Fieldmann FZS 4003 B - Kosiarka Elektryczna

FZS 4003 B - Kosiarka Elektryczna Fieldmann - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FZS 4003 B Fieldmann w formacie PDF.

📄 66 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Fieldmann FZS 4003 B - page 50
Zobacz instrukcję : Čeština CS English EN Polski PL Slovenčina SK
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Kosa spalinowa (podkaszarka)
Marka Fieldmann
Model FZS 4003 B
Pojemność silnika 42.7 cm³
Maksymalna moc silnika 1.25 kW
Długość wału 1500 mm
Typ silnika Dwusuwowy, chłodzony powietrzem
Prędkość biegu jałowego 3000 obr/min
Zalecana maksymalna prędkość 9000 obr/min
Świeca zapłonowa L6 (LD)
Pojemność zbiornika paliwa 1200 ml
Mieszanka paliwowa Bezołowiowa benzyna (95 oktan) + olej dwusuwowy, proporcja 1:25
Waga (bez paliwa i narzędzia tnącego) 7.5 kg
Poziom mocy akustycznej (LWA) 110 dB(A)
Narzędzia tnące Ostrze 3-zębne, głowica żyłkowa (żyłka 2,5 m, średnica 2,4 mm), głowica talerzowa
Funkcje bezpieczeństwa Osłona ochronna, wyłącznik główny, blokada gazu, automatyczne sprzęgło odśrodkowe
Interwały konserwacji Czyść filtr powietrza co 20 h, czyść filtr paliwa co 20 h, smaruj wał co 50 h, czyść świecę zapłonową co 50 h
Gwarancja 24 miesiące
Akcesoria w zestawie Pasek na ramię, klucz rurowy, instrukcja obsługi

Często zadawane pytania - FZS 4003 B Fieldmann

Jaki rodzaj paliwa stosuje się w Fieldmann FZS 4003 B?
Maszyna używa mieszanki bezołowiowej benzyny (95 oktan) i wysokiej jakości oleju dwusuwowego w proporcji 1:25. Nie używaj czystej benzyny.
Jak uruchomić kosę spalinową?
Naciśnij dźwignię gazu do 1/4 jej skoku, aby załączyć blokadę gazu, następnie włącz wyłącznik główny. Ustaw dźwignię ssania w pozycji OFF (0), pociągnij szybko za rozrusznik. Po uruchomieniu przesuń dźwignię ssania do ON (1). Pozostaw silnik do rozgrzania na biegu jałowym przez 2-3 minuty przed użyciem.
Jak wyregulować prędkość biegu jałowego?
Znajdź śrubę regulacji prędkości biegu jałowego (patrz rys. 2 w instrukcji). Obracaj ją w lewo, aby zmniejszyć prędkość, lub w prawo, aby zwiększyć. Prawidłowa prędkość biegu jałowego to 3000 obr/min.
Jak wymienić żyłkę tnącą?
Zdejmij głowicę żyłkową, wyjmij szpulę i usuń starą żyłkę. Odetnij około 2 metrów nowej żyłki (średnica 2,4 mm). Włóż oba końce przez otwory w wewnętrznej części głowicy tak, aby były równej długości. Nawiń oba końce na szpulę w kierunku strzałki, włóż szpulę z powrotem i przeciągnij końce przez przeciwległe otwory.
Jakie czynności konserwacyjne są wymagane po 20 godzinach użytkowania?
Po 20 godzinach wyczyść filtr powietrza i filtr paliwa. Po 50 godzinach wyczyść również rurę wydechową i tłumik, nasmaruj wał napędowy, wyczyść świecę zapłonową (przerwa 0,6-0,7 mm) i nasmaruj skrzynię biegów.
Czy mogę używać maszyny bez osłony ochronnej?
Nie, nigdy nie używaj maszyny bez zamontowanej osłony ochronnej. Osłona jest niezbędna, aby zapobiec obrażeniom od latających odłamków i kontaktu z ostrzem tnącym.
Co zrobić, jeśli silnik uruchomi się, ale natychmiast zgaśnie?
Sprawdź paliwo: upewnij się, że jest wystarczająco świeżego paliwa i mieszanka jest prawidłowa. Sprawdź świecę zapłonową pod kątem wad lub wilgoci. Wyczyść lub wymień filtr powietrza, jeśli jest zatkany. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Jak przechowywać kosę spalinową przez dłuższy czas?
Opróżnij całkowicie zbiornik paliwa i gaźnik. Zamknij ssanie i pociągnij rozrusznik 3-5 razy. Wyjmij świecę zapłonową, wlej niewielką ilość oleju silnikowego do cylindra i delikatnie pociągnij rozrusznik 2-3 razy. Wyczyść powierzchnię zewnętrzną i przechowuj w czystym, suchym miejscu.
Jaki sprzęt ochronny powinienem nosić podczas pracy?
Zawsze noś kask ochronny, rękawice ochronne, odzież ochronną (spodnie zabezpieczające przed przecięciem) i obuwie ochronne. Używaj również ochrony słuchu i oczu. Trzymaj wszystkie osoby i zwierzęta w odległości co najmniej 15 metrów.
Gdzie mogę znaleźć części zamienne?
Skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego zakupiłeś maszynę, lub autoryzowanym serwisem. Instrukcja wymienia kompatybilne części: ostrze 3-zębne, zestaw głowicy żyłkowej, filtr powietrza, świecę zapłonową itp. Używaj tylko oryginalnych części Fieldmann.

Pytania użytkowników dotyczące FZS 4003 B Fieldmann

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka Elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FZS 4003 B - Fieldmann i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FZS 4003 B marki Fieldmann.

INSTRUKCJA OBSŁUGI FZS 4003 B Fieldmann

meno pečiatka podpis

FAST ICO: 26726548 DIC: CZ26726548 FAST ČR. a.s. Čemokostelecká 1621 251 01. Ričany u Prahy tel.: +420/323 204 111 fnx: +420/323 204 110 er manažér kvality

Petr Uher manažér kvality

11. LIKVIDÁCIA

POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM

Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Instrukcje obsługi należy zachować w celu jej późniejszego wykorzystywania.

SPIS TREŚCI

ZDJĘCIA I RYSUNKI 3

  1. OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA 50

Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Opakowanie

Instrukcja obstugi

  1. OBJAŚNIENIA DO TABLICZEK INFORMACYJNYCH NA URZĄDZENIU .... 51

  2. OPIS URZĄDZENIA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 52

  3. MONTAŻ URZĄDZENIA 53

  4. EKSPLOATACJA 54

Zanim zaczniesz

Uzupełnienie paliwa

Dźwignia gazu i wyłącznik główny (STOP)

Uruchomienie

Ustawienie obrotów na biegu jałowym

  1. INSTRUKTAŻ 55

Instrukcja bezpieczeństwa

Instrukcja bezpieczeństwa - paliwo

Instrukcja bezpieczeństwa – urządzenia tnące

  1. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE 57

Konserwacja urządzenia

Serwis

Przechowywanie

  1. DANE TECHNICZNE 58

9.USUWANIE USTEREK 59

  1. DEKLARACJA ZGODNOŚCI 61

  2. UTYLIZACJA....62

KARTA GWARANCYJNA 64

WARUNKI GWARANCJI 65

1. OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA

Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Produkt należy starannie rozpakować, należy zwrócić uwagę na wyjęcie z opakowania wszystkich części produktu.
Produkt należy przechowywać w miejscu suchym, zabezpieczyć przed dostępem dzieci.
* Przeczytać wszelkie uwagi i instrukcje. Zaniedbania w stosunku do uwag i instrukcji mogą być powodem urazu, pożaru i/lub ciężkiego zranienia.

Opakowanie

Produkt jest zapakowany do opakowania chroniącego go przed uszkodzeniem w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem wtórnym i należy poddać je recyklingowi.

Instrukcja obsługi

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z poniższymi przepisami bezpieczeństwa i instrukcją obsługi. Należy zapoznać się z elementami obsługi i właściwym korzystaniem z urządzenia. Instrukcje należy przechowywać w celu późniejszego z niej korzystania. Przez okres trwania gwarancji zaleca się przechowanie oryginalnego opakowania wraz z materiałami opakunkowymi, dokument zakupu i kartę gwarancyjną. Przechowanie opakowania ułatwi w przyszłości ewentualny transport urządzenia (przeprowadzka, odesłanie do naprawy).

Fieldmann FZS 4003 B - Instrukcja obsługi - 1

Uwaga: Jeżeli nastąpi przekazanie urządzenia innym użytkownikom, należy przekazać również instrukcję obsługi. Stosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji zapewni właściwe użytkowanie urządzenia. Instrukcja obsługi zawiera również instrukcje konserwacji urządzenia i napraw.

Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe w wyniku nie stosowania się do niniejszej instrukcji obsługi.

2. OBJAŚNIENIA DO TABLICZEK INFORMACYJNYCH NA URZĄDZENIU

Fieldmann FZS 4003 B - OBJAŚNIENIA DO TABLICZEK INFORMACYJNYCH NA URZĄDZENIU - 1

Przed użytkowaniem należy zapoznać się z instrukcją.

Fieldmann FZS 4003 B - OBJAŚNIENIA DO TABLICZEK INFORMACYJNYCH NA URZĄDZENIU - 2

W czasie pracy używać środków ochrony osobistej.

Fieldmann FZS 4003 B - OBJAŚNIENIA DO TABLICZEK INFORMACYJNYCH NA URZĄDZENIU - 3

Fieldmann FZS 4003 B - OBJAŚNIENIA DO TABLICZEK INFORMACYJNYCH NA URZĄDZENIU - 4

Fieldmann FZS 4003 B - OBJAŚNIENIA DO TABLICZEK INFORMACYJNYCH NA URZĄDZENIU - 5

Uwaga niebezpieczeństwo!

Fieldmann FZS 4003 B - OBJAŚNIENIA DO TABLICZEK INFORMACYJNYCH NA URZĄDZENIU - 6

Uwaga odrzut!

Fieldmann FZS 4003 B - OBJAŚNIENIA DO TABLICZEK INFORMACYJNYCH NA URZĄDZENIU - 7

Obecność ludzi (zwłaszcza dzieci) i zwierząt w odległości mniejszej niż 15 m od miejsca pracy jest niedozwolona.

3. OPIS URZĄDZENIA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Opis urządzenia (zobacz rys. 1)

1 - Silnik
2 - Filtr powietrza
3 - Zaczep
4 - Włącznik główny + dźwignia gazu
5 - Zaczep uchwytu
6 - Uchwyt kosy
7 - Rura nośna

8 - Ostona
9 - Obudowa przekładni
10 - Urządzenie tnqce

Przeznaczenie

Używaj kosę spalinową tylko do celów, do których została zaprojektowana: ścinanie trawy, chwastów, zarośli lub podszycia. Nie używaj kosy do innych celów, na przykład koszenia trawników lub strzyżenia żywopłotów. Użycie maszyny w innym celu może stanowić zagrożenie dla operatora i osób postronnych.

Charakterystyka urządzenia

* Elektroniczny system uruchamiania
* Automatyczny uchwyt odśrodkowy
Przekładnia spiralna
Wal Cardana

Fieldmann FZS 4003 B - Charakterystyka urządzenia - 1

UWAGA! Ostre noże.

Zawartość opakowania

Delikałnie wyjąć urządzenie z opakowania i sprawdzić, czy są wszystkie z wymienionych poniżej części:

Kosa ogrodowa
Głowica do żyłki, z żyłką o długości 2,5 m i średnicy 2,4 mm
Głowica tarczowa
Nóż 3-zębny
* Klucz rurkowy
Instrukcja obsługi

Jeżeli stwierdzą Państwo brak elementów lub ich uszkodzenie, prosimy o interwencję u sprzedawcy, u którego dokonano zakupu urządzenia.

4. MONTAŻ URZĄDZENIA

Części wału napędowego

Montaż wału napędowego (zobacz rys. 2)

Odkręć śruby sześciokątne (M6 x 10; rys. 2, 1).
Przymocuj wał napędowy do odsłony silnika używając 4 śrub. Dobrze dokręć.

Montaż uchwytu kosy (zobacz rys. 3, 4, 5)

Odkręć śruby (2), zamontuj rurę uchwytu w punkcie zaczepienia uchwytu na wysięgniku (1), wyważ kosę tak, aby uzyskać najkorzystniejsze i najwyżgodniejsze ustawienie (osoba praworęczna włącznik/wyłącznik po prawej stronie patrząc od silnika). Przykręć wstępnie górne elementy uchwytu (4 śruby) (2), sprawdź ponownie wyważenie i jeśli będzie to konieczne – jeszcze raz popraw. Następnie dokręć śruby (2) mocujące uchwyt.

Elementy przekładni (zobacz rys. 6, 7)

Odkręć śrubę zabezpieczającą, założ narzędzie tnące montując elementy tnące w następującej kolejności (zobacz rys. 6): Przekładnia (1) – Zabierak głowicy tnącej (2) - Ostrze (3) – Ostona ostrza (4) – Nakrętka mocująca (5). Użyj śrubokrętu, żeby rowki wału przekładni wpasowały się w otwór zabieraka głowicy tnącej. Dokręć nakrętkę przy pomocy klucza rurkowego (6) będącego na wyposażeniu.

Uwaga: Zamiast noża można na śrubę zabieraka wkręcić głowicę z żyłką.

Założ osłonę zabezpieczającą (3) osłonę wału używając zacisku (2) i śrub (1). Należy zwrócić uwagę na poprawne zamontowanie osłony. (zobacz rys. 7)

Wymiana żyłki (zobacz rys. 13, 14, 15, 16)

Zdemontować głowicę, wyjąć cewkę z żyłką i usunąć resztki żyłki.
Nową żyłkę o długości około 2 metrów przełożyć przez dwa otwory znajdujące się w wewnętrznej części głowicy (zobacz rys.14) tak, aby oba wystające końca żyłki miały jednakową długość (zobacz rys. 13).
Oba KOńce źyłki nawinąć na cewkę zgodnie z kierunkiem strzałki oznaczonej WIND CORD (zobacz rys. 15).
Cewkę z nawiniętą żyłką umieścić w głowicy (zobacz rys. 16), dwa końca żyłki przeciągnąć przez przeciwległe otwory głowicy i zamknąć głowicę.

5. EKSPLOATACJA

Zanim zaczniesz

Wyreguluj długość paska naramiennego i pozycję uchwytu kosy, tak aby można było wygodnie operować kosą. Sprawdź dokręcenie wszystkich śrub i nakrętek.

Uzupełnianie paliwa

* Benzyna – używaj wyłącznie bezołowiowej 95 oktanowej benzyny silnikowej (NATURAL 95).

Olej – używaj wyłącznie dobrej jakości oleju silnikowego przeznaczonego do silników dwusuwowych, przystosowanego dla silników wysokoobrołowych. Olej z benzyną zmieszać w stosunku 1:25 i włać do zbiornika.

Dźwignia gazu i wyłącznik główny (stop) (zobacz rys. 8)

Dźwignia gazu (1) z elektrycznym wyłącznikiem (2) jest zamontowana tylko częściowo. Włóż linkę gazu (4) do wpustu cięgła gaźnika i podłącz przewody wyłącznika elektrycznego. Dźwignia gazu jest zamontowana fabrycznie na uchwycie (3).

⚠ OSTERZEŻENIE! Regulując linkę gazu uważaj, żeby podczas uruchamiania silnika ostrze nie zaczęło się obracać. Ostrze mogłoby się nagle zacząć obracać z wysoką prędkością i mogłoby spowodować sytuację niebezpieczną. Linka gazu musi być tak wyregulowana, żeby przy zwolnieniu dźwigni gazu silnik pracował na wolnych obrotach ( urządzenie tnące nie obraca się).

Uruchomienie (zobacz rys. 9)

Wprowadzić dźwignię gazu w położenie na 1/4 regulacji gazu
Włączyć włącznik główny
Ustawić dźwignię ssania w pozycji ZAMKNIĘTE (0).
Szybko pociągnąć za rączkę startera. Jeżeli silnik zastartuje, przesunąć dźwignię ssania znowu w położenie OTWARTE (1). Powtarzaj, aż silnik zacznie pracować.
* Po uruchomieniu silnika, pozostaw silnik, przed obciążeniem urządzenia przez około 2 – 3 minuty na obrotach 2500 – 2800 obrotów/minutę w celu zagrzania silnika.

⚠ UWAGA! Podczas rozruchu ostrze tnące może zacząć się obracać. Zanim uruchomisz silnik upewnij się, że elementy tnące nie dotykają podłoża ani innych przedmiotów.

Regulacja obrotów bez obciążenia (zobacz rys. 2)

* Jeżeli obroły silnika są zbyt wysokie lub niskie, wyreguluj obroły za pomocą śruby regulującej (3), bez obciążania silnika.
Jeżeli obroły są zbyt wysokie, obróć śrubę regulacyjną w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

Jeżeli obroty są zbyt niskie, obróć śrubę regulacyjną w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

6. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja bezpieczeństwa

Przeczytaj dokładnie!

Zawsze używaj kasku, rękawic ochronnych, odzieży ochronnej (spodnie odporne na przecięcia) i obuwia ochronnego (zobacz rys. 10)
Urządzenie przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nigdy nie uruchamiaj silnika, jeżeli w zbiorniku jest tylko benzyna.
Nigdy nie uzupełniaj paliwa, gdy silnik pracuje lub jest gorący. Dolewaj paliwa tylko wtedy, gdy silnik jest zimny.
Paliwo przechowuj wyłącznie w zamkniętych kanistrach do tego przeznaczonych, w suchym i chłodnym miejscu.
Zawsze stosuj się do przepisów bezpieczeństwa.
* Przed każdym uruchomieniem urządzenia sprawdź powierzchnię, którą będziesz kosił. Usuń wszelkie przedmioty, które mogą zostać wyrzucone przez nóż kosy lub mogą uwięznąć w urządzeniu.
Pracując kosą zachowaj odległość o promieniu minimum 15 metrów od osób trzecich.
Nigdy nie używaj urządzenia bez zamontowanej osłony ochronnej ( ostrza).
Nie przepełniaj zbiornika paliwa.
Korek wlewu paliwa musi być dokładnie dokręcony, żeby nie nastąpił wyciek paliwa.
Nie dopuszczaj do pracy silnika na pełnym gazie, jeżeli zbiornik paliwa jest pusty.
Nigdy nie wyłączaj urządzenia, jeżeli silnik pracuje na pełnym gazie.
Nigdy nie używaj kosy, która ma zużyte lub uszkodzone części. W takim wypadku skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
* Przy przenoszeniu urządzenia należy uchwycić je całe, przenoszenie trzymając je za zbiornik paliwa może doprowadzić do uszkodzenia zbiornika i pożaru.
Kosę spalinową zawsze trzymaj obiema rękoma.
Gorącą kosę nigdy niekładź na suchą trawę.
Podczas obsługi kosy nie wolno palić.

Instrukcje bezpieczeństwa

Paliwo

Podczas transportu kosy zbiornik paliwa musi być pusty.
Paliwo transportuj wyłącznie w zamkniętych przeznaczonych do tego celu kanistrach.

* Regularnie sprawdzaj korek wlewu paliwa – musi być dobrze dokręcony, aby nie doszło do wycieku paliwa.
* Dbaj o środowisko: uważaj, aby nie nastąpił wyciek paliwa i w następstwie skażenie gleby.
Uruchamiając kosę zachowaj co najmniej 3 metrową odległość od miejsca, gdzie uzupełniałeś paliwo.
Uzupełniaj paliwo w miejscach gdzie jest zapewnione odpowiednie przewietrzanie, nigdy nie w zamkniętych pomieszczeniach – niebezpieczeństwo wybuchu.
Nie wdychaj oparów z paliwa. Uzupełniając paliwo założ rękawice ochronne.
* Regularnie zmieniaj i czyść odzież ochronną.

Instrukcje bezpieczeństwa

Urządzenia tnące

Montując urządzenie tnące, zawsze dokładnie sprawdź stan noża. Jeżeli jest uszkodzony (pęknięty, zgięty, złamany itp.), wymień.
Po zamontowaniu ostrza sprawdź, czy otwór ostrza jest w jednej płaszczyźnie z ramieniem zabieraka.
Rozkręć ostrze, sprawdź czy ostrze nie ma tendencji do niewłaściwego obracania się.
Sprawdź czy zakładasz nóż ostrzem w kierunku obrotu silnika. Nigdy nie zakładaj noża odwrotnie.
Sprawdź, czy narzędzie tnące zostało prawidłowo założone, urządzenie powinno pracować bez obciążenia około 1 minuły.
Nóż musi być odpowiednio dobrany do tego, co zamierzamy kosić.
Nigdy nie naciskaj w czasie pracy ostrzem na koszony materiał, kosić należy z dobrze dobrana prędkością.
Jeżeli w czasie koszenia usłyszysz nietypowy dźwięk lub poczujesz nietypową wibrację, przerwij koszenie i znajdź przyczynę.
Nie zatrzymuj urządzenia, jeżeli nóż znajduje się w koszonej materii. Grozi to niebezpieczeństwem odniesienia urazu i uszkodzeniem urządzenia.
Urządzenie tnące musi być zabezpieczone odpowiednią osłoną ochronną.

OSTRZEŻENIE! Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować bardzo poważne a nawet śmiertelne obrażenia!

Zapoznaj wszystkie osoby obsługujące kosę spalinową z instrukcją obsługi i oraz wymogami bezpieczeństwa.

7. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE

Konserwacja urządzenia

* Każdorazowo przed uruchomieniem kosy:
- Sprawdź stan dokręcenia wszystkich śrub i nakrętek
- Sprawdź, czy ze zbiornika nie wycieka paliwo
* Każdorazowo po 20 godzinach pracy:
- Wyczyścić filtr powietrza (1) (zobacz rys. 11)
- Wyczyścić filtr paliwa
* Każdorazowo po 50 godzinach pracy:
- Oczyć świecę zapłonową i ustaw przerwę pomiędzy elektrodami na odległość 0,6 - 0,7mm. (zobacz rys.12)
- Usuń osady z układu wydechowego
- Zdemontuj wał i przesmaruj smarem dobrej jakości
Przesmaruj przekładnię
Sprawdź montaż po zakończeniu przeglądu, dokręcenie wszystkich śrub i nakrętek
Dokładnie sprawdź, czy nie wycieka paliwo

Serwis

Jeżeli po dokonaniu zakupu stwierdzisz jakąś wadę, skontaktuj się z obsługą serwisową.
Podczas pracy należy kierować się wskazówkami zawartymi w załączonej instrukcji obsługi.
Reklamacja urządzenia nie będzie rozpatrywana, jeżeli nastąpiło samowolne przekonstruowanie produktu lub w czasie użytkowania nie dostosowywano się do zaleceń zawartych w instrukcji obsługi.

Gwarancja nie obejmuje:

* naturalnego zużycia części urządzenia w następstwie użytkowania
obstugi serwisowej związanej z normalną konserwacją (czyszczenie, smarowanie, regulacja itp.)
uszkodzeń związanych z działaniem wpływów zewnętrznych (warunki klimatyczne, zapylenie, niewłaściwe użytkowanie itp.)
uszkodzeń mechanicznych spowodowanych upadkiem, uderzeniem, itp.
szkód spowodowanych niewłaściwym obchodzeniem się z urządzeniem, przeciążeniem, stosowaniem niewłaściwych części zamiennych, niewłaściwych narzędzi itp. Przy produktach reklamowanych, które nie były właściwie zabezpieczone na czas transportu, ryzyko ewentualnego uszkodzenia mechanicznego ponosi wyłącznie właściciel urządzenia.

Przechowywanie

OSTRZEŻENIE! Jeżeli przez dłuższy czas nie używasz urządzenia, przechowuj go zgodnie z poniższymi zaleceniami. Przedłużysz w ten sposób żywotność urządzenia.

Wylej całe paliwo ze zbiornika i z gaźnika. Zamknij ssanie i 3 do 5 razy pociągnij za rączkę startera.
Wykręć świecę zapłonową i wlej do otworu niewielką ilość oleju silnikowego. Delikatnie pociągnij za rączkę startera 2 do 3 razy.
Używając czystej ściereczki wyczyść powierzchnie zewnętrzne. Urządzenie przechowuj w czystym i suchym miejscu.

8. DANE TECHNICZNE

Model ...... FZS 4003-B
Pojemność cylindra 42,7 cm3
Moc maksymalna silnika 1.25 kW
Długość wału 1500 mm
Typ silnika .... dwusuw chłodzony powietrzem
Obroty silnika bez obciążenia 3000 obr./min
Zalecane obroty maksymalne bez obciążenia 9000 ot/min
Świeca zapłonowa L6 (LD)
Pojemność zbiornika na paliwo 1200 ml
Masa bez paliwa i urządzeń tnących 7,5 kg
Poziom mocy akustycznej, gwarantowany .... LWA 110 dB(A)

Instrukcja użytkowania - tylko wersja językowa

9. USUWANIE USTEREK

Silnik nie zapala Możliwa przyczyna Usunięcie
1. Sprawdzić paliwo.W gaźniku lub w zbiorniku brak paliwa Uzupełnić paliwo.
Woda w paliwie
Niewłaściwa mieszanka Wylać paliwo ze zbiornika i gaźnika. Napełnić zbiornik świeżym paliwem
2. Wykręcić i sprawdzić świecę zapłonowąUszkodzona lub zabrudzona świeca. Wymienić świecę zapłonową.
Niewłaściwa przerwa między elektrodami.
Mokra świeca zalana benzyną, (zalany silnik).Wysuszyć i wkręcić świecę.
3. Odstawić silnik do serwisu lub sprzedawcyZapchany filtr paliwa, uszkodzenie gaźnika, zapłonu, zapchane zawory itp.Wymienić lub naprawić uszkodzone części
Nieprawidłowa praca silnika Przyczyna uszkodzenia Naprawa
1. Sprawdź filtr powietrza Zanieczyszczony filtr powietrza.Wyczyścić lub wymienić wkładkę filtra.
2. Sprawdź paliwo. Woda w podliwie. Wylać paliwo ze zbiornikai gąźnika. Napełnić zbiornik świeżym paliwem.
3. Sprawdź ssanie i regulację gazu.Ssanie nie było otwarte. Wyregułować.
Żle wyregulowana linka gazu.
4. Odstawić silnik do serwisu lub sprzedawcy.Zapchany filtr paliwa,uszkodzenie gaźnika,zapłonu, zapchane zawory itp.
Silnik startuje i zaraz gaśnieMożliwa przyczyna Usunięcie
1.Sprawdź paliwo. Brak paliwa Uzupełnić
Woda w paliwie. Wylać paliwo ze zbiornika i gaźnika. Napełnić zbiornik świeżym paliwem.
Niewłaściwa mieszanka.
2. Wykręcić i sprawdzić świecę zapłonową.Uszkodzona lub zabrudzona świeca.Wymienić świecę zapłonową.
Niewłaściwa przerwa między elektrodami.
3. Sprawdź filtr powietrza.Zabrudzony filtr powietrza. Zapchany filtr powietrza.Wyczyścić lub wymienić wkładkę filtra.
4.Odstawić silnik do serwisu lub sprzedawcy.Zapchany zawór odpowietrzający.Wymienić lub naprawić uszkodzone części.
Zapchany filtr paliwa, uszkodzenie gaźnika, zapłonu, zapchane zawory itp.

10. DEKLARACJA ZGODNOŚCI

ES Deklaracja zgodności

Fast ČR, a.s., Černokostelecká 251 01 Ríčany koło Prahy, tel.:323204111, wiążąco oświadcza, że nożyce do krzewów Fieldmann FZS 4003 – B (rok produkcji jest zamieszczony na tabliczce znamionowej, a po nim następuje numer fabryczny urządzenia, spełniają wymagania przepisów DYREKTYW RADY:

ES nr 2006/42/EC, 2006/95/IEC, (numer aprobaty:17704045 001)

ES nr 2004/26/ES emisja gazów wydechowych

i były testowane zgodnie z niżej wymienionymi normami:

EN ISO 11806:2008

Firma FAST ČR, a.s. jest upoważniona do działania w imieniu producenta.

CE label: 13

W Ríčanech, dnia 29. 11. 2013

pieczątka imienna, podpis

FAST ICO: 26726548 DIC: CZ26726548 FAST ČR. a.s. Čemokostelecká 1621 251 01 Ričany u Prahy tel.: +420/323 204 111 fax: +420/323 204 110

Petr Uher menadżer jakości

11. UTYLIZACJA

ZALECENIA I INFORMACJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM

Wykorzystany materiał opakowaniowy wywieźć na miejscowe wysypisko.

Fieldmann FZS 4003 B - ZALECENIA I INFORMACJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM - 1

Niniejszy symbol obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeżeli chcesz zutylizować niniejszy produkt, zwrócić się o informację dotyczącą właściwego sposobu utylizacji, do właściwych co do miejsca urzędów lub do swego sprzedawcy

Fieldmann FZS 4003 B - ZALECENIA I INFORMACJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM - 2

Niniejszy produkt spełnia wszystkie podstawowe wymogi wytycznych UE, które go dotyczą.

Zmiany w tekście, formie i specyfikacjach technicznych mogą ulegać zmianom bez uprzedniego poinformowania i zapewniamy sobie prawo do ich dokonywania.

Fieldmann FZS 4003 B - ZALECENIA I INFORMACJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM - 3

FIELDMANN®

Datum prévenzki do oprawy. | Datum prevzania do oprawy. | Data przyjęcia do naprawy. | Date of accepting for repair. | Javitásra stvétel dógontja:

Day: (Day) Day: (Day)

Month-March

20

Dóvod poruchy: 1 Dóvod poruchy: 1 Cause of defect: 1 Przyczna awarii: 1 Hiba sika:

Razitko prodcjece: | Peziatka predajou: | Seller's stamp: | Pieczęć sprzedawcy: | Kereskedő bóltygazuje:

Lub odwiedzić stronę

internetowa:

www.arconel.pl

Uab „Senuku Prekybos

Centras" Garantinis Servisas

Jonavos G. 62, Lt-44192,

Kaunas, Lithuania

Tel: +370 37 212 146

Tex: +370 37 212 165

garrem@senukai.it

www.senukai.it

Fieldmann FZS 4003 B - Uab „Senuku Prekybos - 1

FIELDMANN

Name & Garden Performance

version 02/2011

Záruční podmínky

Produkt objęty jest 24 –)niesiącza gwarancja, po-cząwnzy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczena tylko do przedstawianych dalej warunków. Gwarancja obejmie tyko produkty zakupone w Polsce i jest ważna tylko na terytorium rzejczspolietki Polskiej. Gwarancja obejmie tyko produkty funkcionujące w warunkach gospedarstwa domewego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako „Professional”). Zgłasztania gwarancyjnego można dokonat w autoryzowanej sieci terwiisowej lub w skiepłe, gdzie produkt został nabuty. Uzytkownik jest zobowiązany zbółek usterie niezwłeczone po jej wykryciu, i najspólniej w ostalnim dnią obowiązowania okresu gwarancyjnego. Uzytkownik jest zobowiązany do przedstawienia i dokumentowania usterki. Tyko kompletnie i cyste produkty (zgodnie ze standardami hipsicznymi) będą przymowane do naprawy. Usterło będą uzuwanze autotyczowany punkt serwisowy w moźwidie krótkim termine, nie-przekraczącyam 14 dni robaczych. Okres gwarancji przedłużą się o czrą pobytu sprzętu w serwisie. Klient może ublegaż się o wymianę sprzętu na wolny od wađ, jeżeli punkt serwisowy stewartzi na pümie, że usunięde wady jest niemożluwe. Аby produkt mógł być przyjęty przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostanczyć eryginalty dowodu zakupu (paragon lub factura), podbłej i wypelnowej karty gwarancyjnej, certyfikatu instalacji (nietrde produkty).

Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:

• usterka była widoczona w chwili zakupy; • usterka wynika ze zwykłego użytkowania i zużycia, • produkt został uszkodzony z powodu zlej instalacji, niezastosowania się to instrukcji obsługi lub użytkowania niezgodnego z preznaczeniem, • produkt został uszkodzony z powodu zlej konsierwacji lub jej braku, • produkt został uszkodzony z powodu zanieczyszczenia, wypadku lub okliczości o charakterie sil wyższych (pawódź, pozar, wajny, zamieszki itp.) • produkt wykazuje zł działanie z powodu słabego sygnału, zakłóciń elektrzmagnetycznych itp., • produkt został uszkodzony mechanicznie (np. wylamany przyszik, upadek, itp.) • produkt został uszkodzony z powodu użycia nigwaslaidych materiałów ekspoletacyjnych, naśników, akesorów, buterii, akumióstarków itp. lub z powodu użytkowania w złych warunkach (temperatura, wilgotność, wstrzązy itp.) • produkt był naprawiany lub modyfikowany przez niezautaryzowany personel, • użytkownik nie jest w stanie udswodność zakupy (nieczytelny paragen lub fakture), • dane na przedstawionych dokumentach są inne niż na urządzeniu, • produkt nie może był zidentyfikowany ze względu na uszkodzenie numeru serynjego lub piarny gwarancynej.

Fieldmann FZS 4003 B - Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli: - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Fieldmann

Model : FZS 4003 B

Kategoria : Kosiarka Elektryczna