WIKO RAINBOW JAM - Smartphone

RAINBOW JAM - Smartphone WIKO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RAINBOW JAM WIKO em formato PDF.

📄 220 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 11 perguntas ⚙️ Especif.
Notice WIKO RAINBOW JAM - page 101
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Smartphone
Marca WIKO
Modelo RAINBOW JAM
Cartões SIM Dual SIM (2 slots)
Cartão de memória MicroSD até 64 GB
Ecrã Ecrã tátil capacitivo
Câmara traseira Lente com flash LED
Câmara frontal Lente frontal
Conectividade Wi-Fi, Bluetooth, GPS, 3G (HSPA+)
Portas Micro USB, tomada para auscultadores 3,5 mm
Alimentação Bateria recarregável, carregador 5V/1A
DAS 0,325 W/kg (cabeça), 0,480 W/kg (corpo)
Temperatura de utilização -10°C a +45°C
Segurança Instruções: não expor à água, não desmontar, usar acessórios aprovados
Manutenção Limpar com um pano seco, sem solventes

Perguntas frequentes - RAINBOW JAM WIKO

Como inserir o cartão SIM e o cartão de memória?
Remova a tampa traseira desclicando-a. Insira os cartões SIM nos compartimentos previstos e, em seguida, o cartão microSD no seu lugar. Feche a tampa.
Como ligar e desligar o telefone?
Pressione longamente o botão Ligar/Desligar até à vibração para ligar. Para desligar, mantenha o mesmo botão pressionado e, em seguida, toque em Desligar e confirme.
Como configurar o dual SIM para chamadas e Internet?
Vá a Definições > Cartões SIM. Pode definir um SIM predefinido para chamadas, SMS e dados, ou escolher Perguntar sempre antes de cada ação.
Como ativar a ligação à Internet móvel?
Deslize a barra de notificações para baixo e ative o ícone dos dados móveis. Se necessário, configure o APN em Definições > Redes móveis > Nomes dos pontos de acesso com as informações do seu operador.
Como ligar o telefone ao Wi-Fi?
Deslize a barra de notificações e toque no ícone Wi-Fi para ativar. Selecione a sua rede e insira a palavra-passe, se necessário.
O que fazer se esquecer o código PIN do cartão SIM?
Após três tentativas erradas, o cartão é bloqueado. Use o código PUK fornecido pelo seu operador para o desbloquear. Contacte o seu operador se não o tiver.
Como tirar uma foto com a câmara?
Abra a aplicação Câmara. Enquadre o motivo e toque no botão do obturador no ecrã. Use o flash LED se necessário.
Quais são as instruções de segurança importantes?
Evite a exposição à água, a temperaturas extremas (-10°C a +45°C). Use apenas acessórios aprovados pela WIKO. Desligue o telefone em aviões e perto de dispositivos médicos.
Como limpar o ecrã e a caixa?
Use um pano seco e macio. Nunca use solventes como álcool ou benzeno. Evite produtos abrasivos.
Onde encontrar o código IMEI do telefone?
Marque *#06# no teclado para exibir o IMEI. Também pode encontrá-lo na etiqueta sob a bateria ou na caixa de embalagem.

Perguntas dos utilizadores sobre RAINBOW JAM WIKO

1 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Por que meu smartphone WIKO RAINBOW JAM pisca em vermelho enquanto carrega e não liga?
Perguntas Frequentes - 02/05/2026
Resposta Notice-Facile

A luz vermelha piscando no seu WIKO RAINBOW JAM durante o carregamento indica que a bateria está extremamente baixa. Aqui está o que você pode fazer para resolver esse problema:

  • Aguarde pelo menos 30 minutos: Deixe seu telefone carregar por tempo suficiente antes de tentar ligá-lo. Uma bateria muito descarregada requer um tempo de carga inicial mais longo.
  • Verifique as conexões: Certifique-se de que o cabo USB esteja bem conectado tanto ao carregador quanto ao telefone. Um mau contato pode impedir o carregamento correto.
  • Use um carregador e um cabo em bom estado: Um carregador ou cabo defeituoso pode impedir que a bateria carregue corretamente. Tente usar outro carregador compatível, se possível.
  • Monitore a luz: Assim que o carregamento começar, a luz deve mudar de vermelho piscante para uma luz fixa ou verde, indicando que a bateria está carregando.

Se após 30 a 45 minutos de carregamento a luz continuar piscando em vermelho ou o telefone ainda não ligar, é possível que a bateria esteja defeituosa ou que o telefone tenha um problema de hardware que exija intervenção técnica.

Responder (seja o primeiro)

Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RAINBOW JAM - WIKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RAINBOW JAM da marca WIKO.

MANUAL DE UTILIZADOR RAINBOW JAM WIKO

A descrição deste manual pode conter algumas diferenças em relação ao seu telefone em função da versão do software ou do seu operador telefónico

PARABÉNS!

Acabou de adquirir o seu telemóvel WIKO RAINBOW JAM. Vai encontrar nesta guia todas as informações relativas à utilização deste telemóvel para se familiarizar rapidamente, como desejamos, com o universo WIKO.

As informações contidas neste manual não podem, em hipótese alguma, ser transmitidas ou reproduzidas sob quaisquer das formas, nem sem que haja a autorização escrita de WIKO.

Marcas comerciais

WIKO é uma marca registada de WIKO SAS.

Advertencia

A WIKO reserva-se o direito de modificar a qualquer momento

as informações presentes neste guia. Este guia foi realizado com todo o cuidado, mas todas as informações e recomendações presentes não representam qualquer garantia.

Limite de responsabilidade

A integralidade dos serviços e conteúdos acessíveis a partir deste aparelho são de propriedade exclusiva de terceiros e protegidos pelas leis inerentes (direitos de autor, patente, licença e demais leis acerca da propriedade intelectual). Tais serviços são reservados ao seu uso pessoal e não são destinados ao uso comercial. É impossível utilizar tais conteúdos ou serviços sem que haja uma solicitação expressa e escrita ao proprietário do conteúdo. Lembre-se que não pode, de maneira alguma, copiar, publicar, transferir, vender ou explorar em quaisquer suportes, os conteúdos ou serviços editados por meio deste aparelho ou produzir formas derivadas do mesmo.

OS SERVIÇOS E CONTEÚDOS DE TERCEIROS SÃO FORNECIDOS “NO ESTADO EM QUE SE ENCON-TRAM”. DESSA FORMA, WIKO NÃO GARANTE TAIS

SERVIÇOS OU CONTEÚDOS, QUER SEJA EXPRESSA OU IMPLICITAMENTE E INDEPENDENTEMENTE DOS FINS AOS QUAIS SE DESTINAM. IGUALMENTE, WIKO TAMBÉM NÃO GARANTE A QUALIDADE COMERCIAL NEM A ADEQUAÇÃO DOS MESMOS A UM USO ESPECÍFICO. ADEMAÍS, WIKO NÃO GARANTE A EXACTIDÃO, A VALIDADE, A LEGALIDADE OU A EXAUSTIVIDADE DOS CONTEÚDOS OU SERVIÇOS FORNECIDOS POR MEIO DESTE APARELHO.

WIKO não controla, de modo algum, os conteúdos e serviços que são transmitidos por terceiros, por meio de redes ou dispositivos de transmissão. Ademais, os serviços de terceiros podem ser interrompidos ou rescindidos a todo momento. Dessa forma, WIKO não assegura quaisquer representações ou garantias quanto à disponibilidade de todo e qualquer conteúdo ou serviço de terceiros e declina expressamente toda responsabilidade relacionada a tal interrupção ou suspensão.

WIKO não pode, de modo algum, ser responsabilizada

pelo tratamento e monitoramento dos conteúdos e serviços de terceiros acessíveis por meio deste aparelho. Toda e qualquer pergunta ou pedido relacionado a tais conteúdos ou serviços devem ser transmitidos directamente ao fornecedor dos conteúdos ou dos serviços em questão.

Um operador terceiro, independente, fornece o cartão SIM e a rede ou o sistema (celular ou outro) sob o qual funciona o presente aparelho. WIKO rejeita expressamente toda e qualquer responsabilidade relativa ao funcionamento, à disponibilidade, à cobertura, aos serviços ou à capacidade da rede ou do sistema (celular ou outro). A responsabilidade de WIKO e do seu serviço pós-venda certificado limita-se exclusivamente ao custo dos reparos e/ou da substituição da unidade durante o período de garantia.

WIKO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL EM CASO DE NEGLIGÊNCIA, QUER SEJA EM TERMOS DE RESPONSABILIDADE CONTRATUAL OU DELITUAL, DE DANOS DIRECTOS OU INDIRECTOS, ACESSÓRIOS, ESPECIAIS, DE HONORÁRIOS DE ADVOGADO, DE CUSTOS OU DE QUAISQUER OUTROS DANOS RESULTANTES DO USO PRÓPRIO OU DE TERCEIROS DOS CONTEÚDOS OU SERVIÇOS ACESSÍVEIS POR MEIO DESTE APARELHO. ALGUN'S PAÍSES NÃO AUTORIZAM A EXCLUSÃO DAS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU A LIMITAÇÃO DOS DIREITOS LEGAIS DO CONSUMIDOR, ASSÍM, É POSSÍVEL QUE TAIS EXCLUSÕES E LIMITAÇÕES NÃO LHE SEJAM APLICÁVEIS.

Conteúdo da embalagem:

  1. Telemóvel WIKO RAINBOW JAM
  2. Carregador
  3. Cabo micro USB
  4. Kit de mãos livres
  5. Guia de utilização

Descubra o seu telefone
WIKO RAINBOW JAM - Conteúdo da embalagem: - 1

\~ Os botões do telefone

BotõesFunção
Ligar/ DesligarPressionar o botão de maneira contínua: Ligar/desligar o tele-fone. Pressionar ligeiramente/bloquear.
InícioVolta ao ecrã principal e abre o Google NOW (premir e manter premido o botão).
MenuAbrir a lista das aplicações recentes.
VoltarVoltar ao ecrã anterior. Fechar o teclado do ecrã.
VOLUME +/ -Aumentar ou diminuir o volume da chamada, do toque, da música, dos jogos e de outras funções áudio.Quando o telefone tocar, pôr o toque em modo silencioso.Activar o modo reunião ao pressionar de maneira contínua o botão Volume-.

Preparar a instalação

- Inserção dos cartões SIM

A capa traseira do telefone é presa por intermédio de clipes, desencaixe-os com o auxílio da fenda sobre a capa e siga o contorno do telefone. Insira os cartões SIM conforme indicado nos esquemas abaixo.

WIKO RAINBOW JAM - - Inserção dos cartões SIM - 1

\~ Instalação do cartão de memória

O seu telemovel esta preparado para um cartao de memoria

MicroSD ate 64 Gb.

\~ Carregamento da bateria

O seu telefone é alimentado por uma bateria recarregável.

A luz vermelha intermitente indica que a bateria está muito fraca. Um nível de carga demasiado fraco pode reduzir o seu tempo de vida.

Ligue o carregador a uma tomada e o adaptador micro USB, na entrada USB do telefone.

O sinal do estado do telefone torna-se vermelho, indicando que está a ser carregado.

Quando o carregamento estiver terminado, o sinal do estado do telemóvel torna-se verde. Desligue-o do carregador.

Para mais informações, consulte a seção “Indicações de segurança”.

WIKO RAINBOW JAM - \~ Carregamento da bateria - 1

Para acender o telefone, carregue no botão ON/OFF de forma prolongada até que o telefone vibre.

Se o seu cartão SIM estiver bloqueado, deve digitar o código PIN correcto para desbloquear o cartão SIM durante a colocação em tensão do telefone.

Depois de três tentativas erradas de introdução do código PIN, o telemóvel bloqueia e é necessário desbloqueá-lo com o seu código PUK (fornecido com o cartão SIM, se não for o caso, contacte o seu operador telefónico).

Para desligar o telefone, pressione de maneira prolongada o botão LIGAR-DESLIGAR até à abertura do menu, pressione em Desligar Carregue de seguida em OK para confirmar.

O telefone vibra quando está completamente desligado.

Operações de base

\~ Gestão SIM

Quando ligar o seu telefone pela primeira vez ou mudar

de cartao SIM, de cartao SIM, aparecerao informacoes diversas relativas ao(s) cartao(oes) SIM. Devera modificar ou nao os parametros relativos as chamadas, as mensagens e a ligacao a internet.O cartao SIM1 esta configurado como cartao SIM por defeito para a conexao dos dados. Podera :

  1. Configurar o cartão SIM padrão para as Chamadas de voz, as Chamadas de vídeo, os SMS/MMS, e a Co-nexão de dados para a Internet.
  2. Pode escolher o cartão SIM antes de realizar cada acção, por exemplo, antes de ligar para alguém ou de enviar um SMS/MMS selecionando «sempre perguntar».

\~Ligação à rede

Quando utilizar o telefone pela primeira vez, ou quando mudar de cartao(oes) SIM e ligar o telefone, o menu Parametros dos pontos de acesso aparece; pressione em Seleccionar.

Pressione o nome do cartão SIM para visualizar a lista de pontos de acesso. Escolha aquele que corresponde ao seu operador ao pressione o botão à direita, pressione depois em VOLTAR ◀ para voltar ao menu anterior.

- APN não disponível

Se o seu operador nao constar da lista ou se a lista estiver vazia, informe-se junto do seu operador para configurar manualmente os APN. Para isso, car-regue

no botao ⊕, insira as informacoes fornecidas pelo seu operador. Volte ao menu anterior e escolha entao o

APN que acabou de guardar.

- Activar a ligação dos dados

Para verificar sua configuração de conexão de dados:

1- Vá até Configurações → Sem fio & Redes → Mais... → Redes móveis → SIM1 ou SIM2 → Nomes dos pontos de acesso. Então, ative o ponto de acesso desejado, consoante o seu operador/plano de telefonia móvel.
2- Para ativar a Conexão dos dados, deslize o painel de notificações para baixo do ecrã, com dois dedos, e ative a conexão de dados clicando ▲.
3- Pode escolher para qual dos cartões SIM deseja ativar a conexão dos dados. Para fazê-lo, vá até Configurações → Sem fio & Redes → Cartões SIM → cartão SIM preferido para → Dados móveis. Então, selecione o cartão SIM que deseja ativar.

Ao ativar a Conexão de Dados para um cartão SIM, a rede 3G poderá somente ser ativada para o cartão SIM em questão.

- Itinerância dos dados

Repare que, em relação aos cartões SIM itinerantes, deverá activar a sua Itinerância de dados no menu Definições → Redes sem fios e outras → ... Mais → Redes móveis → SIM1 ou SIM2 → Roaming de dados. Caso contrário, a ligação à internet será desactivada por defeito.

\~ Notificação

Símbolos de notificação na barra de estado

Potência do sinal
H+ HSPA+ (3G++) ligado
H HSPA (3G+) ligado
3G Rede 3G ligada
E Rede EDGE ligada
G Rede GPRS ligada
Sem sinal
R Em itinerância
? Wi-Fi disponível

Wi-Fi ligado
Bluetooth activado
GPS em serviço
Chamada verbal em curso
Chamada em espera
Chamada não atendida
Sincronização
Novo e-mail
Alarme activado
Modo Silencioso activado
Novo correio de voz

WIKO RAINBOW JAM - Símbolos de notificação na barra de estado - 1

Ligado ao computador

Nível de carga da bateria

Novo SMS ou MMS

Modo avião activado

Cartão SIM modificado

No cartão SIM

Segundo as aplicações, as notificações podem estar acompanhadas de um sinal sonoro, uma vibração ou luzes intermitentes.

O painel de notificações

Para visualizar os detalhes de todas as suas notificações. As informações relativas ao recebimento de novas mensagens, de futuros eventos da agenda, o estado dos descarregamentos... serão então mostrados. O nome do operador aparece na parte inferior do painel.

Pressione em para apagar todas as notificações pontuais. As aplicações em curso serão conservadas na lista. Faça deslizar uma notificação para a esquerda ou para a direita para a apagar. Para fechar o painel, faça-o deslizar para a parte superior do ecrã ou pressione em VOLTAR. Para aceder ao painel das configurações, pressione em

Para fazer isto mais rapidamente, puxe a barra de notificações com dois dedos para baixo.

\~ Utilização dos menus

Os menus do seu telefone estão apresentados sob a forma de Menu instantâneo ou Menu de opções.

Para fazer aparecer um menu instantâneo, pressione de maneira prolongada um elemento do ecrã. O menu instantâneo propõe acções associadas a este elemento.

Por exemplo, pressione de maneira prolongada um SMS e as opções relacionadas com essa mensagem aparecem.

Atenção: todos os elementos não contêm um menu instantâneo. Ao pressionar de maneira prolongada um elemento relacionado com qualquer menu, não acontece nada.

Para mostrar um menu de opções, pressione o botão. O menu de opções propõe acções ou configurações relacionadas com a aplicação ou com o ecrã actual, mas não a um elemento preciso como o menu instantâneo.

Atenção: alguns ecrãs não dispõem de ecrãs de opções.

Instruções de segurança

Para utilizar este telefone com toda a segurança, leia atentamente as instruções de segurança :

  1. Crianças: Esteja muito atento em relação às crianças.

Um telefone contém várias peças soltas. Por isso, convém ter cuidado quando uma criança está em contacto com um telefone. O produto contém peças pequenas que podem ser ingeridas ou provocar a sufocação em caso de ingestão.

Caso o seu aparelho tenha uma máquina fotográfica ou um dispositivo de iluminação, não utilize demasiado perto dos olhos das crianças ou dos animais.

  1. Audição: Quando o som está na potência máxima, a escuta prolongada através de auscultadores leves pode provocar danos na sua audição.

Reduza o volume até ao mínimo necessário quando ouvir música ou uma conversa. Evite os volumes elevados durante um período longo.

  1. Ao volante: Tenha cuidado quando conduz. A condução exige uma atenção extrema e regular para reduzir ao máximo os riscos de acidente. A utilização de um telefone distrair o seu utilizador e levá-lo a provocar um acidente. É necessário respeitar escrupulosamente a legislação e as regulamentações locais em vigor relativas às restrições de utilização de telefones se for ao volante. Por isso, é proibido telefonar quando estiver a conduzir e a utilização de um kit de mãos livres não pode ser considerada uma solução.

No avião : Desligue o seu telefone no avião.

Pense em desligar o seu telefone quando estiver num avião (GSM + Bluetooth). Poderá provocar interferências.

  1. Meio hospitalar: Desligue o seu telefone se estiver perto de um aparelho médico.

É muito perigoso ligar um telefone perto de um aparelho médico. Pode provocar interferências com aparelhos médicos. Por isso, convém respeitar todas as

instruções e avisos nos hospitais ou centros de saúde. Pense em desligar o seu telefone nas estações de serviço. Não utilize o seu aparelho numa estação de serviço, perto de combustíveis. É perigoso utilizar o seu telefone no interior de uma garagem profissional.

  1. Implantes electrónicos e estimuladores cardíacos: As pessoas que têm um implante electrónico ou um estimulador cardíaco devem por precaução posicionar o telefone no lado oposto ao do implante durante uma chamada. Se verificar que o seu aparelho provoca interferências com um estimulador cardíaco, desligue imediatamente o telefone e contacte o fabricante do estimulador cardíaco para se informar sobre os comportamentos a adoptar.

  2. Riscos de incêndio: Não deixe o seu aparelho perto de fontes de calor como um radiador ou um fogão. Não carregue o seu telefone perto de matérias inflamáveis (os riscos de incêndio são reais).

  3. Contacto com líquidos: Não ponha o telefone em contacto com líquidos, nem com as mãos molhadas. Todos os danos provocados pela água podem ser ir-remediáveis.

  4. Utilize exclusivamente acessórios homologados pela WIKO. A utilização de acessórios não homologados pode deteriorar o seu telefone ou provocar riscos.

  5. Não destrua as baterias e os carregadores.

Nunca utilize uma bateria ou um carregador danificado.

Não ponha baterias em contacto com objectos magnéticos, devido ao risco de curto-circuito entre os terminais positivo e negativo da bateria e de destruir definitivamente a bateria ou o telefone. De uma maneira geral, não deve expor as baterias a temperaturas muito baixas ou muito elevadas (inferiores a 0°C ou superiores a 45°C). Estas diferenças de temperatura podem reduzir a autonomia e o tempo de vida das baterias.

  1. Choques ou impactos: Utilize e manuseie o seu telefone com o máximo cuidado.

Proteja o seu telefone de choques ou impactos, que podem danificá-lo. Algumas peças do seu telefone são de vidro e podem quebrar-se em caso de queda ou de fortes impactos. Não toque no ecrã com um objecto pontiagudo.

  1. Descarga eléctrica: Não tente desmontar o seu telefone. Os riscos de descarga eléctrica são reais.
  2. Conservação e limpeza: Se quiser limpar o seu aparelho, utilize um pano seco (sem dissolventes, como o benzeno, ou álcool).
  3. Carregue o seu telefone numa zona bem arejada. Não carregue o seu aparelho se ele estiver em cima de um tecido.
  4. Alteração das bandas magnéticas. Não coloque o seu telefone ao lado de um cartão de crédito, pois pode danificar os dados das bandas magnéticas.
  5. Temperatura do telefone: Não utilizar o telemóvel em condições atmosféricas de temperaturas demasiado elevadas ou baixas. Não expor a uma forte radiação direta solar ou em situações de humidade elevada. A temperatura ótima para este terminal varia entre -10 °C e +45 °C, sendo a temperatura máxima indicada pelo fabricante durante o carregamento de +40°C.
  6. Devido ao material utilizado envolvente, o tele-móvel deverá ser apenas conectado a um Interface USB de versão 2.0 ou superior. A ligação a esta dita
  1. O adaptador de alimentação é o dispositivo para desligar o aparelho. A tomada eléctrica deverá estar perto do aparelho e ser facilmente acessível.
  2. Este carregador é destinado somente para utilização em espaços interiores, o tipo de carregador é:
ÁREAPAÍSESTIPO DE CARREGADOR
Área 1França, Alemanha, Itália, Portugal, Espanha, Bélgica, Holanda, Suiça, Luxemburgo, Polónia, ArgéliaTN-050100E4, a tensão/corrente de saída é de 5.0V/1.0A
Área 2EAU, Arábia Sáudita, Nigéria, QuéniaTN-050100B4, a tensão/corrente de saída é de 5.0V/1.0A

\~ Instruções de utilização importantes

Baterias - SIM - Chamada de urgência - SAR - Re- paração

  1. Para aumentar o tempo de vida da sua bateria, utilize apenas carregadores e baterias WIKO. A substituição de uma bateria por um modelo não conforme pode provocar uma explosão desta última.
  2. Nunca deite as baterias no fogo e respeite as instruções em vigor em termos de reciclagem das baterias e dos telefones usados.
  3. Não danifique nem esmague a bateria. Isto pode provocar um curto-circuito interno e um sobreaque cimento.
  4. Não desmonte a bateria.
  5. A bateria pode ser carregada muitas vezes antes de ter de ser substituída. Quando a bateria apresentar sinais de enfraquecimento, pode proceder à sua substituição.
  6. Se não utilizar o seu telefone durante um período prolongado, pense em carregar a bateria para opti-

mizar o seu tempo de utilização.

  1. Não deite fora as baterias com os resíduos domésticos. Pense na reciclagem e siga as instruções do fabricante. Se a bateria estiver danificada, leve-a ao serviço pós-venda ou ao revendedor WIKO autorizado mais perto de si.
  2. Para reduzir o seu consumo de energia, desligue o carregador da tomada quando o carregamento da bateria estiver terminado.
  3. Não deixe a bateria a carregar durante mais de uma semana. Isso poderá provocar uma sobrecarga e reduzir o tempo de vida do produto.
  4. Manuseie os cartões SIM com cuidado. Limpe os cartões com um pano suave se estiverem sujos.
  5. Chamada de urgência: pode dar-se o caso dos números de urgência não estarem acessíveis em todas as redes de telemóvel em zonas isoladas ou com pouca cobertura. Informe-se previamente junto do seu operador.
  6. Exposição às radiofrequências:

O seu telemóvel foi realizado e fabricado de maneira a respeitar as directivas internacionais (ICNIRP ^1 ) em

termos de exposição às frequências radioeléctricas. Estas directivas foram estabelecidas por organismos científicos independentes a partir de estudos e de pesquisas com vista a garantir a segurança de todas as pessoas que utilizem um telemóvel.

As instruções de segurança relativas à exposição à sondas de rádio utilizam uma unidade de medida chamada SAR (taxa de absorção específica). As directivas internacionais fixaram este limite em 2 W/kg*. Durante os testes que permitem identificar a TAS, utiliza-se o telefone em posições de funcionamento normal.

^1 Comissão Internacional de Protecção contra as Radiações Não Ionizantes

Mesmo que a taxa de absorção específica seja determinada ao nível de potência mais elevado, a taxa de absorção específica real do telefone em funcionamento pode ser bastante inferior ao valor máximo.

Um telefone é concebido para funcionar em diferentes níveis de potência de modo a utilizar apenas a potência de que necessita para estar ligado à rede.

Além disso, qualquer modelo de telefone deve sub-meter-se a testes antes da sua comercialização com vista a garantir a sua conformidade à directiva europeia R&TTE.

Esta directiva publica regras estritas com o objectivo de garantir a segurança dos utilizadores e prevenir quaisquer riscos sanitários.

O valor máximo de SAR testado neste modelo para uma utilização junto do ouvido é de 0,325 W/kg e de 0,480 W/kg para uma utilização junto do corpo, a uma distância mínima de 1,5 cm. Ele está em conformidade com as regras em termos de exposição às frequências radioeléctricas, quando ele é utilizado na sua posição ao nível da orelha, ou a uma distância mínima de 1,5 cm do corpo. Para transmitir documentos, dados ou mensagens, este aparelho utiliza uma ligação de qualidade à rede. Por vezes, a transmissão de documentos ou de mensagens pode ser adiada até que a ligação seja possível. Neste caso, respeite as instruções relativas à distância de separação para o estabelecimento da transmissão. Se utilizar um estojo de protecção, um clip de cinto, ou um suporte utilizado para o transportar, o mesmo não deve ter

peças metálicas e deve estar a uma distância mínima de 1,5 cm entre o produto e o corpo.

*O limite da SAR relativo aos equipamentos móveis é de 2,0 watts/quilograma (W/kg) em média por dez gramas de tecido celular. Os valores da SAR podem evoluir segundo as normas de apresentação das informações em vigor em diferentes países.

Conselhos para reduzir o nível de exposição

Para diminuir a quantidade de radiação recebida, recomendamos-lhe que utilize o seu telefone em boas condições de recepção. Aconselha-se a limitar a sua utilização especialmente em: parques de estacionamento subterrâneos, durante os trajectos de carro ou de comboio, etc.

As condições de recepção estão indicadas através de barrinhas que aparecem no seu telefone. Quanto mais barrinhas aparecerem, melhor é a qualidade de recepção.

Para limitar a exposição às radiações, recomenda-mos-lhe a utilização do kit de mãos livres.

Para limitar as consequências negativas da exposição a uma radiação prolongada, aconselhamos os adolescentes a manter o telefone afastado do baixo-ventre e às mulheres grávidas a manter o telefone afastado do ventre.

  1. A reparação do seu aparelho deve ser realizada por um técnico autorizado. Se confiar a reparação do seu aparelho a pessoas não habilitadas, a WIKO não assegura a garantia do telefone.
  2. O código IMEI é o número de série que identifica o equipamento e para o seguimento do serviço pós-venda. Existem várias maneiras de encontrar o código IMEI:

  3. Digitar *#06# no teclado do seu telemóvel.

  4. Consultar a embalagem do telemóvel.
  5. Retirar a bateria do telemóvel (se for extraível): na parte de dentro, verá uma etiqueta com o código IMEI correspondente.

(Para as baterias não extraíveis, consulte a etiqueta na parte traseira do telemóvel)

ATENÇÃO

A WIKO não garante o desgaste normal do produto

(baterias, ecrãs, teclados, objectivas de máquina fotográfica, etc.).

Acordo sobre a utilização de dados

O registo do seu telefone WIKO é um serviço gratuito que permite aos técnicos da WIKO estarem conectados aos dados materiais do seu telefone, para conhecer em tempo real as suas especificações materiais, o seu modelo e, em retorno, mantê-lo informado das atualizações disponíveis para o seu sistema, alertá-lo em caso de deficiência técnica reconhecida sobre um modelo ou uma série. Por outro lado, este serviço permite-nos alertar instantaneamente em caso de anomalia de modo a proporcionar uma solução técnica dentro dos melhores prazos. A recolha destas informações é necessária para que a WIKO possa propor as atualizações adequadas ao seu telefone.

Com o registo do seu telefone, está permitindo deste modo à WIKO assim como aos seus técnicos a possibilidade de recolher, guardar, analisar e utilizar informações de diagnóstico, informações técnicas, informações de utilização e aferentes, incluindo, e sem limites, informações a respeito do seu aparelho WIKO, os seus softwares de base e as suas aplicações; nós recolheremos essas informações para facilitar a disponibilização das atualizações de softwares, da assistência relativamente aos produtos e serviços vários propostos ao cliente (se for caso disso) relativamente aos softwares do seu aparelho.

WIKO pode utilizar essas informações, sem desvendar a identidade do cliente, para lhe propor e melhorar os seus produtos ou serviços ao utilizador.

Este serviço não nos dá acesso aos seus conteúdos e ficheiros pessoais.

O registo do seu telefone WIKO necessita de uma curta ligação à rede internet móvel. Isso pode conduzir a despesas de comunicação, a seu cargo, em função da assinatura subscrita junto do seu operador de rede móvel. Recomendamos-lhe que utilize uma ligação Wi-Fi. Com o Wi-Fi, não terá limitação de dados (se a sua assinatura telefónica limita a troca de dados) e a ligação é mais rápida.

As informações recolhidas são objeto de um processamento informático destinado a aceder aos dados

materiais do seu telefone. Estes dados serão mantidos pela WIKO num espaço dedicado e seguro, por um período máximo de três anos a partir da data da sua recolha, conforme a natureza dos mesmos. O destinatário dos dados é WIKO SAS.

Beneficia de um direito de acesso, retificação ou eliminação dos seus dados pessoais transmitidos aquando do registo, podendo exercer tal direito através de uma comunicação enviada para WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.

\~ Reciclagem

WIKO RAINBOW JAM - \~ Reciclagem - 1

Neste manual, o símbolo do caixote do lixo barrado com uma cruz indica que o produto está submetido a uma directiva europeia 2002/96/EC: os produtos eléctricos, electrónicos, as baterias e os acumuladores e

acessórios devem obrigatoriamente ser alvo de uma triagem selectiva.

Coloque o telefone que deixou de ser utilizado num caixote de lixo apropriado, ou entregue-o numa loja de telemóveis. Este comportamento ajudará a reduzir os perigos para o ambiente e a saúde.

As autarquias, os revendedores e as associações nacionais de fabricantes dar-lhe-ão as indicações essenciais relativas à eliminação do seu antigo aparelho.

«Detalhes e condições da nossa garantia construtora disponíveis no site web www.wikomobile.com»

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Wiko

Nós, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANÇA, declaramos pela presente que o telefone móvel RAINBOW JAM está em conformidade com as normas e as disposições das directivas.

SAFETY : EN 60950-1: 2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011+A2:2013; EN 50332-1:2013 ; EN 50332-2:2013 ; EN62471:2008 / EMC : EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1 ; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1 / SAR : EN 50360: 2001+A1:2012; EN50566:2013; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2: 2010; EN 62479: 2010 / RADIO : EN 301 511 V9.0.2 (2003-03) ; EN 300 328 V1.8.1:2012; EN 301 908-1 V6.2.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1; EN 300 440-2 V1.4.1

O procedimento de declaração de conformidade, definida no artigo 10.5 da directiva 1999/5/EC, foi realizado sob o controlo do seguinte organismo :

PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10

O texto integral da Declaração de Conformidade do aparelho está disponível a pedido por via postal ao seguinte endereço : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANÇA

30/07/2015

WIKO RAINBOW JAM - Wiko - 1

(Nome e assinatura do responsável devidamente habilitado)

WIKO RAINBOW JAM - Wiko - 2

INFORMAÇÕES DO CLIENTE

Fabricante e Central SAT

Apoio ao Cliente: (00351) 308804720

Suporte Técnico: sat@wikomobile.pt

WIKO SAS

Quando o som está na potência máxima, a utilização prolongada do leitor pode provocar danos de audição no utilizador.

WIKO RAINBOW JAM - WIKO SAS - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WIKO

Modelo : RAINBOW JAM

Categoria : Smartphone