TSL-HC-BF1321 - Waga TESLA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TSL-HC-BF1321 TESLA w formacie PDF.
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
| Typ produktu | Inteligentna waga analizująca skład ciała |
| Marka | Tesla |
| Model | TSL-HC-BF1321 |
| Maksymalna nośność | 180 kg |
| Działka | 100 g |
| Łączność | Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n |
| Kompatybilna aplikacja | Tesla Smart (iOS 8.0+, Android 4.4+) |
| Parametry analizy ciała | Waga, BMI, % tkanki tłuszczowej, % wody, mięśnie, kalorie, masa kostna, wynik ciała, beztłuszczowa masa ciała, tłuszcz trzewny, białko, typ ciała, wiek metaboliczny |
| Zasilanie | Baterie (nieokreślony typ) |
| Automatyczne włączanie | Tak, gdy waga ≥5 kg |
| Automatyczne wyłączanie | Tak |
| Wyświetlacz | LCD |
| Wskaźnik niskiego poziomu baterii | Wyświetla "LO" |
| Wskaźnik przeciążenia | Wyświetla "ERR" |
| Temperatura pracy | 0°C do 40°C (32°F do 104°F) |
| Wilgotność | <85% RH |
| Wymagania dotyczące powierzchni | Twarda, płaska powierzchnia |
| Czyszczenie | Lekko wilgotna ściereczka; bez rozpuszczalników ani zanurzania |
| Przeznaczenie | Tylko do użytku domowego |
| Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa | Użytkownicy rozruszników serca nie powinni korzystać z urządzenia |
Często zadawane pytania - TSL-HC-BF1321 TESLA
Jak sparować wagę z aplikacją Tesla Smart?
Najpierw pobierz aplikację Tesla Smart z App Store lub Google Play. Utwórz konto i dodaj dom. Następnie przytrzymaj przycisk parowania na podstawie wagi, aż wyświetlacz pokaże kwadrat wykrywania i migającą szybko ikonę Wi-Fi. W aplikacji wybierz 'Ćwiczenia i zdrowie' > 'Waga analizująca skład ciała' i potwierdź miganie wskaźnika. Upewnij się, że telefon jest podłączony do tej samej sieci Wi-Fi i wprowadź hasło. Aplikacja pokaże postęp; gdy osiągnie 100%, urządzenie zostanie dodane.
Dlaczego waga pokazuje 'LO' na wyświetlaczu?
'LO' oznacza niski poziom baterii. Wymień baterie na nowe, zachowując prawidłową polaryzację. Po wymianie wyświetlacz powinien wrócić do normy.
Co oznacza 'ERR' na wadze?
'ERR' zazwyczaj oznacza, że maksymalna nośność (180 kg) została przekroczona. Natychmiast usuń nadmiar obciążenia, aby uniknąć uszkodzenia. Jeśli pojawi się 'ERR2', może to wskazywać na problemy z pomiarem spowodowane brakiem boso, nie dotykaniem elektrod, niekompletnym profilem lub problemami z połączeniem Wi-Fi.
Dlaczego mój pomiar wagi nie pojawia się w aplikacji?
Upewnij się, że jesteś bosy, a stopy w pełni dotykają elektrod. Sprawdź, czy aplikacja pokazuje, że waga jest podłączona na stronie startowej. Jeśli nie, sprawdź sygnał Wi-Fi i czy router się nie zmienił. Poszukaj też komunikatu 'Musisz przypisać dane' w aplikacji i kliknij 'Wyświetl', aby przypisać dane do swojego profilu.
Czy wielu użytkowników może korzystać z tej samej wagi?
Tak, aplikacja obsługuje wielu użytkowników na tym samym telefonie przez opcję 'Dodaj nowych użytkowników' na stronie głównej wagi. Przy włączonym 'Automatycznym przypisywaniu' pomiary są przydzielane na podstawie podobnej wagi. Możesz także udostępnić urządzenie innym telefonom, korzystając z funkcji 'Udostępnij urządzenie' w szczegółach urządzenia.
Jak zresetować wagę do ustawień fabrycznych?
Aby zresetować, usuń urządzenie z aplikacji: przejdź do szczegółów urządzenia i wybierz 'Usuń urządzenie'. Następnie wyjmij baterie na kilka minut i włóż je ponownie. Waga wróci do ustawień fabrycznych. Sparuj ją ponownie, postępując zgodnie z początkowymi krokami konfiguracji.
Jakie jest zalecane ustawienie wagi dla dokładnych pomiarów?
Umieść wagę na twardej, płaskiej powierzchni (np. płytki, twarde drewno). Unikaj dywanów lub nierównych podłóg. Waż się codziennie o tej samej porze, bez ubrań i obuwia, najlepiej przed posiłkami, aby uzyskać najlepszą dokładność.
Jak wyczyścić wagę?
Czyść lekko wilgotną ściereczką po użyciu. Nie używaj rozpuszczalników, ściernych środków czyszczących ani nie zanurzaj wagi w wodzie. Utrzymuj ją suchą, aby chronić elementy elektroniczne.
Czy waga jest bezpieczna dla osób z rozrusznikami serca?
Nie, użytkownicy rozruszników serca nie powinni korzystać z tego urządzenia, ponieważ wykorzystuje ono analizę bioimpedancji elektrycznej do pomiaru tkanki tłuszczowej, co może zakłócać działanie rozrusznika.
Co zrobić, jeśli połączenie Wi-Fi ciągle się nie udaje?
Upewnij się, że waga i telefon są w tej samej sieci Wi-Fi 2,4 GHz (nie 5 GHz). Ikona Wi-Fi na wadze powinna migać szybko; jeśli miga wolno, kontynuuj naciskanie przycisku parowania, aż do szybkiego migania. Przybliż wagę do routera i ponów proces parowania. Jeśli nadal nie działa, usuń urządzenie z aplikacji i powtórz kroki 1-5 instrukcji 'Dodaj urządzenie'.
Pytania użytkowników dotyczące TSL-HC-BF1321 TESLA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.
Pobierz instrukcję dla swojego Waga w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TSL-HC-BF1321 - TESLA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TSL-HC-BF1321 marki TESLA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TSL-HC-BF1321 TESLA
Trendy v údajoch:
Na tejto stránke si môžete pozrief trendy za týždeň/mesiac/rok.Viac používatel'ov na jednom mobilnom telefóne:
1. Kliknite na hlavnú stránku váhy, prejdite do „Add new users” („Pridať nového používatel'a"), čím vytvoríte profil podužívatel'a, kliknite na „Save“ („Uložit“) a potom postupujte podl'a pokynov kroku 6.2. 2. Ak je zapnuté Automatické priradenie (krok 6.1), namerané hodnoty budú automaticky priradené k jednotlivým používatel'om na základe podobnosti nameranej hmotnosti. Poznámka: Rýchlost’ prenosu nameraných hodnôt závisí od kvality signálu Wi-Fi siete. Ak sa namerané hodnoty na hlavnej stránke nezobrazia a objaví sa správa „You need to claim data“ („Získat’ údaje“), kliknite na „View“ („Zobrazit“) a „Distribution“ („Priradit“).Zdiel'anie inteligentnej váhy:
1. Kliknite na hlavnú stránku váhy a prejdite na stránku s informáciami o zariadení. Zvolte „Share Device“ („Zdiel'at' zariadenie“) a vyplňte telefónne číslo člena rodiny, ktorého chcete pozvať. Na toto telefónne číslo bude následne odoslané upozornenie. Poznámka: Ak pozvaný používatel' už účet má, inteligentná váha sa automaticky zobrazí na jeho/jej mobilnom telefóne. Používatel'môže potom používať váhu spolu s aplikáciou. Ak pozvaný používatel účet ešte nemá, musí sa najprv zaregistrovať.Registrácia prebieha takto:
Stránka hlavného používatelá - Stránka zdielánia zariadenia Pridat'člena rodiny Dôležité upozornenie: Inteligentná váha podporuje iba jedného hlavného používatel'a. Ostatní používatelia môžu byť pozvaní len prostredníctvom zdiel'aného zariadenia (iný mobilný telefón) alebo pridania (rovnaký mobilný telefón). Druhý mobilný telefón nie je možné spárovat's váhou realizáciou krokov 3, 4 a 5, v opačnom prípade pôvodný hlavný používatel'stratí s váhou spojenie.Správa zariadenia
1. Ak chcete s váhou spárovať d’alšie zariadenie, najprv prejdite na stránku s informáciami o zariadení, zvolte „Remove device“ („Odobrat zariadenie“) a odstráňte aktuálne pripojené zariadenie. 2. Ak sa zmenil router, zopakujte kroky 1 až 5.Riešenie problémov
1. Ak sa na LCD displeji zobrazí „LO“, vymeňte batérie. 2. Ak sa na LCD displeji zobrazí „ERR“, znamená to, že sa prekročila maximálna hmotnosť. 3. Ak sa na LCD displeji zobrazí hmotnosť, ale neprebehne analýza údajov alebo sa zobrazí „ERR2“: \- Ubezpečte sa, že na váhe stojíte bosými nohami; - Ubezpečte sa, že nohami sa dotýkate elektród na pravej a l'avej strane; - Ubezpečte sa, že ste vyplnili všetky údaje vášho profilu; - Ubezpečte sa, že domovská stránka ukazuje, že váha je pripojená; - Ubezpečte sa, že váha je pripojená k Wi-Fi sieti a že nedošlo k zmene routera. Poznámka 1: Ak vám vyššie uvedené pokyny nepomôžu problém vyriešit, prejdite do správy zariadení, odstráňte zariadenie, zopakujte kroky 1 až 5 a opäť spárujte zariadenie. Poznámka 2: Rýchlost' prenosu nameraných hodnôt závisí od kvality signálu Wi-Fi siete. Ak sa namerané hodnoty na hlavnej stránke nezobrazia a objaví sa správa „You need to claim data“ („Získat'údaje“), kliknite na „View“ („Zobrazit“) a „Distribution“ („Priradit“).Výmena batérie
1. Uvolnite svorku, zdvihnite váhu a otvorte kryt batérií na spodnej strane váhy. 2. Vyberte starú batériu a nahrad'te ju novou. 3. Zatvorte kryt batérií.Bezpečnostné pokyny pre batérie:
Vždy:
- Používajte odporúčané batérie. - Ubezpečte sa, že priestor pre batérie je dobre zatvorený. - Batérie vložte správne podľa značiek kladných a záporných pólov na batériách a priestoru pre batérie. - Nepoužité batérie vložte do obalu a odložte ich mimo dosahu kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobit' skrat. • Vybité batérie vyberte z váhy. - Ak váhu nebudete používať dlhší čas, vyberte z nej batérie. - Batérie ukladajte mimo dosahu detí. • V prípade prehltnutia batérie vyhl'adajte lekársku pomoc.Nikdy:
- Nevhadzujte batérie do ohňa. - Nepokúšajte sa nabíjať obyčajné batérie.Používanie a údržba:
- Váhu umiestnite na rovný a tvrdý povrch. Nepokladajte ju na koberec ani iný mäkký povrch. - Vážte sa vždy na rovnakej váhe a na rovnakom povrchu. Nerovné podlahy môžu ovplyvnit' meranie. - Ak sa váha namočí, môže klzať. Udržujte ju v suchu! - Pre čo najpresnejšie výsledky sa vážte bez oblečenia a obuvi, pred jedlom a vždy v rovnakom čase. - Neodporúčame sa vážit' v prvých dvoch hodinách po prebudení. - Váhu uložte na suché miesto, aby boli chránené elektronické súčiastky. - Po použití váhu očistite navlhčenou handričkou. Nepoužívajte rozpúšťadlá a váhu neponárajte do vody. - Váhu neprefažujte, v opačnom prípade môže dôjsť k jej trvalému poškodeniu. • Váhu nerozoberajte (neplatí pre výmenu batérií). - Ak váhu nepoužívate, neukladajte ju vo zvislej polohe, v opačnom prípade dôjde k vybitiu batérie. - Váhu chráňte pred nárazmi a otrasmi, t. j. dávajte pozor, aby nespadla na podlahu alebo na ňu nespadli iné predmety. - Používatel'om, ktorí majú v tele kovové zdravotnícke prostriedky, môže váha merať rozdielne hodnoty telesného tuku. - Osobám s implantovanými kardiostimulátormi neodporúčame váhu používať. - Presnosť nameraných údajov môže byť ovplyvnená nasledujúcimi faktormi: • Vysoká hladina alkoholu • Vysoká hladina kofeínu alebo liekov - Intenzívna športová aktivita •Choroba •Tehotenstvo • Ťažké jedlá - Dehydratácia - Nesprávne osobné údaje (výška, vek, pohlavie) • Vlhké alebo mokré nohy - Napuchnuté nohy V dôsledku priebežnej optimalizácie výrobku si vyhradzujeme právo pravidelne aktualizovať aplikáciu Tesla Smart. V dôsledku aktualizácie sa môžu pokyny uvedené v tejto príručke mierne líšiť od skutočnej aplikácie. Obrázky v tejto príručke sú len ilustratívne.INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII A RECYKLÁCII
Všetky výrobky s týmto označením treba likvidovať v súlade s predpismi na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (smernica 2012/19/EU). Ich likvidácia spolu s bežným komunálnym odpadom je neprípustná. Všetky elektrické a elektronické spotrebiče likvidujte v súlade so všetkými miestnymi a európskymi predpismi na určených zberných miestach s príslušným oprávnením a certifikátom podľa miestnych a legislatívnych predpisov. Správna likvidácia a recyklácia pomáha minimalizovať negatívny vplyv na životné prostredie a l’udské zdravie. Ďalšie informácie o likvidácii získate u predajcu, v autorizovanom servise a na miestnych úradoch. Pro rádiová zařízení podhléhající směrnici 2014/53/EU (Wi-Fi, Bluetooth, Zigbee, ...)EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE
Tesla Global Limited týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu BF1321-WFLED, je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: tsl.sh/doc Konektivita: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n Frekvenčné pásmo: 2.400 - 2.472 MHz Max. vysokofrekvenčný výkon (EIRP): < 20 dBm  Výrobce Tesla Global Limited Far East Consortium Building, 121 Des Voeux Road Central Hong Kong www.teslasmart.comTT TESLA
natural_image
White square digital balance scale with '575' and 'TESLA' logo (no additional text or symbols)TESLA SMART COMPOSITION SCALE WI-FI STYLE
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup naszej wagi Tesla Smart WI-FI Scale Nasza aplikacja umożliwia użytkownikom łatwe podłączenie ich urządzeń i wygodne kontrolowanie ich stanu zdrowia oraz masy. Zmierzone wartości są bezprzewodowo przesyłane do Twojego urządzenia mobilnego, gdzie możesz przeglądać je w aplikacji Tesla Smart, która jest dostępna do pobrania ZA DARMO.Informacje o produkcie
- Maksymalny udźwig: 180 kg, Odchylenie: 100 g - Produkt jest kompatybilny z aplikacją „Tesla Smart” i analizuje ponad 13 wartości dotyczących Twojego stanu zdrowia. - Standardowe wartości: Waga / BMI / Tłuszcz cielesny (w procentach) / Zawartość wody (udział wody w procentach) / Masa mięśniowa / Kalorie (KCAL) / Masa kostna - Nowe wartości: Wynik ciała / Waga ciała bez tłuszczu / Tłuszcz trzewiowy (udział) / Białko / Typ ciała / Wiek metaboliczny - Krzywe zmian wagi / tłuszczu ciała / BMI - Aplikacja może być dzielona z kilkoma członkami rodziny - Dysponuje automatycznym włączaniem i wyłączeniem, Kontrolką słabej baterii i detekcją przeciążenia. Uwaga: Waga włączy się po umieszczeniu na niej przedmiotu o wadze 5 kg i więcej. Zalecamy korzystanie z wagi w następujących okolicznościach: 0 °C-40 °C / 32 °F-104 °F; wilgotność względna <85 %, zapewnisz w ten sposób aktualizację wartości na bieżąco.Informacje o aplikacji „Tesla Smart”
Wyszukaj i pobierz bezpłatną aplikację „Tesla Smart” na Androida lub iOS. Wymogi systemu do stosowania aplikacji: - iOS 8.0 lub nowszy - Android 4.4 lub nowszy - Z uwagi na wielu różnych producentów urządzenia, modele i wersje oprogramowania nie można zagwarantować pełnej funkcjonalności aplikacji. Przed skorzystaniem starannie przeczytaj następujące instrukcje. Wagi są przeznaczone wyłącznie do korzystania w gospodarstwach domowych, nie na cele komercyjne.Eksploatacja:
1. Otwórz miejsce na baterie w dolnej części wagi. 2. Włóż baterie (AAA), dbaj o prawidłową biegunowość. 3. Następnie zamknij miejsce na baterie. Uwaga: Jeśli na wyświetlaczu pojawi się „LO”, wymień baterie.Jak się zważyć
Jeśli nie chcesz podłączyć się do sieci Wi-Fi i chcesz się tylko zważyć, postępuj w następujący sposób: 1. Stań na środku wagi. 2. Na wyświetlaczu pojawi się 0.0 (dwa zera) 3. Waga włączy się i jest gotowa do użycia. 4. Stań na wagę i poczekaj, dopóki na wadze nie pojawi się Twoja waga. Uwaga: Ten proces inicjalizacji należy powtarzać zawsze, kiedy waga jest przemieszczona. Wagę kładź zawsze na twardej i równej powierzchni, w ten sposób zapewnisz dokładny pomiar. Jeśli dwa razy po sobie stwierdzisz odchylenie 3 kg, możliwe jest, że proces inicjalizacji się nie powiódł i należy powtórzyć kroki 1-3.Korzystanie z aplikacją
Jeśli chcesz pobrać aplikację, w dowolnym sklepie z aplikacjami wyszukaj „Tesla Smart“. Zarejestruj swoje konto:
Postępuj według instrukcji strony rejestracyjnej i wypełnij wymagane informacje.Dodanie urządzenia:
1. Na stronie głównej kliknij „Add device“ („Dodaj urządzenie“) lub kliknij na symbol „+” w prawym górnym rogu i przejdź na stronę parowania urządzenia. 2. Wybierz „Excersise & Health” („Ćwiczenie i zdrowie”) wyszukaj kategorię urządzenia „Body Fat Scale” („Pomiar tłuszczu w ciele”). Stań stopą na środku wagi, następnie na wyświetlaczu pojawi się 0.0 (dwa zera). Wciśnij i przytrzymaj przycisk parowania na osłonie podstawy wagi (Unit), dopóki na wadze nie pojawi się symbol łączenia, a symbol sygnału sieci Wi-Fi nie zacznie szybko migać. Następnie w aplikacji potwierdź komunikat, że kontrolka szybko miga. Uwaga: Jeśli symbol sieci Wi-Fi wolno miga, ponownie kliknij na przycisk parowania, dopóki nie zacznie szybko migać. Wolno migający symbol sieci Wi-Fi może ostrze-gać o niepomyślnym parowaniu. Przycisk parowania znajduje się z tyłu wagi.    4. Upewnij się, że Twój telefon komórkowy jest podłączony do sieci Wi-Fi i wprowadź hasło danej sieci Wi-Fi. Następnie rozpocznie się podłączanie urządzenia. 5. Po kilku sekundach / minutach podłączanie dobiegnie końca. Następnie zostaniesz automatycznie przekierowany na stronę z wiadomością „Device added successfully“ („Urządzenie dodano pomyślnie“).  Uwaga: Upewnij się, że waga i telefon komórkowy są połączone z siecią Wi-Fi. W zależności od jakości sygnału sieci Wi-Fi parowanie może trwać kilka minut. W aplikacji zobaczysz przebieg parowania. Jeśli parowanie się nie powiedzie, kliknij na „View help” („Podpowiedź”), lub „Got it” („Rozumiem”), powtórz kroki 3 i 4 i spróbuj ponownie. 6. Wybierz pomieszczenie i kliknij na „Done” („Gotowe”), „Select the user” („Wybi-erz użytkownika”), „Add personal information” („Dodaj dane osobowe”), a następnie przejdź na stronę główną inteligentnej wagi.6.1 Ustawienia
Jeśli chcesz zmienić jednostkę masy lub włączyć/wyłączyć automatyczne dopasowanie wartości do użytkownika, kliknij na „Set up” („Ustawienia”). Zalecamy włącznie automatycznego dopasowania. Jeśli je wyłączymy, nowo zmierzona wartość wyświetli się w środku głównej stron i konieczne będzie wyświetlienie jej i manualne przypisanie do danego użytkownika.6.2 Pomiar
Stań na wadze bosymi nogami i upewnij się, że Twoje nogi dotykają powierzchni wagi. Poczekaj, dopóki waga Cię nie zważy, następnie zejdź z niej. Wyniki pomiaru zostaną automatycznie wysłane do telefonu mobilnego. W aplikacji możesz przejrzeć szczegółowe dane. natural_image
Illustration of two human footprints with dotted lines indicating pressure points (no text or symbols)Zapisy na stronie głównej inteligentnej wagi
Na głównej stronie zapisywane będą wszystkie zmierzone wartości według daty i godziny.Szczegółowe dane
Na tej stronie można przejrzeć ponad 13 analizowanych wartości. Jeśli chcesz wyświetlić zalecenia dla każdej wartości, kliknij na prawą strzałkę.   Historia pomiarów:
Na tej stronie możesz wyświetlić ostatnie zapisy pomiaru. other
| Time Point | Weight (kg) | Body Fat (%) | | :--- | :--- | :--- | | 05/18 06:12 | 68.9 | 15.7 | | 05/18 06:12 | 70 | Body fat -- % | | 05/14 09:54 | 71.4 | Body fat -- % | | 05/14 09:53 | 71.4 | Body fat 17.5 % | | 05/14 09:52 | 71.4 | Body fat 17.5 % | | 05/14 09:51 | 71.4 | Body fat 17.5 % |Trendy w danych:
Na tej stronie można przejrzeć trendy w ciągu tygodnia/miesiąca/roku.Więcej użytkowników na jednym telefonie komórkowym:
1. Kliknij na stronę główną wagi, przejdź do Add new users" („Dodaj nowych użytkowników“), za sprawą czego stworzysz nowy profil podużytkownika, kliknij na „Save" („Zapisz“) a następnie postępuj według instrukcji kroku 6.2. 2. W przypadku, jeśli włączone jest Automatyczne przyporządkowane (krok 6.1), zmierzone wartości będą automatycznie przyporządkowane do poszczególnych użytkowników na podstawie podobieństwa zmierzonych wartości. Uwaga: Prędkość transmisji zmierzonych wartości zależy od jakości sygnału sieci Wi-Fi. Jeśli zmierzone wartości nie pojawią się na stronie głównej i pojawi się wiadomość „You need to claim data“ („Zyskaj dane“), kliknij na „View“ („Wyświetl“) i „Distribution“ („Przypisz“).Czyszczenie inteligentnej wagi:
1. Kliknij na główną stronę i przejdź na stronę z informacjami o urządzeniu. Wybierz „Share Device“ („Udostępnij urządzenie“) i wpisz numer telefonu członka rodziny, którego chcesz zaprosić. Na ten numer telefonu zostanie następnie wysłane zawiadomienie. Uwaga: Jeśli zaproszony użytkownik już ma konto, inteligentna waga wyświetli się automatycznie na jego/jej telefonie komórkowym. Użytkownik może następnie korzystać z wagi wraz z aplikacją. Jeśli zaproszony użytkownik nie ma jeszcze konta, musi się najpierw zarejestrować.Rejestracja przebiega w następujący sposób:
Strona głównego użytkownika - Strona udostępniania urządzenia - Dodaj członka rodziny Ważne ostrzeżenie: Inteligentna waga obsługuje tylko jednego głównego użytkownika. Pozostali użytkownicy mogą być zaproszeni wyłącznie za pośrednictwem udostępnionego urządzenia (inny telefon komórkowy) lub poprzez dodanie (ten sam telefon komórkowy). Drugiego telefonu komórkowego nie można prawidłowo sparować z wagą wykonując kroki 3, 4 i 5, w przeciwnym wypadku pierwotny główny użytkownik straci połączenie z wagą.Zarządzanie urządzeniem
1. Jeśli chcesz sparować z wagą kolejne urządzenie, najpierw przejdź na stronę z informacjami o urządzeniu, wybierz „Remove device“ („Usuń urządzenie“) i usuń aktualnie podłączone urządzenie. 2. Jeśli zmieniany był router, powtórz kroki 1-5.Rozwiązywanie problemów
1. Jeśli na wyświetlaczu LCD pojawi się „LO”, wymień baterię. 2. Jeśli na wyświetlaczu LCD pojawi się „ERR”, oznacza to, że przekroczono maksymalną wagę. 3. Jeśli na wyświetlaczu LCD pojawi się waga, ale nie nastąpi analiza danych lub wyświetli się „ERR2”: - Upewnij się, że stoisz na wadze bosymi stopami; - Upewnij się, że Twoje stopy dotykają elektrod z prawej i lewej strony; - Upewnij się, że wypełniłeś wszystkie dane Twojego profilu; - Upewnij się, że strona główna pokazuje, że waga jest podłączona; - Upewnij się, że waga jest podłączona do sieci Wi-Fi, aby nie doszło do zmiany routera. Uwaga 1: Jeśli powyższe instrukcje nie pomogą w rozwiązaniu problemu, przejdź do zarządzania urządzeniem, usuń urządzenie, powtórz kroki 1-5 i ponownie sparuj urządzenie. Uwaga 2: Prędkość transmisji zmierzonych wartości zależy od jakości sygnału sieci Wi-Fi. Jeśli zmierzone wartości nie pojawią się na stronie głównej i pojawi się wiadomość „You need to claim data“ („Zyskaj dane“), kliknij na „View“ („Wyświetl“) i „Distribution“ („Przypisz“).Wymiana baterii
1. Poluzuj zacisk, unieś wagę i otwórz osłonę baterii w dolnej części wagi. 2. Wyciągnij starą baterię i wymień ją na nową. 3. Zamknij pokrywę baterii.Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii:
Zawsze:
- Korzystaj z zalecanych baterii. - Upewnij się, że miejsce na baterie jest należycie zamknięte. - Wóż baterie prawidłowo zgodnie z oznaczeniami biegunów dodatnich i ujemnych na bateriach oraz miejscu na baterie. - Niewykorzystane baterie włóż do opakowania i przechowuj poza zasięgiem przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zwarcie. - Rozładowane baterie wyciągnij z wagi. - Jeśli nie będziesz przez dłuższy czas korzystać z wagi, wyciągnij z niej baterie. - Baterie przechowuj poza zasięgiem dzieci. - W przypadku połknięcia baterii zasięgnij pomocy lekarza.Nigdy:
- Nie wrzucaj baterii do ognia. - Nie próbuj normalnie ładować baterii.Stosowanie i konserwacja:
- Umieść wagę na równej i twardej powierzchni. Nie kładź jej na dywanie ani innej miękkiej powierzchni. - Waż się zawsze na tej samej wadze i na tej samej powierzchni. Nierówne podłogi mogą wpływać na wynik ważenia. - Jeśli waga zmoknie, może się ślizgać. Utrzymuj ją w stanie suchym! - W celu uzyskania jak najdokładniejszego wyniku waż się bez ubrania i obuwia, przed jedzeniem i zawsze o tej samej godzinie. - Nie zalecamy ważenia się podczas pierwszych 2 godzin po przebudzeniu. - Wagę odłóż w suche miejsce, aby chronić części elektryczne. - Po korzystaniu oczyść wagę zwilżoną szmatką. Nie korzystaj z rozpuszczalników ani nie zanurzaj wagi w wodzie. - Nie przeciążaj wagi, w przeciwnym wypadku może dojść do jej trwałego uszkodzenia. - Nie demontuj wagi (zwłaszcza podczas wymiany baterii). - Jeśli nie korzystasz z wagi, nie umieszczaj jej w pozycji pionowej, w przeciwnym wypadku dojdzie do rozładowania baterii. - Chron wagę przed uderzeniami i wstrząsami, tj. uważa, żeby nie spadła na podłogę, ani żeby nie spadły na nią inne przedmioty. - Użytkownikom, którzy mają w ciele metalowe urządzenia medyczne, waga może podawać różne wartości tłuszczu w ciele. - Nie zalecamy korzystania z wagi osobom z wszczepionymi rozrusznikami serca. - Na dokładność zmierzonych danych mogą mieć wpływ następujące czynniki: • Wysoki poziom alkoholu • Wysoki poziom kofeiny lub leków - Intensywna aktywność sportowa •Choroba • Ciąża - Ciężkostrawne jedzenie •Odwodnienie - Nieprawidłowe dane osoby (wzrost, wiek, płeć) • Wilgotne lub mokre stopy - Opuchnięte nogi W wyniku ciągłej optymalizacji produktu zastrzegamy sobie prawo do regularnego aktualizowania aplikacji Tesla Smart. W wyniku aktualizacji wska-zówki wskazane w niniejszej instrukcji mogą się lekko różnić od rzeczywistej aplikacji. Rysunki i zdjęcia zawarte w tej instrukcji mają wyłącznie ilustracyjny charakter.INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU
Wszystkie produkty z niniejszym oznaczeniem należy utylizować zgodnie z przepisami w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dyrektywa 2012/19/UE). Wyrzucanie ich razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi jest niedozwolone. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować zgodnie ze wszystkimi przepisami w określonych miejscach zbiórki z odpowiednimi uprawnieniami i certyfikacją według przepisów regionalnych i ustawodawstwa. Właściwa utylizacja i recykling pomagają w minimalizacji wpływu na środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Pozostałe informacje w zakresie utylizacji można otrzymać u sprzedającego, w autoryzowanym serwisie lub w lokalnych urzędach.DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Tesla Global Limited niniejszym oświadcza, że BF1321-WFLED, urządzenia radiowego model jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: tsl.sh/doc Łączność: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n Zakresu(-ów) częstotliwość: 2.400 - 2.472 MHz Maks. moc częstotliwości radiowej (EIRP): < 20 dBm Producent
Tesla Global Limited Far East Consortium Building, 121 Des Voeux Road Central Hong Kong www.teslasmart.comTT TESLA
natural_image
White square digital balance scale with '575' and 'TESLA' logo on front (no additional text or symbols)TESLA SMART COMPOSITION SCALE WI-FI STYLE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta a Tesla Smart WI-FI Scale termékünket. Az alkalmazásunk a felhasználók számára lehetővé teszi a készülékük csatlakoztatását a mérleghez, így kényelmesen ellenőrizhetik az egészségük állapotát és a testsúlyukat. A mért értékek vezeték nélküli kapcsolattal átküldésre kerülnek a mobil eszközére, ahol megtekintheti őket az INGYENESEN letölthető Tesla Smart alkalmazásban.Termékinformáció
• A legnagyobb teherbírás: 180 kg, Eltérés: 100 g - A termék kompatibilis a „Tesla Smart” alkalmazással, és több mint 13, az egészségi állapotához kapcsolódó értéket elemez. - Standard értékek: Testsúly / BMI - Testtömeg index / Testzsír (százalékban) / Víztartalom (a víz aránya százalékban) / Izomtömeg / Kalória (KCAL) / Csonttömeg - Új értékek: Test pontszám / Testsúly zsír nélkül / Zsigeri zsír (arány) / Fehérje / Test típusa / Biológiai életkor - Testsúlyváltozási görbék / testzsírváltozási görbék / BMI - testtömeg index \- Az alkalmazás támogatja a több családtag közötti megosztást \- Automata be- és kikapcsolás funkcióval ellátott, alacsony elem töltöttségi szint jelzővel és túlterhelés érzékelővel felszerelt. Megjegyzés: A mérleg bekapcsol, amint legalább 5 kg súlyú tárgyat ráhelyez. A mérleg használatát az alábbi környezeti feltételek mellett javasoljuk: 0 °C-40 °C / 32 °F-104 °F; relatív páratartalom < 85 %, amelyek mellett folyamatosan biztosíthatja az értékek frissítését.Csatlakozás a Tesla Smart alkalmazáshoz
Keresse meg és töltse le Androidra vagy iOS-re az ingyenes „Tesla Smart” alkalmazást.Rendszerkövetelmények az alkalmazás használatához:
- iOS 8.0 vagy újabb - Android 4.4 vagy újabb - A számos különféle eszközgyártó, modell és szoftververzió miatt az alkalmazás teljes funkcionalitása nem garantálható. A mérleg használata előtt gondosan olvassa el a következő utasításokat. A mérleg csupán személyes, otthoni használatra szánt, és nem használható üzleti célokra.Üzemeltetés:
1. Nyissa ki az elemtartó rekeszt a mérleg alján. 2. Helyezze be az elemet (AAA) és ügyeljen a helyes polaritásra. 3. Ezután zárja be az elemtartó rekeszt. Megjegyzés: Ha a kijelzón megjelenik az „LO“ jel, cserélje ki az elemet.Hogyan mérekezzen
Ha nem akar csatlakozni a Wi-Fi hálózatra és csupán mérekezni szeretne, a követ- kezők szerint járjon el: 1. Nyomja meg a lábával a mérleg közepét. 2. A kijelzón 0.0 érték jelenik meg. (két nulla) 3. A mérleg bekapcsol és használatra kész. 4. Alljon rá a mérlegre és várjon, amíg a kijelzón megjelenik a testsúlya. Megjegyzés: Ezt az aktiválást mindig meg kell ismételni, ha a mérleget áthelyezte. A mérleget mindig szilárd és sík felületen helyezze el, ezzel biztosítja a pontos mérést. Amennyiben kétszer egymást követően 3 kg-os eltérést tapasztal, előfordulhatott, hogy az aktiválás nem járt sikerrel, ezért az 1-3 lépéseket meg kell ismételni.A személymérleg alkalmazással történő használata
Ha le szeretné tölteni az alkalmazást, bármely alkalmazás boltban keresse meg a „Tesla Smart“ alkalmazást. Létesítsen fiókot regisztrálással:
Kövesse a regisztrációs oldal utasításait és adja meg a kért adatokat.Készülék hozzáadása:
1. A honlapon kattintson az „Add device“ („Készülék hozzáadása“) gombra vagy kattintson a jobb felső sarokban lévő + jelre és lépjen át a készülék párosítása oldal-ra. 2. Válassza a „Exercise & Health“ („Torna és egészség“) gombot és keresse meg a „Body Fat Scale“ („Testzsír mérés“) készülék kategóriát. Nyom ja meg a lábával a mérleg közepét, amelyet követően a kijelzőn 0.0 érték jelenik meg. (két nulla). Nyomja meg és tartsa lenyomva a párosítás nyomógombot a mérleg alaplap fedőborításán (Unit), egészen addig, amíg a mérlegen megjelenik a Wi-Fi csatlakozás jele és a Wi-Fi hálózat jelzőfénye gyorsan villogni kezd. Ezt követően az alkalmazásban erősítse meg az üzenetet, hogy az ellenőrző fény gyorsan villog. Megjegyzés: Ha a Wi-Fi hálózat jelzője lassan villog, ismételten kattintson a párosítás nyomógombra, egészen addig, amíg elkezd gyorsan villogni. A lassan villogó Wi-Fi jelző figyelmeztethet a csatlakozás sikertelenségére. A párosítás nyomógomb a mérleg hátsó oldalán található.  Body Fat Scale (Wi-Fi)   4. Győződjön meg arról, hogy a mobiltelefonja megtalálta a Wi-Fi hálózatot és adja meg a csatlakozási jelszót az adott Wi-Fi hálózathoz. Ezt követően elkezdődik a készülék csatlakozása. 5. A csatlakozás néhány másodperc / perc után befejeződik. Ezt követően automatikusan átirányításra kerül a következő oldalra, a „Device added successfully“ („A készülék sikeresen hozzáadásra került“) üzenethez. 12:45  Done Added  Tesla Smart Composition Scale Device added successfully Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a mérleg és a mobiltelefon ugyanahhoz a Wi-Fi hálózathoz van csatlakoztatva. A Wi-Fi jelerősségtől függően a párosítás el-tarthat néhány percig Az alkalmazásban látható a párosítás folyamata. Ha a párosítás nem végződik sikerrel, kattintson a „View help“ („Súgó“), vagy a „Got it“ („Értem“) gombra, ismételje meg a 3-as és 4-es lépést és próbálja meg újra a párosítást. 6. Válassza ki a helyiséget és kattintson a „Done“ („Kész”), a „Select the user“ („Felhasználó kiválasztása”) és az „Add personal information“ gombokra („Személyes adatok hozzáadása”) gombokra, ezt követően pedig lépjen át az okosmérleg kezdőlapjára.6.1 Beállítás
Amennyiben módosítani szeretné a mértékegységet vagy az értékek személyekhez történő automatikus hozzárendelését szeretné bekapcsolni / kikapcsolni, kattintson a „Set up” („Beállítás”) gombra. Az automata hozzárendelés bekapcsolását javasoljuk. Ha kikapcsolja, az újonnan mért érték a kezdőlap közepén jelenik meg, majd meg kell jeleníteni és ezt követően manuálisan hozzá kell rendelni az adott felhasználóhoz.6.2 Mérés
Lépjen rá a mérlegre mezítláb és győződjön meg róla, hogy a talpa érintkezik a mérleg felületével. Várjon, amíg a mérleg leméri a testsúlyát, majd lépjen le a mérlegről. natural_image
Illustration of two human feet with footprints and a dot symbol, no text or labels presentBejegyzések az okosmérleg kezdőlapján
A kezdőlapon lementésre kerül az összes mért érték, dátum és idő szerint.Részletes adatok
Ezen az oldalon több, mint 13 elemzett értéket tekinthet meg. Ha minden értékhez meg szeretné jeleníteni az ajánlásokat, kattintson a jobb oldali nyílra.   Méréstörténet:
Ezen az oldalon megjelenítheti az utolsó mért adatokat.| 12/40 | ||
| Back | History record | |
| 30/1830-12 | Height 68.9 kg | Body fat 15.7 % |
| 30/1830-12 | Height 70 kg | Body fat = % |
| 30/1830-53 | Height 71.4 kg | Body fat = % |
| 30/1830-55 | Height 71.4 kg | Body fat 17.5 % |
| 30/1830-62 | Height 71.4 kg | Body fat 17.5 % |
| 30/1830-61 | Height 71.4 kg | Body fat 17.5 % |