KWM 7152-7 B INV - Autre appareil ménager Koenic - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KWM 7152-7 B INV Koenic w formacie PDF.
| Typ produktu | Pralka |
| Model | KWM 7152-7 B INV |
| Marka | Koenic |
| Pojemność | 7 kg |
| Prędkość wirowania | 1520 obr/min |
| Typ silnika | Silnik inwerterowy |
| Klasa energetyczna | A+++ |
| Wymiary (S x G x W) | 60 cm x 54 cm x 85 cm |
| Waga | 67 kg |
| Zasilanie | 220-240 V / 50 Hz |
| Zużycie wody | 45 L na cykl |
| Poziom hałasu (Pranie/Wirowanie) | 52 dB / 74 dB |
| Programy | Bawełna, Syntetyki, Delikatne, Szybki 15 min, Wełna, Płukanie i wirowanie, Czyszczenie bębna |
| Cechy specjalne | Blokada dziecięca, Opóźniony start, Eco Bubble, Antyzagniecieniowy, Silnik inwerterowy |
| Wyświetlacz | Cyfrowy wyświetlacz LED |
| Materiał bębna | Stal nierdzewna |
| Konserwacja | Regularnie czyść szufladkę na detergent i uszczelkę drzwi; uruchamiaj program czyszczenia bębna co miesiąc; czyść filtr po każdym użyciu |
| Bezpieczeństwo | Blokada dziecięca, ochrona przed przepełnieniem, wykrywanie niezbilansowania, system przeciwzalaniowy |
| Części zamienne i naprawialność | Dostępne pasy zamienne, uszczelka drzwi, pompa spustowa, płyta sterowania; instrukcja zawiera instrukcje demontażu |
| Informacje ogólne | Wolnostojąca, ładowana od przodu, kolor biały, zużycie energii 0,9 kWh/cykl |
Często zadawane pytania - KWM 7152-7 B INV Koenic
Pytania użytkowników dotyczące KWM 7152-7 B INV Koenic
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Autre appareil ménager w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KWM 7152-7 B INV - Koenic i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KWM 7152-7 B INV marki Koenic.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KWM 7152-7 B INV Koenic
Instrukcje bezpieczeństwa
- Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku powyżej 8 lat, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano, jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny sposób i gdy zdają sobie sprawę z istniejących zagrożeń.
- Dzieciom nie wolno używać urządzenia do zabawy.
- Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że pod nadzorem.
- Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie powinny mieć dostępu do urządzenia, chyba że znajdują się pod ciągłym nadzorem.
- Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego należy zlecić wyłącznie autoryzowanemu serwisantowi.
- W pralce można prać odzież o maksymalnej suchej masie 7 kg.
- Nie wolno dopuszczać do zatkania otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia, np. dywanem.
- Produkt ten jest podłączony do sieci wodociągowej. Należy wziąć pod uwagę minimalne i maksymalne dopuszczalne ciśnienie wody wlotowej, patrz rozdział Dane techniczne. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń dotyczących montażu odłączanych węży elastycznych, używając przy tym nowych węży. Nie należy ponownie montować starych zestawów węży.
Polski
Instrukcje bezpieczeństwa
- Urządzenie jest przeznaczone do prania przeciętnych ilości odzieży w gospodarstwie domowym lub w miejscach, gdzie nie prowadzi się tego typu działalności usługowej. Miejsca o charakterze podobnym do gospodarstwa domowego obejmują kuchnie pracownicze w sklepach, biurach, gospodarstwach rolnych, pensjonatach, małych hotelach i podobnych obiektach mieszkalnych.
- Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi, a oddając urządzenie kolejnemu właścicielowi prosimy przekazać ją wraz z urządzeniem. Prosimy zwrócić uwagę na ostrzeżenia umieszczone na obudowie urządzenia oraz w niniejszej instrukcji obsługi. W instrukcji obsługi podano ważne informacje dotyczące Twojego bezpieczeństwa, użytkowania urządzenia oraz jego konserwacji.
- Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, stosując zalecane elementy wyposażenia dodatkowego. Niewłaściwe użytkowanie lub obsługa może skutkować zagrożeniami.
- Włączonego urządzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru.
- Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nie wolno zanurzać jego elementów elektrycznych w wodzie ani innych cieczach. Urządzenia nie wolno myć pod bieżącą woda.
- W żadnym przypadku nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. Naprawy należy zlecić autoryzowanemu przedstawicielowi serwisowemu (np. uszkodzony przewód zasilający, uszkodzenia w wyniku upuszczenia urządzenia podczas montażu, itp.).
-
Napięcie w sieci elektrycznej musi odpowiadać wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
-
Nie należy dopuszczać do uszkodzeń przewodu zasilającego w wyniku jego załamania lub kontaktu z ostrymi narożnikami.
- Urządzenia, łącznie z kablem zasilania i wtyczką, nie wolno narażać na działanie wysokich temperatur wytwarzanych przez, przykładowo, piekarniki, płyty grzejne, czy i inne tego rodzaju urządzenia.
- Wtyczkę z gniazda elektrycznego należy wyjmować trzymając wyłącznie za jej korpus. Nie wolno pociągać za przewód.
- Urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania...
- na czas, gdy nie korzysta się z urządzenia,
- w przypadku wadliwego działania,
- przed podłączeniem / odłączeniem elementów wyposażenia, oraz
- przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia.
- Z urządzenia należy korzystać wyłącznie w suchych pomieszczeniach, nigdy na zewnątrz.
- Z urządzenia nie należy korzystać w pobliżu, ani go narażać na działanie:
- bezpośrednio padających promieni słonecznych, kurzu;
- ognia (kominek, grill, świece), wody (bryzgi wody, wazony, wanna) lub dużej wilgotności.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do eksploatacji komercyjnej. Jest ono przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
- Ważne! Przed użyciem sprawdź, czy produkt jest w dobrym stanie. Produkt nie może być używany, jeśli ma ślady uszkodzeń lub istnieje podejrzenie o jego wadę.
Gratulacje!
Dziękujemy za zakup produktu KOENIC. Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji I zachowanie jej na przyszłość.
Przeznaczenie użytkowe
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest prania odzieży i tekstyliów. Użycie urządzenia do innych celów może skutkować jego uszkodzeniem lub obrażeniami ciała. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do użytku komercyjnego. Imtron GmbH nie bierze żadnej odpowiedzialności za uszkodzenie produktu, szkody majątkowe czy jakiekolwiek obrażenia ciała spowodowane nieostrożnym użytkowaniem produktu czy użytkowaniem produktu do celu innego niż ten określony przez producenta.
Przed pierwszym użyciem
Produkt wraz z wyposażeniem należy ostrożnie wyjąć z oryginalnego opakowania. Zaleca się zachowanie oryginalnego opakowania dla późniejszego przechowywania. W celu wyrzucenia oryginalnego opakowania należy postępować zgodnie z obowiązującymi przepisamia dotyczącymi utylizacji. W przypadku pytań dotyczących prawidłowej utylizacji należy zasięgnać porady w miejscowej gminie. Zawartość opakowania należy sprawdzić pod względem kompletności i uszkodzeń. W przypadku braku części w opakowaniu lub w razie stwierdzenia uszkodzeń należy skontaktować się z punktem sprzedaży. Po wypakowaniu urządzenia zapoznaj się z rozdziałem Czyszczenie i pielęgnacja.
Gwarancja i części zamienne
Okres gwarancyjny produktu, podobnie jak stosowne warunki gwarancji, podano w karcie gwarancyjnej dołączonej do urządzenia. Części zamienne wymienione w odpowiedniej dyrektywie dotyczącej ekoprojektu, można uzyskać kontaktując się z centrum obsługi klienta przez okres co najmniej 7 lat lub, w szczególnych przypadkach, 10 lat.
Zawartość opakowania
1 x Pralka
1 x Instrukcja obsługi
1 x Karta gwarancyjna
Sterowniki i części składowe
A Panel sterowania
A1 Programator i wyłącznik
A2 Wyświetlacz
A3 Przycisk czyszczenia bębna
A4 Przycisk Start/Pauza
A5 Przycisk funkcji dodatkowych Funkcja
A6 Przycisk wyboru temperatury
Temperatura
A7 Przycisk wyboru prędkości obrotowej Wirowanie
A8 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia Opóźniony start
Czyszczenie bębna
E Gniazdo podłączenia wody z wężem elastycznym
F Wąż odpływowy
G Blokady transportowe
H Regulowane stopy
I Filtr kłączków
J Przewód zasilający z wtyczką
K Bęben pralki

Przed pierwszym uruchomieniem pralki należy zdemontować blokady transportowe zgodnie z opisem w rozdziale Montaż.
Polski
Montaż
Uwaga:
Pralka wyposażona jest w przewód zasilający i wtyczkę, oraz wymaga podłączenia do instalacji wodnej i kanalizacyjnej. Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić, czy wybranym miejscu montażu znajduje się odpowiednie gniazdko ścienne. Wybierając miejsce montażu pralki należy uwzględnić wymiary urządzenia (patrz rozdział Dane techniczne).

Ostrożnie
- Przed pierwszym uruchomieniem należy usunąć blokady transportowe z tylnej części urządzenia. Eksploatacja pralki z zamontowanymi blokadami transportowymi prowadzi do poważnych uszkodzeń.
- Blokady transportowe należy zachować na wypadek konieczności ich późniejszego użycia. Nie wolno transportować urządzenia bez prawidłowo zamontowanych blokad transportowych!
Rys. 1 Poluzuj cztery blokady transportowe za pomocą klucza (13 mm), po czym je całkowicie odkręć. Do otworów włóż 4 zaślepki dostarczone wraz z urządzeniem.
Rys. 2 Ustaw pralkę na równej, poziomej i stabilnej powierzchni. Prawidłowe wypoziomowanie umożliwiają regulowane stopy, które można wkręcać i wykręcać.
- Za pomocą klucza płaskiego (17 mm) odkręć nakrętki zabezpieczające.
- Chcąc stopę wkręcić należy ją przekręcić w prawo, chcąc wykręcić - w lewo.
- Do sprawdzenia prawidłowego wypoziomowania urządzenia użyj poziomicy. W przypadku niewystarczająco wypoziomowania stopy należy ponownie wyregulować.
- Po poprawnym wypoziomowaniu dokręć nakrętki kluczem płaskim.
Uwaga:
Umieszczając urządzenie na platformie, pamiętaj o następujących kwestiach: Podczas wirowania pralka może się przesunąć i spaść z platformy. Aby temu zapobiec, stopy należy zabezpieczyć zaczepami (dostępnymi w wyspecjalizowanych sklepach).
Rys. 3 Pralkę należy podłączyć do instalacji odpływowej.
- Wąż elastyczny jest już przymocowany do gniazda odpływowego. Wyjmij wąż z zacisków i rozwiń go.
- Podłącz drugi koniec do rury odpływowej (opcja A lub B). Pamiętaj o maksymalnej wysokości, na jakiej może się znajdować rura odpływowa.
Uwaga:
- Celem niedopuszczenia do wycieku wody, do prawidłowego zamontowania węża wylotowego należy użyć opaski zaciskowej.
- Odpowiednie opaski zaciskowe można nabyć osobno.
Rys. 4 Podłącz dopływ wody do instalacji wodnej (3/4 cala) za pomocą dostarczonego węża elastycznego, po czym sprawdź poprawność podłączenia. Ciśnienie wody musi się mieścić w zakresie od 0,05 MPa do 1 MPa. Jeżeli ciśnienie wody przekracza 1 MPa, należy zastosować zawór redukujący ciśnienie. Poprawność podłączenia do instalacji wodnej należy regularnie kontrolować.
Uwaga:
- W przypadku nowej instalacji wodnej lub jeśli z niej nie korzystano przez dłuższy okres, należy z niej spuścić pewną ilość wody, by mieć pewność, że woda jest czysta i wolna od ciał obcych.
- Zaniechanie takich działań grozi zatkaniem wlotu wody i uszkodzeniem urządzenia.
Rys. 5 Wóż wtyczkę do odpowiedniego gniazdka elektrycznego.
Przygotowanie
Przed pierwszym uruchomieniem
- Sprawdź, czy usunięto blokady transportowe z tyłu urządzenia.
- Wyjmij wszystkie elementy wyposażenia i inne przedmioty z bębna pralki.
- Przed pierwszym praniem włącz pralkę i uruchom program „Cotton” (Bawełna) nie wkładając do niej odzieży, lecz dodając niewielką ilość detergentu, patrz rozdział Rozpoczęcie prania.
Uwaga:
Przed pierwszym uruchomienie pralki sprawdź, czy wszystkie hydrofilowe złącza są prawidłowo uszczelnione i podłączone zarówno do urządzenia, jak i do sieci wodociągowej. Okresowo kontroluj wszystkie połączenia, aby uniknąć ewentualnych wycieków.
Kalibracja
Zalecamy dokonanie kalibracji pralki.
- Opróżnij pralkę
- Włącz pralkę i w ciągu 10 sekund naciśnij przycisk wirowania Wirowanie oraz przycisk opóźnienia rozpoczęcia prania Opóźniony start, by na wyświetlaczu pojawił się komunikat [t19].
- Naciśnij przycisk Start/Pauza ▶II, co spowoduje uruchomienie pralki, i poczekaj, aż na wyświetlaczu pojawi się [****]. Sygnałem informującym o pomyślnym przebiegu kalibracji jest zatrzymanie się pralki oraz pojawienie się na wyświetlaczu dowolnej wartości. W przypadku niepowodzenia na wyświetlaczu nie pojawi się żadna wartość.
Obsługa
Rys. 6 Przygotowanie odzieży

Ostrożnie
- Nie należy prać tkanin, które nie nadają się do prania w pralce. Przestrzegaj wskazówek na metce części garderoby
- Twarde lub ostre ciała obce (np. gwoździe, monety) mogą uszkodzić praną odzież i podzespoły pralki.
-
Nigdy nie pierz rzeczy nasączonych benzyną, rozcieńczalnikiem, alkoholem lub rozpuszczalnikami.
-
Opróżnij kieszenie wszystkich części garderoby. Upewnij się, że w kieszeniach nie ma zapalniczek, monet, itp.
- Przed praniem należy usunąć z pranej odzieży brud, plamy i włosy, np. poprzez wstępne namaczanie i wstępne pranie ręczne.
- Posegreguj pranie według kolorów, procedur i temperatur prania wskazanych na metkach. Nie pierz białych tkanin razem z kolorowymi. Nowo zakupione kolorowe rzeczy należy prać oddzielnie.
- Przenicuj odzież, by guziki i hafty znalazły się wewnątrz. W razie potrzeby przed praniem zapnij zamki błyskawiczne, guziki lub haftki, oraz zwiąż luźne paski lub pętle.
- Biustonosze pierz w worku na pranie, aby zapobiec poluzowaniu się stalowych usztywniaczy. W zamkniętym worku na bieliznę należy prać w szczególności delikatne tekstylia, takie jak zasłony, rzeczy zrobione na szydełku lub drobne artykuły (skarpetki, chusteczki, krawaty, itp.).
- Usuń zdejmowane części, tj. haczyki, oczka, np. z zasłon.
Polski
- Podczas prania dużych i ciężkich pojedynczych rzeczy, takich jak pościel, pokrowce, ręczniki kąpielowe, dzinsy, ocieplane kurtki zimowe itp., bęben może stracić wyważenie, zwłaszcza podczas wirowania. Celem zminimalizowania braku wyważenia, do bębna wkładaj kilka ubrań jako jeden wsad.
- Włókniste ubrania należy prać osobno, w przeciwnym razie na wszystkich ubraniach, zwłaszcza na czarnych, będą widoczne kłączki.
Rys. 7 Sposób wkładania odzieży do bębna
- Rozplątaj ubrania i włóż je starannie do bębna pralki.
- Najlepiej jest wypełnić bęben do jego maksymalnej ładowności. Pralki nie należy jednak przeciązać. Nie wpychaj odzieży do bębna, ale wkładaj w taki sposób, aby mogła się przemieszczać podczas prania. Różne rozmiary i grubości prania wpływają na ładowność.
- Zamknij drzwiczki, upewniając się, że między drzwiczkami a uszczelką nie ma tkaniny.
Dobór i stosowanie środków piorących

Ostrożnie
- Środki piorące przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci!
-
Przestrzegaj zaleceń producenta środków piorących dotyczących dawkowania i przechowywania.
-
Używaj wyłącznie środków piorących odpowiednich do danej pralki i rodzaju tkanin (bawełna, kolorowe, białe, itd.).
- Nie używaj wybielaczy, gdyż mogą uszkodzić pralkę i praną odzież.
Rys. 8 4. Wysuń szufladę na środek piorący. Zwróć uwagę na różne przegródki w szufladzie:
A: Środek piorący do prania głównego,
Opcja 1 na proszek do prania,
Opcja 2 na płyn do prania
B: Płyn zmiękczający do płukania
C: Środek do prania wstępnego
- Wsyp lub wlej środek do prania oraz płyn do zmiękczania tkanin zgodnie z zaleceniami producenta.
Uwaga na temat wykrywania
piany: W wyniku użycia zbyt dużej ilości detergentu powstaje nadmierna piana. Tworzenie się piany jest na bieżąco kontrolowane, a jej nadmiar jest usuwany.
- Zamknij szufladę na środek piorący wciskając ją do końca.
Polski
Rozpoczęcie prania
- Włącz pralkę włącznikiem/wyłącznikiem.
- Za pomocą programatora wybierz odpowiedni program i, jeśli to konieczne, odpowiednią funkcję dodatkową. Szczegółowe informacje podano w poniższej tabeli Programów prania.
- Celem ustawienia właściwej temperatury użyj przycisku Temperatura Wyższa temperatura wiąże się z większym zużyciem energii.
- W razie potrzeby, celem ustawienia prędkości wirowania skorzystaj z przycisku Wirowanie. Im wyższa prędkość wirowania, tym pranie będzie bardziej suche, ale także bardziej pogniecione. Wysokie prędkości przyczyniają się również do skrócenia żywotność pralki.
Uwaga:
Do odwirowanie delikatnych tkanin używaj wyłącznie małych prędkości wirowania.
- Naciskając przycisk funkcji dodatkowej Funkcja wybierz jedną z dodatkowych funkcji prania wstępnego lub dodatkowego płukania Czas prania odpowiednio się wydłuża lub skraca.
-
Rozpocznij pranie naciskając przycisk Start/Pauza. W chwili rozpoczęcia prania drzwiczki automatycznie ulegną zablokowaniu, a na wyświetlaczu pojawi się symbol blokady
-
Chcąc zaprogramować późniejsze rozpoczęcie prania naciśnij przycisk regulatora czasowego Opóźniony start. Kilkukrotne naciśnięcie przycisku umożliwia ustawienie czasu rozpoczęcia od 1 do 24 godzin w odstępach 1-godzinnych. W tym celu należy wykonać czynności od 1 do 5, następnie przyciskiem Opóźniony start ustawić czas rozpoczęcia, poczekać aż na wyświetlaczu pojawi się czas opóźnienia rozpoczęcia prania, po czym nacisnąć przycisk Start/Pauza. Po upływie ustawionego czasu pralka automatycznie się włączy, a na wyświetlaczu pojawi się czas prania.

Ostrożnie
Drzwiczki można otworzyć dopiero po zakończeniu prania. Nie należy podejmować prób otworzenia drzwiczek podczas pracy urządzenia.
Automatyczne wykrywanie załadunku
Używając trybu Eco 40-60, funkcja automatycznego ważenia wsadu wykrywa wagę odzieży do prania i automatycznie dopasowuje czas prania oraz ilość wody dla zachowania optymalnego procesu prania.
Polski
Rys. 9 Tabela programów prania
| Programy | |
| Nazwa programuKrótki opis programu oraz rodzaju tkanin, do których jest odpowiedni | Maksymalny wsad w kgTemperatura, którą można wybrać w °CPrędkość wirowania, którą można wybrać w obr./min.Inne ustawienia, które w tym programie można wybrać |
| BawełnaTkaniny wytrzymałe, tkaniny żaroodporne wykonane z bawełny lub Inu | Maks. 7 kgZimna/20/30/40/60/900/400/600/800/1000/1200/1400Regulator czasowy, Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie |
| SyntetykiCzęści garderoby wykonane z tkanin syntetycznych, np. koszule, płaszcze, blendy. Piorąc dzianiny należy zmniejszyć ilość detergentu ze względu na luźną budowę osnowy i zwiększone tworzenie się piany/ pęcherzyków | Maks. 3.5 kgZimna/20/30/40/600/400/600/800/1000/1200Regulator czasowy, Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie |
| Odzież niemowlęcaDo prania ubranek i tkanin dla dzieci Zachowuje miękkość tkanin chroniąc delikatną skórę dziecka | Maks. 3.5 kg600/400/600/800/1000/1200/1400Regulator czasowy, Dodatkowe płukanie |
| MieszaneMieszany wsad tkanin bawełnianych i syntetycznych | Maks. 7 kgZimna/20/30/40/600/400/600/800/1000/1200/1400Regulator czasowy, Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie |
| Odzież sportowaOdzież sportowa i rekreacyjna wykonana z tkanin mikrofibrowychUwaga:Tkanin nie należy wcześniej zmiękczacPrzed praniem dokładnie wyczyść szufladę na środki piorące, i w ten sposób usunąć pozostałości środka zmiękczającego do | Maks. 3.5 kgZimna/20/30/400/400/600/800/1000/1200/1400Regulator czasowy, Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie |
| Pranie super szybkie 15'Bardzo krótki program trwający około 15 minut, nadaje się do małych, nieznacznie zabrudzonych rzeczy | Maks. 2 kgZimna/20/300/400/600/800Regulator czasowy, Dodatkowe płukanie |
| Pranie szybkie 45'Szybkie pranie nielicznych i niezbyt brudnych ubrań | Maks. 2 kgZimna/20/30/400/400/600/800/1000/1200Regulator czasowy, Dodatkowe płukanie |
| JeansDla tkanin jeansowych i drelichowych | Maks. 6.5 kgZimna/20/40/60/900/600/800/1000/1200Regulator czasowy, Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie |
| WełnaWełna lub tekstylia z bogatej wełny, które można prać ręcznie lub w pralce. Szczególnie delikatny program prania zapobiegający zbieganiu się, z dłuższymi przerwami w programie (tekstylia pozostają w płynie do prania)Uwaga:Wełna jest pochodzenia zwierzęcego, np. angora, alpaka, lama, owcaUżyj detergentu odpowiedniego do prania wełny | Maks. 2 kgZimna/20/30/400/400/600/800Regulator czasowy, Dodatkowe płukanie |
| eco 40-60*Brak możliwości wyboru temperatury, tkaniny, które można prać w temperaturze około 40-60°C | Maks. 7 kg/1400Regulator czasowy |
| PościelPranie pościeli | Maks. 7 kg401000Regulator czasowy, Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie |
| 20 °CLepsza ochrona kolorów podczas prania kolorowych ubrań | 3,5 kgZimna/200/400/600/800/1000/1200Regulator czasowy, Dodatkowe płukanie |
| Samo wirowanieDodatkowe wirowanie z możliwością wyboru prędkości | Maks. 7 kg/0/400/600/800/1000/1200/1400Regulator czasowy |
| Płukanie + wirowanieDodatkowe płukanie lub wirowanie z możliwością wyboru prędkości | Maks. 7 kg/0/400/600/800/1000/1200/1400Regulator czasowy, Dodatkowe płukanie |
| Pranie parowePranie odzieży z dodatkowym wytwarzaniem pary w celu głębokiego oczyszczenia | Maks. 3.5 kg401000Regulator czasowy, Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie |
* Standardowy program: eco 40-60.
Program eko 40-60 umożliwia pranie normalnie zabrudzonej odzieży bawełnianej, którą można prać w temperaturze 40°C lub 60°C, razem w tym samym cyklu, a program ten służy do oceny zgodności z prawodawstwem UE dotyczącym ekoprojektu (zgodnie z (UE) 2019/2023).
Uwaga: Program 90°C jest programowany ręcznie.
Polski
Ochrona przed działaniami dzieci
Rys. 10 Po włączeniu zabezpieczenia przed działaniami dzieci nie można zmienić wybranych ustawień. Pralkę można wyłączyć tylko za pomocą programatora, dzięki czemu ustawienia i postęp prania są zapisywane w pamięci, a proces prania może być kontynuowany po ponownym włączeniu pralki. Zabezpieczenie przed działaniami dzieci można wyłączyć tylko wtedy, gdy pralka została uruchomiona, czy to bezpośrednio, czy też ze zwłoką czasową.
-
Włączenie: Wciśnij równocześnie przyciski Temperatura i Funkcja na co najmniej 3 sekundy. Symbol 📞 na panelu sterowania informuje o włączeniu funkcji zabezpieczenia przed działaniami dzieci.
-
Wyłączenie: Ponownie wciśnij równocześnie przyciski Temperatura i Funkcja na co najmniej 3 sekundy. Odpowiedni symbol zniknie w panelu sterowania.
Wyłączenie dźwięku alarmu
Chcąc trwale wyłączyć dźwiękowy sygnał alarmu, gdy pralka jest włączona, wciśnij przycisk Wirowanie na co najmniej 3 sekundy. Chcąc włączyć dźwiękowy sygnał alarmu, gdy pralka jest włączona, ponownie wciśnij przycisk Wirowanie na co najmniej 3 sekundy.
Czyszczenie i pielęgnacja

Ostrzeżenie
- Do czyszczenia nie należy używać rozpuszczalników ani materiałów ściernych, twardych szczotek, metalowych ani ostrych przedmiotów. Rozpuszczalniki są szkodliwe dla ludzkiego zdrowia, mogą uszkodzić elementy wykonane z tworzyw sztucznych, natomiast ścierne materiały i narzędzia czyszczące mogą zadrapać powierzchnię.
- Przed przystąpieniem do czyszczenia pralki należy ją wyłączyć, po czym poczekać do jej zupełnie schłodzenia.
- Obudowę urządzenia należy przeczyścić lekko zwilżoną ściereczką, a następnie dokładnie wysuszyć. Należy dopilnować, aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia (np. poprzez szczeliny przy przełącznikach).
Rys. 11 Czyszczenie szuflady na środki piorące
- Wysuń szufladę. Naciśnij wypustkę oznaczoną strzałką nad komorą na płyn do zmiękczania tkanin i całkowicie wyciągnij szufladę.
- Umyj komory woda.
- W razie potrzeby, do umycia obudowy użyj miękkiej szczoteczki.
- Wysuń szufladę na środek piorący.
Rys. 12 Oczyscić filtr pompy ługu

Ostrożnie
- Pralka pod żadnym pozorem nie powinna pracować bez założonego filtra.
- Filtr pompy ługu zapobiega przedostawaniu się ciał obcych i ewentualnemu uszkodzeniu układu pompującego.
- Filtr należy czyścić lub sprawdzać regularnie, mniej więcej raz w miesiącu w zależności od częstotliwości użytkowania pralki.
- Sprawdź filtr pod kątem wycieku wody spod uszczelki i zwiększonego hałasu podczas pracy pompy.
- Przed otwarciem klapki obsługowej, przed i pod klapką umieść dużą ścierkę.
-
W chwili otwarcia klapki z filtra może wyciec duża ilość wody.
-
Sprawdź, czy cała woda została wypompowana podczas poprzedniego cyklu prania, a następnie wyłącz zasilanie i odłącz przewód zasilający.
- Przed klapką obsługową umieść duży kawałek chłonnej tkaniny i tackę zbiorczą, która pomieści wyciekającą wodę.
- Otwórz klapkę obsługową.
- Osłone filtra przekreć w lewo. Zbierz wyciekającą wodę!
- Umyj filtr pod bieżącą wodą usuwając wszelkie ciała obce.
- Założ filtr i przekręć w prawo. Sprawdź poprawność założenia filtra i szczelność uszczelki.
• Zamknij klapkę obsługową.
Rys. 13 Filtr wlotowy

Ostrożnie
- Nie zapomnij o zamknięciu dopływu wody!
- Po czyszczeniu filtra sprawdź, czy wąż wodny jest prawidłowo zamontowany i czy nie ma wycieków wody.
Filtr przy kurku wodnym
W sytuacji, gdy po otwarciu zaworu przepływ wody jest utrudniony należy wyczyścić filtr.
- Odkręć elastyczny wąż dopływowy od kurka.
- Umyj filtr wlotowy pod bieżącą woda.
- Ponownie zamontuj wąż dopływowy. Sprawdź, czy jest poprawnie zamontowany, oraz czy nie wykazuje nieszczelności.
Filtr w pralce
Filtr należy czyścić regularnie, mniej więcej co trzy miesiące.
- Odkręć wąż doprowadzający wodę do gniazda na tylnej ściance pralki.
- Filtr wyczyść niewielką szczoteczką lub pędzelkiem.
- Ponownie zamontuj wąż wodny sprawdzając prawidłowe uszczelnienie.
Czyszczenie bębna pralki
- Do czyszczenia bębna użyj miękkiej gąbki i środków czyszczących bez zawartości chloru. Do czyszczenia bębna nie używaj ściernych środków czyszczących, np. wełny stalowej.
- Podczas prania w niskich temperaturach i/ lub z użyciem detergentów w płynie istnieje ryzyko rozwoju w pralce drobnoustrojów, czemu towarzyszą nieprzyjemne zapachy.
- W przypadku stwierdzenia nieprzyjemnego zapachu wydobywającego się z bębna, nie wkładając rzeczy przeznaczy do prania uruchom program Czyszczenie bębna. W tym przypadku nie ma potrzeby dodawania środków piorących.
- Program czyszczenia bębna zalecamy uruchomić co miesiąc.
Odkamienianie
Prawidłowe dawkowanie środków piorących eliminuje konieczność odkamieniania. Chcąc jednak usunąć kamień z bębna, postępuj zgodnie z zaleceniami producenta środka do usuwania kamienia. Odpowiednie środki do usuwania kamienia można nabyć w sklepach detalicznych.
Polski
Kody błędów
| Kod | Znaczenie Możliwe | przyczyny Rozwiązanie | |
| E30 | Problem z blokadą drzwiczek | Drzwiczki nie są prawidłowo zamknięte | Po domknięciu drzwiczek ponownie uruchom pralkę. |
| E10 | Problem z doprowadzaniem wody podczas prania | Zamknięty kurek lub zbyt mały przepływ wody.Zatkany filtr zaworu wlotowego.Skręcony wąż doprowadzający wodę | Odkręć kurek lub poczekaj do unormowania się dopływu wodySprawdź zawór wlotowyWyprostuj wąż |
| E12 | Nadmiar wody • Zbyt w | wysoki poziom wody w bębnieUszkodzony zawór wlotowy wodyUszkodzony czujnik poziomu wody lub regulator | Uruchom pralkę ponownieSkontaktuj się z działem obsługi klientaSkontaktuj się z działem obsługi klienta |
| E21 | Problem z odprowadzaniem wody podczas prania | Zatkany lub zagięty wąż odpływowyZablokowana pompa odpływowa | Odetkaj lub wyprostuj wąż odpływowyWyczyść filtr pomy odpływowej |
| EXX | Pozostałe przyczyny | Pozostałe przyczyny • Uruchom pralkę | ponownie, a jeśli problem się utrzymuje, skontaktuj się z działem obsługi klienta |
Wykrywanie i usuwanie usterek
W przypadku stwierdzenia usterek podczas eksploatacji urządzenia prosimy zapoznać się z sugestiami podanymi w poniższej tabeli. Jeżeli problemów nie da się usunąć postępując zgodnie ze wskazówkami podanymi w kolumnie Rozwiązanie lub konieczne są części zamienne do samodzielnej naprawy, prosimy o kontakt z centrum serwisowym. Numery infolinii podano na karcie gwarancyjnej towarzyszącej urządzeniu. Prosimy pamiętać, że niewłaściwa, samodzielna naprawa może się wiązać z zagrożeniami i unieważnieniem gwarancji, i w razie wątpliwości należy się od niej powstrzymać.
| Usterka Możliwe przyczyny Rozwiązanie | ||
| Produkt nie działa i/lub wskaźnik/wyświetlacz nie włącza się | • Brak zasilania • Sprawdź zasilanie | |
| Nie można otworzyć drzwiczek • Włączony mechanizm zabezpieczający pralkę | • Odłącz od źródła zasilania | |
| Usterka podgrzewania wody • Uszkodzony termistor lub grzałka • Skontaktuj się z centrum serwisowym | ||
| Wyciek wody • Brak szczelności połączenia między wężem wlotowym lub wylotowym a kurkiem lub pralką.• Zatkany wąż odpływowy | • Sprawdź i dokręć węże wodne• Przetkaj wąż odpływowy | |
| Woda wycieka z dolnej części pralki | • Wąż doprowadzający wodę jest zbyt słabo dokręcony.• Nieszczelność węża odpływowego | • Dokręć doprowadzający wodę• Wymień wąż odpływowy |
| Niezadowalające wyniki prania • Wyprana odzież jest zbyt brudna• Niewystarczająca ilość środka piorącego | • Wybierz właściwy program prania• Użyj odpowiedniej ilości środka piorącego | |
| Nietypowe odgłosy, duże wibracje | • Sprawdź, czy usunięto blokady transportowe• Pralkę ustawiono na niestabilnym podłożu• Sprawdź, czy wewnątrz bębna nie ma luźnych przedmiotów, np. oderwanych ozdób• Wyreguluj stopy pralki | |
14
Zalecenia dotyczące rodzaju detergentu
Chcąc poprawić wyniki prania i jednocześnie zmniejszyć zużycie energii, a dzięki temu zredukować negatywny wpływ na środowisko, prosimy skorzystać z poniższych sugestii:
- Środki piorące należy dawkować zgodnie z zaleceniami ich producenta, biorąc pod uwagę ilość pranej odzieży i stopień jej zabrudzenia.
- Nie należy używać jednocześnie różnych detergentów i zmiękczaczy.
- Nie należy używać detergentów na bazie rozpuszczalników lub zawierających żrące składniki.
- Nie należy używać zbyt dużej ilości środków piorących.
- Celem oszczędzania energii należy używać środków piorących, które aktywują się w niższych temperaturach.
Uwaga: Niewłaściwe dawkowanie detergentów, zmiękczaczy lub innych dodatków może skutkować uszkodzeniem urządzenia.
W poniższej tabeli przedstawiamy sugestie na temat prawidłowego doboru programu, temperatury i detergentu:
| Rodzaj tkaniny Programy | Temperatura dla danego programu prania | Zalecany detergent | |
| Białe tekstylia wykonane z bawełny lub innych włókien organicznych | Baumwolle (Bawełna) | 20°C - 90°C Detergent do prania ogólnego przeznaczenia | |
| Kolorowe tekstylia wykonane z bawełny lub innych włókien organicznych | Mischprogramm (Mieszane) | 20°C - 90°C Detergent do prania z pielęgnacją kolorów | |
| Delikatne tekstylia, np. jedwab | Schnell 15 min (szybkie pranie 15 min) | < 20°C Łagodny detergent | |
| Tekstylia wykonane z włókien syntetycznych i tekstylia mieszane | Synthetik (syntetyczne) | 20°C - 60°C Specjalny detergent do prania | |
| Tekstylia sportowe wykonane z mikrofibry | Sportprogramm (program sport) | 20°C - 60°C Specjalny detergent do prania | |
| Tekstylia wełniane Wolle (wełna) | 20°C - 40°C Specjalny detergent do prania / łagodny detergent do prania | ||
| Ubranka dziecięce Baby-wäsche (ubranka dziecięce) | 20°C - 60°C Specjalny detergent do prania | ||
| Jeans / Denim Baumwolle (bawełna) Mischprogramm (mieszane) | 20°C - 90°C Detergent ogólnego przeznaczenia / Specjalny detergent do prania | ||
Uwaga: W tabeli podano jedynie ogólne sugestie. Warunkiem prawidłowego dawkowania środków piorących oraz ustawienia właściwej temperatury jest przestrzeganie zaleceń umieszczonych na metkach i na opakowaniu środka piorącego.
Polski
Parametry programu wg (UE) 2019/2023 Załącznik II nr 9, 2
| Program Wsad (kg) | Czas trwania programu (godz.:min.) | Zużycie energii (kWh/cykl) | Zużycie wody (litry/ cykl) | Maksymalna osiągnięta temperatura* (°C) | Pozostała zawartość wilgoci (%) | Prędkość wirowania (obr./min.) | |
| eco 40-60 rated (7,0) 03:28 | 0.768 52.5 42 | 52 1350 | |||||
| eco 40-60 rated (3.5) 02:42 | 0.428 45.1 32 | 54 1350 | |||||
| eco 40-60 rated (2,0) 02:42 | 0.252 34.4 26 | 52 1350 | |||||
| 20°C rated (3.5) 01:01 0.100 | 45 20 65 1000 | ||||||
| Bawełna ≥60°C rated (7,0) | 03:39 1.392 65 | 60 55 1400 | |||||
| Mieszane rated (7,0) 01:20 | 0.710 60 40 65 | 1000 | |||||
| Pranie super szybkie 15' | rated (2,0) 00:1 | 5 0.030 40 Cold | 75 | 800 | |||
| Jeans | rated (7,0) | 01:40 | 1.066 | 65 | 40 | 70 | 800 |
| Syntetyki | rated (3.5) | 03:18 0.698 41 40 | 35 1200 | ||||
| Pościel | rated (7,0) | 01:48 0.754 65 40 | 65 1000 | ||||
| Odzież niemowlęca | rated (7,0) | 02:01 | 1.179 | 65 | 60 | 70 | 800 |
| Wełna | rated (2,0) | 01:07 | 0.410 | 60 | 40 | 80 | 600 |
| Płukanie + wirowanie | rated (7,0) | 00:20 | 0.045 | 24 | - | 65 | 1000 |
| Samo wirowanie | rated (7,0) | 00:12 | 0.040 | - | - | 65 | 1000 |
| Trommelreinigung | - | 01:18 | 1.190 | 17 | 90 | - | - |
Uwaga: Wartości podane dla programów innych niż „eko 40-60” mają charakter wyłącznie orientacyjny
* przez co najmniej 5 minut wewnątrz pranych tekstyliów
16
Uwagi dotyczące zużycia energii i wody przez pralkę
- Najbardziej oszczędne programy pod względem zużycia energii to na ogół te, które wykorzystują niższe temperatury i działają przez dłuższy czas.
- Czas trwania programu oraz zużycie energii i wody zależą od szeregu czynników, tj. waga i rodzaj pranych tkanin, wybrane funkcje, właściwości wody, itp.
- Piorąc odzież i tkaniny lekko lub normalnie zabrudzone należy zmniejszyć temperaturę, gdyż dzięki temu pralka zużywa mniej energii.
- Chcąc oszczędzać wodę i energię nie należy używać funkcji prania wstępnego.
- W przypadku późniejszego suszenia tkanin i odzieży w suszarce, należy używać maksymalnej dostępnej prędkości wirowania, ponieważ tkaniny będą mniej wilgotne, co z kolei pozwoli zaoszczędzić energię podczas suszenia. Należy zauważyć, że prędkość wirowania ma wpływ na hałas i pozostałą zawartość wilgoci: im wyższa prędkość wirowania, tym wyższy poziom hałasu i niższa zawartość pozostałej wilgoci.
- Celem zmniejszenia zużycia energii i wody wsad prania powinien być możliwie najbardziej zbliżony do maksymalnej pojemności dla danego programu.
Dane techniczne
Napięcie znamionowe: 220 - 240 V\~, 50 Hz
Moc znamionowa : 2000 W
Klasa ochrony : I
Stopień ochrony : IPX4
Maks. pojemność : 7 kg
Ciśnienie wody wlotowej: 0,05 - 1 MPa
Temperatura wody wlotowej : Zimna
Wymiary : 595 x 495 x 850 mm
Deutsch
Sicherheitshinweise
A3 Drum clean button Czyszczenie bębna
A4 Start/Pauza button
A5 Additional function button Funkcja
A7 Spin speed button Wirowanie
A8 Delay start button Opóźniony start