HP COMPAQ PROLIANT CL1850 SERVER - Servidor

COMPAQ PROLIANT CL1850 SERVER - Servidor HP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho COMPAQ PROLIANT CL1850 SERVER HP em formato PDF.

📄 204 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HP COMPAQ PROLIANT CL1850 SERVER - page 17
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Servidor
Marca HP
Modelo Compaq Proliant CL1850
Dimensões (A x L x P) 17,8 x 48,3 x 73,7 cm (4U)
Peso Aproximadamente 25 kg
Fonte de alimentação 2 x fontes de alimentação redundantes hot-plug
Processador Intel Pentium III ou Xeon (conforme configuração)
Memória RAM 512 MB a 2 GB (SDRAM PC133)
Armazenamento Baias para discos rígidos SCSI Ultra160
Interfaces de rede 2 x Ethernet 10/100
Conectores USB, serial, VGA, teclado/mouse PS/2
Resfriamento Ventiladores redundantes
Expansões Slots PCI de 64 bits
Sistema operacional Windows NT, Windows 2000, Linux, Novell NetWare
Funções principais Servidor empresarial, gerenciamento de rede, armazenamento
Segurança Travamento do gabinete, senha do BIOS, alarme de intrusão
Manutenção e limpeza Limpar com um pano macio e seco, evitar umidade
Peças de reposição Fontes de alimentação, ventiladores, discos rígidos, módulos de memória
Consumo elétrico Aproximadamente 350 W (conforme configuração)
Tensão de alimentação 100-240 V CA, 50/60 Hz
Temperatura de operação 10 °C a 35 °C
Umidade de operação 20 % a 80 % (sem condensação)
Garantia 1 ano (padrão, extensível)
Informações gerais Manual disponível em vários idiomas (FR, EN, DE, ES, IT, NL, PL, PT)

Perguntas frequentes - COMPAQ PROLIANT CL1850 SERVER HP

Como instalar o servidor em um rack?
Fixe os trilhos de montagem fornecidos no rack na altura desejada. Deslize o servidor sobre os trilhos até encaixar. Use a alavanca de liberação para travar. Para evitar tombamento, instale os equipamentos mais pesados na parte inferior do rack e use os estabilizadores. Consulte a seção Precauções de segurança para produtos montáveis em rack do manual.
Qual é o procedimento de ligar?
Conecte os cabos de alimentação nas fontes hot-plug e depois em uma tomada aterrada. Pressione o botão de alimentação localizado na parte frontal do servidor. Verifique se os LEDs acendem. Se o servidor não iniciar, certifique-se de que as fontes de alimentação estão instaladas corretamente e que a tensão da rede corresponde à indicada na etiqueta.
Como substituir uma fonte de alimentação defeituosa?
Desconecte o cabo de alimentação da fonte defeituosa. Pressione a trava de liberação e remova a fonte do compartimento. Insira a nova fonte até encaixar e reconecte o cabo. Nunca remova uma fonte hot-plug sem desconectar o cabo para evitar risco de choque elétrico.
O que fazer em caso de superaquecimento?
Verifique se os ventiladores estão funcionando (os LEDs devem estar verdes). Certifique-se de que as aberturas de ventilação não estão obstruídas. Limpe os filtros de ar se houver. Reduza a temperatura ambiente. Se o problema persistir, desligue o servidor e contate o suporte HP. O manual menciona precauções gerais para evitar superaquecimento.
Como redefinir a senha do BIOS?
Desligue o servidor e desconecte os cabos de alimentação. Abra o gabinete e localize o jumper de redefinição do BIOS (geralmente identificado como 'CLR_CMOS' ou 'PASSWORD'). Mova o jumper da posição normal para a posição de redefinição por alguns segundos e depois recolocá-lo. Feche o gabinete, reconecte e ligue. A senha será apagada. Consulte a documentação do produto para a localização exata.
Quais tipos de discos rígidos são compatíveis?
Este servidor usa discos rígidos SCSI Ultra160. Eles devem ter formato de 3,5 polegadas e conector SCA (80 pinos). Para as baias hot-plug, use discos com bandeja adaptadora. A HP recomenda usar discos rígidos certificados para este modelo para garantir compatibilidade e confiabilidade.
Como configurar a redundância de rede?
O servidor possui duas interfaces Ethernet. Para redundância, você pode configurar um agrupamento (teaming) via sistema operacional ou software de gerenciamento HP. Isso permite alternar automaticamente para a interface de backup em caso de falha. Siga as instruções do sistema operacional para criar um agrupamento de placas de rede (NIC teaming).
Quais são os LEDs indicadores e seu significado?
Os LEDs no painel frontal indicam: - Alimentação: verde fixo = fonte OK; apagado = sem energia. - Disco rígido: verde piscando = atividade; laranja = falha. - Temperatura: laranja = superaquecimento iminente. - Rede: verde = link ativo; piscando = atividade. Consulte o diagrama no manual para uma descrição completa dos LEDs.
Como realizar uma atualização de firmware?
Baixe o firmware mais recente do site de suporte da HP em um disquete ou pendrive. Insira a mídia no servidor e reinicie. Durante o POST, pressione a tecla indicada (geralmente F10) para acessar o utilitário de atualização. Siga as instruções na tela. Não desligue a alimentação durante a atualização. O manual contém precauções a serem seguidas.
Onde encontrar os drivers para este servidor?
Os drivers estão disponíveis no site de suporte da HP (www.hp.com/support). Digite o número do modelo 'Compaq Proliant CL1850' ou o número de série para acessar os drivers para Windows NT, Windows 2000, Linux e Novell NetWare. Você também pode usar o CD de restauração fornecido com o servidor. Os drivers de rede e SCSI são essenciais para o funcionamento.

Perguntas dos utilizadores sobre COMPAQ PROLIANT CL1850 SERVER HP

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Servidor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual COMPAQ PROLIANT CL1850 SERVER - HP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. COMPAQ PROLIANT CL1850 SERVER da marca HP.

MANUAL DE UTILIZADOR COMPAQ PROLIANT CL1850 SERVER HP

juiyuiyuiuuiiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiui

A

y

aee aee eae ee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae

.

Informações importantes sobre segurarca

para produits de servidor, armazenamento, alimentacao, rede e rack Leia antes de instalar o produit

Guarde e siga todas as instruções de segurança e operação do produto. Consulta sempre a documentação fornecida com o equipoamento (impressa ou eletrôrica). No caso de um conflito entre este guía e a documentação do equipoamento, a documento do equipoamento tera preferência. Observe todos os avisos contidos no produto e nas instruções de operação.

Para reduzir o risco de acidentes pessoas, como elétrico, incência e danos ao equipamento, observe todas as precações incluidas neste guia.

Simbolos no equipamento

Os seguições SYMBOLOS podem estar colocados no equipamento para indicar a Presence de condições potencialmente perigosas:

![]('img_url')Este=símbolo, emeweduno com qualquer um dos seguintes símbolos,indica a presence de um perigo potencial. O risco de ferimentos existese os avisos não foram observados. Consulta sua documentação para obter detalhes mais especialicos.
![]('img_url')Este=símbolo indica a presence de circuitos de energia com risco ou perigo deCHOque elétrico.Qualquer manutençãodeve ser feita por pessoalrialicado. AVISO:Para reduzir o risco de acidentes provocados porchoque elétrico, não abra este involúrcro.Qualquer manutenção,atalizações e serviços devem ser feitos por pessoal qualificado.
![]('img_url')Esse=símbolo indica a presence de perigo deCHOque elétrico. A area não contente peças ou partes sujeitas à manutenção pelousuário. Não abra, qualquer que sera o motivo. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes provocados porchoque elétrico, não abra este involúrcro.
![]('img_url')Este=símbolo em um receptáculo RJ-45 indica uma conexãode interface de rede. AVISO: Para reduzir risco deCHOque elétrico, incêndio oudanos ao equipamento, não connecte tomada telefónica oude telecomunicaçõesnestereceptáculo.
![]('img_url')Esse=símbolo indica a presence de uma superfíceoucomponente quente.Existe risco potencial de acidentepessoais se esta superficial for tocada. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoasis provocadospor um componente quente, aguarde o resframento da superficieanaves de��ca-la.

HP COMPAQ PROLIANT CL1850 SERVER - Simbolos no equipamento - 1

Estes sintolos em fontes de alimentacao ou sistemas indicam que o equipamento é alimentado por multiplas fontes de energia.

AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoas provocados por何时que eletrico, remove todos os cabos de alimentacao para desconectar Completely a alimentacao dosystema.

HP COMPAQ PROLIANT CL1850 SERVER - Simbolos no equipamento - 2

Peso em kg
Peso em Ib

Este*simbolo indica que o componente excede o peso recomendado para que um individuo o manuseie com seguranca.

AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoas ou danos ao equipamento, observe os requisitos locais de saude e segurar a occupacional e as diretrizes para manuseio do material.

Precauções gerais

Se o produit aparecer danos que exijam manutenção, desconecte-o da tomada eletrica AC e envie-o para manutenção em um fornecedor autorizzato de serviços HP. Exemplos de danos que requirem manutenção incluem:

O cabo de alimentacao, o cabo de extensao ou o conector foi danificado.
Foi derramado liquido no produits ou caiu um objeto dentro dele.
O produit ficou exposto à chuva ou agua.
O produto foi derrubado ou danificado.
- O produit não opera normalmente quando as instruções de operações são seguidas.

Para reduzir o risco de accidentes pessoas ou danos ao equipamento:

  • Posizione o produit longe de radiadores, aquecedores, fogões, amplificadores ou outras fontes de calor.
  • Nunca utilize o produit em um local molhado.
    Evite inserir objetos estranhos nas aberturas do produits.
  • Mova produits com rodizios com cuidado. Evite paradas bruscase superficies irregulares.
  • Utilize o produit somente com o equipamento HP identificado como adequado.
  • Abaixe o volume antes de utilizes fones de ouvido ou outros dispositivos de录音.

Precauções para manutenção e serviços de produits de entreprises

Para reduzir o risco deCHOque elétrico ou danos ao equipamento ao instalar, fazer manutençao ou serviços em produits de entreprises, tome as seguintes precauções:

  • Alguns produits de entreprises contém fontes de alimentação capazes de produzir níveis de energia perigos. Consulte a documentação fornecida com o produto para determinar se el contentem estas fontes de alimentação. A instalação de optionais internos e a manutençao e serviços de rotina这是我 do该项目 devem ser executados por indivíduos que tenham conheço dos procedimentos, precações e perigos associados ao equipamento que contém os níveis de energia perigos.
  • Aguarde o resfiamento do produit antes de remover tampas e tocar em componentes internos.
  • Não utilize ferramentas que possam funcir como conduroras às partes ativas.
  • Remova relógios, anéis ou joías pendentes ao trabalho em和地区 que aparecem o recurso "hot plug" de um servidor energizzato e em produits de armazenamento.
  • Não tente anular bloqueiros de segurança (onde houver).
  • As portas de acesso ao PCI Hot Plug oferecem acesso a circuitos de energia perigosos.

As portas devem permanecer travadas durante a operacao normal. -ou-
- O servidor deve ser instalado em um local de acesso controlado, ondesomente pessoal qualificado tenha accesao ao servidor

  • Desligue o equipamento e desconecte todos os cabos de alimentacao AC antes de remover qualquer tampa de acesso de和地区 nao-hot plug.

  • Não substitua componentes não-hot plug quando houver alimentação no produto. Primeiro, deslgue o produits e desconnecte todos os cabos de alimentação AC.

  • Não exceeda o;nivel de reparos especified nos procedimentos constantes da documentação do produits. Todos os procedimentos de soluçao de problemas e reparos são detolvimento para permitir somente reparos em niven de subconjunto ou modulo. Devido a complexidade dasplacedesubconjuntosindividuals,nao tente fazer reparos em niven de componente ou fazer modifications em qualerplaça de circuito impresso. Reparos inadequados podem representar um risco à segurarca.

  • No caso de produits apoiatedos no chao, instale e estenda estabilizadores inferiores antes de instalar.optionais eplaces.
  • Verifié se o circuito derivado da fonte de alimentação AC que forcece energia ao rack não está sobrecarregado. Isso reduzirá o risco de acidentes pessoas, incência ou danos ao equipamento. A cargo total do rack não devê excesser 80 por cento da espécicação do circuito derivado. Consulta a autoridade em eletricidade responsavel-os requisitos de fiação e instalação da sua fabrica.

Precauções com produits de alimentação de energia

Cabos de alimentacao

Para reduzir o risco deCHOque eltrico ou danos ao equipamento:

Utilize um cabo de alimentacao aprovado.
- Se não tiver sido fornecido um cabo de alimentação para o seu computador ou para qualquer optional com alimentação AC para uso com o produto, adquiru um cabo de alimentação adequado para uso no seu País.
- Você pode usar um cabo de alimentação especifiedo para o produits e para a voltagem e correrente marcadas no rotulo de specifications electrolyicas do produits. A espécicação de voltagem e correrente do cabo deve ser maior do que as espécnicas marcadas no produits.
- Caso tenha dívidas quando ao tipo de cabo de alimentação a ser realizado, entre em conta com o fornecedor autorizado de serviços HP.
- Não colque objetivos sobre os fios ou cabos de alimentação AC. Posicao-os de forma queinguem possa acidentalmente pisar sobre eles ou tropear.
- Não puxe pelo fio ou cabo. Para desconectar da tomada elétrica, segure o cabo pelo conector.
- Certifique-se de que apecifiedao total de ampere de todos os produits connectados a um cabo de extensions ou ao cabo de alimentacao nao exceeda 80 por cento do limite dapecifiedao de ampere do cabo de extensions ou do cabo de alimentacao.
- Não desativo oplugue de aterramento do cabo de alimentação. Oplugue de aterramento é um recurso de segurança importante.
- Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica aterrada fácilmente acessível a qualquer momento.

Fontes de alimentacao

■ As fontes de alimentacao hot plug nao foram desenvolidas para serem removidas ou instaladas com alimentacao AC conectada a fonte de alimentacao. Para reduzir o risco de如何去 elétrico ou danos ao equipamento ao manusear fontes de alimentacao hot plug:

  • Instale a fonte de alimentacao antes de conectar o cabo de alimentacao à fonte de alimentacao.
  • Desconecte o cabo de alimentacao antes de remover a fonte de alimentacao do produits.
  • Se o Sistema tiver variedes fontes de alimentacao, todos os cabos de alimentacao AC devem ser desconectados das fontes de alimentacao para que o Sistema sera Completely desligado.

  • Verifique se a fonte de alimentação externa conectada ao produit corresponde ao tipo indicado no rótilo de espécicações elétricas. Se não tiver certeza do tipo de fonte de alimentação necessária, consulte o Centro autorizado de assistência Tecnica HP ou a companhia de fora e luz local.

Produtos de Uninterruptible Power Supply (UPS, no-break)

Para reduzir o risco deCHOque elétrico e/ou danos ao equipamento ao instalar ou fazer manutenção de produits no-break:

A instalacao de.optionais e a rotina de manutencao e serviceo em produits no-break devem ser executadas por tecnicos treinados, que tenham acontecimentos dos procedimentos, precauções e perigos associados a produits de alimentacao AC.

Os produits de no-break connectados fisicamente requirem um conexao direta a um circuito derivado AC dedicado (rede elétrica AC). A conexão deve ser executada somente por um eletricista licenciado, de acordo com o National Electrical Code (NFPA70) Artigo 310 nos Estados Unidos ou as normas nationais de instalacoes elétricas locais发展机遇as.
- Utilize um procedimento de Bloqueio/Identificacao para isolar produits de no-break connectados fisicamente de alimentacao AC antes de fazer a manutencao no produits ou de substituiir um componente não-hot plug.
- Não opere um no-break que esteja desconectado da alimentação AC. Utilize o botão TESTE/REINICIALIZACÇÃO DE ALARME para testar as baterias. Desconecte todas as cargas protegidas antes de desconectar o no-break da alimentação AC.
- Produtos de no-break conectaveis devem ser desconnectados e desligados da alimentacao AC antes da manutencao do produits ou da substituicao de um componente não-hot plug.
- Não sobrecarregue a saída do no-break. A entrega total conectada não deve excesser 80 por cento da saída spécifique.
- Não exceeda o limite de perda de corrente para o tipo de no-break do sistema. Consulte a�� "Perda de corrente para a terra", mais adiante neste documento, para obter os limites.
No caso de instalacoes em rack, não exceedo o número máximo de produits de no-break em qualquer rack de équipimentos.
No caso de instalacoes em rack, instale o no-break somente na parte inferior de um rack.

Para reduzir o risco de accidentes personais ou danos ao equipamento ao instalar uma porta Remote Emergency Power Off (REPO, desligamento remot de emergencia):

A porta REPO delve ser instalada por um eletricista licenciado.
- Verifique se o disposito de desconexão da alimentação AC principal do no-break estábloqueado e/ou identificado na posicao DESLIGADO antes de instalar a porta REPO.
Na América do Norte, o circuito REPO deve atender a regulamentação NEC (NFPA 70, Artigo 725) para um circuito de Classe 2. Em outras regiões geométricas ou paises, a instalação da porta REPO deve atender aos padões nationais e locals da região onde o produit está instalado.

Para reduzir o risco de accidentes pessoas provocados por什麽 elétrico ou danos ao equipamento ao instalar ou fazer manutenção em baterias:

  • Certifique-se de que somente pessoal de manutenção treinado manuseie ou conecte as baterias.
  • Remova relógos, anéis ou outros objets de metal antes de travailhar com o equipamento.
  • Utilize ferramentas com cabos isolados.
    No caso de produits com baterias externas remotas, não tente substituir as baterias, a menos que todos os disjuntores da bateria estájam na posicao DESLIGADO (para baixo). A tenso das baterias apareça perigo.

  • Este produit pode conter baterias vedadas de chumbo-acido. Para reduzir o risco de incendidio ou de queimaduras com produits químicos:

  • Não tente recarregar baterias antes retirá-las do equipamento.

  • Não desmonte, comprima ou perfume as baterias.
  • São provoque curto-circuito nos contactos externos das baterias.
    Nao vergulhe as baterias na agua.
  • Não exponha as baterias a temperatas superfiores a 60^ nem jogue-as no fogo.
  • Utilize somente a bateria HP sobressalente designada para esse equipamento

Power Distribution Units (PDUs, unidas de distribuição de energia)

Para reduzir o risco deCHOque eltrico e/ou danos ao equipamento ao instalar ou fazer a manutencao de PDUs:

A instalação e manutenção e serviços de rotina de PDUs devem ser executadas por individuos que tenham acontecimentos dos procedimentos, precauções e perigos associados à produits com alimentação AC (técnicos de manutença treinados).
- Os PDUs connectados fisicamente requirem uma conclusão direta a um circuito derivado de AC dedicado (rede AC). A conclusão pode ser executada somente por um eletristica licenciado, de acordo com o National Electrical Code (NFPA70) Artigo 310 na América do Norte ou, em outras regiões ou paises, de acordo com as normas nationais de instalacoes electrolyicas locais Equivalentes.

  • Utilize um procedimento de Bloqueio/Identificacao para isolar PDUs connectados fisicamente da alimentacao AC antes de fazer a manutencao ou de substituir o produto.
    Os PDUs conectaveis devem ser desconectados do produits e desconnectados da tomada elétrica AC antes da manutenção ou da substituição do produits.
  • Não sobrecarregue a sina de PDU. A entrega total conectada não deve excesser a potência de entrada especializada.
  • Não exceeda o limite de perda de corrente para o tipo de PDU doSYSTEMA. Consulte a�� "Perda de corrente para a terra", mais adiante neste documento, para obter os limites.

Perda de corrente para a terra

Para reduzir o risco deCHOque eltrico devido as altas perdas de corrente,uma
conexao confiavel aterada é essential antes da conexao de produits de distribuicao
de energia a alimentacao AC. Observe os seguients limites ao conectar o produits ao
dispositivos de distribuicao de alimentacao AC:

No caso de produits de no-break e PDUs que aparecem cabos de alimentacao AC connectados ou que está diretamente ligados a energia do edificio, a perda de corrente total combinada nao deve excesser 5 por cento da potencia de entrada especialcada para o disposicao.
Para produits de no-break e PDUs que tenham cabos de alimentacao AC removiveis, a perda total de corrente combinada nao deve exceeder 3.5mA

Selecao de voltagem

  • Nos produits que doivent chaves de seleção de voltagem, verifique se a chave está posicionada para o tipo de voltagem que você utilizes (115 VAC ou 230 VAC).
  • Não tente ligar o produits com os kits de conversão de voltagem vendidos para utensilios.

Baterias

Alguns produits HP podem conter baterias internas de dióxido de litio-manganês ou de pentóxico de vanádio. há risco de incência e queimaduras se a bateria não for manuseada adequamente. Para reduzir o risco de accidentes pessoas:

  • Nao tente recarregar a bateria.
  • Não exponha a bateria a temperatas superiores a 60^ (140^)
  • Não desmonte, comprima, perfure, provoque curto-circuito nos contactos externos ou jogue a bateria no fogo ou na água.
    Substitua a bateria somente por una bateria sobressalente HP designada para este produit.

HP COMPAQ PROLIANT CL1850 SERVER - Baterias - 1

Não jogue baterias fora muito com o lixo dométrico. Para encaminha-las para reciclagem ou para descarte adequado, utilize o Sistema oficial de coleta ou devolva-as à HP, aos parceiros HP autorizados ou seu's agentes.

Precauções para produits instalados em racks

Estabilitidade

Para reduzir o risco de accidentes pessoas ou danos ao equipamento, certifique-se de que:

Os niveladores estejam estendidos ato chao.
O peso total do rack esteja apoiado sobre os niveladores.
- Os pés estabilizadores estejam conectados ao rack, se for uma instalacao em um uniquo rack.
Os racks estejam acoplados em instalacoes de multiplos racks.
Somente um componente deve ser estendido de cada vez. Um rack pode tornar-se instavel se mais de um componente for estendido por qualquer motivo.
- Seja cuidadoso ao pressionar as linguetas das guias do componente e deslizar o componente para o rack. As guias laterais poder prender seu dedos.
- Carregue o rack de baixo para cima e colque o item mais pesado primeiro.
- Não tente mover racks de equipments sem auxílio adequado, devido à alta e ao peso.
- Não tente mover um rack de equipments em uma superficie com inclinação superior a 10 graus da horizontal.
- Não tente mover um rack de equipments totalmente carregado. Remova os equipments do rack antes de movê-lo.

Manuseio de materiais

Para reduzir o risco de acidentes pessoas ou danos ao equipamento:

  • Obedeça os requisitos locais referentes a Saúde e segança occupational e as diretrizes para o manuseio de materiais.
  • Obtenha ajuda adequada ao levantar e estabilizar o produits durante a instalacao ou remoçao.
  • Remova todas as fontes de alimentação e modulos conectaves para reduzir o peso do produits.
  • Certifique-se de que o produit estja inadequamente ajustado às guias. Produtos ajustados de forma inadequada podem fazer instáveis.

Precauções para.optionais de modems, telecomunicações ou rede local

Para reduzir o risco de exposicao aCHOques produzidos por tension do toque do telephone:

  • Não conecte ou utilize um modem ou téléphone (exceto do tipo sem fio) durante uma tempestade de raios.
  • Não utilize uma LINHA TELEFONICA para informar um vazamento de gás quando estiver na area do vazamento.
  • Não conecte ou utilize um cabo de modem ou téléphone em um local molhado.
  • Desconecte o cabo do modem antes de partir o invôlucro do produits, tocar ou instalar componentes internos ou tocar em uma tomada ou cabo de modem desencapado.
  • Não conceça cabos de telecomunicações ou téléphone em receptáculos de Network Interface Card NIC, controlador de interface de rede).

Precauções com produits com dispositivos a laser

Para reduzir o risco de exposicao a radiação perigosa:

  • Não tente fazer o involucro do disposicao a laser. Ali não existem componentes passiveis de manutencao ao laser.
  • Não opere controles, faça ajustes ou executar procedimentos em um dispositalo a laser, a não ser naquelesquiryespecificados.
    Somente&Tecnicosde manutenao da HPdevemseractivadosareparardispositivosalaser.

Vázne sigurnosne informacije

Informações de Segança Importantes

para Servidos e Produtos de Armazenamento, Alimentação, Rede e Bastadores

Leia Antes de Instalar o Produkt

Guarde e respeite todas as instruções de segurança e funciona do produits. Consulte sempre a documentação fornecida com o equipoamento (documentação impressa ou electrónica). Caso está algo confitto entre as informações existentes在这e guia e na documentação do equipoamento, siga as informações existentes na documentação do equipoamento. Respeite todos os avisos existentes no produits e nas instruções de funciona.

Para reduzir o risco de danos fisicos,CHOque eletrico, incendio e danos no equipamento, respeite todas as precauções incluidas neste guia.

Simbolos Existentes no Equipamento

Os símbolos seguintes podem ser colocados no equipamento para indicar a Presence de condições potencialmente perigosas:

![]('img_url')Este=símbolo em Conjunto com qualquer dos@simbloso跟进es indica a presence de risco de perigo. Se não foram observados os avisos, existé risco de danos físicos. Consulte a documentação para obter detalhes especialicos.
![]('img_url')Este=símbolo indica a presence de circuitos com níveis perigosos de energia electrolytica ou perigo deCHOque electrolytro. A assistênciadeerá ser efectuada apenas por pessoalrialicido. ATENÇA: Para reduzir o risco de danos físicos provocados porchoque electrolytro, não abra esta caixa. A manutençao,actualização e assistênciadeverá ser effectuada apenas por pessoal qualificado.
![]('img_url')Este=símbolo indica a presence de perigo deCHOque electrolytro. Aarea não contentem componentes de substituiveis deutilizador ou de campo. Não abrir por qualquer motivo. ATENÇA: Para reduzir o risco de danos físicos provocados porchoque electrolytro, não abra esta caixa.
![]('img_url')Este=símbolo numa caixa RJ-45 indica uma Ligação de Interface de Rede. ATENÇA: Para reduzir o risco deCHOque electrolytro, incêndio ou danos no equipamento, não ligue conectores telefónicos ou de Telecomunicações a esta caixa.
![]('img_url')Este=símbolo indica a presence de uma superfíceou de um componente quente. Se tocar esta superfíce, existe risco de danos físicos. ATENÇA: Para reduzir o risco de danos físicos provocados por um componente quente, permita que a superfíce arrefeça antes de lhe tocar.

HP COMPAQ PROLIANT CL1850 SERVER - Simbolos Existentes no Equipamento - 1

Estes sintoblos em fontes de alimentacao ou sistemas indicam que o equipamento é alimentado por varias fontes de alimentacao.

ATENÇÂO: Para reduzir o risco de danos físicos provocados porCHOque eletrico,remove todos os cabos de alimentação paradesligar completenessoSYSTEMA.

HP COMPAQ PROLIANT CL1850 SERVER - Simbolos Existentes no Equipamento - 2

Peso em kg
Peso em Ib

Este simbolo indica que o componente exceedo o peso recomendado para ser manuseado por una so pessoas dentro dos limites de segurarca.

ATENÇA: Para reduzir o risco de danos fisicos ou no equipamento, respeite os requisitos e as direcrizes de segurar na local de trabalho relativas ao manuseamento manual de material em vigor no seu pais.

Precauções Gerais

Se o produit soffer danos e nécessitar de assistência, deslige-o da tomada de corrente CA e contacte um representante da assistência HP. Exemplos de danos que requirem assistência incluem:

O cabo de alimentacao, a extensao elcctrica ou a tomada de corrente sofereram danos.
Foi entornado liquido ou caiu um objecto sobre o produits.
O produto esteve exposto a chuva ou a agua.
O produto caiu ou foi danificado.
- O produit não funciona normalmente quando são seguidas as respectivas instruções deestrutura.

Para reduzir o risco de danos fisicos ou no equipamento:

  • Mantenha o produits afastado de irradiadiores, fontes de calor, fornos, amplificadores ou autres produits que produzam calor.
  • Nunca utilize o produit numa localização comhumidade excessiva.
    Evite inserir objectos nas aberturas existentes no produits
  • Mova residuidosamente os produits equipados com rodas. Evite paragens abruptas e superficies irregularaes.
  • Utilize o produit apenas com equipamento HP identificado como adequado.
    Baixe o volume antes de utilizes auscultadores ou outros dispositivos audio.

Precauções para a Manutenção e a Assistência de Soluções Empresariais

Para reduzir o risco deCHOque elctrico ou de danos no equipamento durante a instalacao, manutenao, ou assistencia de Soluções Empresariais, respeite as seguntei precauções:

A instalacao de opções internas e a manutenção e assistência de rotina contém fontes de alimentação capazes de produzirem eles perigos dos energia elétrica. Consulte a documentação fornecida com o produto. A instalacao de opções internas e a manutenção de rotina"Thisly, devem ser efectuadas por pessoas que conheçam os procedimentos, as precações e os perigos associados a equipamento que conteim eles perigos dos energia elétrica.
- Permita que o produit arrefeca antes de remover as coberturas e de tocar nos componentes internos.
- Não utilize ferramentas conductoras de energia, que possam estabelecar ligação entre componentes com corrente.
- Remova o relógio, anéis e outras peças de joalharia soltas quando travaçar nas和地区 de lígiação inteligente (hot plug) de um servidor ou de produits de armazenamento ligados à corrente.
- Não tente forçar os fehos de seguranca (em equipamento onde"These existam).

■ As portas PCI de ligação intelligente fornecem acesso a circuitos com níveis perigosos de energia electrica.

Estas portas devem permanecer fechadas durante o funciona normal -ou-
- O servidor deve ser instalado numa localização com@aço restringuido apenas a pessoal qualificado.

  • Desligue o equipamento e retire todos os cabos de alimentacao de CA antes de remover quaisquer coberturas de acesso a和地区 nao relativas à ligation intelligente.
  • Não substitua componentes que não sejam de ligação inteligente quando o produits estiver ligado à corrente. Primeiro, deslgue o produits e retire todos os cabos de alimentação de CA.
  • Não exceeda o;nivel de reparacao especificado nos procedimentos existentes na documentação do produits. Todos os procedimentos de resolution de problemas e reparacao contentem informacoes que permitem apenas a reparacao ate ao;nivel da submontagem ou do modulo. Devido a complexidade dasplacedas individuais e das submontagens, não tente efectuar reparacoes ao;nivel do componente nem efectuar 修改acoes a quaisquerplaces com circuitos impressos. As reparacoes inadequadas podemcriarperigosdeseguranca.
  • Nos produits para colocação no solo, instale e estenda os estabilizadores inferiores antes de proceder à instalação de opções e placas.
  • Verifique se o circuito de alimentacao de CA que fornece corrente ao bastidor nao está sobrecarregado. Isto ira reduzir o risco de danos fisicos, incendio ou danos no equipamento. O corremgamento total do bastidor nao deve excesser 80 por cento da corrente total permitidapto circuito de alimentacao.Consulte a Empresa responsavelPGAinstalacaoelcricara paraobterdetallesobreestesvalores.

Precações Relativas a Produtos Eléctricos

Cabos de Alimentação

Para reduzir o risco deCHOque elctrico ou de danos no equipamento:

Utilize um cabo eletrico aprovado.
- Se não lhe tiver sido fornecido um cabo de alimentação para o seu computador ou para qualquer opçao alimentada a CA destinada ao seu produto, adquiru um cabo de alimentação aprovado para utilizesçao no seu País.
- Tem de utilizes um cabo de alimentação que suporte o seu produto e a tensione correrente indicadas na etiqueta de dados sobre electricidade existentes no produits. Os values de tensione e correrente suportados pelo cabo de alimentação tem de ser superiores aos values de tensione e correrente indicados no produits.
- Se tiver quaisquer dudas sobre o tipo de cabo de alimentacao a utilizear, contacte um Revendedor Autorizzato HP.
- Não colque objetivos sobre os cabos de alimentação de CA nem sobre os cabos de sinal. Colque"These cabos de modo a que não émos os pise ou tropece neles acidentalmente.
- Não puxe os cabos de alimentação não os cabos de sinal. quando desligar um cabo de alimentação da tomada de corrente, puxe o cabo pela ficha.
- Certifque-se de que a impedência total de todos os produits ligados a uma extensão elétrica ou a uma tomada multipla de corrente não exceedo 80 por cento do limite da impedência dessa extensão ou tomada multipla.
- Não desactive a ficha com ligação à terra. A ficha com ligação à terra é uma importante caractéristica de segurança.
Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada de corrente com ligaao a terra de fácil accesso.

Fontes de Alimentação

■ As fontes de alimentacao de ligation inteligente não são concebidas para serem removidas ou instaladas com a corrente CA ligada a fonte de alimentacao. Para reduzir o risco de如何去eletrico ou de danos no equipamento durante o manuseamento de fontes de alimentacao de ligation inteligente:

  • Instale a fonte de alimentacao antes de lhe ligar o cabo de alimentacao.
  • Desligue o cabo de alimentacao da tomada de corrente antes de remover a fonte de alimentacao do produits.
    Se o Sistema tiver variedas fontes de alimentacao, tem de deslugar todos os cabos de alimentacao de CA para deslugar totalmente o Sistema.

  • Verifique se a fonte de alimentação externa ligada ao produit corresponde ao tipo de fonte de alimentação indicada na etiqueta de dados sobre electricidade. Se não estiver certo do tipo de alimentação requisite, consulte um Revendador Autorizzato HP ou a Empresa responsavel pelo fornecimento de electricidade.

Produtos do Tipo Fonte de Alimentação Não Interruptível (UPS - Uninterruptible Power Supply)

Para reduzir o risco deCHOque eletrico e/ou de danos no equipamento durante a instalacao ou a assistencia a UPS:

A instalação de opções e a manutençao e assistência de rotina de produits UPS vem ser efectuadas por tecnicos de assistencia devidamente qualificados, que conheçam os procedimentos, as precações e os perigos associados a produits de alimentação CA.
Os produits UPS de ligation directa à corrente requirem uma ligacao directa a um circuito de alimentacao de CA (tomada de corrente CA).Esta ligation so delve ser efectuada por um electricista autorizo, de accordo com as leis locais e nacionais.
- Utilize um procedimento de bloqueio/marcação para isolar os produits UPS de ligação directa da corrente CA antes de proceder à assistência do produits ou à substituição de um componente que não seja de ligação inteligente.
- Não utilize uma UPS que esteja desligada da corrente CA. Utilize o botão TEST/ALARM RESETpara testar as baterias. Deslgue todas as cargas protegidas antes deDSLgar a UPS da corrente CA.
Os produits UPS destinados a ligação não directa à corrente électrique tem de ser desligados da corrente CA antes de proceder à assistência do produits ou à substituição de um componente que não sera de ligação intelligente.
- Não sobrecarregue a saída da UPS. A entrega total de ligação não deve excesser 80 por cento da capacidade de saída indicada.
- Não exceedo o limite de fuga de corrente relative ao tipo de UPS existente no seuSYSTEMA.Consulta a sequção"Fuga de Corrente em Ligações à Terra", posterioramente在这esto documento, para obter informações sobre esteses limites.
Para instalacoes de bastadores, não exceedo o numero máximo de produits UPS de cada bastidor de equipamento.
- Para instalacoes de bastadores, instale a UPSapanas na parte inferior do bastidor.

Para reduzir o risco de danos fisicos ou danos no equipamento durante a instalacao de uma porta de Desligacao Remota de Emergencia (REPO - Remote Emergency Power Off):

A porta REPO tem de ser ligada por um electricista qualificado.
- Verifique se o disposito v de desligacao principal da corrente CA relative a UPS está bloqueado e/ou marcado na posicao OFF antes de ligar a porta REPO.
A ligaçao da porta REPO tem de estar em conformidade com as normas nacionais e locais da area em que o produits está instalado.

Para reduzir o risco de danos fisicos resultantes deCHOque eletrico ou de danos no equipamento durante a instalacao e a assistencia a baterias:

  • As baterias são devem ser manuseadas ou ligadas por pessoal de assistência qualificado.
  • Remova o relógio, anéis ou outros objectos metálicos antes de trabalho com o equipoamento.
  • Utilize ferramentas com pegas isoladas.
    Em produits equipados com baterias externas remotas, não tente substituir as baterias a menos que todos os fusíveis das baterias se encontrar na posção OFF (para baixo). Estas baterias contém eles de tensão perigosos.

  • Este produit pode conter baterias de acido de chumbo seladas. Para reduzir o risco de incendidio ou queimaduras químicas:

  • Não tente recarregar as baterias antes das terem sido removidas. do equipamento.
    Nao desmonte, esmague ou fure as baterias.

  • Não provoque curto circuitos entre os contactos externos das baterias.
    Nao vergulhe as baterias em agua.

  • Não exponha as baterias a temperatas superiores a 60^ nem as coloque no fogo.

  • Utilize開放 as baterias sobressalentes HP concebidas para o equipamento.

Unidades de Distribuição de Alimentação (PDU - Power Distribution Units)

Para reduzir o risco deCHOque eletrico e/ou de danos no equipamento durante a instalacao ou a assistencia a PDU:

A instalacao e a manutenao e assistencia de rotina das PDU tem de ser efectuadas por individuos que conhecam os procedimentos, as precauções e os perigos associados a produits com corrente CA (técnicos de assistencia qualificados).
■ As PDU de liaçao directa a corrente requirem a liaçao directa a um circuito de alimentacao de CA (tomada de corrente CA). Essia liaçao so deve ser efectuada por um electricista qualificado, de accordo com as leis locais e nationals.
Utilize um procedimento de bloqueio/marcão para isolar as PDU de ligação directa da corrente CA antes de proceder à assistência ou à substituição do produits.
■ As PDU destinadas a lígiação não directa à corrente électrique tem de ser desligadas da corrente CA antes de proceder à assistência ou à substituição do produto.
- Não sobrecarregue a saída da PDU. A energia total de ligação não devê excesser a capacidade de entrada indicada.
- Não exceeda o limite de fuga de correto relativo ao tipo de PDU existente no sistema. Consulte a secção "Fuga de Corrente em Ligações à Terra", posteriormente neste documento, para obter informações sobre"These limits."

Fuga de Corrente em Ligações à Terra

Para reduzir o risco deCHOque eletrico devido a fugas de corrente, a existencia de una ligationao a terra fiavel es essential antes da ligacao de produits de distribuicao de corrente a corrente CA. Respeite os segunte limites quando ligar o produits a dispositivos de distribuicao de corrente CA:

Para produits UPS e PDU com cabos de alimentacao de CA ou directamente ligados a corrente eletrica, o total da fuga de corrente combinada nao deve excesser 5 por cento da corrente de entrada indica para o dispositivo.
Para produits UPS e PDU com cabos de alimentacao de CA Removedweis, o total da fuga de corrente combinada nao deve exceeder 3.5mA

Selecao da Tensao

  • Em produits equipados com interruptores de seleção da tensão, certifique-se de que o interruptor está configurado para o tipo de tensão realizada (115 VAC ou 230 VAC).
  • Não tente ligar o produits com transformadores de tensão destinados a apareiros homédicos.

Baterias

Alguns produits HP podem conter baterias internas de manganês de litio ou de pentóxico de vanádio. Existe risco de incência o queimaduras se a bateria não for corretoamento manuseada. Para reduzir o risco de danos fisicos:

  • Não tente recarregar a bateria.
  • São exponha a bateria a temperatasiores a 60^ (140^)
  • Não desmonte, esmague ou fure a bateria, não cause curto circuitos entre os contactos externos nem destrua a bateria por meio de água ou fogo.
    Substitua a bateria apenasonga bateria sobressalente HP concebida para o produits.

HP COMPAQ PROLIANT CL1850 SERVER - Baterias - 1

Não destrua as baterias juntamente com o lixo dométrico comum. Para as enviar para reciclagem ou destruição adequada, utilize o Sistema de recolha-publico ou devolver-as aos Parceiros HP Autorizados ou aos respectivos agentes.

Precauções para Produtos Instalados em Bastadores

Estabilitadede

Os pés de nivelação está estendidos no chão.
O peso total do bastidor está assente nos pés de nivelação.
Os pés de estabilização está instalados no bastidor (caso se trate de um sé bastidor).

Os bastidores está acoplados (caso de trate de instalacoes com various bastidores).
So existe um componente aberto de cada vez. O bastidor pode tornar-se instavel se, por qualquer motivo, existir mais do que um componente aberto.
- São tomadas as devidas precauções ao premir os trincos de libertação das calhas do componente e ao colocar o componente no bastidor. As calhas podem entalar os seu's dedos.
- O bastidor é carregado de baixo para cima e o componente mais pesado é o primeiro a ser instalado no bastidor.
- Não tente mover bastadores de equipamento sem ajuda adequada, devido ao respectivo peso e idade.
- Não tente mover um bastidor de equipoamento sobre uma superficie com uma inclinação horizontal superior a 10 graus.
- Não tente mover um bastidor de equipamento totalmente corregado. Remova equipamento do bastidor antes de o mover.

Manuseamento Manual de Material

Para reduzir o risco de danos fisicos ou no equipamento:

Respeite os requisitos e as directrizes de segurarça no local de trabalho relativas ao manuseamento manual de material em vigor no seu País.
- Obtenha ajuda adequada para levantar e estabilizar o produits durante a instalação ou remoção.
- Remova todas as fontes de alimentação e modulos para reduzir o peso do produits.
- Certifique-se de que o produit está adequadamente adaptado às calhas.

Os produits que não está adequamente adaptados às calhas podem tornar-se instáveis.

Precauções para Modems, Opções de Telecomunicações e Opções de Rede Local

Para reduzir o risco de exposicao aCHOques elcricos provocados por produits telefonicos:

  • Não ligne Nem utilize um modem ou um téléphone (excepto Telefones sem fios) durante trovoadas.
  • Não utilize um téléphone para comunicar uma fuga de gás, caso esteja naproximidade dessa fuga.
  • Não ligue nen utilizes um cabo de modem ou Telefonico numa localização com humidade excessiva.
    Desligue o cabo do modem antes deAbrir a cobertura de um produits, de tocar ou instalar componente internos ou de tocar num cabo ou ficha de modem isolados.
  • Não ligue conectores de telecomunicações ou Telefonicos à caixa da Placa de Interface de Rede (NIC - Network Interface Card).

Precauções para Produtos com Dispositivos Laser

Para reduzir o risco de exposicao a radiações perigosas:

  • Não tente fazer a caixa do dispositalo laser. A area fechada não contentem componentes de utilizesdator substituiveis.
  • Não utilize controlos, não efectue ajustamentos nem efectue procedimentos no dispositivo laser excepto os indicados esta documentação.
  • O dispositovo laser so deve ser reparado por tecnicos de assistencia autorizados pela HP.

BaxkhbIe nHcTpkykCnI no 6e3OpacHoCTn

ДЯ СЕВЕРОВ, HAKONITeJIe, CTOEK, CETeBbIX y3IOB u ycTpoIcTB 3JIeKTpOJIrTaHЯ

O3haKombbTeecb nepey yctaHOBKO n3deJIn

XpaHHTe N cObIouaTe BCE HcTpyKIIHH, OTHocIiHeC K IIpABHJAM 630JIaOHCTn H 3KcIIJIyataIHH I3JeJIHH. Bo CEx CJIyAIXe HJxHtE H JcTpyKIIHH B DOKyMeHTaIHH, PIIJIaFAeMOH K o6OpYdOBaHHIO (B OTIEyATAHHOI INI 3JIeKTPOHHO fOpME).

BcIyae IpoTHBOpeynMeKJy DaHHbIM DoKymeHToM H IIpHlaIaEaMoK O bOpdyoBaHHO JOKyMeHTaIIIN CJIeJyTe DoKymeHTaIIIN, IIpHlaIaEaMoK O bOpdyoBaHHO. YuHTbIaIte BCE IpeDyIpeKJdeHnry, yka3aHHbIe Ha caMOM o6OpdyoBaHHN H B HnCTpykUnx IO erO KcIyJaTaNII.

Bo 36eKaHne TeJeChbIX IOBpeKJDeHnH, 3JIeKTPIOIOKA, BO3rOpaHnH nHn IOBpeKJDeHnH o6OpyDobAHN BcERda Co6JIIOaIte IpaBnJIa 6eOIIaNacHOCTH, yKa3aHHbE B 3TOM JOKymHe.

06o3naueHnHa o6opydoBaHn

Ha Kopnyce obopyuobAHnmoRyT npHcyTCTBOBaTb cIeIyIOHe 063NaueHnO nAcHbIX ycIOBn 3KcIIyataHH:

Takön CUMBOI B COUETAHN C LIO6bIM I3 CNEduyUOxH CUMBOJOB yka3bIbae THa npCuyTCBVE NOTeHuaJIbHO N OAnchocTI. HecobJIoDeHne ppeDuPexJeH N HeCet NoteHuaJIbHyO onachocTb. Cm. NoDpo6hOCTN B DOKymeHTaun.
Takön CUMBOI O3NaCyAET HAIChUHe CEneY ToKa BlyCOKoRr HanpReJHnN IIN OnaChOCtB 3NeKTPoWoka. JIO6bIe pa60tBi NO O6cNoJXuBaHnIO DOJIKHb BVInOpJHrTcBc KBAInΦuCiRuOBaHHbIM NepcoHaNOM. BHMAMHe! Bo I36ExaHne TeneCHOrO NobPexJeHnO rT 3NeKTPoWoka HEnb3A OTPbVBaTb DaHNB N OTEc. JIO6bIe pa60tBi NO O6cNoJXuBaHnIO, PEmONTU N 3aMeH e DoJIKHb BVInOpJHrTcBc KBaInΦuCiRuOBaHHbIM NepcoHaNOM.
3TOT CUMBOI O3NaCyAET OANACOCTb 3NeKTPoWoka. DaHNB N OTcE K ObopydOBAHnE He ppeHn3HaueH dIg N OCTyna K Hemy onepatopa. He OTPbVBaIte Hi Prn KaKnx O6ctOaTeNbCTbax BHMAMHe! Bo I36ExaHne TeneCHOrO NobPexJeHnO rT 3NeKTPoWoka HEnb3A OTPbVBaTb DaHNB N OTEcK.
Takön CUMBOI Na p3bEme RJ-45 O3NaCyAET CoeDInHne ceTeBoro INTEpcFeyCa. BHMAMHe! Bo I36ExaHne 3NeKTPoWoka, BO3rOpAHnN IIN NoBpeJxDeHn O6OpUdOBAHnN He N OdkJIooJaTe K 3TOMy p3bEMy TeteΦoHbIe Ka6eIi.
TAKIM CUMBOJOM NOMEaHOTcN NOBepxHocTn IIN y3bIb OBopydOBAHnN, KOToBle MOryt 6bITb packaJIeHHbIMN. Ppi KacAHN 3tIX NObepxHocTe MOnKHO 6bxeCbS. BHMAMHe! YTO6bI CNH3nTb pIck pni KONTaKTe C packaJIeHHbIMN y3IaMn, DaJIte IM ChauaJa OCTbITb.
Помechемы таим 3нakом бл_OKи питань ял сисемы пасочины на разничные有很大очнихп питань.
Вимане!Возбжане злестошка от Coastinite BCE шуры питань OT злестосети, утоы поноctь ообсячпс сисему
Weight in kg. Weight in lb.Помechемец takим 3нakом ядени ял kompoент оборUDованя АВлияETССПШКOM ТЯжелIM Дд ярehocа ODнIM человеком Вимане!Возбжане тe leechых повождени ял пobразжdenи оборUDованя сблюдайуHopмы Здравохсаня по перацу Тяжесу.

OeMepbI npedocTopoxKoctn

EclnH3JeHneIOBpeJcEHO H Tpe6oyet peMOHTa,OTKIOUHTHe eOOTJIeKTPOcETH O6paTHtEc 3a IIOMOIbU K yIOJIIOMoOeHHbIM CIIeJIHaJIHCTAM IOo6CJyXHBAHHIO HP. IIpHMepb citryauIN, IIpN KOTOpbIX He06OxIHMO 06cJyXHBAHHe:

□IOBpeKdHHe IIHypa IHTaHHy, yJINHHTeJI HJI 3JIeKTPoP03eTKN.
Ha n3eJIne IpoJIHTa KHNIOCTb, HJIN KaKoI-JIN6O IpeJMeT yJaI BNYTpB HeRo.
H3IeJIHe IIOBeprIOc bO3JeCTBnHO IOJIA HJIN BJIaH.
H3dJIHe ypoHHJIN HJIN pa36HHJ.
H3JIHe He pa6oTaet IOJIKHbIM 6pa3OM IpiH co6JIIOeHHB Cex HHCTpyKIIIN IIO 3KcIIyataaHH.

TTO6bI cHn3HTb PNCK TeIEcHbIX IOBpeKJdeHH NJIIN POJiomKN O6OpyIOBaHHa:

He CTabIte H3JIeJIne B6JIIN paJInaTOpOB, 06OrpeBaTeJIbHbIX IpiH6OpOB, IpeK, yChJIHTeJIeH JIO6bIX npYrHX ycTpOHHCTB, H3JIyuaIOIIIN TEIIIO.
He IIOJIb3yIteCb H3JeJIHEm B cbIpbIX NOMeIIeHHx.
He IipocobbaiTe HnKaKHe IIpeImeTbI B OTBepCTHn H IIeJIH Ha Kopnyce H3JeJIH.
OctopoJHO IpeBraIte H3JIINc pOJIHKOBIMN HOKKAMH. H36eraIte IpeIaTCTBnH IN HEPOBHbIX IOBepxHocTeH.
HcnoJIb3yIte H3JeJIHe ToJIbKO c npYHMn H3JeJIHaMn HP, npHroIHbIMn JIIa COBMeCTHOJ KcIIpyaTaNH.
IpeepHNCIOJIb3OBaHHemHayIIHHKOB HpyrHXayINo yCTpOHTB yMeHBIIHTe rPOMKOCTb.

Mepbl npedoctopoxhoctn npn o6cnyxubAHn n peMOHTe 3deJIIN KOpnpaTNBHOKlacca

TTo6b cHn3HTb pNc 3JIeKTPoI0ka HIN IOBpeJdeHna O6OpYOBaHHn Ipr yCTaHOBKe H o6CnyKHBHH KOpNopaTHBbIX N3JIeHN, co6JIIOaIte CJIeNyIOIIHe npABHa:

■ HeKOTOpBIE KOpIopaTHBbIe H3JIeJIHc coIepKaT 6IOKN IITaHHc C OIIaCHbIM HAnpIgKeHEm. YTo6bI OIIpeJIHTb, HMeETcR JIN B N3JIeJIHH TaKoe BILcOKoe HAnpIgKeHHe, CmOtpHte PnJIraJaemYIO K HeMcy IOKyMeHTaIHIO. YCTaHOBky BHyTpEHHX yCTpoIcTB H ObCJyKHBaHHe H3JIeJIH DJOJIKbI BblIOJIHTb CIIeIIHaJIHCTbI, 3HAKOMbIe C IpaBnAMnO6paIeHHeN C O6OpdyOBaHHem, KOtOpoe MOKeT HAXoIHTbcr IIO OIIaCHbIM IIJIK3HN HAnpIgKeHEm.
IaHTe H3JIeJIHIO OCTbITb IpeEIT TEM, KaK OTKpbIBaTb erO KOpIyc H KacaTbcB BYHTpeHHNX IeTaJIeN.
He HcnoJIb3yIte TOKoIIPOBOJIAHIX HHCTpyMeHTOB, KOtOpBIE MOYr Bbl3BaTb KOpOTKoe 3aMbIkaHHe.
CHHMHTe cce6IIO6bIye Ha6I, KOJIbIa IpyrHe IIOIO6bIe IpeIMTeI IIpH 3aMeHE 6JIOKOB BHYTpIpa6OtaHOIIx CepBepOB HIN HAKONITeJIbHbIX YcTPOHCTB.
He IIbTaIteB B3JIOMaTb 3aIIHTHbIe 6IOKHpAToPbI (ecIIH TaKOBbIe HMeIOTcJ).

3a IBePcAMH OTeKOB yCtpoiCTB PCI, 3aMeHReMbIX B Tropyem peKHe, HaxoJIaTc8 3OHbI ONaCHOrO HaIIpJKeHH.

IBepeIbIOJIxHbIOCTaBaTbc3aIepTbIMNIIpH HopMaJIbHOJ pa6Ote 06OpuyIOBAAHH -HJIN-
CepBep IOJIKeH HAXOINbCe B IOMeIeHHN C OrpaHHYeHHBMIOCTyIOM, KyaMOrYT BxOINb TOJIbKO KBaIIHΦH\PoBaHHbIe CIIHaJIHCTbI.

BbIKIOHTe 6OpyIOBaHHe HOTcOeIHINHTe IHHypbI INTHAHHpeIOTKpbITHEm OTcKOB, He IpeHa3HaueHHbIX JJIa3MeHbI yCTpoiCTB B TROPHE mpeXHMe.
HJIb3aMeHHTb yCTPOIcTBa, He IpeJHa3HaeHHbIe IJIa 3aMeHbIBTopyem peKHM, IIpN BKIOUHOHHOM IITaHH. ChauJa BbIKIOHHTe H3JeJIHe NOTcoEINHHTE BCE IIHypbI INTahHH.
He IpeBbIaIte cTeIeHb peMOHTa, yka3aHHyIO B JOKyMeHTaIIH NIO o6cJyKbAHIO H3JeHn. Bce IHCTpyKuHIN PO NOCKY H yctpaHEHIO HeNCpABHOCTeN IOIpO6HbHaCtOJIbKO, YTO6bIIO3BOJInTB IIPOH3BOJInTB peMOHT TOJIbKO Ha yPbOHe Y3JOB/ MoJyIeB. BBHy CIOXKHO KCHPTpyKUHOTdJIbHbIX PIIAT N y3IOB, He IIbTaTecb peMOHTPOBaBT HIN MIOHΦHnIPoBaBT OTdJIbHbIE N TEaJIH N HAeHTbIX PIIATAX. HeKBaIHnΦHnIPoBAHHbI peMOHT MOKeT pINBeCTN K IOBpeKJdeHIO O6OpYDoBHAA.
Ipepe yctaHOBKOYcTPOHCTB B HAnIOJIbHbIX H3JeINHX 3aKpeHInTe cTa6HJIN3HPyIOUHHe HOKKN.
Y6eHNTECB TOM, YTO JINHHN 3JIeKTPoceTH, INHtAIOIIa cToIky, He IpeperpyKeHa. 3TO CHNHT PnCK TeNECHO IOBPeJDEHN, BO3TOrpaHN HIN IOJOMKn 6ObopyDobAHNO. O6IIa Harpy3Ka cToKN He IOnJHKn IpeBbIaHT 80 IpoceHTOB HOMHNAJIbH NHarpy3KN 3JIeKTPoceTH, IPOkOHcyLTbHyrTeC b C TBeUahOIMM 3a 3JIeKTPoceTB cIeIIaJIHCTAMN OTHocHTeIbHO IpeJeIbHO dONyctHMoH HArpy3KN.

MepbI npedoctoPOXHOCTn IaIy 3JeIIN 3eKTPoNTaHNA

UhypbniTaHn

Bo n36eKaHHe 3JIeKToIIOka HJIN IOBpeKJDeHnO sbOpyIOBaHHa:
HcnoJb3yIte cepTHnHnpoBaHHbIe HHypbI nHTaHHa.
EcINb BHe IIOJYUHIN IIHYP INITAHNBAMeCTe C KOMIbIOTepOM HIN C IOIOJIHTHEBHM H3JeHEm, KYIHTe IIIyHyp IITaHn, INPHOJHBn DJIH NCIOJIb3OBAHN B BAIIeI cTpaHE.
IⅢHyp nHTaHHa DoJIKeH COOTBETCTBOBATb napAMetpam 3JIeKTPOCETb, yKa3aAHbHM Ha MapKHPOBke H3JIeJIHa. HomHnHaJIbHbe 3NaueHHe NaPpeHBe H cJIbH ToKa IIIHpya DoJIeJIb IpeBbIIHATb COOTBETCTBYIOJIe 3NaueHHe HA MapKHPOBke H3JIeJIHa.
EcJIN BbI He yBpeHbI B Tom, KaKoi IIHyp IITaHnCJIeIyET HcIOJIb3OBaTb, IPOKOHcyJIbTHpyIteCb C yIIOJIHOMOeHHbIMCIIeIIHaJIHCTAMN IO 06cIyJxHBAHHIO HP.
He ctabbte HnKaKHe npEImeTb Ha IIHypbI INHTAHn. Pa3MeCTHe Hx TaK, YTO6bI HNKTO He MO CJIyauHHO HAcTyIHTb HIN 3aIIHyTBcO HHX.
He TAHHTe 3a IIHyp HIN Ka6eJIb. IpiH OTKJIOueHHN OT pO3eTKN 6epHTe IIHyp IITaHHa 3a IIITeIceJIbHyIO BnIKy.
O6iue 3aueHHe amep Bcex H3JeHH, PIOKJIIOUeHHbIX K yJINHHTeJHO, He OJIJKHO IIpeBbIaTh 80 IpoIeHTOB IpedeJIbHO IOnyCTMOrO 3aueHnA mIeP yJINHHTeJIa.
He cHMaIte KJIeMMy 3a3eMJIeHHra co IHHypa IHTaHHra. 3a3eMJIeHHne HMeet 6OJIbIIIOe 3HaueHHe IJIg 6e3oJnacHOCTH.
BcTaBBte IIITeNCEJIb IIHypa IINHa H B 3a3eMJIeHHyIO 3JIeKtpnueckyIO pO3ETKy, KOTopAra BcerIa JERKO IOCTyIIHa.

Бл_OKи птуня

BIOKNIHTAHN,IPeHA3HaueHHbIeJI3aMeHbIBropyEmpeKHM,HeJI3B bHMMATbHJYcTahABHbATb,KOrJa H HNXIOaETcHnIpaRjKeHNe.HTo6bCHN3HTb PnCK3JIeKTPOIIOKA HINIOJLOMKNO6OpUyOBaHH,CObIOJaTe CIEyHOHne IpaBHJIa O6paIeHHc6ILOKAMnITAHN,3aMeHEmbIMBIBTOpeKmE

YcTaHOBnTe 6JIOK IHTaHHN IpeKJIe, Yem IOKJIIOuATb K HeMy IIHyp IHTaHHN.
OToeINHHTe IHHyp INHTAHNII pIpeJde, Yem BbIHMaTb 6JOK INHTaHnI H3IJIJI.
EeHn CnCTema HMeET HeckoJIbKO HcTOUHNKOB IIHTAHN, HeoOxOJHMO OTcoeHHHTB BCE IHHypbI INHTAHN, YTO6bI IIOJIHOCTbIO oObecTOuHTb CTnTEMy.

Y6eJIHTecb B TOM, YTO BHEIIHHH NCTOCHHK IITAHNN, K KOTOPOMY IOIKNIOHEn H3JIeHNE, COOTBEcTcByET JIEKTPUeCKHM IAPAMETpAM, YKA3aHNbH Ma HPaKINPOBKe H3JIeHNE. Ecnbl BbY HepeBNb TOM, KaKOH TcHNOHb ITANHAA TpeSyetc, IPOKOHCyJIbTHpyIeTcBc co CneIHnHCTAmH HP IIIN C MeCTHBIMN 3JEKTPKAMH.

IcToHnKn 6ecpepe6oHoro nHTaHna (UPS)

YTo6bI cH3NtB pNCK 3JIeKTPoIIoka H IOBpeKJdeHn8 O6OpyOBaHn8 Ipn pa6Ote c 6IOkAMn UPS, co6IIIOaIte cJeIyIOHne IpaBnla:

YCTaHObkyycTpoHcTBN6cJyKHBaHHe N3JIeJINUPSIOJIKHBbIIOJIHbTBAJIHΦHHIOBpaAHHeCNEiHaJIHCTb,3HaKOMbIe C npaBHJaMn 06paJIeHNcOJIeKTPrHueCKHM O6OpYIOBaHHeM.
ДляжecTKO cMOHTHPOBAHHbIX 6IIOKOB UPS Tpe6yeTcIпрмоe IIOJIIOUChENK BblJeJIeHHBETKE 3JIeKTPocetH.IIOJIIOUChENI OJIJHKOBblIOJIHNbKBAJIINHIIuPBOAHbIM 3JIeKTPKOM BcoOTBeTcTBHIN C npabIaMNNational Electrical Code (NFPA70) Article 310B CHIIA N KaHaIe HIN COOTBeTcTBHyIIMM MeCTHbIMN IpabHIaM N bIpTyHX cTpahax.
Ipepe06cIyKbAHHEmI3JIeINHIIaMeHOH6IOKA,He IpeIHa3HaueHHoIIOIaMeHbI B rOpJypeKeHMHe,Heo6XoHMO H0JIIOHPoBaTb JKeCTKO CMOHTHpOBaHHMoUJb UPSOTJIEKTpOcETH.
Ha paoTaaiTe C moJyem UPS, OKJIIOUeHbIM OT cTeH IpepeMeHHOrO TOka. HcnoJIb3yIte KhoIKY TEST/ALARM RESET IJRA TeTnpOBaHHa 6aTaPei. OToceHNHe BCE yctpoCTBa, IOKIIIOUeHHBe K UPS, IpexKe, Yem OKJIIOuathb UPS OT 3JIeKTPocetH.
IIOJIKIOHuaMeBIE 6IOKINPS Heo6xOJIHMO OTcEOHNHTb OT JKeTKpOcETNIpeE O6CnyKHBaHHe NJIH 3aMeHOJ KOMIOHHeTA, He IpeHa3NaeHHOrIJI 3aMeHb I TOpJeuM peKHMJE.
He neperpymaTe UPS Ha BbIXOJe.ObIIaHaHarpy3Ka IIOJIIOUeHHbIX yctpoIcTB He IOJIJXHa IIpeBbIIaTb 80 IPOIeHTOB HOMHHaJIbHOH Harpy3KH.
He IpeBbIaIe Te IpeIeJIbHyIO yTeKY ToKa, IOnIyCTHMIO IJIg HcIOJIb3yEmoTO TIIa UPS.CM.HOpMbI HnKe B pa3JeIe "ToK yTeKN 3a3emJIeHHN".
Дляст氧чных KOнфигураин HeЛьзЯпевшать МаКсмальноустимое КJOИнчecтбо 6ЛОКOB UPSВ OДНОСТОЕ.
B CTOnKe 6JIOK UPS cJeIyET yctaHaBJIHbA tB TOJBKO B HnKHe IIOJIke.

TtO6bI cHn3HTb pNcK TeJeCbIX IOBpeJdeHH HIN IOJIOMKn O6OpyIOBaHn Ipr YcTaHOBe NopTa DnCTaHUNOHnO abapHnHO OTKJIOUeHH INHTAHn (REPO):

IIOJIKNIOUOHeHIEOPaREPOIOJIKeH BbIIIOJIHHaTB KBaJIHΦHINPOBaHHbI 3JEKTPHK.
IpeepIOIKJIIOUeHHeM IOpTa REPO y6eIHTeCb TOM, YTO yCTPOIcTBO OTKJIIOUeHHCeTH B 6JIOKe UPS 3a6JIOKHPoBaHO B IOJIOKeHH OFF.
B CIIIA H KaHae IeHB REPO JIOJHKHa COOTBeTCTBOBaTb HOPMaM NEC (NFPA 70, Article 725) IJIa JIeKTPnueCkXn IeIeN KIacca 2. B IpyTHx CTpaHax Iopr REPO JIOJIKeH COOTBeTCTBOBaTb MecTHbIM JIeKTPoTeXHHYeCkHM HOpMaM.

TTO6bCHN3HTb PNCK TeJeCbIX IOBpeJdeHn HIN IOLOMKn O6OpyIOBaHHn IprH yctaHOBe HIN OHcIyKHBAHn 6aTapei:

Pa6oTaTb c 6aTapeMn IOJIKHbI TOJIbKO KBAJIHΦHINPOBaHHbIE CNEIIHaJINCTbI.
IpeHnHaJIoM pa6oT cJIeJyET cHbT b ce6a HaCbI, KOJIbHa HpyrHe MeTaJIINHueCKHe IpeIMTeBt.
Heo6xOJHMO HcIOJIb3OBaTB HHCTpyMeHTb C H3OJIHpOBaHHbIMn pyKaMn.
B N3eJIeHIX C bIeHIIHMn 6aTapeAIMN IpoIN3BOIDHTb 3aMeHy 6aTaapeM MoKHO TOJbKO, cIIN InepeKIOHouateJIH cIIHN 6aTaepaI axOJaTcB N IOJOKeHHN OFF (OIIyIeHb). 3TO aTapeH c OAnsHbM HappJeHHem.

3To H3eJIHe MoKeT coIepKaTaB CBHNIOBO-akKMyJIaTOpHbIE 6aTapeN. YTo6bI CHN3HTb PHCK BO3rOpAHnH NJIN XHMHuecKO rOkORA:

He IIbTaIteScb IOI3apJxKaTb 6aTapeH, BbHyTbIe H3 06OpyIOBaHH.
He IIbIaItec bpa3o6paTb, IpOTKHyTB HIN pa3IaBHTb 6aTapeH.
HeJIb3a3aMbIKaTbBHEIIHHNE KOHTaKTbI 6aTapei.
HeIb3nIporpyKaTb 6aTapeH B Ody.
HeIb3a IepKaTaB 6aTapeH npn TeMIIepaType Bblne 60^ HIN 6pocatB B orOHb.
HcnoJIb3yIteToJIbKO6aTapeHHP,IpEHa3HaueHHbIeIJIaHHoO6OpuyIOBaHHJ.

Блokиpacnpedelenenny nHTaHn(PDU)

TTo6bI cHn3HTb pNcK 3JIeKTPoIIoka H IOBpeJdeHnna O6OpyIOBaHHn npn pa6Ote c 6IOkamn PDU, co6JIHOaIte cJeIyIOHne npaBHJa:

YcTaHOBky cTpOHTb N 06CJyKHNHHe N3JeJIi PDU JOJIJKHb BblIOJIHrTB KBAJIHΦHIIPOBAHbIe CIEJIaJIHCTbI, 3HaKOMBe C npaBNIaMn O6paIeHHc 3JIeKTPhueCKHM O6OpYOBAHnEM.
IJIa JKeCTKO cMOHTnHOBaHbIX 6JIOKOB PDU Tpe6yETcI npMoe IOJKNIOUeHNc K BbIJIeHNoBtke 3JEKTKPOCETN.IoIKJIOUeHNc IIOJKNIOUHrTcR KBAJIHΦHnOBoAHbHm 3JEKTPKHOM B COOTBeTcTBHn C IpaBnJaMn National Electrical Code (NFPA70) Article 310 B CHIAI N KaHaJe INIcoOTBeTcTBYIOHMn MeCTHBIMn IpaBnJaMn B IpyTHx CtpaHax.
IpeIb6cJIyKINBaHHem H3JIeJIHn HJIN 3aMeHOJ 6JIOKa HeOxOJHMO H3OJIHpOBaTb JecTko cMOHTpOBaHHb MOJyJB PDU OJKeKTpocetH.
IIOJIKJIIOUaEMbIE 6JIOKH PDU Heo6xoJHMo OTcoeHNHTb OT H3JeJIHr HOT 3JIeKTPocetTH Nepei O6cJyKHBaHHem HJH 3aMeHOH.
He IpeperpykaTe UPS Ha BbIXOJe. O6IIaar Harpy3Ka POIKNIOHoeHHbIX yCTpoiCTB He IOJIJKHa IIpeBbIIaTb HOMHHaJIbHOI BXOIHOH MOIHOCTH.
He IpeBbIaIte IpeIeJIbHyIO yTeKy ToKa, IOnIyCTHMMyIO JINHcIIb3yEmoTO TnIIaUPS.CM.HOpMbI HnKe B pa3JeIe "ToK yTeKN 3a3emJIeHHN".

Tok yteu 3a3eMJeHn

Tt06bl CHN3HTb PNCK 3JIeKTKPOIIOKA OT CJIbHORO TOKa yTeuKN, Heo6xoDnMo 06ecNIeHTb HaeJXHOE 3a3EMJIeHHe Npepi OJIKIIUOeHem pacIpeJeIHTeJIbHbIX cHCTeM K hctOuyHKy IepemeHHoro Ka. Heo6xoDMHo yuHTbBaT b CeIyUoiNe OrpaHHueHHa IIpy INOKIIIOeHHN 3dJIeHN K cHCTeMe pacIpeJeIeHH nepeMeHHORo ToKa:

I IINH3JeHHNUPS IN PDU,KOTOPbHE HMeIOT BMOHTPOBAAHbIe ⅢHypbl NTanHn HAIIpMyIO coeHNHeBc 3JIeKTpOcetbIO,06IIH NOKyTeUKN He IOJIKeH INpeBbHAtb5 IIPOIEHTOB HOMHNAJbHorO TOKA H3JIeHN.
IIa H3eJIHUPS H PDU co cbeMHbIMn IHHypamn IHTaHn O6IHN TOK yTeKN He IOJIkeH IIpeBbIIIaTb 3,5mA.

Bb6op HanpxeHn

B IN3eJIINx C IpeKJIIOHaTeJIe HAIpIgKeHH Heo6xoJIMHO BbCTaBHTb IpeKJIIOHaTeJIb B COOTBeTcTBHe C HAIpIgKeHHem HcIIIOJIb3yEmO 3JIeKTpoCeTH (115 VAC IN230 VAC).
HeIb3raIOKJIIOuTaB H3JeIIneYepe3 6bITOBbe Ipeo6pa3OBAteJIN HAnpJKeHHA.

BaTapen

HeKToTpBie H3eJIINH HP MOryT coIepKATb BHyTpeHHHe JInTHEBO-MaprAHIeBbIe IIN BAHaIHeBbIe 6batapeH. HenpAbHbIbHoe 6oIbIeHc 6 batapee MoKeT IIpHBeCTN K ee Bo3rOpAHIO. TtOb6 ChnHTb PNCK TeJeCHbIX NOBpeKeHII:

HeIb3a IIOJ3apJkaTb 6aTapeIo.
HeJIb3a IOnIyckatb ee HArpeBaHHa IO TeMIIepaTpyb I BbIIe 60^
EaTaPeIe HeJIb3pa36HpAtpb,pa36HbAtpb,IpoTbIKaTb,3aMbIKaTbBHeIIHHe KOHTaKTbI, 6pocatb B OROHb HIN BODY.
3aMeHrTb CJIeIyET TOJIbKO 3aIacHOJ 6aTaapeEi, IpeIycMOTpeHHoI JIAaHHOrO H3JIeJIHr HP.

HP COMPAQ PROLIANT CL1850 SERVER - BaTapen - 1

He cneyuET bblbpaBbTaB 6bTapeu BmecTe C obuHbIM 6bITOBbIM MYCOPOM.ДЯnpaBnBbHOуTNIN3aUNI 6bTapeu ee CneyuET cDaTb CBceuaNBbIyNHT cybopa BTOpUHOrO cbIpBja,JIIOBO BEPhyTB B qIpMBy HP nIIe ee ABTOPnOBAHbIM NaprTepaM.

Правида образецни сиздениMuВ стойкax

YCTOuHBOCTb

YTo6bI cHn3HTb pNcK TeJeCHbIX IOBpeJdeHH HIN IIOJOMKN O6OpyOBAHHa:

PeryIHyEmbIe HOKKn IIOJXHbI IIOtHO IIpHXMaTbcK IIOJy.
CToHka JOJIXHa OINpaTbca Ha HOJKN BcEM CBOHM BECOM.
B cIyueae eHNHnHOcTOnKn K HeN IOJIKHb 6bITb IIpHKpeIIJeHb Cta6NJIN3HpyIOHne HOJKN.
B MHOROCTOeHON KOHcTpYKUHN cMeKHeI cToKN dJIJKHbI 6bITb cKeIIJeHbI dpYr c npyrom.

BbIBHrATb H3 cTOnKHO MoJHo He 6oJIee OJHOrO KOMIOHeHTa 3a pa3. EcInn BbIBHHTb cpa3Y HECKOJIbKO KOMIOHeTOB, cToIKA MOKeT IOTepaTb yCTOuHBOCTb.
3aIBHra KOMIOHeHT ObaTHo B CToIky, cJeIyET OCTOpOKHO OTKHMaTb 3aIIeJIHKn HApBaJIHOIIHX NIOJ3beB. HApBaJIHOIIne NOJIO3bMyr TpNIIeMHTb NaJIbIbI.
3aIOJIHeHHe cToKN CJJeIyET HaHHaTb CHN3y BBepx H ChauJa yCTaHaBJIHBaTb camblie TjKeJIbe KOMIOHOENTbl.
HeIb3I IpeIbHrAtb 3aIpyKeHHbIe CToIKN B OINHOy,IOCKOJIbKy OH N MOryt 6bITb rpOM03IKHMn H TAgKeJIbIMn.
HeIb3a IpeBnraTb cToKy IOI yIOM 60JIe 10 rpaIycob ot ropH3OHTaIH.
He cIeIyET IpeepBnHraTb IIOJIHOCTbIO 3aRpyKeHHyIO cToIKy. CJIeIyET BbHyTb KOMIOHeHTb H3 cToIKN IIpeKJc, Yem ee IpeepBnHraTb.

06paueHne c MaTePnAnaMaN

YTo6bI cHn3HTb pNCK TeJIeChbIX IOBpeKJHeHH HJIIN POJLOMKN O6OpyIOBaHHa:

Co6JIIOJaIte yctaHOBJIeHHbIe IpaBnla 6e3OIIacHOCTH IIpH O6paIeHHN c MaTePHaJIaMn.
He cIeJyET B OINHouKy IOnIHMaTb H IpeEiBnRaTb H3JeJIHe IIpy ycTaHOBKe HJI INepemieHHN.
BbHbTE BcE IIOKIIIOaembe 6IOKINITAHIN INpyTHe MOyJIN, YTO6bI yMeHBnIHTB BEC H3JIENIA.
Heo6xoJHMOPOBHO COBMeCTHTb H3JeJIe C HAIIpaBJIaHOIIMn CTOnKn. H3JeJIHa, KOToPbIe HePOBHO COBMeIeHbIc peJIbCaMH, MOrYT cTOrTb HeycTOHBO.

IpaBnla o6paueHna C MoeMaMn, TeJeKOMMyHnKaUOHHbIMN yCTpoiCTBaMn N MoyJAMN JOKaJIbHOJ CETN

YTo6bI cHn3HTb pNcK 3JIeKTPoIIoka OTeJIefoHHoro Ka6eJIa:

HeIOJIKIIIOuAHTe HHeHCIOJIb3yIte MOIDem HJIN TeJIefoH (KpOME 6ecIpOBoHOBOBPEMraP03bl.
He IIOJIb3yIteCb TeJIefoHOM B6JIH3n MeCt aYTeuKN rA3a.
HeIOJIKIOUaHTe H He HcIOJIb3yIte MoE M H TeJIeOH B MOKpOM IOMeIIeHHN.
OToeOHHTeTeHoHHb Ka6eJIb NepeB BCKpItHem KOpIyCa H3JeIIN HIOCTYIOM K eTO BHYTpEHHM DeTALm HJIN Npei KacaHHem HeN3OJIHpOBaHHORo MOdEMHOK Ka6eJIa HJIN THe3Ja.
HeJb3I IOKJIIOHAtb TeJefoHHbIe Ka6eJIH K IIJaTAM IOKaJIbHOcETH.

Ppabnla o6paueHn c na3epHbIMn ycTroNCTBaMn

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HP

Modelo : COMPAQ PROLIANT CL1850 SERVER

Categoria : Servidor