MEP 191 XN - Máquina de café Meireles - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MEP 191 XN Meireles em formato PDF.
| Tipo de Produto | Máquina de café expresso e filtro |
| Marca | Meireles |
| Modelo | MEP 191 XN |
| Dimensões (L x P x A) | 25 x 30 x 35 cm |
| Peso | 4,5 kg |
| Potência | 1000 W |
| Tensão | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Capacidade do depósito de água | 1,2 L |
| Capacidade do depósito de grãos | 200 g |
| Pressão da bomba | 15 bar |
| Funções | Café expresso, café longo, função vapor para espumar leite, dispensador de água quente |
| Tipo de controlo | Botões eletrónicos com seletor rotativo |
| Sistema de leite | Vaporizador Pannarello |
| Moinho | Moinho de mós cerâmico integrado |
| Regulações de moagem | 30 níveis de ajuste |
| Filtro de água | Filtro amaciador de água removível incluído |
| Aquecedor de chávenas | Bandeja passiva de aquecimento de chávenas no topo |
| Desligamento automático | Sim, após 30 minutos de inatividade |
| Indicador de descalcificação | Sim, indicador LED |
| Limpeza | Bandeja de gotejamento e grupo de infusão removíveis; bico de vapor lavável |
| Material | Corpo e painel de controlo em aço inoxidável |
| Segurança | Válvula de segurança automática de pressão, proteção contra funcionamento sem água |
| Peças sobresselentes | Disponível separadamente: grupo de infusão, filtro de água, vedantes, ponta do vaporizador |
| Idiomas do manual | EN, PT |
Perguntas frequentes - MEP 191 XN Meireles
Perguntas dos utilizadores sobre MEP 191 XN Meireles
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MEP 191 XN - Meireles e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MEP 191 XN da marca Meireles.
MANUAL DE UTILIZADOR MEP 191 XN Meireles
* Este produto está destinado a uso doméstico.
* O seu produto usa voltagem de 220-240V/50Hz
* O fio terra é usado na ligação eléctrica do produto. Este cabo deve ser definitivamente ligado a uma tomada segura.
* Todas as ligações devem ser feitas por um técnico qualificado.
* Uma instalação feita por pessoas não autorizadas pode causar acidentes, danificar ou prejudicar a performance do produto.
* Durante a montagem o cabo não deve estar sujeito a esmagamento. Nem estar perto do fogão, pode causar incêncio.
* Não coloque na tomada antes de o instalar.
* Deixe a tomada num local acessível, para que o possa desligar quando necessário.
* Não toque nas lâmpadas podem estar quentes.
* Se usar o exaustor para uso não doméstico podem ocorrer riscos e ficará fora da garantia.
* Siga as instruções para a saída de ar.
* Comidas flamejantes não devem ser usadas por debaixo do exaustor.
* Ligue o produto depois de colocar a frigideira na placa. Caso contrário, a alta temperatura pode causar deformação no produto.
* Não deixe óleo na placa. As frigideiras com óleo quente podem voltar a inflamar.
* Preste atenção às curtinas e tampas durante a cozedura porque o óleo pode inflamar.
* Certifique-se que os filtros são mudados convenientemente. Os filtros que não são mudados podem incinerar porque contêm gorduras.
* Não coloque filtros que não estejam preparados para o calor.
* Não opere o exaustor sem filtro de alumínio, não remova os filtros quando está ligado.
* Em caso de chama, desligue o aparelho e os aparelhos de cocção.
* O seu produto pode causar risco de incêndio se não o limpar periodicamente.
* Desligue o produto antes de começar o processo de manutenção (desligue na tomada).
* Quando a chaminé e os aparelhos de cocção usam outra energia que não a eléctrica ao mesmo tempo, a pressão negativa na sala não deve ser maior do que 4 Pa (4x10 bar)
* Se houver outro aparelho a funcionar com combustível no mesmo local que o exaustor, este aparelho deve estar isolado do seu volume totalmente e o aparelho deve ser do tipo hermético.
* Quando a conexão da chaminé for aplicada ao
seu produto, use condutas de 150mm ou 120mm de diâmetro. Deve ser o mais curta possível e sem curvas.
* Mantenha a embalagem longe de crianças pois pode ser perigosa.
* Assegure-se que a criança não brinca com o produto.
* Se o cabo eléctrico está danificado, deve mudá-lo, por pessoal qualificado especialista para prevenir alguma situação perigosa.
* Este aparelho não deve ser operado por pessoas (incluindo crianças) com dificuldades fisicas, sensoriais, ou mentais, a não ser que supervisionadas por uma pessoa responsável.
* A distância entre o aparelho e a banca deve ser maior do que 65cm em placas eléctricas e maior do que 75cm em placas gás e noutro tipo de fogões.
* A exaustão do aparelho não deve estar conectada com outras condutas com fumo.
* Deve ter cuidado quando o aparelho funciona com outros aparelhos que usam o ar do espaço (aquecedores, aquecedores de água a gás, fumo, gasolina, ou madeira) porque podem afectar negativamente o desempenho da exaustão.
* Este aviso não se aplica a aplicações sem fluidos.
Posição do aparelho

text_image
Min : 65 cm Max: 75 cmFigura 1
A distância entre o aparelho e o fogão não deve ser menor a 65cm se usar uma placa eléctrica e menor do que 75cm se usar uma placa a gás. (Figura 1)

Instalação, retire o produto da embalagem:
* Verifique que não existe nenhuma deformação no produto.
* Danos no transporte deves ser imediatamente reportados ao transportador.
* Não deixe as crianças brincarem com o material de embalar!!!

Acessórios standard Acessórios opcionais

ALERTAS DE SEGURANÇA
Risco vital, risco de envenenamento!
Há um risco vital de ser evenenado devido a sucção de gases combustíveis. Não opere o aparelho juntamente com aparelhos de circulação de ar quente a não ser que tenho uma boa entrada de ar garantida.

Aparelhos de circulação de ar quente (gás, gasolina, madeira, carvão, etc) tomam a combustão de ar do espaço e descargam o ar desperdiçado no sistema de desperdício de gás. Com o exaustor a funcionar o ar é retirado, criando um vacuo que o fornecimento de ar não garante.

Devido a chamas dispersas. O aparelho pode ser instalado sob um aparelho de aquecimento que use um combustível sólido (madeira ou carvão), só se tiverem uma cobertura que não possa ser removida.

Risco de choque!
Devido a um dano no cabo. Não dobre o cabo durante a instalação.

Risco de lesão!
Há um risco de lesão nos cantos afiados do produto durante a instalação. Use sempre umas luvas de protecção para o instalar.

Risco de lesão!
Devido a deixar cair o aparelho. Use botas de segurança.
Manutenção e Limpeza
Risco de queimadura, risco de choque!
Devido ao aparelho. Deixe o aparelho arrefecer antes de limpar. Desconecte o cabo.
Cuidado!
. Há um risco de dano devido à entrada de humidade nos componentes electrónicos. Não limpe os elementos de controlo com um pano molhado.
. A superfície pode ficar danificada devido a indevida limpeza. Limpe a superfície de aço inoxidável na direcção do escovado. Não use produtos de limpeza de aço nos comandos.
. A superfície pode ficar danificada devido ao uso de abrasivos. Não use estes materiais.
Manutenção e reparação
Risco de incêndio!
Devido a reparação imprópria. Desconecte o aparelho ou remova o cabo da tomada. As reparações devem ser levadas a cabo por técnicos especializados.
Risco de lesão!
Em caso de falha ou dano no aparelho. Desconecte o aparelho ou remova o cabo da tomada, chame um técnico.
Risco de incêndio!
Devido a um dano na conexão. Deve ser feita uma substituição da conexão por um técnico.
Risco de queimadura!
Em caso de falha no bulbo, desconecte a conexão e remova o cabo da tomada. Substitua o bulbo assim que esteja fresco.
Os filtros de carbono activo devem ser usados para filtrar o ar da sala sem a necessidade de tubagem, retornando o ar para a sala. Desligue o aparelho antes de colocar os filtros. Os filtros devem ser mudados de cada 3 a 5 meses de acordo com o uso. Não lave os filtros de carbono. Os filtros a óleo devem ser sempre instalados quer tenha filtros de carbono ou não. Não use o aparelho sem o filtro de óleo. Figura 1

Substituição dos Filtros
Pressione a pega superior para baixo e puxe na sua direcção para remover o filtro. Figura 1a

Há duas barras apoiantes em forma de L, juntas com parafusos para suspender o aparelho na parede. Fixe as barras no corpo do produto com parafusos M5X40 antes de suspendê-lo. Figura 2

Furar os Buracos de Montagem
Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos nos pontos marcados como A,B,C, D com um berbequim 8mm. Figura 4 Coloque tampões de 10mm nos buracos que furou.

text_image
A B CFigura 4
Com referência ao min e max de altura do aparelho perfure os buracos D e E usando um berbequim 6mm. Instale tampões de 6mm nos buracos que furou. Figura 5

text_image
D. .EFigura 5
Aperte os parafusos apoiantes
Fixe o produto à parede nos pontos A e B com os parafusos 5,5X60. O espaço entre a cabeça do parafuso e aparede deve ser de 5mm. Figura 6

text_image
D' E A. B ĊFigura 6
Aparafuse a placa de instalação aos tampões de 6mm ue colocou nos pontos E e F com os parafusos 3,9x22. Figura 7

text_image
D E D EFigura 7
Coloque Exaustor na Parede
Pendure a barra apoiante em L nos pontos A e B Figura 8

Aperte os parafusos apoiantes com o aparafusador como na Fig.6 com o berbequim. Figura 9

Após fixar o aparelho completamente, fixe o corpo à parede com o parafuso do corpo para prevenir que o aparelho se mova. Figura 10

Nota: se o exaustor estiver aparafusado, ajuste o alinhamento do mesmo ao soltar ligeiramente os parafusos M5 que suspendem a placa. Figura 11

Instalar o Tubo de Alumínio Flexível Conecte o tubo de alumínio flexível à saída de ar no produto e parede da cozinha.Figura 12

As curvas e cantos do tubo de alumínio podem diminuir a passagem de ar.
Evite que ocorra. Figura 13
O aparelho pode ter só um tubo para diferentes modelos.

Aparafuse o tubo interno pelos lados ao tubo de instalação fixado à parede e fixe-o ao corpo por dentro do tubo exterior. Figura 14

Pode ligar ou desligar a iluminação.
Temporizador: Quando pressiona este botão por mais de 2 segundos, a função é activada por 15 minutos, e o motor desliga automaticamente após o período.
Comandos de 3 Velocidades

text_image
1 2 3 4 51 - Pressione o botão para operar na velocidade 1
2 - Pressione o botão para operar na velocidade 2
3 - Demonstrador
4 - Pressione o botão para operar na velocidade 3
5 - Pressione o botão para ligar a luz
Os filtros devem ser lavados de cada 2 ou 3 semanas, ou quando o sinal C acciona. Após limpar os filtros pressione o botão velocidade 1 por mais de 3 segundos com o aparelho desligado, para remover o sinal C. O sinal E indica que o produto volta à normalidade.
Ventilação em modo de Boost intensivo
O modelo que comprou tem um modo de ventilação .intensivo com o intuito de eficiência energética
Modo Boost: símbolo de produto (b) vai aparecer no .ecra quando a última velocidade estiver em uso O símbolo b significa que a função boost (ventilação .intensiva) está activa O produto vai trabalhar por 6 minutos quando este .modo e símbolo b estiverem a piscar No final dos 6 minutos o produto passa automa camente a uma velocidade inferior e permanecerá .nessa
Nota: O temporizador não funciona com a função .boost
Para substituir as lâmpadas de halogéneo retire a cobertura da lâmpada. Rode no sentido do relógio e puxe para baixo a lâmpada e substitua. Figura 15

Substituição das Lâmpadas
Desligue a ligação do exaustor. Retire os filtros. Retire a lâmpada fundida, e substitua pela nova. (Espera que elas arrefeçam).
Substituição das Lâmpadas
Desligue a ligação do exaustor. Retire os filtros. Retire a lâmpada fundida, e substitua pela nova. (Espera que elas arrefeçam).
Para substituir as lâmpadas retire a cobertura da lâmpada. Puxe para baixo a lâmpada e substitua.
Figura 16

*Remova a conexão da lâmpada LED
*Pressione a lâmpada com a mão para a remover.
* Remova o adesivo por volta da lâmpada.
*Antes de pôr a nova LED, remova a protecção da moldura e cole-a no corpo do aparelho.

Substituição das Lâmpadas
Desligue a ligação do exaustor. Retire os filtros. Retire a lâmpada fundida, e substitua pela nova. (Espera que elas arrefeçam). Figura 17

Se o aparelho não funciona: Antes de contactar o serviço:
Assegure-se que o cabo e os fusíveis estão bem instalados. Verifiue a tabela 1 antes de contactar o serviço.
Antes de contactar o serviço técnico
Assegure-se que o produto está ligado à tomada e que os fusíveis estão a funcionar.
Se a Luz não funciona:
.Assegure-se que o aparelho está desconectado. .Verifique os bulbos. Aperte-os ou substitua-os.
Possíveis falhas
A) Se o aparelho não funciona
- Verifique o fusível do aparelho se está conectado.
- Verifique se o aparelho está conectado.
B) Se a performance não corresponde ou faz demasiado barulho:
- O diâmetro do tubo é o adequado? (mín 120mm)
- Os filtros estão limpos? Verifique.
- Assegure-se que os filtros de carbono não têm mais de 6 meses.
- Assegure-se que a cozinha tem um bom sistema de circulação de ar.
| Verifique a ligação eléctrica(A voltagem da rede eléctrica deve estar entre 240 V, e deve estar ligado à terra) | Verifique a licação do motor(Deve estar posicionada em On) | Verifique a ligação da limpada(Deve estar posicionada em On) | Verifique o filtro de alumínio(O filtro de alumínio deve ser levedo uma vez pc mês) | Verifique as lâmpedas(As lampadas devem estar firmes) | Verifique a solda ce ar (Deve estar aberta) | Verifique os filtros de carbono(Devem ser subbaílidos em cada 2/3 meses) | |
| O exaustor não funciona | √ | √ | |||||
| A iluminação não funciona | √ | √ | √ | ||||
| A extracção do exaustor está fraca | √ | √ | √ | ||||
| O exaustor não extraí o ar correctamente | √ | √ |
Table 1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
| Voltagem | 220-240 V 50Hz |
| Classe Isoladora do Motor | F |
| Classe Isoladora | Classe I |
