METABO 90 SCS - Piła tarczowa

90 SCS - Piła tarczowa METABO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 90 SCS METABO w formacie PDF.

📄 68 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice METABO 90 SCS - page 49
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące 90 SCS METABO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła tarczowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 90 SCS - METABO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 90 SCS marki METABO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 90 SCS METABO

pl Instrukcja oryginalna 49

Instrukcja oryginalna

1. Deklaracja zgodności

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że opisywane wyrzynarki spełniają normy i dyrektywy wymienione na stronie 3.

2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Maszyna jest przeznaczona do cięcia metali nieżelaznych i blachy stalowej, drewna i materiałów drewnopodobnych, tworzywa sztucznego i temu podobnych materiałów. Żadne inne zastosowanie nie jest dozwolone.

Za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem odpowiada wyłącznie użytkownik.

Należy przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom oraz załączonych wskazówek bezpieczeństwa.

3. Ogólne wskazówki dotyczące BHP

METABO 90 SCS - Ogólne wskazówki dotyczące BHP - 1

Dla własnego bezpieczeństwa oraz w celu ochrony elektronarzędzia należy zwracać szczególną uwagę na miejsca w tekście oznaczone tym symbolem!

METABO 90 SCS - Ogólne wskazówki dotyczące BHP - 2

OSTRZEŻENIE – W celu zminimalizowania ryzyka odniesienia obrażeń należy zapo- znać się z instrukcją obsługi.

METABO 90 SCS - Ogólne wskazówki dotyczące BHP - 3

OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i

instrukcje. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować na przyszłość.

Elektronarzędzie przekazywać innym osobom wyłącznie z dołączoną dokumentacją.

4. Specjalne wskazówki dotyczące BHP

W przypadku wykonywania prac, przy których zamocowane narzędzi może natrafić na ukryte przewody elektryczne, urządzenie należy trzymać wyłącznie za zaizolowane powierzchnie gumowe. Zetknięcie z przewodem przewodzącym prąd może spowodować wystąpienie napięcia również na metalowych częściach urządzenia i doprowadzić do porażenia elektrycznego.

Należy sprawdzić, czy w miejscu, które ma być obrabiane, nie znajdują się żadne przewody elektryczne, wodociągowe lub gazowe (np. za pomocą wyszukiwacza metali).

Pyły z takich materiałów jak powłoki malarskie zawierające ołów, niektóre gatunki drewna, minerały i metale mogą być szkodliwe dla zdrowia. Dotykanie lub wdychanie takich pyłów może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego osoby obsługującej lub osób znajdujących się w pobliżu.

Niektóre rodzaje pyłów jak pył dębowy czy buczynowy uważane są za rakotwórcze, zwłaszcza w połączeniu z dodatkowymi substancjami stosowanymi przy obróbce drewna (chromian, środki impregnujące do drewna). Materiały zawierające azbest mogą być obrabiane wyłącznie przez specjalistów.

  • W miarę możliwości należy używać urządzeń do odsysania pytów.
  • Aby uzyskać wysoką skuteczność odpyłania, należy stosować osłonę ochronną (11) i odpowiednie urządzenie odpylające firmy Metabo.
  • Należy zadbać o dobrą wentylację w miejscu pracy.
  • Zaleca się używanie maski przeciwpyłowej z filtrem klasy P2.

Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących obrabianych materiałów.

Obrabiany element musi mocno przylegać i być zabezpieczony przed przesunięciem, np. za pomocą urządzeń mocujących.

Nie używać urządzenia do cięcia bardzo małych przedmiotów.

Stopka musi przy cięciu pewnie przylegać do ciętego elementu.

W przypadku przerwania pracy, należy wyłączyć wyrzynarkę i pozostawić ją w materiale do chwili, aż brzeszczot całkowicie się zatrzyma. W żadnym wypadku nie wolno próbować wyjmować wyrzynarki z obrabianego materiału, dopóki brzeszczot porusza się, gdyż wówczas może nastąpić odbicie.

Nie wolno włączać urządzenia, podczas gdy brzeszczot dotyka obrabianego elementu. Przed rozpoczęciem cięcia należy pozwolić osiągnąć brzeszczotowi wyrzynarki swoją pełną prędkość skokową.

Przed ponownym uruchomieniem wyrzynarki, która tkwi w obrabianym elemencie, należy wycentrować brzeszczot w szczelinie i sprawdzić, czy zęby tnące nie są zablokowane w ciętym elemencie. Zakleszczony brzeszczot może spowodować odbicie w chwili ponownego uruchomienia wyrzynarki.

Nie wolno zbliżać rąk do strefy cięcia i w pobliżu brzeszczotu. Nie wolno wkładać dłoni pod obrabiany element.

Wióry i podobne zanieczyszczenia należy usuwać wyłącznie wówczas, gdy urządzenie jest unieruchomione.

Przed przystąpieniem do wprowadzania jakichkolwiek ustawień, przezbrajania lub konserwacji należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda wtykowego.

pl POLSKI

Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym brzeszczotem. Brzeszczot po cięciu może być gorący Nosić rękawice ochronne.

Dioda LED (10): Nie patrzeć bezpośrednio na światło z diody LED za pomocą przyrządów optycznych, klasa promieniowania LED 1M, wg klasyfikacji DIN EN 60825-1: 2003, długość fali: 400-700 nm; 300 µs.

5. Przegląd

Patrz strona 2.

1 Dźwignia zaciskowa do mocowania brzeszczotu

2 Układ mocowania brzeszczotu

3 Rolka podpierająca brzeszczot

4 Brzeszczot *

5 Metalowa prowadnica elementu prowadzącego

6 Element prowadzący

7 Przycisk odblokowania do wyjmowania elementu prowadzącego

8 Płytka zapobiegająca odrywaniu wióra

9 Stopka

10 Dioda LED

11 Ostona

12 Pałąk ochronny zabezpieczający przed nieumyślnym dotknięciem brzeszczotu

13 Dźwignia regulacji ruchu wahadłowego

14 Przycisk przełącznika układu zdmuchiwania wiórów

15 Przełącznik suwakowy

16 Klucz imbusowy

17 Pokrętło regulacji prędkości skokowej

18 Króciec odsysający

19 Sruba do zmiany położenia stopki

20 Cokół z podanym ustawieniem kąta cięcia

* w zależności od wyposażenia/nie objęte zakresem dostawy

6. Uruchamianie

METABO 90 SCS - Uruchamianie - 1

Przed uruchomieniem urządzenia należy porównać napięcie i częstotliwość sieci

podane na tabliczce znamionowej z parametrami wykorzystywanej sieci zasilającej.

METABO 90 SCS - Uruchamianie - 2

Wyrzynarka nie może pracować bez brzeszczotu.

6.1 Osadzanie płytki zapobiegającej odrywaniu wióra

METABO 90 SCS - Osadzanie płytki zapobiegającej odrywaniu wióra - 1

Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym brzeszczotem. Przed założeniem płytki

zapobiegającej odrywaniu się wióra (8) należy usunąć brzeszczot.

Obrócić urządzenie tak, by stopka była skierowana do góry. Wsunąć od przodu płytkę zapobiegającą odrywaniu się wióra, zwracając przy tym uwagę na następujące 2 punkty:

- Gładka strona płytki ma być skierowana w góre.

- Szczelina jest skierowana do tyłu (w stronę kabla zasilającego).

W przypadku pracy przy założonej osłonie (patrz rozdział Akcesoria 10.), należy włożyć płytkę zapobiegającą odrywaniu wióra w osłonę.

6.2 Wyrzynanie z układem prowadzącym do cięcia prostego (SCS)

Metalowa prowadnica (5) elementu prowadzącego (6) zagłębia się w rzazie i stabilizuje urządzenie, aby wyrzynanie odbywało się po jeszcze bardziej prostej linii.

Zdejmowanie elementu prowadzącego:

- Przytrzymać urządzenie stopką w dół.

- Nacisnąć przycisk zwalniania blokady, co spowoduje wypadnięcie elementu prowadzącego z mocowania w stopce.

(Gdyby element prowadzący nie wypadł samoczynnie, można go wyjąć wkładając klucz imbusowy (16) w otwór elementu prowadzącego).

Wkładanie elementu prowadzącego:

METABO 90 SCS - Wkładanie elementu prowadzącego: - 1

Do cięcia po linii prostej element prowadzący należy włożyć tak, aby metalowe adzenie (5) wystawało ze stopki.

METABO 90 SCS - Wkładanie elementu prowadzącego: - 2

Do cięcia ukośnego lub po linii krzywej element prowadzący należy włożyć tak, aby lowe prowadzenie (5) było schowane w ce.

- Włożyć element prowadzący w stopkę przytrzymując przycisk zwalniania blokady. Uwaga: Element daje się włożyć tylko wtedy, gdy otwór w elemencie prowadzącym jest skierowany do tyłu (w stronę kabla sieciowego).

6.3 Zakładanie brzeszczotu

METABO 90 SCS - Zakładanie brzeszczotu - 1

Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym brzeszczotem. Brzeszczot po cięciu może być cy Nosić rękawice ochronne.

Należy używać brzeszczotów odpowiednich dla przeznaczonych do obróbki materiałów.

  • Obrócić w przód do oporu i przytrzymać dźwignię zaciskową (1).
  • Wsunąć brzeszczot (4) do oporu. Należy zwracać uwagę, by zęby tnące były skierowane do przodu, a brzeszczot znajdował się w rowku rolki podtrzymującej (3).
  • Puścić dźwignię zaciskową (1). (Dźwignia obraca się samoczynnie do położenia wyjściowego. Brzeszczot jest teraz mocno zaciśnięty).

6.4 Zakładanie i zdejmowanie osłony

Zakładanie: Nasadzić osłonę (11) od przodu aż do zatrzaśnięcia

Zdejmowanie: Chwycić osłonę (11) obustronnie z boku, lekko unieść, a następnie ściągnąć do przodu.

6.5 Cięcie z odsysaniem pyłu

  • Podłączyć do króćca odsysania (18) odpowiednie urządzenie ssące. Zastosować wąż ssący o średnicy króćca przyłączeniowego 30 mm.
  • W celu zapewnienia optymalnego odsysania założyć osłonę (11)
  • Wyłączyć układ zdmuchiwania wiórów (patrz rozdział 7.1).

6.6 Cięcie bez odsysania pyłu

- W tym przypadku należy pracować ze zdjęta osłoną (11) (zdejmowanie: patrz rozdział 6.4).

6.7 Cięcie pod skosem

Zdjąć osłonę (11), płytkę zapobiegającą odrywaniu wióra (8) i wąż ssący. Z elementów tych nie można korzystać tnąc pod skosem.

  • Zdejmowanie elementu prowadzącego (6) (p. punkt 6.2).
  • Ödkręcić śrúbę (19).
  • Przesunąć stopkę (9) nieco do przodu i obrócić.
  • Następnie przesunąć stopkę (9) do tyłu lub do przodu w jedno z mocowań kształtowych (mocowania te są widoczne przez tylny, półokrągły otwór w stopce (9)). Ustawiony kąt można odczytać jako liczbę widoczną na cokole (20) stopki. Inne wartości kąta można ustawić za pomocą kątomierza.
  • Ponownie przykręcić śrubę (19).
  • Założyć ponownie element prowadzący (6) (p. punkt 6.2).

6.8 Cięcie w pobliżu ściany

Zdjąć osłonę (11), płytkę zapobiegającą odrywaniu wióra (8) oraz prowadzenie po okręgu i równoległe. Z elementów tych nie można korzystać tnąc w pobliżu ściany.

  • Zdejmowanie elementu prowadzącego (6) (p. punkt 6.2).
  • Ödkręcić śrubę (19) na tyle, by można było nieco unieść stopkę (9).
  • Unieść nieco stopkę (9) i przesunąć ją do tyłu do oporu.
  • Ponownie przykręcić śrubę (19).
  • Założyć ponownie element prowadzący (6) (p. punkt 6.2).

7. Użytkowanie

7.1 Układ zdmuchiwania wiórów

Wyłączany układ zdmuchiwania wiórów zapewnia swobodny widok miejsca cięcia.

Włączanie: nacisnąć przycisk (14) z prawej strony urządzenia. (Z lewej strony maszyny jest widoczny symbol ()).

Wyłączanie: nacisnąć przycisk (14) z lewej strony urządzenia. (Z prawej strony maszyny jest widoczny symbol ✗).

7.2 Regulacja ruchu wahadłowego

Ustawić żądany ruch wahadłowy za pomocą dźwigni regulacyjnej (13).

Ustawienie „0” = ruch wahadłowy wyłączony

Ustawienie „III” = maksymalny ruch wahadłowy Zalecane wartości ustawień: patrz strona 3.

Optymalne ustawienie prędkości obrotowej należy ustalić w praktyce.

7.3 Ustawienie maksymalnej prędkości skokowej

Ustawić maksymalną prędkość skokową za pomocą pokrętła (17). Można tego dokonać również podczas pracy urządzenia.

Zalecane wartości ustawień: patrz strona 3.

Optymalne ustawienie prędkości obrotowej należy ustalić w praktyce.

7.4 Włączanie / wyłączanie, włączenie ciągłe

METABO 90 SCS - Włączanie / wyłączanie, włączenie ciągłe - 1

Należy unikać niezamierzonego uruchomienia: urządzenie należy zawsze czać, gdy wtyczka jest wyciągana z gniazda powego lub w przypadku przerwy w dopływie u.

METABO 90 SCS - Włączanie / wyłączanie, włączenie ciągłe - 2

Przy włączeniu ciągłym urządzenie pracuje w dalszym ciągu, nawet jeśli zostanie wyrwane z

ręki. Z tego względu urządzenie należy zawsze trzymać obiema rękami za przewidziany do tego uchwyt, przyjąć bezpieczną pozycję i pracować z zachowaniem bacznej uwagi.

Włączanie: przesunąć przełącznik suwakowy (15) w przód. W celu włączenia urządzenia w tryb ciągły nacisnąć następnie przełącznik w dół, tak aby się zablokował.

Wyłączanie: nacisnąć na tylny koniec przełącznika suwakowego (15).

7.5 Dioda LED

Do pracy na słabo oświetlonym stanowisku roboczym. Dioda LED (10) świeci się, gdy narzędzie jest włączone.

8. Czyszczenie, konserwacja

Urządzenie należy czyścić w regularnych odstępach czasu. Szczeliny wentylacyjne przy silniku należy oczyścić odkurzaczem.

Układ zaciskania włożyć należy regularnie i starannie przedmuchiwać sprężonym powietrzem.

W razie potrzeby oczyścić otwory za rolką podtrzymującą brzeszczot (3).

Co pewien czas wpuścić kroplę oleju na rolkę podtrzymującą brzeszczot (3).

9. Wskazówki i zalecenia

Nakłuwanie

W przypadku cienkich, miękkich materiałów istnieje możliwość nakłucia materiału cienkim brzeszczotem, bez konieczności wiercenia wcześniej otworu. Należy stosować wyłącznie krótkie brzeszczoty. Tylko przy ustawionym kącie 0°.

Patrz rysunek na stronie 2. Ustawić dźwignię regulacyjną (13) w pobliżu „0” (ruch wahadłowy wyłączony). Przyłożyć brzeszczot otwornicy do obrabianego przedmiotu korzystając z przedniej krawędzi stopki (9). Mocno przytrzymać uruchomioną wyrzynarkę i powoli poprowadzić brzeszczot w dół. Gdy brzeszczot przejdzie na druga stronę materiału, można załączyć ruch wahadłowy.

pl POLSKI

W przypadku grubszych materiałów należy najpierw wywiercić otwór, w który będzie można włożyć brzeszczot.

10. Akcesoria

Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria Metabo.

Należy stosować wyłącznie akcesoria, które spełniają wymagania i parametry wymienione w niniejszej instrukcji eksploatacji.

Akcesoria należy mocować bezpiecznie. Jeśli urządzenie pracuje w uchwycie, to należy je dobrze przymocować. Utrata kontroli nad urządzeniem może spowodować obrażenia ciała.

Patrz strona 4.

A Prowadzenie po okręgu i równoległe

Pełny zestaw akcesoriów patrz www.metabo.com lub katalog główny.

10.1 Mocowanie prowadzenia po okręgu i równoległego

Prowadzenia umożliwiają wycinanie po okręgu ( 100 - 360 mm) i cięcie równolegle do krawędzi (maks. 210 mm).

Mocowanie elementów zaciskających (patrz strona 4, rys. I)

Ustawić elementy zaciskające na stopce (9) otworem do przodu i gwintowanym otworem w góre. Wkręcić od spodu śruby (b).

METABO 90 SCS - Mocowanie elementów zaciskających (patrz strona 4, rys. I) - 1

Po użyciu usunąć z powrotem elementy zaciskające, gdyż podczas cięcia po skosie może zostać uszkodzony układ mocowania brzeszczota (2).

Mocowanie prowadzenia po okręgu (patrz strona 4, rys. II)

  • Wsunąć z boku drążek mocowania prowadzenia po okręgu i prowadzenia równoległego w elementy zaciskające (a) (wierzchołek centrujący (c) musi być skierowany w dół).
  • Ustawić żądany promień (d).
  • Dokręcić śruby (b).

Zakładanie prowadzenia równoległego (patrz strona 4, rys. III)

  • Wsunąć z boku drążek mocowania prowadzenia po okręgu i prowadzenia równoległego w elementy zaciskające (a) (wierzchołek centrujący (c) musi być skierowany w górę).
  • Wykręcić wierzchołek centrujący (c).
  • Ustawić wymiar (e)
  • Dokręcić śruby (b).

11. Naprawa

METABO 90 SCS - Naprawa - 1

Wszelkie naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowaelektryków!

W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się zwrócić do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są podane na stronie www.metabo.com.

Listę części zamiennych można pobrać pod adresem www.metabo.com.

12. Ochrona środowiska

Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących utylizacji zużytych urządzeń, opakowań i akcesoriów zgodnie z ochroną środowiska naturalnego oraz zasadami recyklingu.

METABO 90 SCS - Ochrona środowiska - 1

Dotyczy tylko państw UE: Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów pochodzących z gospodarstwa domowego! Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej stosowaniem zgodnym z prawem państwowym zużyte elektronarzędzia muszą być zbierane osobno i podawane odzyskowi surowców wtórnych zgodnemu z przepisami o ochronie środowiska.

13. Dane techniczne

Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 3. Zastrzegamy sobie prawo do zmian konstrukcyjnych.

M = Moment obrotowy
T_1 = Maksymalna grubość materiału - drewno
T_1 = Maksymalna grubość materiału - materiały nieżelazne
T_1 = Maksymalna grubość materiału - blacha stalowa
n_0 = Liczba suwów na biegu jałowym
P_1 = Nominalny pobór mocy
P_2 = Moc wyjściowa
m^- = cieżar bez przewodu zasilającego
Wartości pomiarów ustalone w oparciu o EN 60745.

Urządzenie w klasie ochrony II

\~ Prąd przemienny

Wyszczególnione dane techniczne obarczone są błędem tolerancji (odpowiednio do obowiązujących standardów).

METABO 90 SCS - Dane techniczne - 1

Wartości emisji

Wartości te umożliwiają oszacowanie emisji urządzenia elektrycznego i porównanie różnych urządzeń elektrycznych. W zależności od warunków użytkowania, stanu urządzenia elektrycznego lub narzędzi mocowanych rzeczywiste obciążenie może być większe lub mniejsze. Wartości te należy uwzględnić dla oszacowania przerw w pracy i faz mniejszego obciążenia. Ustalić na podstawie odpowiednio dopasowanych wartości szacunkowych środki ochronne dla użytkownika, np. środki organizacyjne.

Całkowita wartość wibracji (suma wektorowa trzech kierunków) ustalona zgodnie z EN 60745:

a_h,D = Wartość emisji wibracji (cięcie blach metalowych)
a_h,D = Wartość emisji wibracji (cięcie drewna)
K_h,^ = Nieoznaczoność (wibracja)

Typowe poziomy ciśnienia akustycznego A:

L_pA = poziom ciśnienia akustycznego

L_WA = poziom mocy akustycznej

K_pA, K_WA= nieoznaczone

Podczas pracy poziom hałasu może przekroczyć wartość 80 dB (A).

METABO 90 SCS - Wartości emisji - 1

Nosić ochraniacze słuchu!

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : METABO

Model : 90 SCS

Kategoria : Piła tarczowa