Regular PT3891X1 - Relógio PULSAR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Regular PT3891X1 PULSAR em formato PDF.
| Tipo de produto | Relógio de pulso |
| Marca | Pulsar |
| Modelo | Regular PT3891X1 |
| Diâmetro do mostrador | 40 mm |
| Espessura da caixa | 10 mm |
| Peso | 80 g |
| Material da caixa | Aço inoxidável |
| Vidro | Mineral |
| Pulseira | Aço inoxidável ou couro (conforme versão) |
| Movimento | Quartz |
| Alimentação | Pilha de botão (SR626SW ou equivalente) |
| Funções | Horas, minutos, segundos, data |
| Resistência à água | 3 ATM (resistente a respingos) |
| Fecho | Fivela ou fecho dobrável |
| Garantia | 2 anos |
| Manutenção | Limpar com pano macio e seco; evitar produtos químicos |
| Substituição da pilha | Recomendado por relojoeiro |
| Peças sobresselentes | Disponíveis através de centros de assistência autorizados |
| Reparabilidade | Reparação possível em centros autorizados |
| Manual de instruções | Disponível em formato PDF no site do fabricante |
Perguntas frequentes - Regular PT3891X1 PULSAR
Perguntas dos utilizadores sobre Regular PT3891X1 PULSAR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Regular PT3891X1 - PULSAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Regular PT3891X1 da marca PULSAR.
MANUAL DE UTILIZADOR Regular PT3891X1 PULSAR
● Ponteiros das horas, minutos e segundos
● Dia do mês indicado em numerais (VD53 apenas)
CRONÓMETRO
- Mede até 60 minutos em incrementos de um segundo
INDICAÇÃO E COROA/BOTÕES
Português

a: Posição normal
c: Segundo cliqueb: Primeiro clique
COROA DE ROSCA
[para modelos com coroa de rosca]
Para destravar a coroa
1 Rode a coroa no sentido anti-horário até não sentir mais o girar das roscas.
2 A coroa pode ser puxada para fora.
Para travar a coroa
1 Empurre a coroa para devolvê-la à posição normal.
2 Rode a coroa no sentido horário ao mesmo tempo que pressopna nela levemente até ficar apertada.

AJUSTAMENTO DA POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓMETRO
- Antes de acertar a hora, verifique se os ponteiros do CRONÓMETRO se encontram na posição “0” quando o cronómetro é reposto a zero (para repor o cronómetro a zero, veja “CRONÓMETRO”).
* Se algum dos ponteiros do CRONÓMETRO não retornar para a posição "0" quando se reinicializa o cronómetro, proceda como se indica a seguir para repor os ponteiros a zero.
Ponteiro
dos minutos do CRONÓMETRO

Ponteiro dos segundos do CRONÓMETRO
COROA
Puxe para o segundo clique.





Pressione A ou B para repor os ponteiros dos minutos e segundos do CRONÓMETRO na posição "0".
A: Os ponteiros movem-se no sentido anti-horário.
B: Os ponteiros movem-se no sentido horário.
COROA
Empurre para retorná-la à posição normal.
ACERTO DA HORA
COROA
1 Puxe para fora até ao primeiro clique e rode no sentido horário até aparecer o dia do mês do dia prévio(VD53 apenas).
2 Puxe para o segundo clique quando o ponteiro dos segundos estiver na posição das 12 horas. O ponteiro dos segundos para imediatamente. E avance os ponteiros das horas e minutos rodando a coroa.
3 Rode no sentido horário até aparecer o dia do mês desejado(VD53 apenas).
4 Rode para acertar os ponteiros das Horas e Minutos.
5 Empurre para retornar à posição normal em conformidade com um sinal horário.
CRONÓMETRO
- O cronómetro pode contar até 60 minutos em incrementos de um segundo.
- O tempo medido é indicado pelos ponteiros do CRONÓMETRO que se movem independentemente dos ponteiros do centro e das 24 horas.
- Antes de usar o cronómetro, verifique bem se a coroa está colocada na posição normal e se os ponteiros do CRONÓMETRO estão repostos na posição "0".
* Se os ponteiros do CRONÓMETRO não retornarem para a posição "0" quando se reinicializa o cronómetro, proceda como se indica em "AJUSTAMENTO DA POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓMETRO".
Ponteiro dos minutos do CRONÓMETRO
Ponteiro dos segundos do CRONÓMETRO

A Iniciar / Parar / Reiniciar
B Repor a zero
Cronometragem simples

INICIAR
PARAR
REPOR A ZERO
Cronometragem múltipla acumulada

INICIAR
PARAR
REINICIAR
PARAR
REPOR A ZERO
Cronometragem de tempos parciais (intermédios)

flowchart
graph LR
A["A"] --> B["B"]
B --> C["B"]
C --> D["-->"]
D --> E["A"]
E --> F["B"]
INICIAR
TEMP PARCIAL
LIBERAÇÃO T. PARCIAL
PARAR
REPOR A ZERO
NOTAS SOBRE O MANEJO DO RELÓGIO
ACERTO DA HORA
- Não pressione qualquer botão quando a coroa estiver na posição do segundo clique, pois isto fará mover os ponteiros do CRONÓMETRO.
- Quando a hora está acertada, o ponteiro 24 horas move sincronizadamente com os ponteiros das horas e dos minutos.
- Ao acertar o ponteiro das horas, verifique se o ponteiro de 24 horas está acertado correctamente.
- Ao acertar o ponteiro dos minutos, avance-o 4 a 5 minutos para lá da hora desejada, e em seguida, atrase-o para o minuto exacto.
Acerto do dia do mês (VD53 apenas)
- É necessário ajustar o dia do mês no primeiro dia a seguir a um mês com 30 dias ou em Fevereiro.
- Não acerte o dia do mês entre as 9:00 p.m e a 1:00 a.m., pois o dia do mês poderá não mudar correctamente. Se for necessário acertar o dia do mês durante aquele período de tempo, primeiro mude a hora para qualquer outro tempo fora daquele período, acerte o dia do mês, e então reajuste na hora correcta.
CRONÓMETRO
- O reiniciar e parar do cronómetro podem ser repetidos pressionando o botão A.
- A cronometragem e liberação do tempo parcial podem repetir-se pressionando o botão B.
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA

Vida da pilha : 2 anos aproximadamente
Pilha : SEIKO SR920SW
- Se o relógio for utilizado mais de 2 horas por dia, a vida da pilha poderá ser inferior ao período especificado.
- Como a pilha é colocada na fábrica a fim de examinar a função e rendimento do relógio, a vida real da pilha uma vez em seu poder pode ser inferior ao período especificado.
- Quando a pilha se esgota, certifique-se de que a substitui o mais cedo possível a fim de evitar qualquer avaria.
- Recomendamos-lhe que contacte um AGENTE AUTORIZADO PULSAR para substituir a pilha.
- Depois de substituir a pilha por uma nova, ajuste a posição dos ponteiros do cronómetro e acerte a hora/calendário.
- Indicador da vida da pilha
Quando a pilha estiver prestes a esgotar-se, o ponteiro dos segundos move-se a intervalos de dois segundos em vez dos intervalos normais de um segundo. Nesse caso, substitua a pilha por uma nova o mais cedo possível.
* O relógio permanece certo enquanto o ponteiro dos segundos se está a mover a intervalos de 2 segundos.
● Procedimento necessário após substituição da pilha
Depois de a pilha ter sido substituída por uma nova, ou no caso de algum dos ponteiros se estar a mover inadequadamente, proceda como se indica abaixo para repor os ponteiros do CRONOMETRO na posição "0".

flowchart
graph TD
A["4515"] -->|Clock 60| B["500"]
A -->|Clock 30| B
A -->|Clock 24| C["A"]
A -->|Clock 18| D["B"]
C --> E["e"]
D --> F["B"]
G["CorOA"] --> H["A ou B"]
* O ponteiro dos minutos do CRONÓMETRO move-se em conformidade com o ponteiro de segundos do CRONÓMETRO.
* Os ponteiros do CRONÓMETR movem-se rapidamente se os respectivos botões se mantiverem pressionados.

flowchart
graph TD
A["A"] --> ou["ou"]
B["B"] --> ou
ou -->
COROA
Puxe para o segundo clique.
Pressione e segure simultaneamente durante 2 segundos ou mais.
* O ponteiro de segundos do CRONÓMETRO gira no sentido anti-horário, e em seguida retorna para onde estava.
Pressione para repor os ponteiros dos minutos e segundos do CRONÓMETRO na posição "0".
A: Os ponteiros movem-se no sentido anti-horário.
B: Os ponteiros movem-se no sentido horário.
Rode para acertar a hora.
COROA
Empurre para retorná-la à posição normal.

ATENÇÃO
- Não retire a pilha do relógio.
- Se for necessário tirar a pilha para fora, mantenha-a afastada do alcance de crianças. Se uma criança a engolir, consulte o médico imediatamente.
- Nunca ligue em curto-circuito, mexa ou aqueça a pilha, nem a exponha ao fogo. A pilha pode rebentar, aquecer demasiado ou incendiar-se.

CUIDADO
- A pilha não é recarregável. Nunca tente recarregá-la, pois isso pode causar o vazamento da pilha ou a danificação da mesma.
PARA CONSERVAR A QUALIDAD DO SEU RELÓGIO
À PROVA DE ÁGUA
- Não resistente à água

Se não se encontrar gravado "WATER RESISTANT" na parte posterior da caixa, o seu relógio não é à prova de água, e, nesse caso, deverá ter-se cuidado em não o deixar molhar, pois a água pode prejudicar o movimento. Se, contudo, o relógio se molhar, aconselhamos-lhe que o mande revisar num AGENTE AUTORIZADO PULSAR ou num POSTO DE ASSISTÊNCIA PULSAR.
● Resistente à água (3 bares)

Se estiver gravado "WATER RESISTANT" na parte posterior da caixa, o seu relógio foi projectado e fabricado para suportar até 3 bares, tais como o contacto acidental com a água, por exemplo, salpicos ou chuva, mas não está projectado para nadar ou mergulhar.
● Resistente à água (5 bares)\*

Se estiver gravado "WATER RESISTANT 5 BAR" na parte posterior da caixa, o seu relógio foi projectado e fabricado para suportar até 5 bares e é adequado para natação, iatismo e tomar um duche.
- Resistência à água (10 bares/15 bares/20 bares)*

Se estiver gravado "WATER RESISTANT 10 BAR", "WATER RESISTANT 15 BAR" ou "WATER RESISTANT 20 BAR" na parte posterior da caixa, o seu relógio foi projectado e fabricado para suportar até 10 bares/15 bares/20 bares e é adequado para tomar banho e para mergulhos de pouca profundi dade, mas não para mergulhos com escafandro. Para mergulhos com escafandro, recomendamos-lhe que use um relógio do Mer gulhador SEIKO.
* Antes de usar o relógio à prova de água a 5, 10, 15 ou 20 bares na água, assegure-se de que a coroa está completamente metida para dentro.
Não opere a coroa quando o relógio está molhado ou dentro da água.
Se tiver sido usado em água salgada, passe--o por água fresca e seque-o completamente.
* Ao tomar um duche com um relógio à prova de água a 5 bares, ou ao tomar banho com o relógio à prova de água a 10, 15 ou 20 bares, não se esqueça de observar o seguinte:
- Não opere a coroa quando o relógio está molhado.
- Se o relógio for deixado em água morna, poderá ocorrer um ligeiro avanço ou atraso na hora. Este estado, contudo, será corrigido quando o relógio retorna para a temperatura normal.
NOTA:
A pressão em bar é uma pressão de teste e não deve ser considerada como correspondente à profundidade do mergulho real visto o movimento de natação tender a aumentar a pressão numa dada profundidade. Deve tomar-se cuidado também ao mergulhar na água.
TEMPERATURAS

O seu relógio trabalha com precisão estável numa gama de temperaturas de 5°C a 35°C (41°F a 95°F).
Temperaturas superiores a 60° C (140° F) poderão causar vazamento da pilha ou encurtar a vida da pilha.
Não deixe o relógio em tempera-turas muito baixas abaixo de -10^ C (+14°F) durante muito tempo, pois o frio pode causar leves atrasos ou avanços do horário.
As condições anteriores, contudo, serão corrigidas quando o relógio voltar à temperatura normal.
MAGNETISMO

O seu relógio será afectado de modo adverso por um magnetismo forte. Mantenha -o afastado do contacto com objectos magnéticos.
A precisão normal retornará se se afastar o relógio do campo magnético.
CHOQUES E VIBRAÇÃO

O seu relógio não será afectado por actividades leves. Tenha cuidado, contudo, em não o deixar cair nem bater com ele contra superfícies duras, pois
isso poderá causar dano.
AGENTES QUÍMICOS

Tenha cuidado em não expor o relógio a solventes, mercúrio, pulverização de cosméticos, detergentes, adesivos ou tintas. Caso contrário, a caixa, a pulseira, etc. podem
tornar-se descoloridas, deterioradas ou danificadas.
CUIDADOS A TER COM A CAIXA E PULSEIRA

Para evitar um possível en- ferrujamento da caixa e da pulseira causado pela poeira, humidade e transpiração, limpe-as periodicamente com um
pano macio seco.
EXAME PERIÓDICO

Recomendamos-lhe que mande revisar seu relógio uma vez cada 2 a 3 anos. Mande revisá-lo num AGENTE AUTORIZADO PULSAR ou num POSTO DE
ASSISTENCIA para ficar seguro de que a caixa, a coroa, os botões, as juntas e o vidro permanecem intactos.
PRECAUÇÃO RESPEITANTE AO FILME PROTECTOR DA PARTE POSTERIOR DA CAIXA

Se o seu relógio tem um filme protector e/ou um rótulo nas costas da caixa, não se esqueça de os despegar antes de utilizar o relógio.