Infiniton

HV-6FBV3F - Frigideira Infiniton - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HV-6FBV3F Infiniton em formato PDF.

📄 67 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Infiniton HV-6FBV3F - page 44
Ver o manual : English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre HV-6FBV3F Infiniton

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Frigideira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HV-6FBV3F - Infiniton e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HV-6FBV3F da marca Infiniton.

MANUAL DE UTILIZADOR HV-6FBV3F Infiniton

Instruções de uso instalação Forno

  • Muito obrigado por adquirir este produto.
  • Este produto é apenas para uso familiar.
  • Leia este manual de instruções cuidadosamente antes de usar o produto para garantir o uso correto e seguro deste produto.
  • Preste atenção especial às Precauções de Segurança. (Página 2-4).
  • Guarde o certificado de garantia e o manual do usuário.

Contents

Precauções de segurança

precauções de uso

Precauções de uso inicial

Peças e operação do aparelho

  • Componente do forno
  • Acessórios
  • Painel de controle
  • Configurações de função
  • Habilidades culinárias

Método de uso

  • Sugestão e instruções de cozimento
  • Dicas para economizar energía

Limpeza e manutenção

  • Interior do forno / porta do forno
  • Remova a porta do forno
  • Remova os porta-lâminas
  • Substituindo a luz do forno
  • Substituição da sonda do sensor
  • Especificações

Instruções de instalação

O direito de interpretação final do manual pertence à nossa empresa.

Para evitar lesões corporais e danos materiais, certifique-se de observar as seguintes precauções de segurança.

Os ícones a seguir mostram a extensão dos danos causados por operações incorretas.

Infiniton HV-6FBV3F - Instruções de instalação - 1

Warning: Indica um perigo potencial que, se não evitável, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

Infiniton HV-6FBV3F - Instruções de instalação - 2

Note: Indica um perigo potencial que, se inevitável, pode resultar em morte ou ferimentos moderados.

A classificação e interpretação dos ícones são as seguintes.

Infiniton HV-6FBV3F - Instruções de instalação - 3

Este ícone indica que não pode estar em andamento, ou seja, "Proibido".

Infiniton HV-6FBV3F - Instruções de instalação - 4

- Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha de alimentação estiverem danificados ou se a interface entre as tomadas de alimentação e a ficha de alimentação estiver solta.

(Para evitar choque elétrico ou incêndio devido a curto-circuito.)

→ Se o fio flexível da fonte de alimentação estiver danificado, para evitar perigo, deve ser substituído por profissionais do fabricante, seu departamento de manutenção ou departamentos semelhantes.

- Não danifique o cabo de alimentação ou o plugue de alimentação.

- As seguintes operações são absolutamente proibidas:

Danificar, processar, fazer contato ou próximo a alta temperatura, forçar flexão, torção, puxar pendurado no canto, puxar força para mover.

(Para evitar choque elétrico devido à quebra do cabo de alimentação e do plugue de alimentação ou incêndio devido a curto-circuito.)

- Não use o tanque ou recipiente selado no forno. (Para evitar o perigo de explosão causada pela sobrepressão dos recipientes durante o cozimento.)

- Não insira nada na abertura do forno.

- Especialmente os objetos de metal, como fio de chumbo ou fio elétrico.

(Para evitar choque elétrico ou ferimentos causados por movimentos anormais.)

- Não instale os painéis decorativos da porta na frente do forno.

(Para evitar que os painéis das portas fiquem deformados devido ao superaquecimento.)

- Mantenha-se afastado do aparelho durante ou logo após o uso. Preste atenção especial às crianças.(Para evitar escaldaduras)

- Não coloque objetos que não sejam cerâmica resistente ao calor neste produto.

(Para evitar incêndio causado por derretimento em alta temperatura.)

Exemplo de proibição:

- Objetos inflamáveis, como recipientes de plástico.

- Artigos feitos de folha de alumínio, etc.

- Não use este aparelho para aquecer o ambiente.

(Para evitar causar incêndio e encurtar a vida útil do produto.)

  • Não use este aparelho para aquecer produtos em lata fechados.
  • (Para evitar incêndio, escaldadura ou ferimentos causados por explosão devido ao acúmulo de pressão.

Infiniton HV-6FBV3F - Instruções de instalação - 5

Warning

Infiniton HV-6FBV3F - Warning - 1

- Não altere, desmonte ou repare o produto por conta própria. (Para evitar causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos.)

Para reparos, entre em contato com a Certification Maintenance Store da (nome da empresa) para consulta.

  • Não limpe o vidro da porta do forno com uma escova áspera ou raspador afiado. (Para evitar arranhões na superfície do vidro, resultando em seu esmagamento.)
  • Certifique-se de usar tomadas de alimentação CA com especificações de AC220V-240V / 16A separadamente. (A fim de evitar incêndio causado por aquecimento quando usado com outros aparelhos elétricos.)

Certifique-se de usar placas de fiação com especificações de pelo menos 16A.

- Certifique-se de conectar o plugue de alimentação na parte inferior do soquete.

(Para evitar causar fumaça, incêndio ou choque elétrico.)

- Este produto deve ser conectado adequadamente ao sistema de aterramento de acordo com os regulamentos de segurança nacionais e locais.

(Para evitar o risco de choque elétrico em caso de mau funcionamento ou vazamento.)

  • Os usuários devem testar este requisito básico de segurança. Em caso de dúvida, deve-se testar o sistema de alimentação da casa por eletricistas qualificados.
  • Certifique-se de que o produto está instalado corretamente e todos os componentes elétricos estão instalados corretamente antes do uso. (Para evitar causar incêndio ou ferimentos.)
  • Este produto não é adequado para as seguintes pessoas (incluindo crianças): pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, caso tenham recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do usuário não devem ser feitas por crianças sem supervisão.

(Para evitar queimaduras, ferimentos ou choques elétricos.)

- Certifique-se de que as embalagens (como filme de preservação de alimentos, poliestireno e materiais de embalagem de plástico) que podem ser produzidos durante o uso do aparelho estão fora do alcance das crianças.

- Em caso de anormalidade ou mau funcionamento, pare de usar e retire o plugue de alimentação imediatamente.

(Para evitar causar fumaça, incêndio ou choque elétrico.)

Caso de avaria anormal

Febre anormal do plugue e do cabo de alimentação.

O cabo de alimentação foi danificado ou ocorre uma falha de energia intermitente após tocar no cabo de alimentação. Febre anormal do aparelho.

O aparelho fumega ou exala cheiro de queimado.

O aparelho quebra, solta-se ou faz barulho.

Entre em contato com a Oficina de Manutenção Certificada (nome da empresa) imediatamente para consulta, inspeção e reparo.

  • Ao instalar, manter e reparar este aparelho, certifique-se de desconectar a fonte de alimentação. (Para evitar choque elétrico ou ferimentos.)
  • Nas seguintes condições, o produto deve ser totalmente desconectado da fonte de alimentação. O fusível mestre foi desconectado.

O fusível de torção foi removido (países que se aplicam apenas a esta situação). A tomada da parede foi desligada e o plugue foi retirado.

  • Certifique-se de desligar a fonte de alimentação antes de trocar a luz. (Para evitar choque elétrico.)
  • Antes do primeiro uso, queime-o vazio para remover o odor. (Consulte o apêndice [Precauções de uso inicial]) (para não afetar o uso normal do aparelho.)
  • Remova as peças da embalagem e os materiais de amortecimento antes de usar. (Para evitar incêndios causados pelo aumento da temperatura)

Safety Precautions

Be sure to observe

Infiniton HV-6FBV3F - Safety Precautions - 1

Note

Infiniton HV-6FBV3F - Note - 1

  • Não coloque materiais inflamáveis no forno.
    (Para não causar um incêndio ao ligar o forno acidentalmente)
  • Não se sente ou caia sobre produtos abertos.

(Para evitar danificar a rampa telescópica.)

- Não use produtos de limpeza corrosivos e irritantes ou raspadores de metal afiados para limpar as portas de vidro do forno. (Para evitar arranhar a superfície ou mesmo causar a quebra do vidro.)

- Não use limpador a vapor para limpar este produto.

(Para evitar curto-circuito ou falha do produto.)

- Não toque na parte inferior do produto após ligá-lo.

Infiniton HV-6FBV3F - Note - 2

- Durante o cozimento de alimentos com liberação de gordura ou óleo, certifique-se de ser vigiado por alguém. (Para evitar causar incêndio.)

- Ao retirar o plugue de alimentação, certifique-se de segurar o plugue.

(Para evitar choque elétrico ou incêndio devido a curto-circuito.)

- Não coloque as mãos em nenhum dos lados da porta quando ela fechar.

(Para evitar ferimentos causados por dedos de aperto ao fechar a porta.)

Use Precautions

Focus on product

■ Antes do primeiro uso, remova toda a película protetora do produto (exceto etiqueta de classificaÃO).
(Para evitar que a película protetora derreta devido à alta temperatura e escalda após o toque.)
■ Antes da primeira utilização, remova o material de embalagem do forno.
(Grelha, papelão em ambos os lados da assadeira, espuma de acolchoamento na frente e atrás da grelha e fitas adesivas no trilho deslizante).
Durante o funcionamento, o forno fica muito quente e devem ser usadas luvas resistentes ao calor durante o funcionamento. (Para evitar queimaduras.)

■ Durante o funcionamento, a porta do forno deve estar fechada e certifique-se de que nÃO há nenhum objeto preso na porta do forno.

(Para evitar afetar o efeito do cozimento.)

NÃO deixe resíduos de alimentos aÃucarados (como compotas) no forno.

(Para evitar danificar o esmalte dentro do forno.)

NÃO use produtos de plástico no forno.

(Para evitar o derretimento do plástico irá danificar o forno devido à alta temperatura.)

Durante a utilização do forno, não cubra o fundo do forno com folha de alumínio, folha de estanho, nem coloque formas e tabuleiros no fundo do forno (para evitar danificar o esmalte no interior do forno.)

Durante o uso do forno, se a superfície ainda estiver muito quente, não molhe a assadeira diretamente.

(Para evitar queimar ou danificar a superfície do esmalte.)

■ NÃO use limpador em spray.

(Evite causar envelhecimento do isolamento, danificando assim o forno.)

Use Precautions

Para garantir o uso seguro da grelha ou bandeja, é necessário inseri-la na direção certa e posicionar corretamente os racks deslizantes.

Além disso, você também pode consultar o número do nível exibido na parte frontal do forno ao abri-lo. (Existem cinco níveis no total).

Isso garante que os alimentos não escorreguem pelas costas durante a remoção cuidadosa da grelha ou bandeja.

Antes de fechar a porta do forno, certifique-se de que a grelha (tabuleiro para bolos) está no lugar e que a grelha (tabuleiro para bolos) não toca no vidro no interior da porta do forno.

Infiniton HV-6FBV3F - Use Precautions - 1

Remova os materiais de embalagem antes de usar

Antes do uso inicial, remova o material de embalagem de acordo com o desenho primeiro, as outras operações podem ser realizadas.

Infiniton HV-6FBV3F - Use Precautions - 2

Por favor, preste atenção para remover os materiais de embalagem do forno

Nota: Ao usar o forno pela primeira vez, pode haver uma pequena quantidade de fumaça e odor, o que é um fenômeno normal.

Ajuste a temperatura do forno vazio para 250 °C e asse com função estereoscópica por 30 minutos antes de usá-lo.

Infiniton HV-6FBV3F - Use Precautions - 3

Remova todo o material de amortecimento

Infiniton HV-6FBV3F - Use Precautions - 4

O cheiro típico de uma marca resultante é inevitável. Ventile a sala.

Peças e operação do aparelho

Oven Component

Infiniton HV-6FBV3F - Oven Component - 1

  • Antes da primeira utilização, limpe todos os acessórios e use um pano macio e detergente neutro para limpar o forno.
    ◆ · Apenas acessórios originais podem ser usados.Grate

Usado para panificação e churrasco

Infiniton HV-6FBV3F - Oven Component - 2

◆ Assadeira esmaltada

Usado para cozinhar grandes quantidades de alimentos, como bolos úmidos, doces, alimentos congelados ou para coletar gordura / respingos e molho

Infiniton HV-6FBV3F - Oven Component - 3

Infiniton HV-6FBV3F - Oven Component - 4

◆ Racks deslizantes

Ao limpar a parede do forno, as grades de ambos os lados podem ser removidas.

Infiniton HV-6FBV3F - Oven Component - 5

Parafusos (2) para fixação do produto

  1. Luz indicadora
    (indica o processo de aquecimento, ou seja, a operação de um ou mais elementos de aquecimento)
  2. Botão de configuração de temperatura
    uma. Gire o botão para selecionar a temperatura desejada.
  3. Botão de configuração de função
  4. Gire o botão para selecionar a função desejada.

A campainha toca e a lâmpada apaga-se automaticamente. o função permanecer ligado,

Infiniton HV-6FBV3F - Oven Component - 6

no botão de configuração do temporizador está a

gire no sentido anti-horário para o ícone, o forno continua funcionando.

Function Settings

Rode o botão para o ícone relevante e selecione as funções de cozimento necessárias.

ComidaPeso (kg)NívelFunção Temperatura °CPrimeira face (segundos)Segunda face (segundos)Acessório
Bolacha0.53Infiniton HV-6FBV3F - Function Settings - 120010-15-assadeira
Sandwich0.23Infiniton HV-6FBV3F - Function Settings - 218015-20- grate
Rolo suiço0.23Infiniton HV-6FBV3F - Function Settings - 318010-18- assadeira
Bolo pequeno0.3-0.43Infiniton HV-6FBV3F - Function Settings - 418520-25- assadeira
Pão de ló0.53Infiniton HV-6FBV3F - Function Settings - 517530-35-grate
Pizza0.353Infiniton HV-6FBV3F - Function Settings - 620010-assadeira
torta de maçã1.23Infiniton HV-6FBV3F - Function Settings - 718550-60-grate
Torrada9pcs5Infiniton HV-6FBV3F - Function Settings - 82401-2-grate
Hamburger15Infiniton HV-6FBV3F - Function Settings - 924010-205-10baking tray

Usage Method

  • Sugerimos pré-aquecer o forno antes de colocar os alimentos.
  • Normalmente, é impossível reduzir o tempo de cozedura aumentando a temperatura (os alimentos podem ser bem cozinhados no exterior, mas ainda não no interior).
  • Se a cozedura for efectuada num grelhador multicamadas, sugerimos a utilização da função Convencional para obter uma cozedura uniforme a qualquer altura.
  • Para obter o melhor efeito de cozedura, sugerimos que os utensílios adequados sejam colocados no centro do grelhador ou tabuleiro.
  • Para evitar a formação de gotas de condensação excessivas no vidro interno, após o cozimento, os alimentos quentes não devem ser colocados no forno por muito tempo.

■ Sugestões sobre como cozinhar carne

  • O tempo de cozimento dos alimentos, especialmente carnes, varia com a espessura e qualidade da carne e o sabor do usuário.
  • Sugerimos o uso de termômetros de carne ao cozinhar carne. (O termômetro não é fornecido com o forno.)
  • Se necessário, os alimentos podem ser embrulhados em papel alumínio para cozinhar para torná-los mais macios.

Sugestões de cozimento de bolos e biscoitos

  • Formas de metal escuro podem absorver melhor o calor ao assar bolos.
  • A temperatura e o tempo de cozimento dependem da qualidade e consistência da mistura.
  • Para verificar se o bolo está maduro ou não, ao final do tempo de cozimento, insira a haste de metal no topo do bolo e retire. Se a massa não grudar na haste de metal, o bolo está maduro.
  • Se o bolo desmoronar ao sair do forno, na próxima você pode estender o tempo apropriadamente, se necessário, também pode ser reduzido em cerca de 10 °C para assar.

Para economizar energia no uso dos fornos, as seguintes instruções podem ser seguidas:

A porta deve estar completamente fechada para todas as operações de cozimento.

Não abra a porta do forno com frequência durante o cozimento, pois isso fará com que o calor saia do forno.

Desligue a energia completamente quando não estiver em uso.

Mantenha sempre o interior do Forno limpo.

Forno Interior / Porta do Forno

Porta do forno

A porta de vidro deve estar sempre limpa, para remover manchas difíceis com papel absorvente de cozinha, esponjas úmidas e detergentes comuns.

  • Não use um limpador a vapor para limpar o forno.
  • Não use detergentes ou detergentes corrosivos para limpar portas de vidro.
  • Não use materiais ásperos ou de fricção ou raspadores de metal afiados para limpar a porta de vidro do forno, pois eles podem arranhar a superfície.

Interior do Forno

Para manter o forno melhor, após o cozimento, ele deve ser totalmente resfriado antes da limpeza.

  • Retire todas as peças removíveis.
  • Para facilitar a limpeza, a porta do forno pode ser removida. (Método de remoção refere-se a "Remover a porta do forno" abaixo.)
  • Os limpadores a vapor não devem ser usados durante a limpeza.

Remova a porta do forno

A porta removível do forno permite que os usuários toquem totalmente o interior do forno, tornando a manutenção mais conveniente e rápida.

① Abra a porta no ângulo máximo e puxe a fechadura de volta na dobradiça da porta (Figura 1). São dois fechaduras em ambos os lados da porta do forno.
② Feche a porta do forno, em cerca de 15 graus, depois levante o porta e puxe lentamente para fora do forno. (Figura 2)
③ Após a limpeza, execute as operações mencionadas acima nas etapas opostas para restaurar a porta à sua condição original.

■ Nota: Depois de usar um detergente específico, deixe o forno funcionar por 15-20

■ minutos com configurações máximas de aquecimento para remover resíduos do forno. Nesse processo, as peças tocáveis podem ficar mais quentes do que o normal. Mantenha as crianças longe do forno.

Infiniton HV-6FBV3F - Remova a porta do forno - 1

Remova o cabide para facilitar a limpeza da parede lateral do forno. Nota: Este processo deve ser operado levemente manualmente, ou danificará o esmalte.

  • Remova todos os acessórios como grelha e tabuleiro para bolos.
  • Empurre ligeiramente para baixo o gancho nas prateleiras no ponto de fixação conforme mostrado (A).
  • Gire o rack para dentro em um ângulo de aprox. 45 graus (B-C).
  • Solte-o pela parte superior e puxe-o para fora com cuidado (C).
  • Para reinstalar após a limpeza, siga as etapas acima na ordem inversa.

Infiniton HV-6FBV3F - Remova a porta do forno - 2

Após a limpeza, execute as operações mencionadas acima em etapas inversas para restaurar os componentes às suas posições originais.

Substituição da luz do forno

A luz usada no forno é uma luz especial resistente a altas temperaturas

(AC220V / 25W).

Portanto, é necessário comprar luz genuína de distribuidores autorizados.

As etapas de substituição são as seguintes:

  1. Desconecte a fonte de alimentação da tomada. 2. Gire a tampa de vidro no sentido anti-horário. (Figura 5)

  2. Remova a luz e substitua-a pelo mesmo tipo. (Figura 6)

  3. Depois de recolocar a luz, aperte a tampa de vidro no sentido horário.

Infiniton HV-6FBV3F - Substituição da luz do forno - 1

A sonda usada no forno é uma sonda física mecânica. Não o substitua sem autorização. Em caso de detecção de

temperatura anormal da sonda do sensor, entre em contato com a oficina designada imediatamente para

substituição.

instruções de instalação

  • A tampa da cozinha deve ser adequada para garantir o bom funcionamento do forno.
  • O painel do equipamento de cozinha adjacente ao forno deve ser de materiais resistentes ao calor. Os equipamentos de cozinha feitos de madeira compensada devem garantir que a cola resista a uma temperatura de pelo menos 120 graus Celsius. Quando o plástico ou a cola não suportam essa temperatura, o equipamento derrete e se deforma.
  • Assim que o forno for colocado no equipamento da cozinha, os componentes elétricos devem ser totalmente isolados. Este é um requisito legal de segurança.
  • Todas as tampas do forno devem ser firmemente fixadas no lugar e não podem ser removidas sem o uso de ferramentas especiais.
  • Remova a parte traseira do equipamento da cozinha para garantir a circulação total do ar ao redor do forno.
  • A grade do forno deve ter pelo menos 45 mm de folga traseira.
  • Como o cabo do forno e as peças de chapa metálica são fáceis de cortar, os instaladores precisam usar luvas para a instalação.

Warning

Infiniton HV-6FBV3F - Warning - 1

A fiação do forno deve ser equipada com dispositivo de desconexão de todos os pólos de acordo com as regras de fiação.

Infiniton HV-6FBV3F - Warning - 2

Depois de instalar o aparelho, é necessário ter outros métodos para desligar a fonte de alimentação. A fonte de alimentação é desconectada por um plugue contatável ou por uma chave de fiação fixa que atenda aos requisitos de fiação.

Informação importante

O aparelho foi projetado para ser instalado permanentemente com um cabo de alimentação de três pinos e só pode ser conectado por um especialista licenciado de acordo com o diagrama de conexão.

Somente um eletricista qualificado que leve em consideração os regulamentos relevantes pode substituir o cabo de alimentação.

Não use vários plugues, réguas de energia ou extensões. O excesso de carga causa risco de incêndio.

Se a conexão não estiver mais acessível após a instalação, uma chave de isolamento de todos os pinos com uma folga de contato de pelo menos 3 mm deve ser fornecida.

Conecte os fios do cabo de alimentação de acordo com a seguinte codificação de cores:

São necessárias duas pessoas para ajudar na instalação do forno.

A base do forno deve ser instalada conforme mostrado abaixo.

Infiniton HV-6FBV3F - Conecte os fios do cabo de alimentação de acordo com a seguinte codificação de cores: - 1

  1. Preste atenção às dimensões gerais necessárias para a instalação.

Infiniton HV-6FBV3F - Conecte os fios do cabo de alimentação de acordo com a seguinte codificação de cores: - 2

text_image 560 595 595 565

Unit:mm

2.Convexo

Para ter a melhor integração da cozinha, instale o equipamento no armário padrão de 600 mm de largura, para que possa atingir um efeito nivelado com a parte frontal do armário. O equipamento também pode ser instalado na forma de convexo.

  1. Antes de instalar o equipamento, certifique-se de que o gabinete atenda às seguintes dimensões internas vazias. Para garantir a circulação do ar, o forno deve ser instalado de acordo com o tamanho e distância indicados na figura abaixo.

Convex
Infiniton HV-6FBV3F - 2.Convexo - 1

text_image 50 150 150 Ø60 850 550+5 595+5 560+5

■ Nota:

- O forno pode ser instalado em qualquer gabinete com resistência ao calor.

Consertar Forno no Gabinete

Convexo (vista superior)
Infiniton HV-6FBV3F - Consertar Forno no Gabinete - 1

■ Nota: • Abra a porta do forno, verifique a grade lateral do forno e determine o orifício de fixação.

PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON

Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana:

Alternativamente, se desejarem, podem solicitar assistência técnica por e-mail:

• Linha Branca: rmablanca.infiniton.es
• Linha Marrom: rma.infiniton.es

Para agilizar todos os procedimentos, as seguintes informações devem ser sempre indicadas:

  • Nomes e sobrenomes
  • Telephone 1
  • Telephone 2
  • Endereço completo
  • Código postal
  • População
  • Marca
  • Modelo de produto
  • Número de série
  • Falha do produto

Se desejarem, podem solicitar assistência técnica através dos números 902 676 518 ou 958 087 169, disponíveis apenas para produtos da linha branca (exceto micro-ondas autônomo).

CERTIFICACION CE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Infiniton

Modelo : HV-6FBV3F

Categoria : Frigideira