IKK63302FB - Cozinha AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IKK63302FB AEG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre IKK63302FB AEG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IKK63302FB - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IKK63302FB da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR IKK63302FB AEG
- INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA......2
- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA......5
- DESCRIÇÃO DO PRODUTO....7
- UTILIZAÇÃO DIÁRIA....9
- SUGESTÕES E DICAS....14
- MANUTENÇÃO E LIMPEZA....16
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....16
- INSTALAÇÃO....19
- DADOS TÉCNICOS....20
- EFICIÊNCIA ENERGÉTICA....21
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência:
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com


Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
⚠️ Aviso / Cuidado - Informações de segurança
i Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1. ⚠ INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
- As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas portadoras de deficiência muito extensa e complexa devem ser mantidas afastadas ou constantemente vigiadas.
- As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser mantidas afastadas ou constantemente vigiadas.
- Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
- Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes.
- Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, deve ser ativado.
- A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
- AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento.
- Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado.
- AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.
- NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio.
- ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
- AVISO: Perigo de incêndio: Não coloque objetos sobre as zonas de cozedura.
- Os objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superfície da placa porque podem ficar quentes.
- Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
- Após a utilização, desligue a placa no respetivo comando e não confie apenas no detector de tacho.
- Se a superfície de vitrocerâmica/vidro apresentar alguma fenda, desative o aparelho e desligue-o da alimentação elétrica. Se o aparelho estiver ligado diretamente à alimentação elétrica numa caixa de derivação, desligue o disjuntor no quadro elétrico para desligar o aparelho da alimentação elétrica. Em qualquer caso, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.
- AVISO: Utilize apenas proteções de placa que tenham sido concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ou recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, bem como as proteções de placa já incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação

AVISO!
A instalação deste aparelho tem de ser efectuada por uma pessoa qualificada.

AVISO!
Risco de ferimentos ou danos no aparelho.
- Remova toda a embalagem.
- Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.
- Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
- Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de proteção.
- Vede as superfícies cortadas com um vedante para impedir que a humidade cause dilatações.
- Proteja a parte inferior do aparelho contra o vapor e a humidade.
- Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura de portas ou janelas faça cair algum tacho quente do aparelho.
- Os aparelhos possuem ventoinhas de arrefecimento na parte inferior.
- Se o aparelho for instalado por cima de uma gaveta:
– Não guarde folhas de papel ou objectos pequenos que possam ser sugados, porque podem danificar as ventoinhas de arrefecimento ou reduzir a eficiência do sistema de arrefecimento.
- Mantenha uma distância mínima de cerca de 2 cm entre a parte inferior do aparelho e os objectos que forem guardados na gaveta.
2.2 Ligação eléctrica

AVISO!
Risco de incêndio e choque elétrico.
- Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
- O aparelho tem de ficar ligado à terra.
- Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente eléctrica.
- Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
- Certifique-se de que o aparelho é instalado correctamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorrectas podem provocar o sobreaquecimento dos terminais.
- Utilize um cabo de alimentação eléctrica adequado.
- Não permita que o cabo de alimentação fique enredado.
- Certifique-se de que a protecção contra choque é instalada.
- Utilize a abraçadeira de fixação para libertar tensão do cabo.
- Não permita que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) entrem em contacto com partes quentes do aparelho ou com algum tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada próxima.
- Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não causa danos na ficha (se aplicável) e no cabo de alimentação. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
- As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
- Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
- Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
- Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
- Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
- A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
2.3 Utilização

AVISO!
- Retire todo o material de embalagem, etiquetas e película protectora (se aplicável) antes da primeira utilização.
- Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico.
- Não altere as especificações deste aparelho.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas.
- Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
- Desligue a zona de aquecimento após cada utilização.
- Não confie apenas no detector de tachos.
- Não coloque talheres ou tampas de panelas sobre as zonas de aquecimento. Podem ficar quentes.
- Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água.
- Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
- Se a superfície do aparelho apresentar fendas, desligue-o
imediatamente da corrente elétrica. Isso evitará choques elétricos.
- Os utilizadores portadores de pacemaker devem manter-se a mais de 30 cm de distância da zonas de indução quando o aparelho estiver a funcionar.
- Quando coloca alimentos em óleo quente, o óleo pode salpicar.

AVISO!
Risco de incêndio e explosão
- As gorduras e os óleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objetos quentes afastados das gorduras e dos óleos quando cozinhar com este tipo de produtos.
- Os vapores libertados pelo óleo muito quente podem causar combustão espontânea.
- O óleo usado, que pode conter restos de alimentos, pode inflamar a uma temperatura inferior à de um óleo em primeira utilização.
- Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.

AVISO!
Risco de danos no aparelho.
- Não coloque nenhum tacho quente sobre o painel de comandos.
- Não coloque uma tampa de panela quente na superfície de vidro da placa.
- Não deixe que nenhum tacho ferva até ficar sem água.
- Tenha cuidado e não permita que algum objecto ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície pode ficar danificada.
- Não active zonas de aquecimento com um tacho vazio ou sem tacho.
- Não coloque folha de alumínio no aparelho.
- Os tachos de ferro fundido ou alumínio ou que tenham a base danificada podem riscar o vidro ou a vitrocerâmica. Levante sempre estes objectos quando precisar de os deslocar sobre a placa.
- Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões.
2.4 Manutenção e limpeza
- Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
- Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de o limpar.
- Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de qualquer manutenção.
- Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.
- Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize quaisquer produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Disposição da placa

text_image
145 mm 210 mm 180/280 mm 1 1 22.5 Assistência Técnica
- Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
- Utilize apenas peças de substituição originais.
2.6 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
- Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente.
- Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
- Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.
1 Zona de aquecimento de indução
2 Painel de comandos
3.2 Disposição do painel de comandos

text_image
1 32 4 8 99. 91Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento.
| Cam-po do sensor | Função Comentário | ||
| 1 | ➊ | ON/OFF Para activar e desactivar a placa. | |
| 2 | Hob ^2 Hood Para activar e desactivar o modo manual da função. | ||
| 3 | Bloqueio de funções / Blo-queio de segurança para crianças | Para bloquear/desbloquear o painel de co-mandos. | |
| 4 | || | Pausa Para activar e desactivar a função. | |
| 5 | - Indicador do grau de coze-dura | Para indicar o grau de cozedura. | |
| 6 | - Indicadores do temporiza-dor das zonas de cozedura | Apresenta a zona de cozedura para a qual está definido um tempo. | |
| 7 | - Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos. | ||
| 8 | - Indicador do circuito exte-rior | Para indicar que o circuito exterior está ati-vo. | |
| 9 | ➊ | - Para seleccionar a zona de cozedura. | |
| 10 | + / - | - Para aumentar ou diminuir o tempo. | |
| 11 | ^ / √ | - Para seleccionar o grau de cozedura. | |
| 12 | PowerBoost Para activar a função. | ||
| Visor Descrição | |
| 0 | A zona de aquecimento está desactivada. |
| 1 - 9 - 2. 6. | A zona de aquecimento está activada.O ponto significa uma mudança de meio nível de aquecimento. |
| u | Pausa activo. |
| R | Aquecimento automático activo. |
| PE+ dígito | PowerBoost activo.Existe uma anomalia. |
| ☐/☐ | OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): continuar a cozinhar/manter quente/calor residual. |
| ☐ | Bloqueio de funções /Bloqueio de segurança para crianças a funcionar. |
| ☐ | O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de aquecimento. |
| ☐ | Desactivação automática activo. |
3.4 OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis)

AVISO!
☐ / ☑ O calor residual pode provocar queimaduras. Os indicadores mostram o nível de calor residual das zonas de aquecimento utilizadas. É possível que um indicador de uma zona de aquecimento adjacente a outra utilizada acenda mesmo que a sua zona não seja utilizada.
As zonas de aquecimento de indução criam diretamente na base dos recipientes o calor necessário para cozinhar. A vitrocerâmica é aquecida pelo calor dos recipientes.
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
4.1 Activar e desactivar
Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar a placa.
4.2 Desactivação automática
A função desactiva automaticamente a placa nas seguintes situações:
- Quando todas as zonas de cozedura estão desactivadas.
-
Quando, após a activação da placa, não é definido qualquer grau de cozedura.
-
Quando ocorrer um derrame ou quando for colocado algum objecto sobre o painel de comandos durante mais de 10 segundos (tacho, pano, etc.). É emitido um sinal sonoro e a placa desactiva-se. Retire o objecto ou limpe o painel de comandos.
- Quando a placa ficar demasiado quente (por exemplo, quando uma panela ferve até ficar sem água). Permita que a zona de cozedura arrefeça antes de utilizar novamente a placa.
- Quando utiliza tachos incorrectos. O símbolo Facende-se e a zona de cozedura é automaticamente desactivada após 2 minutos.
- Quando não desactiva uma zona de cozedura nem altera o grau de
cozedura. Após algum tempo, a indicação acende-se e a placa desactiva-se.
Relação entre o grau de cozedura e o tempo ao fim do qual a placa se desactiva:
| Grau de cozedura A placa desactiva-se após | |
| u, 1 - 2 | 6 horas |
| 3 - 4 5 horas | |
| 5 4 horas | |
| 6 - 9 1,5 horas | |
4.3 Grau de cozedura
Toque em para aumentar o grau de cozedura. Toque em para diminuir o grau de cozedura. Toque em e simultaneamente para desactivar a zona de cozedura.
4.4 Aquecimento automático
Se activar esta função, pode obter o calor necessário em menos tempo. A função selecciona o nível de calor mais elevado durante algum tempo e depois diminui para o nível de calor adequado.

Para activar a função, é necessário que a zona de aquecimento esteja fria.
Para activar a função para uma zona de aquecimento: toque em
acende). Toque imediatamente em Ⓗ (acende). Toque imediatamente em ∨ até que o nível de calor correcto acenda. Após 3 segundos, acende.
Para desactivar a função: toque em .
4.5 PowerBoost
Esta função disponibiliza mais potência para as zonas de cozedura de indução. A função pode ser activada para uma zona de cozedura de indução apenas por um curto período de tempo. Após esse
tempo, a zona de cozedura de indução muda automaticamente para o grau de cozedura mais elevado.

Para activar a função para uma zona de cozedura: toque em acende.
Para desactivar a função: toque em ou ∨
4.6 PowerBoost com uma zona de cozedura de circuito duplo
A função é activada para o circuito interior se o aparelho detectar um tacho com diâmetro inferior ao do circuito interior. A função é activada para o circuito exterior se o aparelho detectar um tacho com diâmetro superior ao do circuito interior.
4.7 Temporizador
Temporizador da contagem decrescente
Pode utilizar esta função para definir o tempo de funcionamento da zona de aquecimento apenas para uma sessão de cozedura.
Comece por selecionar o nível de calor para a zona de aquecimento e selecione depois a função.
aquecimento: toque em ① várias vezes até que o indicador da zona de aquecimento pretendida se acenda.
Para ativar a função ou alterar o
tempo: toque no + bu no do temporizador para definir o tempo (00 - 99 minutos). Quando o indicador da zona de aquecimento começar a piscar lentamente, a contagem decrescente começa.
Para ver o tempo restante: selecione a zona de aquecimento com 📄 indicador da zona de aquecimento começa a piscar rapidamente. O visor mostra o tempo restante.
Para desativar a função: selecione a zona de aquecimento com ⚠ toque em . O tempo restante decresce até 00. O indicador da zona de aquecimento apaga-se.

Quando o tempo termina, é emitido um som e a indicação 00 fica intermitente. A zona de aquecimento é desativada.
Para desligar o som: toque em ⏻
Conta-Minutos
Pode utilizar esta função como Conta-Minutos quando a placa está ativa e as zonas de aquecimento estão inativas. O visor apresenta ☐ na área do nível de calor.
Para ativar a função: toque em ⚠️.
Toque em + ou - do temporizador para selecionar o tempo. Quando o tempo terminar, é emitido um som e aparece a indicação 00 intermitente.
Para desligar o som: toque em ⚙️.
Para desativar a função: toque em ⏻ e depois em . O tempo restante diminui até 00.

Esta função não afeta o funcionamento das zonas de aquecimento.
4.8 Pausa
Esta função ativa todas as zonas de aquecimento com o nível de calor mais baixo.
Quando a função estiver a funcionar, todos os restantes símbolos dos painéis de comandos estão bloqueados.
A função não desativa as funções de temporizador.
Toque em || para ativar a função.
u acende-se.O nível de calor é reduzido para 1.
Para desativar a função, toque em ||. O nível de calor volta ao valor anterior.
4.9 Bloqueio de funções
É possível bloquear o painel de comandos com zonas de cozedura a funcionar. Isto impede uma alteração acidental do grau de cozedura.
Comece por definir o grau de cozedura.
Para activar a função: toque em acende durante 4 segundos. O temporizador permanece activo.
Para desactivar a função: toque em O visor apresenta o grau de cozedura anterior.

Quando desactivar a placa, também desactivará esta função.
4.10 Bloqueio de segurança para crianças
Esta função evita o accionamento acidental da placa.
Para activar a função: active a placa com Ⓙ Não defina o grau de cozedura. Toque em 📋 durante 4 segundos. ⚠ acende. Desactive a placa com Ⓙ
Para desactivar a função: active a placa com Ⓙ Não defina o grau de cozedura. Toque em 📋 durante 4 segundos. ⏱ acende. Desactive a placa com Ⓘ
Para contornar a função por apenas um período de cozedura: active a placa com ① acende. Toque em durante 4 segundos. Defina o grau de cozedura em menos de 10 segundos. Pode utilizar a placa. Quando desactivar a placa com ② a função fica novamente activa.
4.11 OffSound Control (Desativação e ativação dos sons)

O aparelho é fornecido com os sons ativados.
Desative a placa. Toque em durante 3 segundos. O visor acende e apaga.
Toque em durante 3 segundos.
b1 acende-se. Toque no +do
Temporizador selecionar uma das seguintes opções:
- bos sons ficam desativados
- -os sons ficam ativados
Para confirmar a seleção, aguarde até que a placa se desative automaticamente.
Quando a função está, pode ouvir os sons apenas quando:
- toca em ①;
- o Conta-Minutos chega ao fim;
- o Temporizador da contagem decrescente chega ao fim;
- coloca algo sobre o painel de comandos.
i
Se existir um problema na alimentação elétrica e a placa se desativar, a configuração não é mantida.
4.12 Gestão de energia
- Todas as zonas de aquecimento estão ligadas a uma fase. Consulte a ilustração.
- O limite máximo de carga elétrica da fase é 7350 W.
- A função divide a potência entre duas zonas de aquecimento.
- A função é ativada quando a carga elétrica total das zonas de aquecimento excede os 7350 W.
- A função diminui a potência das restantes zonas de aquecimento.
- A indicação do nível de calor das zonas cuja potência foi reduzida alterna entre dois níveis.

É uma função automática avançada que liga a placa a um exaustor especial. A placa e o exaustor possuem sistemas de comunicação por sinal de infravermelhos. A velocidade da ventoinha é definida automaticamente em função do modo de funcionamento da placa e da temperatura do tacho mais quente. Também é possível controlar manualmente a ventoinha através da placa.
i
A maior parte dos exaustores são fornecidos com o sistema de controlo remoto desativado. É necessário ativá-lo para utilizar a função. Para obter mais informações, consulte o manual do utilizador do exaustor.
Utilizar a função automaticamente
Para utilizar a função automaticamente, selecione um dos modos automáticos H1 – H6. A placa está configurada inicialmente para H5.O exaustor reage ao funcionamento da placa. A placa determina a temperatura do tacho e ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha.
Modos automáticos
| Luz au- tomática | Fervu-ra1) | Fritura2) | |
| Modo H0 | Off Off Off | ||
| Modo H1 | On Off Off | ||
| Modo H23) | On Veloci-dade 1 da ven-toinha | Veloci-dade 1 da ven-toinha | |
| Modo H3 | On Off Veloci-dade 1 da ven-toinha | ||
| Modo H4 | On Veloci-dade 1 da ven-toinha | Veloci-dade 1 da ven-toinha | |
| Modo H5 | On Veloci-dade 1 da ven-toinha | Veloci-dade 2 da ven-toinha | |
| Modo H6 | On Veloci-dade 2 da ven-toinha | Veloci-dade 3 da ven-toinha | |
1) A placa deteta o processo de fervura e regula a velocidade da ventoinha em função do modo automático.
2) A placa deteta o processo de fritura e regula a velocidade da ventoinha em função do modo automático.
3) Este modo ativa a ventoinha e a luz sem ter em conta a temperatura.
- Desative o aparelho.
- Toque em durante 3 segundos. O visor acende-se e apaga-se.
- Toque em 📋 durante 3 segundos.
- Toque em algumas vezes até que acenda.
- Toque no do temporizador para selecionar um modo automático.

Para controlar o exaustor diretamente no painel no exaustor, desative o modo automático da função.

Quando acabar de cozinhar e desativar a placa, a ventoinha do exaustor pode continuar a funcionar durante algum tempo. Após esse tempo, o sistema desativa a ventoinha automaticamente e impede uma reativação acidental da ventoinha durante 30 segundos.
Controlar manualmente a velocidade da ventoinha
Também pode controlar a função manualmente. Para isso, toque em com a placa ativa. Isto desativa o modo automático da função e permite a alteração manual da velocidade da ventoinha. Quando premir , aumenta a velocidade da ventoinha um nível. Quando atingir um nível máximo e premir □ovamente, a velocidade da ventoinha volta para 0, ou seja, a ventoinha do exaustor é desativada. Para voltar a ligar a ventoinha com a velocidade 1, toque em

Para ativar o modo automático da função, desative a placa e ative-a novamente.
Ativar a luz
Pode configurar a placa para ligar automaticamente a luz sempre que a placa for ativada. Para isso, selecione um dos modos automáticos H1 – H6.

A luz do exaustor é desligada 2 minutos após a desativação da placa.
5. SUGESTÕES E DICAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
5.1 Tachos e panelas

Nas zonas de aquecimento de indução, o calor é gerado muito rapidamente nos tachos por um campo eletromagnético forte.

Utilize as zonas de aquecimento de indução com tachos adequados.
Material do tacho
- correto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, fundo de multicamadas (assinalado como adequado pelo fabricante).
- incorreto: alumínio, cobre, latão, vidro, cerâmica, porcelana.
Os tachos são adequados para uma placa de indução se:
- a água ferver muito rapidamente numa zona de aquecimento regulada para o nível de calor mais elevado.
- a base do tacho atrai um íman.

A base do tacho ou panela deve ser o mais espessa e plana possível. Certifique-se de que as bases dos tachos estão bem limpas e secas antes de colocar os tachos na placa.
Dimensões dos tachos
As zonas de aquecimento de indução adaptam-se automaticamente à dimensão da base do tacho.
A eficiência da zona de aquecimento está relacionada com o diâmetro do
tacho. Um tacho que tenha diâmetro inferior ao mínimo indicado recebe apenas uma parte da potência gerada pela zona de aquecimento.

Consulte "Dados técnicos".
5.2 Ruídos durante o funcionamento
Se ouvir:
- estalidos: o tacho é feito de diferentes materiais (construção multicamadas).
- assobio: está a utilizar a zona de cozedura com um nível elevado de potência e o tacho tem materiais diferentes (construção multicamadas).
- zumbido: está a utilizar um nível elevado de potência.
- cliques: sons de comutações eléctricas.
- sibilar, zunir: a ventoinha está a funcionar.
Os ruídos são normais e não são indicadores de uma avaria na placa.
5.3 Exemplos de modos de cozinhar
A relação entre o nível de calor e o consumo de potência de uma zona não é linear. Quando o nível de calor aumenta, o aumento do consumo de potência não é directamente proporcional. Isto significa que uma zona de aquecimento no nível de calor médio consome menos de metade da sua potência máxima.

Os dados da tabela servem apenas como referência.
| Nível de calor Utilize para: Tempo | Sugestões(min.) | ||
| - 1 | Manter os alimentos cozinha-dos quentes. | confor-me ne-cessário | Coloque uma tampa no tacho. |
| 1 - 2. Molho holandês, derreter:manteiga, chocolate, gelatina. | 5 - 25 Misture regularmente. | ||
| 1 - 2. Solidificar: omeletas ofas,ovos cozidos. | 10 - 40 Cozer com a tampa. | ||
| 2. - 3. Cozer arroz e pratos à base de leite em lume brando, aquecer refeições pré-cozinhadas. | 25 - 50 Adicione, no mínimo, duas partes de líquido para uma parte de arroz e mexa os pratos à base de leite a meio do tempo de cozedura. | ||
| 3. - 4. Cozer legumes, peixe e carne a vapor. | 20 - 45 Adicione duas colheres de so-pa de líquido. | ||
| 4. - 5. Cozer batatas a vapor. 20 - 60 Utilize, no máximo, 1⁄4 l de água para 750 g de batatas. | |||
| 4. - 5. Cozer grandes quantidades de alimentos, guisados e sopas. | 60 - 150 Até 3 l de líquido mais os in-gredientes. | ||
| 5. - 7 Fritura ligeira: escalopes, cor-don bleu de vitela, costeletas,rissóis, salsichas, fígado, roux,ovos, panquecas, sonhos. | confor-me ne-cessário | Vire a meio do tempo. | |
| 7 - 8 Fritura intensa, batatas fritas,bifes do lombo, costeletas. | 5 - 15 Vire a meio do tempo. | ||
| 9 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, jardineira), batatas bem fritas. | |||
| Ferver grandes quantidades de água. PowerBoost activada. | |||
5.4 Dicas e conselhos para Hob²Hood
O exaustor da figura é apenas um exemplo.
Quando utilizar a placa com a função:
- Proteja o painel do exaustor contra a luz solar direta.
- Não aponte lâmpadas de halogéneo para o painel da exaustor.
- Não cubra o painel de comandos da placa.
- Não obstrua o sinal entre a placa e o exaustor (por exemplo, com uma mão ou uma pega de tacho). Observe a figura.

Outros aparelhos controlados remotamente podem bloquear o sinal. Não utilize aparelhos controlados remotamente ao mesmo tempo que utilizar a função na placa.
Exaustores com a função Hob ^2 Hood
Consulte o nosso website de produtos para saber quais são os exaustores que trabalham com esta função. Os exaustores AEG que trabalham com esta função têm o símbolo
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
6.1 Informações gerais
- Limpe a placa após cada utilização.
- Utilize apenas tachos que tenham a base limpa.
- Riscos ou manchas escuras na superfície não afetam o funcionamento da placa.
- Utilize um produto de limpeza especial adequado para a superfície da placa.
- Utilize um raspador especial para limpar o vidro.
6.2 Limpeza da placa
e alimentos com açúcar; caso contrário, a sujidade pode provocar danos na placa. Tenha cuidado para evitar queimaduras. Utilize um raspador especial para placas sobre a superfície de vidro em ângulo agudo e desloque a lâmina sobre a superfície.
- Remover quando a placa tiver arrefecido o suficiente: manchas de calcário, água ou gordura e descolorações nas partes metálicas brilhantes. Limpe a placa com um pano húmido e um detergente não abrasivo. Após a limpeza, seque a placa com um pano macio.
- Remover a descoloração metálica brilhante: utilize uma solução de água com vinagre e limpe a superfície de vidro com um pano.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
7.1 O que fazer se...
| Problema Causa possível Solução | ||
| Não consegue ativar ou utilizar a placa. | A placa não está ligada à corrente elétrica ou não está ligada corretamente. | Verifique se a placa está ligada corretamente à alimentação elétrica. Consulte o diagrama de ligações. |
| O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis- | juntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um eletricista qualificado. | |
| Não definiu o nível de aque-cimento em menos de 10 se-gundos. | Ative novamente a placa e defina o nível de aquecimento em menos de 10 se-gundos. | |
| Tocou em 2 ou mais campos do sensor em simultâneo. | Toque em apenas um cam-po do sensor. | |
| Pausa está a funcionar. Consulte “Utilização diária”. | ||
| Manchas de gordura ou água no painel de coman-dos. | Limpe o painel de coman-dos. | |
| É emitido um sinal sonoro e a placa desativa-se.A placa emite um sinal sono-ro quando é desativada. | Colocou algum objeto sobre um ou mais campos do sen-sor. | Retire o objeto dos campos do sensor. |
| A placa desativa-se. Colocou algum objeto sobre o campo do sensor ^1 | Retire o objeto do campo do sensor. | |
| O indicador de calor residual não acende. | A zona não está quente por-que funcionou durante pou-co tempo ou o sensor está danificado. | Se a zona tiver funcionado tempo suficiente para estar quente, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. |
| Hob ^2 Hood não funciona. Cobriu o painel de coman-dos. | Retire o objeto do painel de comandos. | |
| Aquecimento automático não funciona. | A zona está quente. Deixe a zona arrefecer o su-ficiente. | |
| Está selecionado o nível de aquecimento mais elevado. | O nível de calor mais eleva-do tem a mesma potência que a função. | |
| O nível de aquecimento al-terna entre dois níveis. | Gestão de energia está a funcionar. | Consulte “Utilização diária”. |
| Os campos do sensor ficam quentes. | O recipiente é demasiado grande ou foi colocado demasiado perto dos comandos. | Coloque o recipiente numa das zonas de aquecimento de trás, se possível. |
| Não ouve qualquer som quando toca nos campos do sensor do painel. | Os sons estão desativados. Ative os sons. Consulte "Utilização diária". | |
| L acende. | Bloqueio de segurança para crianças ou Bloqueio de funções está a funcionar. | Consulte "Utilização diária". |
| F acende. | Não existe qualquer recipiente na zona de aquecimento. | Coloque um recipiente na zona de aquecimento. |
| O recipiente não é adequado. | Utilize um recipiente adequado. Consulte "Sugestões e dicas". | |
| O diâmetro da base do recipiente é demasiado pequeno para a zona de aquecimento. | Utilize um recipiente com as dimensões corretas. Consulte "Dados técnicos". | |
| O circuito exterior não está ativado. | O diâmetro da base do recipiente é demasiado pequeno. | Utilize um recipiente com diâmetro da base maior. |
| Aparece E um número. | A placa apresenta um erro. Desative a placa e ative-a novamente após 30 segundos. Se voltar a aparecer, desligue a placa da alimentação elétrica. Após 30 segundos, ative novamente a placa. Se o problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. | |
| Ouve-se um sinal sonoro constante. | A ligação elétrica não está correta. | Desligue a placa da alimentação elétrica. Solicite a um eletricista qualificado que verifique a instalação. |
7.2 Se não conseguir encontrar uma solução...
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Indique os dados da
placa de características. Indique também o código de três letras da placa vitrocerâmica (no canto da superfície de vidro) e a mensagem de erro apresentada. Certifique-se de que utilizou a placa correctamente. Caso contrário, a manutenção efectuada pelo
Técnico do Serviço de Assistência ou pelo fornecedor não será gratuita, mesmo durante o período de garantia. As instruções relativas ao Centro de
8. INSTALAÇÃO

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
8.1 Antes da instalação
Antes de instalar a placa, anote aqui as seguintes informações que pode consultar na placa de características. A placa de características encontra-se na parte de baixo da placa.
Número de
série ....
8.2 Placas encastradas
Utilize as placas de encastrar apenas após a sua montagem em móveis de encastre ou superfícies de trabalho que cumpram as normas aplicáveis.
8.3 Cabo de ligação
- A placa é fornecida com um cabo de ligação.
- Para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado, utilize um cabo do tipo: H05V2V2-F que suporta temperaturas de 90 °C ou superiores. Contacte um Centro de Assistência Técnica local.
Assistência Técnica e as condições da garantia encontram-se no folheto da garantia.
8.4 Montagem

Se o aparelho for instalado por cima de uma gaveta, a ventilação da placa durante o funcionamento pode aquecer os produtos que estiverem guardados na gaveta.
9. DADOS TÉCNICOS
Indução 7.35 kW Fabricado(a) na Alemanha
9.2 Especificações das zonas de aquecimento
| Zona de aque-cimento | Potência nomi-nal (nível de ca-lor máx.) [W] | PowerBoost [W] | Duração máxi-ma [min.] de PowerBoost | Diâmetro do ta-cho [mm] |
| Dianteira es-querda | 2300 3700 10 180 - 210 | |||
| Traseira esquer-da | 1400 2500 4 125 - 145 | |||
| Dianteira direita | 1800 | 2800 | 5 | 145 - 245 |
| 3500 | 5200 | 5 | 245 - 280 | |
A potência das zonas de aquecimento pode ser ligeiramente diferente da indicada na tabela. Varia consoante o material e as dimensões do tacho.
Para otimizar a cozedura, utilize um tacho com diâmetro não superior ao indicado na tabela.
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
10.1 Informação do produto de acordo com a diretiva EU 66/2014
| Identificação do modelo IKK63302FB | ||
| Tipo de placa Placa encastrada | ||
| Número de zonas de aque-cimento | 3 | |
| Tecnologia de aquecimen-to Indução | ||
| Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (∅) | Dianteira esquerda | 21,0 cm |
| Traseira esquerda | 14,5 cm | |
| Dianteira direita | 28,0 cm | |
| Consumo de energia por zona de aquecimento (EC electric cooking) | Dianteira esquerda | 178,4 Wh/kg |
| Traseira esquerda | 183,2 Wh/kg | |
| Dianteira direita | 176,9 Wh/kg | |
| Consumo de energia da placa (EC electric hob) | 179,5 Wh/kg | |
EN 60350-2 - Aparelhos elétricos domésticos para cozinhar - Parte 2: Placas - Métodos para medir o desempenho
10.2 Poupança de energia
Pode poupar energia todos os dias se adoptar as seguintes sugestões.
- Quando aquecer água, utilize apenas a quantidade necessária.
- Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos.
- Coloque o tacho na zona de cozedura antes de a activar.
- Coloque os tachos mais pequenos nas zonas de cozedura mais pequenas.
- Centre o tacho na zona de cozedura.
- Pode utilizar o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos.
11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símboloColoque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.