AD679XE1 - Exaustor de cozinha BRANDT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AD679XE1 BRANDT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AD679XE1 BRANDT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AD679XE1 - BRANDT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AD679XE1 da marca BRANDT.
MANUAL DE UTILIZADOR AD679XE1 BRANDT
Qualquer intervenção no seu(AParemho deveser realizada:
-querpelo seurevendedor,
-quer por othero profisional qualificado autorizzato pela marca.
Ao chamá-los, indique a referencia completeness do seu aparelho (modelo, tipo e número de série).
Estas informacoes figuram na placac de identificacao fixada no aparelho.
www.brandt.com

IT
Editorial
Acabou de adquirir um exaustor BRANDT e agradecemos-lhe a sua confiança.
As{nossas equipas de pesquisa concederam, pensando em si,uma nova geração de aparelhos para que o acto de cozinho sera um prazer no dia a dia.
Dotado de linhas puras e de um design contemporâneo, o seu novo exaus- tor Brandt, integra-se harmoniosamente na sua cozinha e alia perfeita- mente fácilade de Utilização eculosdesempenhos.
Evidente, com a preocupação permanente de satisfazer da melhor maneira possível as suas expectativas emleysão os outros produits, o:.
noso service de consumidos escontra-se à sua disposicao e a sua esca. ta para responder a todas as suas perguntas ou sugestoes.
Especialista de todo o universo da cozedura, a BRANDT contribui女方 forma para o Successo culinario, o prazer partilhado e o convivio aparecido electrodométricos com um continuo desempinho, de simples Utilização, amigos do ambiente, estéticos e fiáveis.
A Marca BRANDT.
Os materiais de embalagem deste aparecido são recicláveis. Por isso, participe na reciclagem dosleasedoscontribuia,assim,para a protecçãodo ambiente, depositando-os nos contentores municipais previstos para esteefeito.

13/14
O seu aparelho contentem también inumeros materiais reciclaveis. Por esta razão, está marcado com este símbolo a fim de lhe indicar que os apareiros usados não devem ser misturados com os restantes resíduos. A reciclagem dos apareiros organizada pelo fabricante está, poi, efetuada nas melhores condições, de acordo com a directa europeia 2002/96/CE sobre os resíduos de equipamentos electricos e electrónicos. Dirija-se à-camera municipal da
sua residência ou ao seu revendedor para conhecer os pontos de recolha de aparelhos usados, localizados mais perto da sua residência.
Agradecemos, desde ja,a sua collaborationna protecçãodo ambiente.
Instrukções de Segurarca
-
É interdito realizar receitas "flambre" ou fazer functional os bicos de gás sem os cobrir com pratos de cozedura por cima do extractor de fudos (as chamas aspiradas são susceptíveis de deteriorar o aparelho).
-
As frituras efectuadas sob o aparelho devem ser alvo de una vigilancia constante.
- As reparações devem ser efectuadas exclusivamente por um专业技术 homologado.
- Limpe regularmente o除外 da cassete.
- O funciona por cima de um foco de combustível (madeira, carão, etc...) não é autorizzato.
Estes extractores de fumes foram concebidos para serem utilizados por particulares num local de habitacao.
Com a preocupaçao de melhorar constanmente os��ros, reservamo-nos o direito de realizar modificações nas suas caractéricas tícnicas, funcais ou estéticas, modificações estas inerentes à evolução tícnica.
Estes extractores de fumos está destinados exclusivamente à cozedura das bebidas e alimentos. Estes produits não contentem qualquer componente à base de amIENTo.
Em caso de ausência prolongada da sua residência, recomenda se que não deixe o seu exaustor em modo stand-by automatico. Nesse caso, apague totalmente o exaustor.
PT
Ao longo do folheto,

assina-lhe as instruções de segurarça, assinala-lhe os conselho e as astúcas
Como se presenta o seu exaustor?

Fig.1







AUTO
Illuminação
Temporização-paragem diferida
① Manual / Paragem -do exaustor
Selecção de velocidade de 1 a 4 AUTO Modo automatico
No mostrador:

Vigilancia automatica

Saturação dos filtros
Este exaustor está equipado comodos发展模式 de aspiracao differs.
MODO MANUAL
A velocidade é selecionada manualmente,utilizando uma potência entre 1 e 4. Se premir uma vez a tecla ① = velocidade 1;uma pressao suplementar na mesma tecla,aumenta a velocidade de 1.
Se premir prolongamente a tecla ① permite a paragem do exaustor.
Casopretendauma paragem diferida em modo manual,
prima ateclaoexaustordeixaradefuncionarpóss10minutos.
MODO AUTOMÁTICO
Premir AUTO para obter o modo automatico.
O sinal aparece, indicando que o exaustor está a funciona en modo stand-by automatico.
O sinal aparece, indicando que o exaustor está a functionar em modo automática. Durante o cozinho, a velocidade é regularada automaticamente pelo exaustor consoante o tipo de cozedura.
No final do cozinho, o sinal élisharce quando a aspiração está conclusuía (alguns instantes antes o fim do cozinho). Para desactivar o modo automatá- co ou o modo stand-by automatáico a qualquer momento, corregue de forma prolongada em ① →; o exaustor finga em modo apagado.
CONFIGURAÇÃO DO EXAUSTOR
Em modo automatico, a sensibilitadoe exaustor deve ser adaptada ao tipo de placacde cozinha.
Prima simultaneamente ambas as teclas ① → 8 AUTO segundos.
Conforme o tipo de plac, o nostrador exibirá 1, 2 ou 3 traços.
Prima a tecla ① as vezes necessarias até exibicao do*simbolo desejado (ver quadro em baixo).
Para validating a configuraçao, prima uma vez a tecla . Após validação, o exaustor passa para o modo de vigilência automatica.
| Placa de indução | ─ |
| Placa a gás | ─ |
| Placa mista indução/gás | ─ |
| Placa vitrocerâmina | ─ |
| Placa com chapas em ferro fundido | ─ |
| Placa mista indução/vitrocerâmina | ─ |
INDICADOR DE SATURACAO DO FILTRO CASSETE
O*símbolo F sera exibido no做不到o quando o exaustor se encontra em modo de paragem ou de vigilência automatica.Esta mensagem indica que é necessário limpar os filtros cassete.
Apos a limpeza dos filtros, prima uma vez a tecla quando o exaustor se encontra em modo de vigilência automatica ou de paragem.

Em caso de cozinha aquecida com um aparelho ligado a uma chaminé (ex.: fogão de aquecimento), é necessário instalar o extractor de fumos na sua versão reciclagem. Não utilize o extractor de fumos sem os filtros metalicos.
Deverá ser prevista una ventilação conveniente do espoço quando um extractor de fumos de cozinha for realizado simultaneamente com aparehos que utilizez gás ou qualquer及其他 combustível.
Como instalar o seu extractor de fumos ?
Vocé possui una saída para o exterior? fig. 4
O seu extractor de fumos pode ser ligado a ela por intermedio de una conduita de evacuationo (minimo 125 mm, esmaltada, em aluminio ininflamavel). Se o diametro da conduita for inferior a 125~mm , delve passar obligatoriamente para o modo reciclagem.
Você não possuí saída para o exterior : fig. 5
Todoos nosotrosaparematosporificadefunccionaremodo reciclagem.
Neste caso, acrescente um FILTER de carão activo que captará os cheiros.
Montagem do seu extrator de fudos
A instalacao devera estar conforme aos regulamentos em vigor para a ventilacao dos locais. Em Franca, estes regulamentos estao indicados no DTU 61.1 do CSTB. Em particular, o ar evacuado nao deve ser enviado numa conduita realizada para evacuar os fumos de aparelhos que utilizezam gas ou qualquer other combustivel. Autilazao de tubos desafectados so pode ser feita aoasacdo de um especialista competente.
A distança minima entre a placá de cozedura e a parte mais baixa do extractor de fumosdeerá ser de 70 cm.Se as instruções da placá de cozedura instalada sob o extractor de fumos especificarem uma distança superior a 70 cm, esta deverá ser levada em consideração.
- Faça um traco horizontal no minimo a 70 cm da area de cozedura.
- Faça umTRSco vertical na parede, a partir do tecto atao rebordo inferior do exaustor.
- Coloque contra a parede as guias de montagem (fig. 2).
- Abra os 6 orificios e fixe as 6 cavilhas.
- Aparafuse os 2 parafusos na parte superior do exaustor até 5 mm (Fig. 3).
- Retire o filtró metalico.
- Fixe o exaustor por meio dos 2 parafusos (Fig. 3).
- Aparafuse también os parafusos da parte inferior.

Antes de aparafusar totalmente os 4 parafudos, regule o;nível do exaustor.
Ligação do seu extractor de fumos
Este aparelho é fornecido com um cabo eletrico H 05 VVF de 3 conduutores de 0,75mm^2 (neutro, fase e terra). Ele deve ser ligada à rede 220-240 V monofásica por intermédia de uma tomada eletrica normalizada CEI 60083 que deve ficar accesível antes instalação, ou de um dispositivo de corte omnipolar com uma distência de abertura dos contactos deleo menos 3 mm.
A)nossa responsabilitadeno não poderia ser empenhada em caso de acidente consecutivo a uma colocacao em terra inexistente ou Incorrecta. O fusivel da sua instalação deve ser de 10 ou 16 A.. Se o cabo eletrico estiver estragado, recorra ao service pós-venda a fim de évitar qualquer perigo.
Montagem da chaminé
Funcionamento em evacuação exterior : fig. 4 e 8
- Fixe contra a parede, apoiao ao tecto, o suporte da chaminé metálica (fig. 6).
- Em caso de um tubo com 125 mm de diametro, utilize o adaptorinico (fig. 8).
Se o seu tubo exterior for inferior a 125~mm , é indispensable a ligação do seu extractor de fumos em modo reciclagem.
- Prepare a sua chaminé telescópica tomando cuidado para dissimilar os orificios (fig. 8).
Encaixar ao máximo as chaminés uma dentro da outras.
- Encaixar a parte superior no suporte metálico.
- Ajuste o comprimento da chaminé telescópica baixando a parte inferior e encaixa-la no topo do extractor de fumes.

Para umautilizaçãooptimizadado seuaparelho,aconselhamo-loa ligaruma conduita com 150 mm de diametro (não inclua).Limitar ao maior o número de cotovelos e o comprimento do tubo. Se o extractor de fumos funciona em evacuationgo exterior,convém assegurar-se da existênciadeuma entrada de ar fresco suficientemente grande para evitar colocar apeça em depressão.
Funcimiento em modo reciclagem : fig. 5 e 9
- É possívelletalarasvalvulasderetenção.
- Fixe contra a parede, apoioa contra o tecto, o deflector plastico dos fumos.
Tome cuidado de maneira a partir o deflector em referencia aoTRSQo vertical traço na parede (fig. 7).
- Prepare a sua chaminé tomando cuidado para colocar os orificios voltados para cima de maneira a que fiquem visíveis (fig. 9).
- Fix a parte superior ao deflector de plástico.
- Ajuste o comprimento da chaminé telescópica baixando a parte inferior e encaixando-a no topo do extractor de fumos.
PT
Como substituir a lâmpada ?

Antes de qualquer intervencao, o extractor de fumos devera ser colocado fora de tensao, quer retirando a tomada, quer actionando o disjuntor.
Lampada halogenea:
- Retire a vigia (fig. 11).
- Substitua a lampada halogenea G4-20W-12V
- Substitua o Conjunto efectuando as operacoes em sentido contrario.
Como limpar o seu extractor de fumos ?

O extractor de fumes deve ser colocado fora de tensão, quer retirando a tomada, quer acontecido o disjuntor, antes de退市 os filtrros metalicos. Após a limpeza, os filros metalicos devem ser fixados de novo em conformidade com as instruções.
| FILTRO CASSETE | FILTRO CARVÃO ACTIVO | |
| Antes da primeira'utilisation do FILTER cassette, retire awhelcula de proteção. | Para os extractor de fumes instalados em modo reciclagem | |
| MANUTENÇÃO | INDISPENSÁVEL TODOS OS MESES Para fazer qualquer perigo de incério. | INDISPENSÁVEL TODOS OS ANOS |
| PORQUÊ? | Este过滤o absorve os vapores gordos e as poeiras. Ele é o elemento que assegura a parte importante da eficácia do seu extractor de fumes. | Este过滤o absorve os cheiros e delve ser substituído pelo menos todos os anos em função da sua'utilisation. |
| COMO? | Com um produit de limpeza dométrico vendido no comércio, em seguida envagúe e seque.Esta limpeza pode ser efectuada no seu lava-loça em posicao vertical (não colocar em contacto com a loça suja ou com talheres de prata). | Encomende filters no seu revendedor (sob a referencia indica na placac de característica situada dentro do extractor de fumes) e anote a data de substituição. |
| Nunca utilize esfregões metalicos, produits abrasivos ouESCOvas demasiado duras. Para limpar a parte exterior e o vigia de iluminação, utilize exclusivamente produits de limpeza dométricos vendidos no comércio diluidos em água, em seguida envagúe comágua limpida e seque com um pano. | ||
Desmontagem do filtro cassete (fig. 10)
Montagem do filtro carvão (fig. 12)
- Retire as cassetes.
- Coloque o filtro carvão sobre a cassette na parte interna do extractor.
- Colque os 2 ganchos de fixação.
- Efectue esta operacao em todas as cassetes.
Servico pos-venda
Qualquer intervenção no seu aparecido deve ser realizada:
-querpelo seurervendedor,
-quer por otheroprofessional qualificado autorizzato pela marca.
Ao chamá-los, indique a referencia completeness do seu aparelho (modelo, tipo e número de série).
Estas informacoes figuram na placar de identificacao fixada no aparelho.
www.brandt.com

Förord
Kära kund!