação e autoiniciar a descongelação.

Por exemple:descendinger 0,4kg de alimentos congelados

1) Prima o botão "Micro/Grill" para selecionar a funcao de descongelacao, aparece "DEF" no visor.

2) Programe o peso "0.4 kg" premindo os botões "1 Min" e "10 Sec".

3) Prima o botão "START/RESET".

Observação: o peso máximo é de 2kg

Esta funciona tem quatre modos, pode選擇ar o modo preferido premindo o botão "Micro/Grill". (O tempo máximo é de 60 horas).

Modo 1: 85% potência grill, aparece “G-1” no visor.

Modo 2: 50% potência grill, aparece "G-2" no visor.

Modo 3: cozedura combinada I (55% microondas + 45% grill), aparece "C-1" no visor

Modo 4: cozedura combinada II (30% microondas + 70% grill), aparece “C-2” no visor

Ao的功能栏 o grill (exclusive grill combinação), o procedimento para automaticamente e ouvem-se doit apitos para avisar que tem que dar a volta ao alimento na metade do tempo de cozedura. Fecha a porta doorno antes de dar a volta ao alimento, depois prima o botão "START/RESET" e a cozedura continua.

Se não quiser dar a volta ao alimento, o forno vai Continuing a cozinho automaticamente depuis de um minuto de pausa.

5.- INÍCIO E REPOSÇÃO

1) Porta aberta

Prima o botão “START/RESET” para cancelar o ajuste do programa de cozedura.

2) Porta fechada

Prima o botão “START/RESET” para fazer a cozinhoça de ajustar o programa de cozedura.

Prima o botão “START/RESET” para Continuing a cozinho quando estiver em pausa.

Prima o botão “START/RESET” para parar quando oorno microondas estiver a funciona.

6.- FECHO DE SEGURANÇA PARA AS CRIANÇAS

Para activar o�� de segurar para crianças, prima os botões “1 Min” e “10 Sec” simultaneamente durante 2段时间. Depois disto, os botões ficam inutilizados. Desactivar está funcao se premir novamente “1 Min” e “10 Sec” simultaneamente durante 2段时间.

CUIDADO DO MICROONDAS

1.- Se deseja deslocar o aparelho, primeiro deslige-o com o paine frontal e em seguda retire a ficha da tomada.
2.- Mantenha limpo o interior do microondas. Para limpar os derramamenti de liquidos ou restos de salpicaduras colados nas paredes interiores, utilize um pano humido (evite utilizes detergentes fortes ou abrasivos).
3.- Limpe as superficies exteriorores com um pano humido. Para não danIFICAR os componentes interiores de functiOnamento do microondas, evite qualquer aceso de agua através dos orificios de ventilacao.
4. O Paine l de Controlo nao admite o contacto com agua. Limpe-o com um pano suave humedecido e nao utilize sprays, nem detergentes ou produits de limpeza abrasivos.
5.- Se houver vapor acumulado no interior ou no exterior da porta do microondas, retire-o com um pano suave (pode acontecer em condições de alta humidade ambiente, mas não implica qualquer falha no functimento do aparelho).
6.- Quando for necessario limpe a bandeja giratoria de vidro: retire-a do microondas e lave-a em agua quente com sabão, detergente, ou introduza-a na区内a de lavar louça.

7.- Para evaporar rúido excessivo, limpe regularamente a base giratória e a pista de rolamento: simplementmente, limpe a base do recinto interior do microondas com detergente suave,água, ou um produto de limpeza de vidros, e em seguida sequa-a. A base giratória, uma vez retirada do microondas, pode ser lavada emágua com sabão ou na boa de lavar louça. Os vaporores das cozeduras acumulam-se com o tempo, mas

não supõem qualquer danificação nas superficies interiores nem nas rodas de deslocação da base giratória.

Ao retiring da pista de rolamento a base giratoria para as limpar, certifique-se de voltar a colocá-la correctamente.

8.- Para eliminar os cheiros do microondas, num recipiente profundo para microondas deite uma chávena deágua e o sumo e a casca de um limão. Introduza e aqueça o recipiente no microondas durante 5 minutos. Limpe minuciosamente e em seguida seque com um pano suave.
9.- Quando for necessario substituir a lampada interior do microondas, contacte com o seu distribuidor.

BEKO

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BEKO

Modelo : MWF 2010 ES

Categoria : Micro-ondas