ModeCom FreeWAY SX2 - Gps

FreeWAY SX2 - Gps ModeCom - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FreeWAY SX2 ModeCom w formacie PDF.

📄 144 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice ModeCom FreeWAY SX2 - page 72
Zobacz instrukcję : English EN Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Nawigator GPS
Marka ModeCom
Model FreeWAY SX2
System operacyjny Microsoft Windows CE 6.0
Procesor Mstar MSB2531 800 MHz
Pamięć RAM 128 MB DDR
Pamięć wewnętrzna 8 GB Flash MLC
Rozmiar wyświetlacza 5.0 cala TFT
Rozdzielczość wyświetlacza 480 x 272 pikseli
Ekran dotykowy Rezystancyjny (5-punktowy)
Antena GPS Wbudowana czuła antena GPS
Oprogramowanie nawigacyjne Zainstalowane na karcie SD, uruchamiane bezpośrednio z SD
Obsługiwane formaty wideo MP4, ASF, WMV, AVI, DIVX, XVID
Obsługiwane formaty audio MP3, WMA
Obsługiwane formaty zdjęć JPG, BMP, PNG
Format e-booków TXT
Bluetooth Tak (zestaw głośnomówiący)
Nadajnik FM Tak
Bateria Wbudowany akumulator litowo-jonowy
Ładowanie Ładowarka samochodowa (DC 12-24V, 5V/1.5-2A), ładowarka sieciowa (100-230V, 5V/1.5-2A), USB
Gniazdo karty microSD/SDHC (obsługuje do 32 GB)
Łączność Mini USB 2.0, gniazdo słuchawkowe
Zawartość zestawu Nawigator GPS, ładowarka samochodowa, kabel MINI USB, instrukcja obsługi, uchwyt samochodowy, podstawa samochodowa
Temperatura robocza 0°C do 60°C
Temperatura przechowywania -20°C do 60°C

Często zadawane pytania - FreeWAY SX2 ModeCom

Jak naładować nawigator GPS po raz pierwszy?
Przed pierwszym użyciem należy w pełni naładować urządzenie za pomocą ładowarki sieciowej (ładowarki podróżnej). Podłącz część DC adaptera do portu mini USB po lewej stronie urządzenia, a następnie podłącz adapter do gniazdka zasilania. Czerwona dioda LED oznacza ładowanie; zmienia kolor na niebieski po pełnym naładowaniu.
Jak włożyć kartę microSD?
Włóż kartę microSD do gniazda karty TF znajdującego się z boku urządzenia. Upewnij się, że karta jest prawidłowo zorientowana i wsuń ją, aż usłyszysz kliknięcie. Nie wyjmuj karty podczas nawigacji lub odtwarzania multimediów.
Jak zresetować urządzenie, jeśli się zawiesi?
Użyj rysika, aby nacisnąć przycisk resetowania (oznaczony "Reset") po prawej stronie urządzenia. Spowoduje to ponowne uruchomienie systemu. Należy pamiętać, że niezapisane dane mogą zostać utracone.
Jak podłączyć GPS do komputera?
Włącz nawigator GPS. Podłącz końcówkę mini USB kabla do urządzenia, a standardową końcówkę USB do komputera. Na ekranie pojawi się interfejs; wejdź w tryb USB. Komputer rozpozna urządzenie, umożliwiając przesyłanie plików.
Jakie formaty wideo są obsługiwane?
Nawigator GPS obsługuje formaty wideo MP4, ASF, WMV, AVI, DIVX i XVID. Pliki można odtwarzać, kopiując je do dowolnego folderu na karcie pamięci i wybierając je w odtwarzaczu wideo.
Jak korzystać z funkcji zestawu głośnomówiącego Bluetooth?
Połącz telefon komórkowy z nawigatorem GPS przez Bluetooth. Po połączeniu możesz odbierać i wykonywać połączenia za pomocą mikrofonu i głośnika urządzenia. Szczegółowe operacje znajdują się w sekcji Bluetooth instrukcji obsługi.
Czy mogę czytać e-booki na tym urządzeniu?
Tak, urządzenie obsługuje e-booki w formacie TXT. Skopiuj pliki tekstowe do dowolnego folderu na karcie pamięci, a następnie otwórz czytnik e-booków z menu głównego, aby wybrać i czytać pliki.
Jak wyregulować głośność?
W dowolnym odtwarzaczu multimediów (wideo, audio itp.) kliknij ikonę głośności na ekranie i przeciągnij w lewo, aby zmniejszyć, lub w prawo, aby zwiększyć. Można również dostosować głośność w ustawieniach systemu w sekcji "Głośność".
Jak ustawić czas i datę?
Z menu głównego kliknij dwukrotnie ikonę daty u góry ekranu, aby wejść do interfejsu ustawień daty. Alternatywnie przejdź do Ustawienia > Ustawienia czasu, aby dostosować datę i godzinę.
Co zrobić, jeśli sygnał GPS jest słaby lub utracony?
Upewnij się, że znajdujesz się na otwartej przestrzeni z dala od wysokich budynków, tuneli lub parkingu podziemnego. Unikaj przyciemnianych szyb z powłoką metaliczną. Jeśli sygnał nadal jest słaby, zamontuj urządzenie w "wolnym obszarze" pod lusterkiem wstecznym. Ponowne uruchomienie urządzenia również może pomóc.

Pytania użytkowników dotyczące FreeWAY SX2 ModeCom

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Gps w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FreeWAY SX2 - ModeCom i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FreeWAY SX2 marki ModeCom.

INSTRUKCJA OBSŁUGI FreeWAY SX2 ModeCom

I. Informacje o produkcie 75

1.1 Wprowadzenie 75
1.2 Zawartość zestawu 75

II. Funkcje i specyfikacje 76

2.1 Główne cechy 76
2.2 Specyfikacja 76

III. Instrukcja 78

3.1 Zasilanie i ładowanie 78
3.2 Uruchamianie on./off 80
3.3 Reset urządzenia 81
3.4 Mocowanie do nawigacji 82
3.5 Rysik 82
3.6 Karta pamięci SD/MMC 83

3.7 Połączenie z komputerem 83

IV. Podstawowe funkcje

4.1 Główny interfejs i funkcje 85
4.2 Opis funkcji nawigacji 88
4.3 Opis funkcji wideo 88
4.4 Opis funkcji audio 92
4.5 Opis funkcji odtwarzacza zdjęć 95
4.6 Opis funkcji czytnika E-Book 98
4.7 Opis funkcji odtwarzacza Flash 103
4.8 Ulubione 106
4.9 Interfejs gier 109

4.10 Konwersje jednostek 110

4.11 Kalkulator 110

4.12 Ustawienia USB 111

4.13 Ustawienia głośności 111

4.14 Ustawienie podświetlenia 113

4.15 Ustawienia czasu 114

4.16 Kalibracja ekranu 115

4.17 Ustawienia transmitera FM 116

4.18 Ustawienia Bluetooth 117

4.19 Informacja o sysystemie 133

4.20 Wybór języka 133

4.21 Plik nawigacji 134

4.22 Ustawienia fabryczne 134

4.23 Informacja o sygnale GPS 135

Rozdział II: Problemy i konserwacja GPS 136

5" GPS NAVIGATION

• REE WAY SX2

ModeCom FreeWAY SX2 - • REE WAY SX2 - 1

BookMark List 14%

Picture 4-20 ![](images/09a4b7b96ae0eaa8ca3872f18fd7913661738f5d233b975aac99851723d6d51a.jpg) Picture 4-21
ModeCom FreeWAY SX2 - • REE WAY SX2 - 3Close Clickit to close current folder
ModeCom FreeWAY SX2 - • REE WAY SX2 - 4Previous pageClick it to display page
ModeCom FreeWAY SX2 - • REE WAY SX2 - 5Next pageClick it to display next page
ModeCom FreeWAY SX2 - • REE WAY SX2 - 6Video folder nameVideo folder name
ModeCom FreeWAY SX2 - • REE WAY SX2 - 7Video nameVideo name
Click it to enter into Flash interface, as Picture 4-22: ![](images/3891d149c198c502afdafaa08d164adfd66a137de8f747a00478efc545180de8.jpg) Picture 4-22
ModeCom FreeWAY SX2 - • REE WAY SX2 - 8Close Clickit to close video player
ModeCom FreeWAY SX2 - • REE WAY SX2 - 9PlayIndicates the movie is paused, click it to continue to play
ModeCom FreeWAY SX2 - • REE WAY SX2 - 10Stop Clickit to stop playing
ModeCom FreeWAY SX2 - • REE WAY SX2 - 11File listClick it to return to video file folder interface, select your favorite movie (as Picture 4-16)
ModeCom FreeWAY SX2 - • REE WAY SX2 - 12Volume +Click it to increase volume
ModeCom FreeWAY SX2 - • REE WAY SX2 - 13Volume - Click it to decrease volume
ModeCom FreeWAY SX2 - • REE WAY SX2 - 14Progress adjustmentleft/right move to adjust progress via stylus, left move to backward, right move to forward

4.8 Favroite

![](images/67dc449cce7b068f3b57e3c6ac0e16dabdb1a43e466cb638cc0dc2174ead2c57.jpg) Click button, enter into application management interface, as Picture 4-23: ![](images/c5d73127b170544ce7a6360d15374555df30c03b484041c44bf22f36fed56bef.jpg) Picture 4-23
ModeCom FreeWAY SX2 - Favroite - 1CloseClick it to close current folder
ModeCom FreeWAY SX2 - Favroite - 2AddClick it to add new application into application management
ModeCom FreeWAY SX2 - Favroite - 3DeleteClick it to delete selected application
ModeCom FreeWAY SX2 - Favroite - 4OperationClick it to start the operation
![](images/0f7b7477454a905ac9750e346c489d90f7361a86b00921be98774d08665646b9.jpg) Click button, enter into add application interface, as Picture 4-37; click to select the application you need, click OK to finish application add, as Picture 4-24: ![](images/13eb3cb38b68019e23c6a7a28ec079136f03b0286c3a4766ea27ba7a1910ad8d.jpg) Picture 4-24 ![](images/c78a5c7f25ead76014aa77f6a48ef6e8b1b599d998385e5382ab4f2f7fb68573.jpg) Picture 4-25 Click it to select the application you want to delete, click button, click YES to delete the application, as Picture 4-26: ![](images/46dec4f5d2009ee72b71febb49820e55d3428e29f48b373c9e64e7acd3e4d490.jpg) Picture 4-26 Click the application you want to start, click button to start the application, as Picture 4-27:
RF IDPiriligoLCD Info
U.S.D.p1905Hata Info
OEM InfoSwangetonide - 3 NCT - 2 Touhmann - 2000 DMS - 1 Office - 1
TFC name
WDB
TCB station
EAB
Picture 4-27 Click button to exit widgets interface.

4.9 Games interface and operation

Click enter into games interface, as Picture 4-28: ![](images/f3ac76accd776d739191e9c001f732eb32a80db56302c8adaf34a2c0655cba28.jpg) Picture 4-28

4.10 Unit conversion

Click icons enter into below interface as Picture 4-29: ![](images/7a24f1f815d7e1068e974a17f7a1008328bf811c175bea8325b50800548532d7.jpg) Picture 4-29

4.11 Calculator

Click to enter into calculator interface, as Picture 4-30: ![](images/be2b566a7d4fcda74af4f478647f6c6900ec8415c1ca86101a255b0c6ccfbdf8.jpg) Picture 4-30

4.12 USB setting

Click a button, open USB setting mode interface, as Picture 4-31: ![](images/e0841cdb0853ee65592dc71c5955762518dec6e50411696dd2c3f0b7488f65f3.jpg) Picture 4-31

4.13 Volume setting

![](images/b9dae11cb0f4a348295a4ba93cce97309522ff7808e3ff4614828cb8392baa8d.jpg) Click to enter into volume adjustment interface, the volume setting includes: 1. Speaker volume adjustment 2. Click screen volume setting ![](images/9823904fe56d15dedb432899c7612e0d0cfebf0f936f4b421ea74f0c06a32bb8.jpg) Picture 4-32
ModeCom FreeWAY SX2 - Volume setting - 1CloseExit volume adjustment application
ModeCom FreeWAY SX2 - Volume setting - 2Volume-System provides ten levels volume (from mute to maximum), click it to decrease the volume by one level
ModeCom FreeWAY SX2 - Volume setting - 3Volume+System provides ten levels volume (from mute to maximum), click it to increase the volume by one level
ModeCom FreeWAY SX2 - Volume setting - 4Click screen tap soundLeft/right move to open/ close key sound, there are three states: loud, soft, and mute
ModeCom FreeWAY SX2 - Volume setting - 5Left move screen tap soundSet open/close key sound
ModeCom FreeWAY SX2 - Volume setting - 6Right move screen tap soundSet open/close key sound
ModeCom FreeWAY SX2 - Volume setting - 7Current volumeBlue parts indicates current volume.

4.14 Backlight setting

Click to enter into backlight setting, backlight setting adjustment as Picture 4-33: ![](images/b7e070869e6600df80793774399d6cb415e3d9ea50b0f9a097a6c5fa1af028d4.jpg) Picture 4-33
ModeCom FreeWAY SX2 - Backlight setting - 1Close Exit the backlight setting
ModeCom FreeWAY SX2 - Backlight setting - 2Brightness -Click it to decrease the brightness till the lowest brightness
ModeCom FreeWAY SX2 - Backlight setting - 3Brightness+Click it to increase the brightness till the strongest brightness
ModeCom FreeWAY SX2 - Backlight setting - 4Brightness indicatesBlue parts indicates the current brightness of backlight
ModeCom FreeWAY SX2 - Backlight setting - 5Left moveClick it to indicate the time interval, display previous content
ModeCom FreeWAY SX2 - Backlight setting - 6Right moveClick it to indicate the time interval, display next content
ModeCom FreeWAY SX2 - Backlight setting - 7Time intervalSystem will close the backlight after no operation for some time, enter into power save state. You can set the interval time as “never”, “three minutes”, “two minutes”, “1 minute”, “30 seconds”, “10 seconds” six options

4.15 Time setting

Click to enter into time setting interface, time setting includes: 1. System time setting 2. System date setting 3. System zone view ![](images/322511494b3f00fc2ca471bdf95d8db18a8d0aea1eb694cb4d1de000132012ed.jpg)

Picture 4-34

1. Move the arrow to set time 2. Click or to select zone, time setting finishes then click to exit, system can save

4.16 Screen calibration

Click button, system popup "calibration" interface, as Picture 4-35: ![](images/07d43f325d76a3343792aba255960f38bda7bf92285a2b92ebd2547234d87496.jpg) Picture 4-35 Click to center into calibration interface via stylus, click +arrow, the arrow will move as: center, top left, lower left, top right, lower right, set the position as you like, click OK save it. If you don't want to save the setting, keep 30 seconds, the system will exit the setting interface. Press and briefly hold stylus on the center of the target. Repeat as the target moves around the screen. ![](images/5b9c388fb9db480df4799920f0543939d4bb5021fd5095bb0520ac3efcaffcb1.jpg)

4.17 FM transmitter setting

Click button set the receiving frequency of navigation and FM transmitter; enter into FM transmitter interface as Picture 4-37: ![](images/d9d1a637d79d3c6ec85216624dfebf5fc4c4937343dd7b8f5cb5295af4406207.jpg) Picture 4-37 FM transmitter is to transmit the audio signal into receiving device, Take FM 90.0 MHz for example, now the navigation frequency is same as receiving frequency, is 90.0MHz, now the two devices are in same frequency band, which make the navigation can output the sound.

4.18 Bluetooth setting and operation description

This chapter introduces how to connect the Bluetooth function and the phone to makes calls and receive calls. Operation methods: 1. Click 📄 buttons open to Bluetooth interface, as Picture 4-38: ![](images/fd6ed1082b77462f076ad4bfcb8fd96c9753c6af0e6e3ea45bfe426eeb8dc1af.jpg) Picture 4-38
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 1CloseClick it to exit current interface
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 2Dial To dial phone numbers
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 3Phone book Display phone book
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 4Phone recordDisplay current phone record
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 5Bluetooth Bluetooth connection
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 6Information Lead the text message
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 7Dial internet Dial internet
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 8Bluetooth settingSet search mobile phones, lead the information management
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 9Open BluetoothOpen/Close Bluetooth function
2. Click Bluetooth setting button, open Bluetooth setting as Picture 4-39: ![](images/0407d1331617cdb91f777b631d1a4d2c821f502980ace3580682f45ab78ca0df.jpg) ![](images/cedfc93a500650fc1535787387329849a625014ce9a13d33c0485d6c0cf10c6e.jpg) Picture 4-39
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 10CloseClick it to exit current interface
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 11DisconnectNow no Bluetooth phone is connected
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 12Device nameDevice name
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 13PIN code PINcode
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 14Connection statusClick it to connect/disconnect
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 15Modify PIN passwordClick it to modify pin password, as Picture 4-33
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 16Pairing historyClick it to enter pairing history, as Picture 4-34
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 17Search mobile phoneSearch Bluetooth device, as Picture 4-35
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 18Auto-connectAuto-connect
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 19Auto-answerAuto-answer
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 20Modify PIN passwordClick it to modify pin password, as Picture 4-36
3. Click Modify the name button, enter into modify the name interface, as Picture 4-40: ![](images/489e87b5331bb5cbef77606f0dde16749dbce022343b4ba74b8685b74b209789.jpg) Picture 4-40 Set as your need, click a button to switch from letters and numbers, click a to save. ![](images/28590c164ad8054cf2544def73e353a9ecc05242c415545d9d86ae55c6d74c3e.jpg) 4. Click button, enter into modify PIN password interface, modify the code as you want, click to save. As Picture 4-41: ![](images/1bf9ac09f4910a6a419e23a98590d6e93a9432b19c1e8c9a16a5155d38a7193c.jpg) 5. Click button enter into pairing history, as Picture 4-42: ![](images/1d9c9f7a849d264dd466169d043752fe31bc74bb895467ef058f441f7cdada51.jpg) Picture 4-42
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 21Click it to disconnect Bluetooth device
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 22Click it to connect Bluetooth device
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 23Click it to delete selected Bluetooth device
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 24Click it to clear up all the history Bluetooth
6. Click button to search Bluetooth device, as Picture 4-43: ![](images/b260827783d023bb20cf9b50aba8704b6d8889f521afe43750255a0dd2b3ab93.jpg) Picture 4-43
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 25CloseClick it to exit current interface
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 26Search BluetoothSearch Bluetooth device
StopStop Stop Bluetooth search
ConnectConnect Connect Bluetooth
DisconnectDisconnectDisconnect Bluetooth
7. Click selected mobile phone name, click to connect, input the passaords to connect the Bluetooth device, close current interface, enter into below interface, as Picture 4-44: ![](images/df419298794322da2e1c552182007e154dac14e3c4e11e457a1af049a5bc962b.jpg) Picture 4-44 8. Close current interface, enter into below interface, all the buttons will turn to colorful pictures, it indicates it is paired, as Picture 4-45: ![](images/732ef43d0bef7f80c58e005a7192848b352218fe9e3d0940b149c48d6cafbd80.jpg) Picture 4-45
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 27CloseClick it to close current inter-face
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 28Dial Dial phone numbers
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 29Phone bookDisplay phone book of paired phones
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 30Call historyDisplay current call history
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 31A2DP Bluetooth A2DP
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 32SMSLead into the SMS of paired phones
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 33DUN Bluetooth DUN
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 34Blue-tooth settingSet to search mobile phones, lead to the information management of paired phones
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 35Open Blue-toothOpen/Close Bluetooth
![](images/53f276e0983ef93ed1115f78cdd91d05a8d5489dcf8368e66dd191586ebd93b3.jpg) 9. Click Bluetooth interface button, open keyboard interface, as Picture 4-46: Picture 4-46 ![](images/77b624ead10899d9f8590173fac90c430d0e66e8ced6bdca63d9b6b6e228fa7e.jpg)
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 36CloseClick it to exit current interface
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 37Number display areaDisplay the phone number you are inputting
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 38Numeric keyboardIt is made of ten numbers from zero to nine and “*”“#”“+”
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 39Back-spaceClick it to delete the last number
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 40Dial phone numbersClick phone numbers
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 41Hang upClick it to cancel the dialing call
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 42Volume-Click it to decrease volume
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 43Volume+Click it to increase volume
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 44Transfer calls, keep current call onlineTransfer calls, keep current call online
10. Click button in keypad, phones will be called (remind: calling), as Picture 4-47: ![](images/20b387b0875584c7c27720f3380f5b96f925c0205881b832472b81cf108e6607.jpg) Picture 4-47 11. If there is any call, display call and the phone number, as Picture 4-48: ![](images/0b51b87be994dd76f5592214372756cbb5195382927d0ce11dafc7858d9432d9.jpg) Picture 4-48 Click Hang up button to reject calls, click button to answer, Enter into below interface, as Picture 4-49: ![](images/930d780945fa42bc497633b075f5bf78930592097c5cada8ee30da531e37fafe.jpg) Picture 4-49 When the phone is connected, you can hear the talker through the GPS, and you can talk to him via the micro-phone, click button, you can switch the call between GPS navigation and the phone. 12. Click in Bluetooth interface, open the phone-book interface, as Picture 4-50: ![](images/40cf8842f0385a3225219e4e4d47b4c66c2add9141bd814c30a0f3579917d6ff.jpg) Picture 4-50 13. Click button in Bluetooth interface, open call history interface as Picture 4-51: ![](images/a3026530f08df85022478b1934de6d489210c6f7eea210f9dc6d7e9d74468ff5.jpg) Picture 4-51 14. Click button enter into Bluetooth interface, as Picture 4-52: ![](images/96dde17329c0676d2adf9b7dfbfe8bfadcf1cdbe67d0c59350e3aa8a1a04e292.jpg) Picture 4-52
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 45Bluetooth, audio/video long distance con-trol are connected
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 46Volume - Volume -
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 47Volume indi-catesVolume indicates
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 48Volume+ Volume+
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 49Play/Pause Play/Pause
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 50Previous songPrevious song
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 51Next song Next song
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 52stop stop
15. Click button in Bluetooth interface, lead to the information in paired phones, as Picture 4-53: ![](images/f006dd0cf2e2efcc84fffb0132ef8108e176655b2668d674616439fb2ece0190.jpg) Picture 4-53
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 53Click it to read unread text message
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 54Click it to view the read text message
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 55Click it to view the sent message
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 56Click it to vie unsent message
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 57Click it to synch with phone
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 58Click it to dial selected phone number
16. Click multi-media to enter into dial internet interface, as Picture 4-54: ![](images/8ce2a53d1c8858d024aa6b5f82b1c24e015de1197888965b0e9282de6d2ad63d.jpg) Picture 4-54 Click button enter into connect state, as Picture 4-55: ![](images/dd2d4475fad810ca82c5df968973f1ab15da54814c5000c4934fee3f72c3e407.jpg) Picture 4-55 Click browser button enter into IE explorer; the program will start a browser, as Picture 4-55: ![](images/adbbd9de9660ba25be7ed183011e32b9549f56329dfa4b7d4e6bbb6a75040bb8.jpg) Welcome to Microsoft Pocket Internet Explorer ![](images/08fa80207ef4421cb3f1601528e2bdaff56e28f71ed5ffa163fbdce1cf97f082.jpg) © 2004 Microsoft Corporation. All rights reserved. Terms of use. Picture 4-56
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 59Return to previous websiteReturn to previous web-site
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 60Go to next websiteGo to next website
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 61Refresh interfaceRefresh interface
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 62Stop opening the webpageStop opening the webpage
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 63Click it to enter into small keypad, as Picture 4-50Click it to enter into small keypad, as Picture 4-50
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 64Website Display the website
ModeCom FreeWAY SX2 - Bluetooth setting and operation description - 65Close Exit the current interface
![](images/f6fbd41da2750780b3fc310fbf2fb69f466be8dae8b39fc9becce6326cca9ce9.jpg) Picture 4-57

4.19 System information

Click enter into system information interface, system information includes: 1. Firmware version 2. Application version 3. System ID ![](images/7e3d70e270ce2c622ec619b7db82ff648fd44425ee45389f4d9297d71ca9f266.jpg) Picture 4-57
ModeCom FreeWAY SX2 - System information - 1Return setting interface1
Rom VersionDisplay Rom version NO.
APP VersionDisplay app version NO.
System IDDisplay system ID

4.20 Language selection

Click to enter into language setting interface, language setting includes: system remind words selection; ![](images/318735f58702f2402176b1c91375786acca52834efcdb119013b24e866d4b596.jpg) Picture 4-59 Select language to set system language.

4.21 Navi Path

Click enter into navigation path setting interface, as Picture 4-60: ![](images/700ccbd0047b7c248dbb34bb705bfd133960e9c1d40b66c2c58b74db887a25c5.jpg) Picture 4-60

4.22 Factory restore

Click button to enter into below interface as Picture 4-61: ![](images/5729116995f3a3aecc1d108e0346b0cd7f480f83b7ed3fee2deb5459f59e46c6.jpg) Picture 4-61 Click YES to restore factory setting, click NO to return previous interface.

4.23 GPS Information

Click button, enter into GPS information interface, as Picture 4-62: ![](images/4debcdc8c88727b5988ebc05582f709e52ab4ff70ed01023a49dcfb6b2f37ec7.jpg) Picture 4-62

Trouble shooting handle and maintenance of GPS

If your GPS can't work, please check as below instruction, if the problems still can't be solved, please contact our service center.
Troubles Reason Solution
Can’t startupLow battery powerSupply power to system and battery through external power supply
Power supply is cut off suddenlyLow battery powerSupply power to system and battery through external power supply
Can’t display/ unclear displayBacklight brightness is too lowAdjust the backlight brightness
Backlight is closeClick the touch screen via stylus, the screen will be brighter
Click buttons, no any correct actionTouch screen is not calibratedCalibrate the screen again
Play Without soundVolume is too lowIncrease the volume
Earphone is not well connectedInsert the earphone well
Can not communicate with computerThe USB cable is not connected wellConnect USB cable
No signalThe signal is weak, it need more than 3 minutes to receive the signal
The map data is lostContact your agent or distributor

5" GPS NAVIGATION

• REE WAY SX2

![](images/1403c4503e98d8ff4ee91e71228bd57112769419e7836ac855fd17fbce06af64.jpg)

Instrukcja

Dziękujemy za zakup urządzenia MODECOM FreeWAY SX2. Oprócz spełniania głównej funkcji, jaką jest nawigacja GPS, urządzenie umożliwia także odtwarzanie plików audio i wideo, przeglądanie zdjęć i czytanie książek w wersji elektronicznej. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian treści w poniższej instrukcji. - Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Przepraszamy za wszelkie niedogodności. \- Prosimy zrobić kopię ważnych danych. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za utratę danych. \- Podręcznik ten został dokładnie sprawdzony. Prosimy o kontakt z naszym działem wsparcia technicznego w razie problemów. \- Prosimy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i używać tylko oryginalnych akcesoriów dostarczonych przez producenta, aby uniknąć uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty wynikające z używania nie oryginalnych akcesoriów, takich jak np. nieoryginalny zasilacz, nieoryginalny uchwyt do szyby. \- Sugestie nawigacji nie mogą zastąpić żadnych lokalnych przepisów ruchu drogowego lub Twojej oceny i/lub znajomości zasad bezpieczeństwa ruchu. - Użytkownicy mogą aktualizować i uaktualniać oprogramowanie za pomocą plików umieszczonych w dziale wsparcia technicznego na stronie internetowej www.modecom.pl. - Mogą występować rozbieżności między zdjęciami rzeczywistymi, a tymi zawartymi w poniższej instrukcji. - Prosimy używać tylko oryginalnego zasilacza dostarczonego wraz z urządzeniem lub dedykowanego zasilacza marki Modecom, aby uniknąć kłopotów. W przeciwnym razie używanie nawigacji z nie oryginalnym zasilaczem może spowodować uszkodzenie urządzenia lub pożar. - Przyciemniane/metalizowane szyby osłabiają sygnał GPS. - Unikaj narażania urządzenia oraz akcesoriów na bezpośrednie nasłonecznienie. Może to spowodować jego przegrzanie. - Samodzielne przebudowywanie urządzenia może spowodować jego uszkodzenie oraz powoduje utratę gwa-rancji/rękojmi. - Nie przechowuj i nie używaj urządzenia w bardzo niskich lub bardzo wysokich temperaturach, gdyż może to doprowadzić do jego uszkodzenia. - Sygnał GPS nie jest dostępny w zamkniętych miejscach, takich jak tunele lub podziemne parkingi. Także między wysokimi budynkami lub pod drzewami sygnał GPS może być zbyt słaby, aby używać urządzenia w połączeniu z programem do nawigacji. \- Jeżeli przednia szyba jest pokryta warstwą odbijająca światło szyba może być atermiczna/metalizowana/podgrzewana i utrudniać odbiór sygnału GPS. Należy wówczas zamontować urządzenie w „czystym obszarze” – np. poniżej wstecznego lusterka. Przyciski i funkcje ![](images/8f0328de82da6b404e573c5b13f8f58cab6398068c8ff543d4ee5d65f25ecf28.jpg)
1. mini USBUmożliwia podłączenie urządzenia do zasilacza sieciowego lub samochodowego oraz kabla usb w celu przeniesienia danych (np. filmów, muzyki, zdjęć oraz innych danych)
2. Mikrofon Mikrofon
3. Wejście kart TF Złącze kart pamięci microSD
4. Wejście słuchawkoweZłącze umożliwiające podłączenie słuchawek do urządzenia
5. Dioda ładowaniaDioda informuje o stanie naładowania wbudowanego aku-mulatora
6. Przycisk włączania/ wyłączaniaZa pomocą przycisku włączysz oraz wyłączysz urządzenie
7. RysiikZa pomocą rysika precyzyjnie możesz używać ekranu dotykowego
8. Głośnik Głośnik
9. ResetNaciśnij przycisk, aby zresetować urządzenie

I. Informacje o produkcie

1.1 Wprowadzenie

Zapraszamy do używania urządzenia nawigacyjnego, które to urządzenie głównie służy do nawigowania w połączeniu z programem nawigacyjnym, a także posiada opcjonalną funkcę połączenia Bluetooth, odtwarzacza wideo, audio, czytnika E-Book oraz transmitter FM.

1.2 Zawartość zestawu

Zestaw zawiera następujące elementy: 1. Urządzenie nawigacyjne 2. Ładowarka samochodowa 3. Kabel mini USB 4. Instrukcja obsługi 5. Uchwyt do szyby samochodowej 6. Uchwyt do nawigacji Jeśli brakuje jednego z elementów lub jest uszkodzony, prosimy skontaktować się jak najszybciej ze sprzedawcą.

II. Funkcje i specyfikacje

2.1 Główne cechy

- System operacyjny: Microsoft Windows CE 6.0 - Ekran 5.0" TFT LCD z rozdzielczością 480\*272 pikseli - Wyjście słuchawkowe Hi-Fi stereo oraz wbudowany głośnik Hi-Fi, \- Operacje wykonywane za pomocą przycisków lub ekranu dotykowego • Wbudowa czuła antena GPS \- Oprogramownie nawigacji można uruchamiać z karty pamięci SD \- Obsługa formatów wideo: MP4, ASF, WMV, AVI, DI-VX, XVID \- Obsługa formatów zdjęć: BMP, JPG \- Obsługa formatów E-book: TXT \- Port mini USB \- Wbudowany akumukator Litowy, który może być zasi-lany ładowarką samochodową lub sieciową

2.2 Specyfikacja

Procesor CPU MstarMSB2531 800 MHZ
System operacyjnyMicrosoft Windows CE 6.0
Pamięć RAM 128 MBDDR
Pamięć Flash 8 GBFlash MLC
Czytnik kart pamięcimicroSD/SDHC (maksymalna obsługiwana pojemność karty SD to 21 GB)
Panel dotykowy Rezystancyjny
Przekątna ekranu LCD5” TFT
Rozdzielczość ekranu LCD480 x 272 pikseli
Przyciski Power, Reset
Złącza mini USB
USB 1x port mini USB2.0
DzwiękA: Wbudowany wysokiej jakości głośnikB: Wysokiej jakości wyjście stereo na słuchawki
GPSZimny start, gorący start, ciepły start
Dioda informacyjnaGdy urządzenie jest ładowane, pali się czerwona dioda; Gdy ładowanie urządzenia dobiegło końca, pali się nie-bieska dioda.
Bateria Litowa
Ładowarka samo-chodowaDC12-24V (5V / 1.5-2A)
Ładowarka sieciowa100/230V (5V / 1.5-2A)
Obsługa plików wideoMP4,ASF,WMV,AVI,DIVX,XVID
Obługa plików audioMP3,WMA
Obsługa plików zdjęćE-Album, JPG, BMP, PNG
Obsługa plików E-bookTXT
Ustawienia systemu[Transmiter FM] [Regulacja ekranu] [Ustawienia fabryczne] [Głośność] [Włączane/Wyłączenia] [Jasność ekranu] [Czas i data] [Język] [Informacja o systemie]
TemperaturaTemperatura pracy: 0'C do 60'C Temperatura w spoczynku: -20'C do 60'C
Wilgotność powietrza w czasie pracy45% do 80% RH
Wilgotność powietrza w czasie spoczynku30% do 90% RH
Ciśnienie atmoferyczne86KPa to 106KPa
Rozdział ten stanowi wprowadzenie do podstawowych funkcji urządzenia nawigacyjnego, rozdział ten pomoże ci zapoznać się z podstawowymi zasadami obsługi urządzenia nawigacyjnego.

III. Instrukcja

3.1 Zasilanie i ładowanie

Podczas pierwszego uruchomienia proszę naładować urządzenie za pomocą ładowarki sieciowej.

3.1.1 Zasilacz

Istnieją trzy rodzaje zasilania: bateria, zasilacz, kabel USB. Urządzenie korzysta z baterii litowej do zasilania. Gdy urządzenie nie jest podłączone do zasilacza wskazuje aktualny poziom naładowania. Urządzenie korzysta z ze- wnętrznego źródła zasilania, gdy jest podłączone do zasilacza. Urządzenie wykorzystuje kabel USB do zasilania, gdy jest podłączone z komputerem. [Uwaga] Urządzenie używa wbudowanej baterii litowej. W normalnych warunkach czas działania może się różnić ze względu na różną intensywność pracy układu lokali-zacji. Niektóre funkcje (odtwarzanie dźwięku, odtwarzanie wideo, wysoka jasność podświetlenia) pochłaniają dużą ilość energii, które w znacznym stopniu skracają czas pra-cy urządzenia. [Informacja] Urządzenie używa wbudowanej baterii li-towej. Aby uniknąć pożaru i spalania, proszę nie uderzać urządzenia, nie rozbierać oraz nie wrzucać do ognia lub wody.

3.1.2 Zasilacz sieciowy

Podczas pierwszego uruchomienia proszę naładować urządzenie za pomocą ładowarki sieciowej. 1. Podłącz zasilacz do złącza zasilania umieszczonego z lewej strony urządzenia (interfejs zasilania jest taki sam jak interfejs komunikacj USB) 2. Drugą część podłącz do gniazda zasilania, zasilacz dostarczy energii podczas ładowania. [Uwaga] Czerwona dioda LED sygnalizuje ładowanie. Proszę czekać, dopóki urządzenie nie zostanie w pełni naładowane i nie wyciągaj złącza zasilania podczas ładowania. Gdy urządzenie jest w pełni naładowane, dioda zmieni kolor na niebieski. Jeśli bateria ma niski poziom naładowania lub jest rozładowana, należy ją natychmiast naładować.

3.1.3 Zasilacz samochodowy

1. Podłącz zasilacz do złącza zasilania umieszczonego z lewej strony urządzenia (interfejs zasilania jest taki sam jak interfejs komunikacj USB) 2. Drugą część podłącz do gniazda zasilania, zasilacz dostarczy energii podczas ładowania. ![](images/5d0489576dc7115cb218047663b6cc986ccd68ba24551f72153cc293b6b04826.jpg)
natural_image Close-up of a plug inserted into a device, showing cable and connector (no text or symbols visible)
[Uwaga] Proszę podłączyć zasilacz samochodowy do złącza zasilania po uruchomieniu samochodu, tak aby nie doprowadzić do uszkodzenia urządzenia przez zwarcie energii elektrycznej.

3.2 Uruchamianie on/off

Kontrolowanie uruchamiania on/off.

3.2.1 Włączanie

Proszę sprawdzić czy bateria jest wystarczająco naładowana lub urządzenie jest podłączone do zewnętrznego źródła zasilania; Naciśnij przycisk w górnej części urządzenia, aby go włączyć.

3.2.2 Wyłączanie

Naciśnij przycisk w górnej części urządzenia, aby go wyłączyć. Urządzenie przejdzie w tryb oszczędzania energii i utrzyma ostatni stan pracy przy następnym uruchomieniu.

3.3 Reset urządzenia

Jeśli urządzenie przestało pracować, można zresetować system w następujący sposób: Wciśnij za pomocą rysika przycisk reset umieszczony z prawej strony urządzenia. [Informacja] urządzenie może nie działać z następujących przyczyn: 1. Przejście między zdjęciami jest opóźnione lub przerywane. 2. Funkcja wyboru programu nie działa normalnie, funkcje programu nie działają prawidłowo. 3. Przycisk power nie działa. [Uwaga] Niezapisane dane mogą zostać utracone. Pro- szę kopiować dane co jakiś czas.

3.4 Mocowanie do urządzenia

Gdy chcesz korzystać z urządzeniaw samochodzie, należy przymocować urządzene do panelu za pomocą wspornika. ![](images/5ecc61f447b51b80c69906eabaed5a9865debb28eb1f61b3493a97b042b59eb8.jpg)
natural_image Viewfinder's rear mirror showing a highway navigation screen with city skyline background (no text or symbols visible)
[Informacja] Proszę nie regulować urządzenia podczas kierowania pojazdem, proszę nie montować urządzenia na kierownicy, która posiada wbudowaną poduszkę powietrzną.

3.5 Rysik

Rysik jest narzędziem do precyzyjnego korzystania z ekranu dotykowego, należy przechowywać go w wydzielonym miejscu w urządzeniu. 1. Pojedyńcze przyciśnięcie: Dotknij raz na ekranie rysikiem w punkt. 2. Podwójne przyciśnięcie: Dotknij dwa razy na ekranie rysikiem w punkt.

3. Rysunek:

Dotknij ryskiem w jeden punkt i przytrzymaj, przesuwaj rysik po ekranie. [Informacja] Nieoryginalny rysik, długopis lub jakiekolwiek ostre przedmioty mogą uszkodzić wyświetlacz LCD.

3.6 Karta pamięci SD/MMC

Jeśli chcesz uruchomić program nawigacyjny z karty pamięci SD/MMC, proszę włożyć poprawnie kartę pamięci do slotu TF Card. [Informacja] W czasie pracy nie wyjmuj karty SD/MMC ze slotu

[Informacja]

1. Nie wyginaj karty SD/MMC przed użyciem. 2. Należy unikać wysokiej temperatury oraz wysokiej wilgotności, kiedy używasz i przechowujesz kartę SD/MMC, nie narażaj kartę SD/MMC bezpośrednio na promienie światła słonecznego, trzymaj kartę z dala od materiałów ciekłych i korozyjnych. 3. Proszę zwrócić uwagę na pozycję wkładania karty SD/MMC. Nieprawidłowe włożenie karty SD/MMC może doprowadzić do uszkodzenia karty SD/MMC oraz slotu na kartę SD/MMC w urządzeniu.

3.7 Połączenie z komputerem

Urządzenie można podłączyć do komputera poprzez port mini USB umieszczony po lewej stronie. Można kopio- wać dane między urządzeniem a komputerem. 1. Proszę włączyć urządzenie przyciskiem power; 2. Podłącz końcówkę mini USB [ ] do portu urządzenia umieszczonego po lewej stronie, drugą część kabla USB [ ] podłącz do komputera. 3. Po połączeniu na ekranie urządzenia zostanie wyświetlony poniższy ekran: ![](images/b4b3cf545a8fc04952ea240fe011253e8f888afe460546aad13ef5f71082d1df.jpg)
natural_image Illustration of a USB flash drive with blue indicator lights below (no text or symbols)
[Informacja] Bezpieczeństwo danych: Proszę skopio- wać wszystkie dane z urządzenia za każdym razem przed wykonywaniem aktualizacji systemu (aktualizacja firmwa- re). Firma MODECOM S.A. nie odpowiada za utratę da- nych. [Uwaga] Wejście w tryb połączenia USB blokuje wszystkie inne opracje wykonywane na urządzeniu. [Informacja] W procesie komunikacji, następujące operacje mogą zerwać połączenie z komputerem, niedokończone kopiowanie danych może zostać utracone. 1. Odłączenie kabla mini USB; 2. Wyłączenie urządzenia 3. Reset urządzenia za pomocą rysika lub zwarcie elektryczne.

IV. Podstawowe funkcje

4.1 Główny interfejs i funkcje

4.1.1 Główne menu

![](images/8e5beda1e2718ca6380ce61471d3c48ef4b6c5438b806c33f808755994e547ec.jpg) Zdjęcie 4-1 Dotknij kalendarza, widoczne na zdjęciu 4-2: ![](images/68778587b97e708fb604637bbef91554ef8d592272f62da7dd0c49be27cfd620.jpg) Zdjęcie 4-2 Podwójnie dotknij ikonę daty 📄 wejdziesz do menu ustawień daty, widoczne na zdjęciu 4-3: ![](images/a652572dd6c7072191ca09942ac860b827f4e3e0cd3443a943073b47a4548411.jpg)

Zdjęcie 4-3

Dotknij w lewy górny róg pulpitu zmień tapetę ekra-nu, widoczne na zdjęciu 4-4: ![](images/3163cfdc48fdb9cebb95e1dfbdcf6b1e16cfc90333c2214c047d55a2d9b9099b.jpg) Zdjęcie 4-4 Dotknij ![](images/3b930b487e479589abbeb0c5f5a28eeb5c1e64f90e785595bfdb27d42f67ea56.jpg) ![](images/6b52accae5a14cba9428597aa8656576b332721793d34da13bcae66276580b44.jpg) Dotknij ![](images/3c18383d3c5dcd639495fb50c8999cef74c74e32e5fb22a922fe6b3efb32e972.jpg) uruchomić program nawigacyjny aby uruchomić odtwarzacz audio Dotnikj aby szybko uruchomić listę aplikacji z pulpitu 4.1.2 Funkcje
Nawigacja Obsługa nawigacji
Odtwarzacz wideoObsługa formatów ASF,AVI,WMV,3GP,MP4 oraz FLV, pauza,odtwarzanie na pełnym ekranie
Odtwarzacz audioObługa formatów MP3 oraz WMA, losowe odtwarzanie, zapentlone i se-kwencyjne odtwarzanie
Odtwarzacz zdjęćObsługa formatówJPG, BMP oraz PNG, obsługa odwracania zdjęć, powiększanie zdjęć
Odtwarzacz E-BookObsługa formatu TXT
Gra Obsługa gier
BluetoothUrządzenie może odbierać i wykonywać połączeia telefoniczne po sparowaniu z telefonem przez Bluetooth
UstawienieGłośność, włącznik, podświetlenie, data i czas, bateria, język, informaja o systemie
ModeCom FreeWAY SX2 - Zdjęcie 4-3 - 1Ustawienie wyświetlanego obrazu na pulpicie
ModeCom FreeWAY SX2 - Zdjęcie 4-3 - 2Ustawienie daty i czasu
W tym rozdziale opisano sposób korzystania z nawigacji.

4.2 Opis funkcji nawigacji

W zależności od wyboru producenta programu nawiga-cyjnego, urządzenie nawigacyjne może obliczyć najlepszą trasę po ustawieniu adresu docelowego, który może pomóc użytkownikom dotrzeć do miejsca docelowego bezpiecznie i szybko. Określone funkcje nawigacyjne są zależne od wyboru oprogramowania do nawigacji. Proszę zapoznać się z Instrukcją oprogramowania do nawigacji. Informacja 1. Informacja o mapie Dane nawigacyjne mogą nie być zgodne z rzeczywistymi instrukcjami ruchu. 2. Odbieranie sygnału Sygnał GPS nie jest dostępny w zamkniętych miejscach, jak tunele lub podziemne parkingi. Także między wysokimi bu dynkami lub pod drzewami sygnał GPS może być słaby, aby używać urządzenia w połączeniu z programem do nawigacji.

4.3 Opis funkcji wideo

Ten rozdział opisuje jak korzystać z odtwarzacza wideo do odtwarzania plików wideo, umożliwia odtwarzanie swoich ulubionych filmów np. w formacie AVI.

4.3.1 Funkcje

1. Obsługa formatów wideo MP4, ASF, WMV, AVI, DIVX, XVID 2. Obsługa pełnoekranowego odtwarzania

4.3.2 Metoda uruchamiania

Dotknij przycisk w multi-media menu, odtwórz plik wideo z listy, widoczne na zdjęciu 4-5 oraz 4-6: ![](images/90ace8ca6a752841143b1897957fc24c0681d04e22124a1708252074d2c3ed17.jpg) Zdjęcie 4-5 ![](images/bc21d88d8c9e5b417b9157c234a2bdd257eb07b7b884324580c2bf498f523f29.jpg) Zdjęcie 4-6
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 1ZamykanieZamykanie aktual-nego folderu
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 2Poprzednia stronaWyświetlanie po-przedniej strony
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 3Następna stronaWyświetlanie następ-nej strony
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 4Nazwa katalogu wideoWyświetlanie nazwy katalogu wideo
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 5Nazwa pliku wideoWyświetlanie nazwy pliku wideo
Dotknij wybranego pliku wideo, uruchomienie menu od- twarzania pliku wideo widoczne na zdjęciu 4-7: ![](images/5af271bb2a16ae0a68d4c9107f5dbf1b86d9177790de901d9a1e56ff9a125c79.jpg) Zdjęcie 4-7
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 6ZamykanieDotnij, aby zamknąć odtwarzacz wideo
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 7Pauza / PlayPlik wideo zatrzymany, dotknij aby odtwarzać
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 8NastępnyOdtwarzaj następny plik wideo
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 9Lista plikówDotknij, aby zobaczyć listę plików wideo, możesz usta-wić ulubione (widoczne na zdjęciu 4-6)
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 10GłośnośćDotknij i przesuń w lewo, aby zmniejszyć głośność dziwięku; Dotknij i przesuń w prawo, aby zwiększyć głośność dźwięku
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 11Postęp od-twarzaniaDotknij i przesuń w lewo, aby przewinąć do tyłu ma-teriał wideo; Dotknij i przesuń w prawo, aby przewinąć w przód materiał wdeo.
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 12Regulacja jasnościDotknij i przesuń w lewo, aby zmniejszyć jasność ekranu; Dotknij i przesuń w prawo, aby zwiększyć jasność ekranu.
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 13Ekran od-twarzaniaOdtwarzanie materiału wideo na pełnym ekranie, dotnij dwa razy aby wyłą-czyć tryb odtwarzania na pełnym ekranie
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 14Nazwa pliku wideoWyświetla nazwę aktualnie odtwarzanego pliku wideo
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 15Czas od-twarzaniaWyświetla czas aktualnie odtwarzanego materiału wideo oraz czas do końca materiału wideo

4.4 Opis funkcji audio

Ten rozdział przedstawia, jak korzystać z odtwarzacza audio, umożliwia odtwarzanie swojej ulubionej muzyki np. w formacie MP3.

4.4.1 Funkcje

Odtwarzacz audio posiada obsługę plików MP3 oraz WMA, możesz ustawić dowolną kolejność odtwarzania plików.

4.4.2 Metoda uruchamiania

1. Dotknij przycisk, aby uruchomić listę plików audio, widoczne na zdjęciu 4-8 oraz 4-9: ![](images/60cd91ebe20fb0cb76ee6eae612ee0c700caf470148a0e5198be8ab92c47fd77.jpg) Zdjęcie 4-8 ![](images/071b86f9387a0767310f4dc3eef58be967d5a6ce314d97af7faaa18a4726f3b9.jpg) Zdjęcie 4-9
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 1ZamykanieZamykanie aktualnego folderu
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 2Poprzednia stronaWyświetlanie poprzedniej strony
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 3Następna stronaWyświetlanie następnej strony
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 4Nazwa kata-logu audioWyświetlanie nazwy katalogu audio
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 5Nazwa pliku audioWyświetlanie nazwy pliku audio
Dotknij wybranego pliku audio, uruchomienie menu od- twarzania pliku audio widoczne na zdjęciu 4-10: ![](images/0deab18c7994194aacc0e8d6bb68a150db69ff68b8ae84dbedf7930369dd1830.jpg) Zdjęcie 4-10
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 6ZamykanieDotnij, aby zamknąć od- twarzacz audio
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 7Powród do listy audioDotknij, aby wrócić do listy
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 8Poprzedni plik audioDotknij, aby odtwarzać poprzedni plik audio
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 9Pauza/PlayPlik audio zatrzymany, dotnij aby odtwarzać
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 10StopDotknij, aby zatrzymać odtwarzanie pliku audio
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 11Następny plik audioDotknij, aby odtwarzać następny plik audio
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 12GłośnośćDotknij i przesuń w lewo, aby zmniejszyć głośność dziwięku; Dotknij i przesuń w prawo, aby zwiększyć głośność dźwięku
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 13Kolejność odtwarzaniaOdtwarzanie w pętli, powtarzanie odtwarzania, odtwarzanie losowe
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 14Lista plikówDotknij aby zobaczyć listę plików wideo, możesz ustawić ulubione (widoczne na zdjęciu 4-7)
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 15Postęp od-twarzaniaDotknij i przesuń w lewo, aby przewinąć do tyłu materiał wideo; Dotknij i przesuń w prawo, aby przewinąć w przód materiał wdeo.
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 16Nazwa pliku audioWyświetla nazwę aktualnie odtwarzanego pliku audio
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 17Czas odtwarzaniaWyświetla czas aktualnie odtwarzanego materiału wideo oraz czas do końca materiału wideo

4.5 Opis funkcji odtwarzacza zdjęć

Ten rozdział przedstawia, jak korzystać z odtwarzacza zdjęć, umożliwia odtwarzanie swoich ulubionych zdjęć np. w formacie JPG.

4.5.1 Funkcje

1. Obsługa plików JPG, BMP oraz PNG 2. Obsługa odwracania zdjęć, funkcji powiększania i zmniejszania zdjęć, automatycznie odtwarzanie albumu ze zdjęciami. etc.

4.5.2 Metoda uruchamiania

Dotknij przycisk, aby uruchomić listę plików ze zdjęciami, widoczne na zdjęciu 4-11 oraz 4-12 ![](images/8f416518459724dff9380c393d294f9da293b8cc26655fc3cfe8ecde7f6ff6d2.jpg) Zdjęciu 4-11 ![](images/6028d3716f0c4d569cf1ec5f95d4faf27c84df65b4f121a0e0ef58c392cad414.jpg) Zdjęcie 4-12
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 1ZamykanieZamykanie aktualnego fol-deru
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 2Poprzednia stronaWyświetlanie poprzedniej strony
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 3Następna stronaWyświetlanie następnej strony
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 4Nazwa katalogu ze zdjęciamiWyświetlanie nazwy katalogu ze zdjęciami
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 5Nazwa pliku z obrazemWyświetlanie nazwy pliku ze zdjęciem
Dotknij wybranego pliku ze zdjęciem, uruchomienie menu odtwarzania pliku ze zdjęciami, widoczne na zdjęciu 4-13: ![](images/d030a0a2c939af98e40b9d6c8c0a755982c5255f09c527b0c4145e6d1d5c3512.jpg)
natural_image Scenic view of a glacier lake surrounded by greenery and rocky terrain, captured in a video player interface (no text or symbols on the landscape itself)
Zdjęcie 4-13
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 6ZamykanieDotnik, aby zamknąć od- twarzacz zdjęć
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 7PowiększenieDotknij, aby zmniejszyć zdjęcie
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 8PomniejszenieDotknij, aby zmniejszyć zdjęcie
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 9Poprzedni plik obrazuDotknij, aby odtwarzać poprzedni plik obrazu
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 10Następny plik obrazuDotknij, aby odtwarzać następny plik obrazu
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 11Lista plikówDotknij, aby zobaczyć listę plików ze zdjęciami, możesz ustawić ulubione (widoczne na zdjęciu 4-14)
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 12Odwróć obrazDotknij, aby odwrócić obraz o 90 stopni
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 13Pełny ekranDotknij, aby od uruchomić odtwarzanie zdjęć na pełnym ekranie
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 14Autoomatyczne odtwazrza-nieDotknij, aby automatycznie odtwarzać zdjęcia z folderu ze zdjęciami
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 15Nazwa plikuWyświetlanie nazwy od-twarzane go pliku

4.6 Opis funkcji czytnika E-Book

Ten rozdział przedstawia, jak korzystać z odtwarzacza E-Book, umożliwia odtwarzanie swoich ulubionych książek w formacie TXT.

4.6.1 Funkcje

1. Obsługa formatu TXT 2. Obsługa wyboru stron oraz plików.

4.6.2 Metoda uruchamiania

Dotknij przycisk, aby uruchomić listę plików z plika- mi E-Book, widoczne na zdjęciu 4-14 oraz 4-15 ![](images/c5936f40a12ec19a253a8a5d86ca309fa93a738b836572b5319ca2750f6b6dfa.jpg) Zdjęcie 4-14 ![](images/73a9e96d51fe2ac5cb965de1cda7c937ea16600f8693402e3af815f5c71054ff.jpg) Zdjęcie 4-15
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 1Zamykanie ZZamykanie aktualnego folderu
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 2Poprzednia stronaWyświetlanie poprzedniej strony
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 3Następna stronaWyświetlanie następnej strony
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 4Nazwa katalogu E-BookWyświetlanie nazwy katalogu E-Book
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 5Nazwa pliku E-BookWyświetlanie nazwy pliku wideo
1. Czytnik E-Book widoczny na zdjęciu 4-16 2. Dotknj nazwę wybranego pliku E-Book, widoczne na zdjęciu 4-16 ![](images/d5e0ce6fe651d2c3839d777417711e741654774d973ddf5b1df3b0ea2165f14f.jpg) Zdjęciu 4-16
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 6ZamykanieDotnij aby zamknąć odtwa-rzacz E-Book
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 7Poprzednia stronaWyświetlanie poprzedniej strony
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 8Następna stronaWyświetlanie następnej strony
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 9Lista plikówDotknij aby zobaczyć listę plików E-Book, możesz ustawić ulubione (widoczne na zdjęciu 4-15
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 10Ustawienia czcionkiWidoczne na zdjęciu 4-17
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 11Color setting Widoczne na zdjęciu 4-18
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 12UlubioneWymaga otworzenia E-Bo- ok i dodania pliku
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 13Lista ulubio- nychWidoczne na zdjęciu 4-19
![](images/2ce4f7fae6152d1ff76c51565a57629312c607fe2a73e2c7d92afe8528c1e10a.jpg) Zdjęcie 4-17
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 14Ustaw czcionkę na Bold
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 15Ustaw czcionkę na Normal
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 16Zmniejszanie rozmiaru tekstu
22Ustawienie rozmiaru czcionki
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 17Zwiększanie rozmiaru tekstu
![](images/869bc394b5ef9dcf1c8ee7e455d5791066618d4199779176c998cb31fea2f68e.jpg) Zdjęcie 4-19
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 18Ustawienie koloru RGB
Text ColorUstawienie koloru tekstu, koloru wyrazw or koloru tła
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 19Regularcja koloru tła oraz koloru cz-cionki
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 20Ustawienie koloru
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 21Powrót do menu E-Book
![](images/e93ead24c53c5ee70822700af076f2ddf52a28bee013ea0e901bfe2dfe52f777.jpg) Zdjęcie 4-20 ![](images/2efaefa5dbef708214ee3bc024609f814880e6ced631620f535a34b3201b24e9.jpg) Zdjęcie 4-21
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 22ZamykanieDotnij aby zamknąć aktual-ny katalog
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 23Poprzednia stronaWyświetlanie poprzedniej strony
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 24Następna stronaWyświetlanie następnej strony
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 25Nazwa kataloguNazwa katalogu z plikami Flash
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 26Nazwa pliku Nazwapliku Flash
Dotnij aby wejść do menu odtwarzacza flash, widoczne na zdjęciu 4-22 ![](images/dd241f2756c47735f4c214826bda24a9dcf762e2410bb616aa7cedd6889b48f5.jpg) Zdjęcie 4-22
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 27ZamykanieDotnij, aby zamknąć odtwarzacz
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 28Pauza / PlayPlik flash zatrzymany, dotnij aby odtwarzać
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 29StopDotknij, aby zatrzymać odtwarzanie pliku flash
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 30Lista plikówDotknij, aby wrócić do folderu z plikami flash (widoczne na zdjęciu 4-16)
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 31Głośność +Dotknij, aby zwiększyć głośność
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 32Głośność -Dotknij, aby zmniejszyć głośność
ModeCom FreeWAY SX2 - Metoda uruchamiania - 33Postęp odtwarzaniaDotknij i przesuń w lewo, aby przewinąć do tyłu materiał flash;Dotknij i przesuń w prawo, aby przewinąć w przód materiał flash.

4.8 Ulubione

Dotknj przycisk, wejdź do ustawień aplikacji, wi- doczne na zdjęciu 4-23: ![](images/a07659c5816701ae0254627a1371cc15214b6fbef740532ea5c311b89e3605d3.jpg) Zdjęcie 4-23
ModeCom FreeWAY SX2 - Ulubione - 1ZamykanieDotnij, aby zamknąć aktualny folder
ModeCom FreeWAY SX2 - Ulubione - 2DodawanieDotknij, aby dodać wy-braną aplikację do mene-dżera aplikacji
ModeCom FreeWAY SX2 - Ulubione - 3KasowanieDotknij, aby usunąć wy-braną aplikację
ModeCom FreeWAY SX2 - Ulubione - 4UruchamanieDotknij, aby uruchomić wybraną operację
Dotknij przycisk, wejdź do menu dodawania aplikacj, widoczne na zdjęciu 4-37; dotknij na wbraną aplikację, następnie dotknij „OK” aby dodać wybraną aplikację, widoczne na zdjęciu 4-24 oraz 4-25 ![](images/ddaed6169118b89ac03829365fda29faeda5bbaddb15c4fd29619a5a03914ec1.jpg) Zdjęcie 4-24 ![](images/55d93cf725341bf0d8e905d2e3adbe20e2aa9157776ec049fb43cf623e559fdd.jpg) Zdjęcie 4-25 Dotknij na wybranej aplikacji, którą chcesz usunąć, dotknij przycisk, dotknij „YES” aby skasować wybraną aplikację, widoczne na zdjęciu 4-26: ![](images/afb2ac9d0ea32b02dafeee890b1ebcc37384595f09a9261a06be54faba70d31a.jpg) Zdjęcie 4-26 Dotknij na aplikację, którą chcesz uruchomić, dotknij przycisk aby uruchomić wybraną aplikację, widoczne na zdjęciu 4-27:
ST IDPipelineLCD Info
U.S.D.gpmnsMedia Info
COW InfoCongenomode - 2 NCT - 3 Touhims - 2006 City: 1 Office: 2
TPC mode
W/O
TCOMATIONMerry Date: 08/04/05/2014/09/20 Current (I) language/Chinese Simplified
E/E
Zdjęcie 4-27 Dotknij Eet przycisk, aby wyjść na zewnątrz.

4.9 Interfejs gier

Dotknij przycisk, aby wejść do menu gier, widoczne na zdjęciu 4-28. Funkcjonalność opcjonalna, nie występuje w każdej wersji urządzenia. ![](images/3d1345353d6db82a4efe169e5f2613fe4410dfb362f31aa654b355ad1010aff2.jpg) Zdjęcie 4-28

4.10 Konwersje jednostek

Dotknij - przycisk, uruchom konwerter jednostek, wi- doczne na zdjęciu 4-29: ![](images/2535602335c9d98d7a82325324c2656ff49e37330753ed1b7a8323382c4cab6d.jpg) Zdjęcie 4-29

4.11 Kalkulator

Dotknij przycisk, uruchom kalkulator, widoczne na zdjęcie 4-30: ![](images/6b172212c9c03166c49da071d5d1c60135656a6909c67927d6c0704bd29db374.jpg) Zdjęcie 4-30

4.12 Ustawienia USB

Dotknij przycisk, uruchom interfejs ustawień połączenia USB, widoczne na zdjęciu 4-31: ![](images/50b51ce572523f976c7367c08750dcae635a1f233d2916580f4355a530112029.jpg) Zdjęcie 4-31 Kopiowanie danych między komputerem a urządzeniem oraz aktualizowanie program nawigacyjnego możliwe jest gdy włączony jest tryb połączenia USB > “MASS STORAGE”

4.13 Ustawienia głośności

Dotknj przycisk, uruchom interfejs regulacji poziomu głośności, opcje ustawienia gośność zawierają: 1. Regulacja głośności 2. Dotknij ustawienie głośności na ekranie ![](images/c7f64b8d0274ddeb8fcbab3997eccc77239a6068cc9404ec05e8210764ff61e7.jpg) Zdjęcie 4-32
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia głośności - 1ZamykanieDotknij, aby zamknąć in-terfejs regulacji poziomu głośności
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia głośności - 2Głośność -Dotknij, aby zmniejszyć głośność
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia głośności - 3Głośność +Dotknij, aby zwiększyć głośność
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia głośności - 4Ustawienia dzwiękuDotkij w lewo lub w prawo, aby ustawić jeden z trzech trybów głośności (głośny, cichy, wyciszenie)
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia głośności - 5Ustawienia dzwiękuUstaw otwieranie / zamyka-nie dzwięku
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia głośności - 6Ustawienia dzwiękuUstaw otwieranie / zamyka-nie dzwięku
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia głośności - 7Aktu-alny status dzwiękuNiebieski wskaźnik informuje o aktualnie ustawionym poziomie głośności

4.14 Ustawienie podświetlenia

Dotknij przycisk, aby uruchomić ustawienie pod- świetlenia, widoczne na zdjęciu 4-33: ![](images/3c3f624834a94df0ed2217f6fbfa2440beb418c628a598fe509acbb0734ae093.jpg) Zdjęcie 4-33
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienie podświetlenia - 1ZamykanieDotknij, aby zamknąć in-terfejs regulacji poziomu głośności
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienie podświetlenia - 2Jasność -Dotknij, aby zmniejszyć jasność
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienie podświetlenia - 3Jasność +Dotknij, aby zwiększyć jasność
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienie podświetlenia - 4Aktualny stan podświetleniaNiebieski wskaźnik informuje o aktualnie ustawionym poziomie jasności
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienie podświetlenia - 5Ustawienia podświetlaniaDotknij, aby ustawić interwał dla podświetlania
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienie podświetlenia - 6Ustawienia podświetlaniaDotknij, aby ustawić interwał dla podświetlania
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienie podświetlenia - 7InterwałSystem zostanie wprowa- dzony w stan oszczędzania energii. Można ustawić odstępy czasu, takie jak "nigdy", „10 sekund", „30 se- kund", "jedna minuta", "dwie minuty", "trzy minuty".

4.15 Ustawienia czasu

Dotknij przycisk, aby wejść do ustawień czasu, dostępne ustawienia: 1. Ustawienia czasu 2. Ustawienia daty 3. Ustawienia strefy czasowej ![](images/6b8dc1f1a9400e0fb817b542c599ba1d44fd1af9f3dfc9e09353c30914b264b2.jpg) Zdjęcie 4-34 1. Przesuń strzałkę, aby ustawić czas 2. Dotknj lub aby ustawić strefę czasu, ustawie- nia zostają zapisane, gdy dotkniesz przycisk, ustawie- nia zostaną zapisane.

4.16 Kalibracja ekranu

Dotknij przycisk, zostanie uruchomione menu kali-bracji, widoczne na zdjęciu 4-35: ![](images/1df94ffe45b6a84053b1d18c42ce32faca0ac7d2d014736fbfd9a201cbb95b73.jpg)

Zdjęcie 4-35

Dotknij yes przycisk, aby uruchomić interfejs kalibracji wykonywany za pomocą rysika, dotykaj strzałkę, która pojawia się w kilku miejscach na ekranie, dotknij „OK”, kalibracja zostanie zapisana. Jeśli nie chcesz zapisywać ustawień kalibracji, odczekaj 30 sekund, system wyjdzie poza menu kalibracji, utawienia kalibracji nie zostaną ustawione. Press and briefly hold stylus on the center of the target. Repeat as the target moves around the screen. ![](images/9170bfe1ec9768b5b5590344429e544cf775945f112925b2baca2d09708c636a.jpg) Zdjęcie 4-36

4.17 Ustawienia transmitera FM

Dotknij przycisk, ustaw częstotliwość FM na której będzie nadawał transmitter, widoczne na zdjęciu 4-37: ![](images/673c53dc985b87752eef8fbc6454f53edc42e4421a297b8c68f772cc0ee9f1b7.jpg) Zdjęcie 4-37 Transmiter FM przekazuje sygnał do urządzenia odbiorczego np. radio samochodowe na falach FM.

4.18 Ustawienia Bluetooth

Ten rozdział przedstawia, jak korzystać z wbudowane-go interfejsu bezprzewodowego Bluetooth, który umożliwia przesyłanie danych, dźwięku oraz możliwość wykonywania połączeń telefonicznych. Funkcjonalność opcjonalna, nie występuje w każdej wersji urządzenia. Metoda uruchamiania: 1. Dotknij przycisk, aby uruchomić interfejs ustawień komunikacji Bluetooth, widoczne na zdjęciu 4-38: ![](images/2f9270d66c3e05d2d0664ed32de2a4476be196c0b3baea2a68be9541a64c522a.jpg) Zdjęcie 4-38
Zamykanie Dotknij, aby wyjść z interfejsu
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 1Telefonowanie Dotknij, aby wykonać telefon
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 2Książka tele-foniczna Dotknij, aby wyświetlić książkę telefoniczną
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 3Historia połączeńDotknij, aby wyświetlić histrię połączeń
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 4Bluetooth Komunikacja Bluetooth
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 5Informacje SMSKomunikacja tekstowa SMS
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 6Połączenie internetowePołączenie internetowe
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 7Ustawienia BluetoothDotknij, aby skonfigurować połączenie Bluetooth
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 8Funkcje Blue-toothDotknij, aby uruchomić funkcje Bluetooth
2. Dotknij przycisk, aby uruchomić ustawienia połączenia bezprzewodowego Bluetooth, widoczne na zdjęciu 4-39: ![](images/3d934bd1af9fb4425edb534b2a77624f89297c2f4b3788f283689fce34b704f5.jpg) Zdjęcie 4-39
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 9ZamknięcieDotknij, aby wyjść z interfejsu
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 10RozłączenieDotknij, aby roz- łączyć połączenie Bluetooth
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 11Nazwa urządzeniaNazwa urządzenia
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 12Kod PIN Kod PIN
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 13Status połączeiaDotknij, aby połą- czyć lub rozłączyć Bluetooth
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 14Modyfikacja nazwy połączeniaDotknij, aby zmie- nić nazwę połącze- nia, widoczne na zdjęciu 4-33
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 15Modyfikacja kodu PINDotknij, aby zmie- nić kod PIN, wi- doczne na zdjęciu 4-33
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 16Historia parowaniaDotknij, aby spraw- dzić historię paro- wania, widoczne na zdjęciu 4-34
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 17Wyszukiwanie urządzeńDotknij, aby wyszu- kać urządzenie Blu- etooth, widoczne na zdjęciu 4-35
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 18Automatyczne łączenieAutomatyczne łączenie
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 19Automatyczne odbieranieAutomatyczne odbieranie
3. Dotknij Modify the name przycisk, aby zmienić nazwę połączenia, widoczne na zdjęciu 4-40: ![](images/ba749c83dbebb4a8728eb05cbb27bf4ca2cf588366ffea16b890907ac89d6e41.jpg) Zdjęcie 4-40 Ustaw nazwę jaka będzie wyświetlana dla skonfigurowanego połączenia, dotknij przycisk, aby wprowadzić nazwę składającą się z liter lub cyfr, dotknij przycisk, aby zapisać ustawienie. 4. Dotknij Modify the PIN przycisk, aby zmienić kod PIN, dotknij przycisk, aby zapisać ustawienie, widoczne na zdjęciu 4-41: ![](images/fd1eaea711b8ca4b3f049232caa7b1b96b6a81e17a1098676702a277d1dfdcbe.jpg) Zdjęcie 4-41 5. Dotknij przycisk, aby sprawdzić historię parowania, widoczne na zdjęciu 4-42: ![](images/e729c238fa6c70c301d2607e8331d4cf577db21e72bf24db08ecd2f956934d08.jpg) Zdjęcie 4-42
DisconnecteDotknij, aby rozłączyć urządzenie Bluetooth
ConnectDotknij, aby połączyć urządzenie Bluetooth
DeleteDotknij, aby skasować wybrane połączenie Bluetooth
Clear upDotknij, aby skasować historię połączeń Bluetooth
6. Dotknij Search przycisk, aby wyszukać urządzenie Bluetooth, widoczne na zdjęciu 4-43: ![](images/e01a84f82ebf39829b719dd17bf66fd8ecc780f1cf7158543b0b180c12c03a97.jpg) Zdjęcie 4-43
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 20ZamknięcieDotknij, aby wyjść z interfejsu
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 21Wyszukaj urządzenie BluetoothDotknij, aby wyszujać urządzenie Bluetooth
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 22ZatrzymanieDotknij, aby zatrzymać funkcję wyszukiwania urządzeń Bluetooth
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 23PołączenieDotknij, aby połączyć urządzenie Bluetooth
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 24RozłączenieDotknij, aby rozłączyć urządzenie Bluetooth
7. Dotknij na wybranej nazwie urządzenia, dotknij Connect przycisku, aby połączyć, wprowadź hasło aby po- łączyć się z urządzeniem, widoczne na zdjęciu 4-44: ![](images/d260851e0a136be874901358437bf514ac62568429b8871c5f71ff06ddcfd058.jpg) Zdjęcie 4-44 8. Zamknij aktualny interfejs, uruchom bierzący interfejs, widoczne na zdjęciu 4-45: ![](images/695093bba38bfb2824edb049cb3a9e2dd7cf102e24e60c34d884df3d4cad1278.jpg) Zdjęcie 4-45
ZamykanieDotknij, aby zamknąć aktualny interfejs
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 25TelefonowanieDzwoń na numer telefonu
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 26Książka telefonicznaDotknij, aby wyświetlić książkę telefoniczną sparowanego telefonu
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 27Historia rozmówDotknij, aby wyświetlić historię rozmów
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 28Komunikacja A2DPKomunikacja Bluetooth A2DP
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 29Komunikacja tekstowa SMSProwadzenie komunikacji tekstowej SMS z poziomu sparowanego telefonu
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 30Protokół Bluetoot DUNKomunikacja w trybie wymia-ny danych Bluetooth DUN
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 31Ustawienia BluetoothUstawienia wyszukiwania urządzeń z komunikacją Bluetooth
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 32Otwarcie BluetoothOtwarcie lub zamknięcie Bluetooth
9. Dotknij przycisk, aby wprowadzić numer telefonu, widoczne na zdjęciu 4-46: ![](images/a1cd5b49a7705dd2c7e67266dc46fe07a55a55d70ed454658549ffc46c1d9118.jpg) Zdjęcie 4-46
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 33ZamykanieDotknij, aby wyjść z interfejsu
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 34Pole numeruWyświetlony numer telefonu
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 35Klawiatura numerycznaDotknij, aby wprowadzić numer telefonu
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 36BackspaceDotknij, aby skasować wpisany nume telefonu
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 37Wykonanie połączeniaDotknij, aby wykonać połączenie
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 38Wyłączenie połączeniaDotknij, aby wyłączyć połączenie
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 39Głośność -Dotknij, aby zmniejszyć głośność
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 40Głośność +Dotknij, aby zwiększyć głośność
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 41Przekazywanie połączeń, połączenia onlineDotknij, aby skonfigurować przekazywanie połączeń oraz połączenia oczekujące
10. Dotknij przycisk, aby wykonać połączenie telefoniczne, widoczne na zdjęciu 4-47: ![](images/0a032e48e2aa37b0a5ed894449de2462c9a2a249c6ba93a253eac14d8a876720.jpg) Zdjęcie 4-47 11. Jeśli ktoś dzwoni, numer wyświetli się na ekranie nawigacji, widoczne na zdjęciu 4-48: ![](images/d46d0b1d11514dfe94a928e644d1b9ac641d6f04627ba157a0f08bc085f29037.jpg) Zdjęcie 4-48 Dotknij Hang up przycisk, aby odrzucić połączenie, do- tknij Anacej przycisk, aby odebrać połączenie, widoczne na zdjęciach 4-49: ![](images/68d15d779e8607789b065cc44f85e89e51e234aa2acaa3c085668879167d7254.jpg) Zdjęcie 4-49 Gdy telefon jest połączony, możesz usłyszeć dzwoniącego w urządzeniu i rozmawiać z nim za pomocą wbdowanego w urządzenie mikrofonu. Dotknij przycisku, możesz przełączyć się między urządzeniem a telefonem. 12. Dotknij przycisk w interfejsie połączeń Bluetooth, zostanie uruchomiony interfjs książki telefonicznej, widoczne na zdjęciu 4-50: ![](images/b93265a956869e811f6c171f47550fcbe695b5be27b6642ff9364cdbcc1240f6.jpg) Zdjęcie 4-50 ![](images/35cd71d44b4179e41dd7190137a610dab73f43e5d54175fe846eac6f55c1d19d.jpg) 13. Dotknij przycisk w interfejsie Bluetooth, aby uruchomić historię połączeń telefonicznych, widoczne na zdjęciu 4-51: ![](images/0166f5dc0f95413a884f5df0f67bfa1104dec8009a4e67fbd60f6f983917a229.jpg) Zdjęcie 4-51 14. Dotknij przycisk w interfejsie Bluetooth, widoczne na zdjęciu 4-52: ![](images/2701fe1d76a32e99fb93b9c07651ee05df1cccb04b083731b968f2cfea10c0b7.jpg) Zdjęcie 4-52
Podłącona kontorla przez Bluetooth
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 42Głośność - Głośność -
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 43Wskazanie głośnościWskazanie głośności
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 44Głośność + Głośność +
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 45Uruchomienie / PauzaUruchomienie / Pauza
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 46Poprzedni utwór Poprzedni utwór
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 47Następny utwór Następny utwór
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 48Zatrzymanie Zatrzymanie
15. Dotknij przycisk, aby uzyskać dostęp do wia- domoci tekstowych SMS, widoczne na zdjęciu 4-53: ![](images/4e8a28dffdae91d79c969c698479eb3c94a791c4b146da42fdca5ed326e662a4.jpg) Zdjęcie 4-53
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 49Dotknij, aby przeczytać nieprzeczytane wiadomości
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 50Dotknij, aby przeczytać przeczytane wiadomości
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 51Dotknij, aby przeczytać wysłane wiadomości
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 52Dotknij, aby odczytać niewysłane wiadomości
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 53Dotknij, aby synchronizować telefon z urządzeniem
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 54Dotknij, aby wykonać połączenie telefoniczne do wybranych numerów
![](images/a2ebe3a83018aeae78f3c237a778ba3bd21229d3ed1875f0afa3e4ed6288b132.jpg) 16. Dotknij przycisk, aby wejść do interfejsu połączeń w trybie wymiany danych przez protokół Bluetooth DUN, tryb ten umożliwia uzyskanie dostępu do internetu w urządzeniu, widoczne na zdjęciu 4-54: ![](images/bcdc022dd75642f1a9a66e305fa62ae23d8e69e5d74e421a592a584712448725.jpg) Zdjęcie 4-54 Dotknij przycisk, aby uzyskać połączenie z dostępem do danych przez protokół Bluetooth DUN, wi- doczne na zdjęciu 4-55: ![](images/4b2eff6d37b6e4cf781ea87d2887c703c11d063b48d3d94b7af0367c315cd088.jpg) Zdjęcie 4-55 Dotknij przycisk, aby uruchomić przeglądarkę internetową, widoczne na zdjęciu 4-55: ![](images/a6cfd92525f999c8f9a72991135f7e66072419f4b19110ad367f665a0362651f.jpg) Welcome to Microsoft Pocket Internet Explorer ![](images/0e496a7ce3a263b0f8632735ffaa2117d34bd914fc41f427b996b27545037828.jpg) © 2004 Microsoft Corporation. All rights reserved. Terms of use. Zdjęcie 4-56
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 55Powrót do poprzedniej stronyDotknij, aby wrócić do poprzedniej strony internetowej
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 56Przejdź do następnej stronyDotknij, aby przejść do następnej strony internetowej
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 57Odświerzenie interfejsuDotknij, aby odświerzyć interfejs
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 58Zatrzymanie otwierania stronyDotknij, aby zatrzymać otwieranie strony internetowej
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 59Klawiatura ekranowaDotknij, aby rozwinąć klawiaturę ekranową, widoczne na zdjęciu 4-50
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 60Strona internetowaWyświetlanie nazwy strony internetowej
ModeCom FreeWAY SX2 - Ustawienia Bluetooth - 61ZamykanieWyjście z aktualnego interfejsu
![](images/cbf3d3da207d4969313bb082272ec22ed207d0e924665f322df3dc2a058a034e.jpg) Zdjęcie 4-57

4.19 Informacja o sysystemie

Dotknij przycisk, aby wejść do interfejsu informacji o systemie, widoczne na zdjęciu 4-57: 1. Wersja Firmware 2. Wersja aplikacji 3. Identyfikacja systemu ![](images/86fcd69d43c8d15d9d4481c1307547d947835edda7c6c0c5ec507a1636a88c50.jpg) Zdjec 4-57
Wstecz Interfejs
Rom VersionWersja Rom
APP VersionWersja APP
System IDWersja ID

4.20 Wybór języka

Dotknij przycisk, aby uruchomić interfejs zmiany języka, wybierz język w jakim będzie wyświetlany system w urządzeniu, widoczne na zdjęciu 4-59 ![](images/f6dc82720631c0694f646cc6d79f144993cd16cf297982703c751ab44186878c.jpg) Zdjęcie 4-59

4.21 Plik nawigacji

Dotknij przycisk, aby ustawić ścieżkę dostępu do pliku uruchamiającego program nawigacyjny, widoczne na zdjęciu 4-60: ![](images/2faef3fb8748a7d6fa920c879d94e99b7f80052205fda6a883e14d6fc95265eb.jpg) Zdjęcie 4-60

4.22 Ustawienia fabryczne

Dotknij przycisk, aby uruchomić procedurę przy-wracania systemu do ustawień fabrycznychm, widoczne na zdjęciu 4-61: ![](images/7b365af0a981a19087d6f5f67de9dd24ed854400cbffd15901334ce3dd7245a5.jpg) Zdjęcie 4-61 Dotknij YES przycisk, aby wykonać przywracanie systemu do ustawień fabrycznych, dotknij ND przycisk, aby wrócić wstecz.

4.23 Informacja o sygnale GPS

Dotknij przycisk, aby uruchomić aplikację do diagnozowania siły sygnału GPS, widoczne na zdjęciu 4-62: ![](images/c0ea6b32099319555c7133ea93dc517b6f26583242a3bfa866f4e8f23abcf968.jpg) Zdjęcie 4-62

Rozdział II: Problemy i konserwacja GPS

Jeśli twoje urządzenie nawigacyjne nie działa, proszę przeczytaj poniższą instrukcję, jeśl problem w dalszym ciągu występuje prosimy o kontakt ze swoim sprzedawcą.
Problem Objaw Rozwiazanie
Urządzenie nie uruchamia sięNiski stopień naładowania bateriiPodłącz urządzenie do ładowarki celem naładowania baterii
Urządzenie nagle się wyłączyłoNiski stopień naładowania bateriiPodłącz urządzenie do ładowarki celem naładowania baterii
Brak wyświetlania obrazu na ekrane urządzenia nawi-gacyjnegoUstawienie jasności jest na zbyt niskim poziomieZwiększ jasność podświetlenia ekra-nu za pomocą usta-wienia jasności
Podświetlenie jest wyłączoneNaciśnij ekran urzą-dzenia za pomocą dołączonego rysika
Dotknięcia rysikie na ekranie są nieprecyzyjneEkran nie jest skalibrowanyPonownie skalibruj ekran
Odtwarzanie wideo odbywa się bez dzwiękuGłośność jest ustawiona zbyt niskoUstaw głośność na wyższym poziomie
Słuchawki nie są poprawnie podłączonePodłącz poprawnie suchawki
Brak połączenia z komputeremKabel USB nie jest prawi-dłowo podłą-czonyPodłącz prawidłowo kabel połączeniowy USB
Brak sygnału GPSOdczekaj 3-5 minut poruszając się autem
Mapa jest nieaktualnaZaktualizuj program nawigacyjny
Urządzenie MODECOM FreeWAY SX2 jest wyposażone w czuły i dokładny odbiornik sygnału GPS. Jednakże na jakość otrzymywania sygnału mają wpływ czynniki niezależne od urządzenia takie jak aktualne warunki pogodowe, okoliczne budynki i drzewa, dostęp do otwartego nieba i inne. Ze względu na stały rozwój i rozbudowę produktu oraz aktualizację oprogramowania systemowego i programów nawigacyjnych, funkcjonalność urządzenia jak i jego parametry mogą ulec zmianie. ![](images/03d4e031c7cea9b80ce1cd25f64686f019cb77adaf4de45b95e6518056ec5913.jpg) Tento přístroj byl navržen a vyroben z materiálů a vysoce kvalitních recyklova- telných komponentů. Pokud zařízení, jeho obal, návod k obsluze, atd. jsou označeny přeškrtnutým kontejnerem, znamená to, že jsou předmětem odděleného sběru komunálního od - padu v souladu se směrnící 2012/19 / UE Evropského parlamentu a Rady. Takové označení znamená, že elektrická a elektronická zařízení po použití nelze vyhodit s jinými odpady z do - mácnosti. Uživatel je povinen vrátit použité zařízení do určeného sběrného místa pro odpad elektrických a elektronických zařízení. Sběrná místa, včetně lokálních sběrných míst, obchodů či místních sběren, zajistí vhodný způsob likvida-ce těchto zařízení. Správná likvidace starých přístrojů pomáhá zabránit škodlivým následkům pro lidské zdraví a životní prostředí, vyplývajících z možného výskytu nebezpečných látek v zaříze ních a z nesprávného skladování a zpracování takového zařízení. Tříděný sběr také pomáhá obnovit materiály a komponenty, ze kterých byly zařízení vyrobeny. Domácnost hraje klíčovou roli v přispívání k recyklaci a opětovnému využití odpadních zařízení. Domácnosti jsou také jed - ním z největších uživatelů malých zařízení. Správné nakládání s odpadem podporuje recyklaci. V případě nevhodného nakládání s odpady, mohou být stanoveny sankce v souladu s vnitro- státními právními předpisy. Tímto MODECOM POLSKA Sp. z o.o. prohlašu je, že typ rádiového zařízení GPS FreeWAY SX2 je v souladu se směrnící 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: deklaracje. modecom.eu ![](images/0f051a53f683eea7e3738e00244d1817150c00ee2f0a9418da43c6587a2bf002.jpg) Dieses Gerät wurde aus hochqualitativen Materialien und Komponenten hergestellt, die mehrfach verwendbar sind. Sind das Gerät, Verpackung, Bedienungsanleitung, usw. mit dem Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ gekennzeichnet, bedeutet das, dass das Gerät gemäß der EU Richtlinie 2012/19/UE selektiv zu sammeln ist. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Elektro- und Elektronik- Altgerät nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht zusammen mit Haushaltabfälle entsorgt werden darf. Der Nutzer ist verpflichtet, das Gerät an diejenigen Entsorgungsträger zurückzugeben, die die Sammlung der Elektro- und Elektronik-Altgeräte durchführen. Die Entsorgungsträger, darunter lokale Sammelstellen, Geschäfte und kommunale Sammelstellen, bilden ein entsprechendes System, das die Rückgabe dieser Altgeräte ermöglicht. Die ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten trägt dazu bei, dass die für Mensch und Umwelt gefährlichen Auswirkungen, die durch gefährliche Substanzen, sowie durch nicht ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der Altgeräte entstehen, vermieden werden. Selektive Sammlung beiträgt dazu, dass die Materialien und Komponenten, aus denen das Gerät hergestellt wurde, recycelt werden können. Der Haushalt kann einen wichtigen Beitrag zur Wiederverwendung und Verwertung (darunter Recycling) des abgenutzten Gerätes leisten. In diesem Stadium ist die Haltung zu gestalten, die zur Erhaltung der sauberen Umwelt – unserem gemeinsamen Gut -beiträgt. Haushalte gehören zu der Gruppe der größten Nutzer von Kleingeräten. Rationale Behandlung von Kleingeräten in diesem Stadium hat einen Einfluss auf Verwertung der sekundären Rohstoffen. Im Fall der falschen Behandlung sind die Sanktionen gemäß geltenden nationalen Rechtsvorschriften zu verhängen. Hiermit erklärt MODECOM POLSKA Sp. z o.o., dass der GPS FreeWAY SX2 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätser -klärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: deklaracje.modecom.eu ![](images/dac856b29228f7aa118f1d6ff81bb5264f33f853c81b3289437cf863f1e3f3a3.jpg) Este dispositivo ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes reutilizables de alta calidad. Si el dispositivo, su embalaje, instrucciones de uso, etc. están marcados con el contenedor de basura tachado, significa que están sujetos a la recogida de residuos selectiva de residuos domésticos de acuerdo con la la Directiva 2012/19 / UE del Parlamento Europeo y del Consejo. Esta marca informa que los equipos eléctricos y electrónicos no se deben desechar junto con la basura doméstica después de que han sido utilizados. El usuario está obligado a llevar el equipo utilizado a un punto de recogida de residuos eléctricos y electrónicos. Los que dirigen estos puntos de recogida, incluyendo los puntos de recogida locales, tiendas o unidad -des de la comuna, proporcionan sistema cómodo que permite desechar ese equipo. Herramientas adecuadas de gestión de residuos ayudan prevenir las consecuencias que son perjudiciales para las personas y el medio ambiente que es resultado de los materiales peligrosos utilizados en el dispositivo, así como del almacenamiento y el procesamiento incorrecto. Colección de residuos domésticos separados ayuda en reciclaje de ma- teriales y componentes de las cuales se hizo el dispositivo. Un hogar desempeña un papel crucial en la contribución a reciclar y reutilizar los dese -chos de equipos. Esta es la etapa en la que se conforman los conceptos básicos que influyen en gran medida el medio ambiente que es nuestro bien común. Los hogares son también uno de los mayores usuarios de aparatos eléctricos pequeños. En esta etapa la gestión razonable ayuda y favorece el reciclaje. En el caso del manejo inade cuado de los desechos, las sanciones fijas pueden ser impuestas de conformidad con las normas legales nacionales. Por la presente, MODECOM POLSKA Sp. z o.o., declara que el tipo de equipo radioeléctrico GPS FreeWAY SX2 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de con -formidad está disponible en la dirección Internet siguiente: deklaracje.modecom.eu

FR

![](images/417226d4d529908a8c1edf6deea02ab9fc6ed486b9d83e313eac86f50f6f9dbb.jpg) Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit, emballage, manuel etc. indique que ce dernier doit être collecté séparément, conformément à la Directive du Parlement européen et du Conseil 2012/19/UE. Un tel marquage indique que les équipements électriques et électroniques après leur période d'utilisation, ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. L'utilisateur est obligé à recycler le matériel utilisé en le rapportant jusqu'à un point de collecte des déchets électriques et électro niques. Les personnes menant les pointvs de collecte, y compris les points de collecte locaux, magasins et unités municipales, constituent un système approprié permettant de retourner un tel équipement. L'élimination appropriée de l'équipement utilisé permet d'éviter les conséquences nocives sur la santé humaine et sur l'environnement naturel, résultant de la présence éventuelle de composants dangereux dans les équipements et d'un mauvais entreposage et traitement de ces équipements. La collecte séparée permet également de récupérer des matériaux et des composants dont ce dispositif a été fabriqué. Un ménage joue un rôle important en contribuant à la réutilisation et la récupération, y compris le recyclage d'un équipement utilisé, à ce stade on forme des attitudes qui visent le bien commun-un environnement naturel propre. Les ménages sont également l'un des plus grands utilisateurs de petits équipements et leur utilisation ration nelle, à ce stade, affecte la récupération des matières premières secondaires. L'élimination inadéquate de ce produit peut être soumise à des sanctions en vertu de la législation nationale. Le soussigné, MODECOM POLSKA Sp. z o.o., déclare que l'équipement radioélectrique du type GPS FreeWAY SX2 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de confor - mité est disponible à l'adresse internet suivante: deklaracje.modecom.eu

HR

![](images/844c9efcdd4ca20502364aa880aed644a0583464e475ca92e6cf7a5542a963f4.jpg) Ovaj uređaj je dizajniran i izrađen od visoko kvalitetnih iskoristivih materijala i komponenti. Ako su uređaj, njegova ambala- ža, korisnički priručnik, itd označeni prekriženim košem, to znači da su predmet odvojenog sku - pljanje kućnog otpada u skladu s Direktivom 2012/19 / UE Europskoga parlamenta i Vijeća. Ova oznaka znači da se električna i elektronička oprema ne smije bacita zajedno s komunalnim otpadom nakon što je bila korištena. Korisnik je dužan donijeti iskorištenu opremu u centre za skupljanje električnog i elektronskog otpada. Ti centri prikupljanja, uključujući točke lokalnog pri - kupljanja, trgovina ili općinskih jedinica, će osigurati prikladan sustav koji omogućuje zbrinjavanje takve opreme. Odgovarajući centri pomažu gos - podarenje otpadom u izbjegavanju posljedica koje su štetne za ljude i okoliš kao rezultat opa - snih materijala koji se koriste u uređaju, kao i nepravilno skladištenje i prerade. Centri za gos - podarenje otpadom recikliraju materijale i komponente od kojih je napravljen uređaj. Kućanstvo igra ključnu ulogu u doprinosu recikliranju i po - novnom korištenja otpada. To je faza u kojoj se oblikuju osnove koje u velikoj mjeri utječu na okoliš kao naše zajedničko dobro. Kućanstva su također jedan od najvećih korisnika malih elek - tričnih uređaja. Razumno upravljanje u ovoj fazi pomaže i potiče recikliranje. U slučaju nepravil - nog upravljanja otpadom, moguće su kaznu u skladu s nacionalnim propisima. MODECOM POLSKA Sp. z o.o., ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa GPS navigacija Free-WAY SX2 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: deklaracje. modecom.eu

HU

![](images/ebb8635b669608861c2aca8882c0dab7aa5e26f8b37fb63cb0a26f18a3f0752c.jpg) Ez az eszköz kiváló minőségű újrahasznosítható anyagokból és alkatrészekből készült. Ha az eszköz csomagolása, használati utasítása..stb. keresztbe áthúzott hulladéktárolóval van megjelölve, azt jelenti, hogy az Európai Parlament és a Tanács 2012/19/EU irányelve vonatkozik rájuk az elkülönített hulla dékgyűjtés vonatkozásában. Ez a jelölés arról informál, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket nem szabad a többi háztartási hulladékkal együtt kidobni. A használónak köte -lessége a használt berendezést az elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontokon leadnia. Azok, akik ilyen gyűjtőhelyeket működtetnek, mint például helyi gyűjtő pontok, boltok vagy kommuna egységek, lehetővé teszik, hogy a le -selejtezni kívánt terméket kényelmesen le tudják adni a használók. A megfelelő hulladékkezelés lehetővé teszi az olyan következmények elkerü -lését, amik károsak az ember egészségére és a környezetre az eszközökből származó veszélyes anyagok, valamint ezek nem megfelelő tárolása és feldogozása miatt. A szelektív háztartási hulla dékgyűjtés elősegíti az adott eszköz anyagainak és alkatrészeinek újrefelhasználását. A háztartások jelentős mértékben hozzájárulnak a kiselejtezett berendezések újrafelhasználásához és újrahasznosításához. Ezen a szinten lehet az alapokat kialakítani, amik a környezetet nagyban befolyásolják a közjó érdekében. A háztartások az egyik legnagyobb kis elektromos berendezés felhasználók. Ezen a szinten az ésszerű menedzsment nagyban segíti az újrahasznosítást. Nem megfelelő hulladékkezelés esetén, fix szankciókat lehet alkalmazni a nemzeti jogi elő -írások alapján. MODECOM POLSKA Sp. z o.o. igazolja, hogy a GPS FreeWAY SX2 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: deklaracje.modecom.eu

PL

![](images/377408761def3f1895aba332093736bef24c5e3b7449563338668716be8792ad.jpg) To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponen -tów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania. Jeżeli urządzenie, opakowanie, instrukcja obsługi itp. zostały opa - trzone symbolem przekreślonego kołowego kontenera na odpady, oznacza to, że podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE. Takie oznako- wanie informuje, że sprzęt elektryczny i elektro- niczny po okresie użytkowania, nie może być wyrzucony wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania zużytego sprzętu pro - wadzącym punkty zbiórki zużytego sprzętu elek- trycznego i elektronicznego. Prowadzący punkty zbiórki, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środow - wiska naturalnego konsekwencji, wynikających z możliwości obecności w sprzęcie składników nie bezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Selektywna zbiórka sprzyja również odzyskowi materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu, na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czy - ste środowisko naturalne. Gospodarstwa domowe są także jednym z większych użytkowników drobnego sprzętu i racjonalne gospodarowanie nim na tym etapie wpływa na odzyskiwanie su - rowców wtórnych. W przypadku niewłaściwej utylizacji tego produktu mogą zostać nałożone kary zgodnie z ustawodawstwem krajowym. MODECOM POLSKA Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego: GPS FreeWAY SX2 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostęp - ny pod następującym adresem internetowym: deklaracje.modecom.eu

PT

![](images/988b8a4838e9840e08de07f12d39233aeae280fb58d0d51d459ce3f79c149734.jpg) Este dispositivo foi desnehado e fabricado com materiais e componentes reutilizáveis de alta qualidade. Se o dispositivo, a sua embalagem, instruções, etc. são marcados com o símbolo de contêiner de lixeira riscado estão sujeitos a coleta seletiva de lixo doméstico, de acordo com a Directiva 2012/19 / UE do Parlamento Européu e do Conselho. Esta marca informa que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser descartado junto com o lixo doméstico depois de terem sido utilizado. O usuário é obrigado a carregar o equipamento usado para um ponto de recolha de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Aqueles que dirigem esses pontos de coleta, incluindo pontos de recolha locais, lojas ou unidades com munáis fornecem o sistema conveniente que permite descartar esse tipo de equipamento. Ferramentas de gestão adequados de resíduos ajudam em prevenir consequências que são prejudiciáis para as pessoas e o meio ambiente que é o resultado de materiais perigosos utiliza - dos no dispositivo, bem como armazenamento e processamento inadequado. A recolha selectiva de materiais ajuda em reciclagem de resíduos domésticos e componentes dos quáis o dispositivo foi feita. A casa desempenha um papel crucial, contribuindo para reciclar e reutilizar os resíduos de equipamentos. Esta é a fase onde os conceitos básicos que influenciam em grande parte o ambiente é o nosso bem comum. As famílias também são um dos maiores usuários de pequenos electrodomésticos. Nesta etapa a gestão razoável ajuda e favorece a reciclagem. No caso de manuseio inadequado de resíduos, as penalidades fixas podem ser impostas de acordo com as leis nacionáis. O(a) abaixo assinado(a) MODECOM POLSKA Sp. z o.o. declara que o presente tipo de equi -pamento de rádio GPS FreeWAY SX2 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Inter-net: deklaracje.modecom.eu

RO

Acest dispozitiv a fost proiectat și fabricat din materiale și componente de înaltă calitate, care sunt adecvate pentru refolosire. În cazul în care dispozitivul, ambalajul, manualul, etc au fost marcate cu un simbol ce reprezintă o pubelă cu roți barată cu o cruce, înseamnă că acesta este supus colectării selecti ve în conformitate cu Directiva Parlamentului European și a Consiliului 2012/19/UE. Acest marcaj indică faptul că astfel de echipamente electrice și electronice nu pot fi aruncate ulterior utilizării împreună cu alte deșeuri din gospodărie. Utilizatorul este obligat să returneze echipamentul folosit lider la punctele de colectare a echipamentelor electrice folisite și a deșeurilor electronice. Punctele de colectare, inclusiv puncte locale de colectare, magazinele și unități le municipale, creaază un sistem adecvat care permite returnarea echipamentului. Eliminarea corectă a echipamentului folosit ajută la eliminarea efectelor dăunătoare pentru sănătatea umană și pentru mediu ce rezultă din eventuala prezență a componentelor periculoase în echipamentele și din depozitarea și prelucrarea necorespunzătoare a acestor echipamente. Colectarea separată, ajută, de asemenea, la recuperarea materialelor și componentelor scoase din uz pentru producția dispozitivului în cauză. Gospodăriile joacă un rol important în a contribui la reutilizarea și recupe - rarea, inclusiv reciclarea echipamentelor scoase din uz, în această etapă se formează atitudini care influențează comportamentul binelui comun reprezentat de un mediu curat. Gospodăriile sunt, de asemenea, unul dintre cei mai mari utilizatori de echipamente mici, iar gestionarea ratională a acestuia în această etapă influiențează recuperarea materiilor prime secundare. Eliminarea necorespunzătoare a acestui produs poate face obiectul unor sanctiuni în temeiul legislației naționale. Prin prezenta MODECOM POLSKA Sp. z o.o. declară că tipul de echipamente radio GPS FreeWAY SX2 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: deklaracje.modecom.eu

SI

Izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in delov, ki se lahko reciklirajo in ponovno uporabijo. Če se na izdelku, njegovi embalaži ali v navodilih za uporabo naha- ja simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih, to pomeni, da je pri ravnanju s tem izdelkom treba upoštevati evropsko Direktivo 2012/19/EU. Ta simbol označuje prepoved odlaganja odpadne električne in elektronske opreme skupaj z običaj- nimi gospodinjskimi odpadki. Vaša dolžnost je, da izrabljeno električno in elektronsko opremo predate v odstranitev na posebna zbirna mesta za ločeno zbiranje odpadkov, tj. v zbirnih centrih izvajalcev lokalnih služb ali v trgovinah ob naku - pu novega izdelka. Ustrezno odstranjevanje od- padne električne in elektronske opreme prepre- čuje negativne posledice onesnaževanja okolja in nastajanja nevarnosti za zdravje, do katere lahko pride zaradi morebitnih nevarnih snovi v odpadni opremi ali zaradi njenega nepravilnega shranjevanja ter predelave. Ločeno zbiranje od - padne opreme je hkrati tudi eden izmed načinov pridobivanja materialov in delov iz katerih so na - rejeni novi izdelki. Pri ponovni uporabi in predela- vi odpadne opreme, tj. recikliranju, imajo zelo pomembno vlogo gospodinjstva, ki lahko znatno prispevajo k ohranjanju čistega okolja. Glede na to, da so gospodinjstva tudi eden izmed glavnih uporabnikov manjših električnih in elektronskih naprav, lahko s pravilnim ravnanjem z odpadno opremo v veliki meri vplivajo na pridobivanje se - kundarnih surovin. Nepravilno odlaganje odpa- dne električne in elektronske opreme se lahko v skladu z nacionalnimi predpisi ustrezno kaznuje. MODECOM POLSKA Sp. z o.o. potrjuje, da je tip radijske opreme GPS FreeWAY SX2 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: deklaracje. modecom.eu ![](images/969dded4096e1637b6197773be84ef478df6fb221416ed21e9cacb4e12d1ad9c.jpg) Tento prístroj bol navrhnutý a vyrobený z materiálov a vysoko kvalitných recyklova teľných komponentov. Pokiaľ zariadenie, obal, návod na obsluhu, atď. sú označené preškrtnutým kontajnerom, znamená to, že sú predmetom separovaného zberu komunálneho odpadu v súlade so smernicou 2012/19 / UE Eu- rópskeho parlamentu a Rady. Takéto označenie znamená, že elektrické a elektronické zariadenia po použití nemožno vyhodit’ s iným odpadom z domácnosti. Užívatel’ je povinný vrátit’ použité zariadenie do určeného zberného miesta pre odpad elektrických a elektronických zariadení. Zberné miesta, vrátane lokálnych zberných miest, obchodov či miestnych zberní, zabezpečia vhodný spôsob likvidácie takýchto zariadení. Správna likvidácia starých prístrojov pomáha za- bránít škodlivým následkom pre ľudské zdravie a životné prostredie, vyplývajúce z možnej prítom- nosti nebezpečných látok v zariadeniach a z ne- správného skladovania a spracovania takéhoto zariadenia. Triedený zber tiež pomáha obnovit’ materiály a komponenty, z których boli zariadenia vyrobené. Domácnosť hrá klůčovú úlohu v pri- spievaní k recyklácii a opätovnému využitiu od- padových zariadení. Domácnosti sú tiež jedným z najväčších používateľov malých zariadení. Správne nakladanie s odpadom podporuje recyk láciu. V prípade nevhodného nakladania s od- padmi, môžu byť stanovené sankcie v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi. MODECOM POLSKA Sp. z o.o. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu GPS FreeWAY SX2 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: deklaracje. modecom.eu ![](images/eb38c6a09fc050e48bf2dd30ec430a00c05dac611dd1a8992bb18fe447948656.jpg) This device was designed and made of high-quality reusable materials and co-amponents. If the device, its packaging, user's manual, etc. are marked with crossed waste container, it means they are subject to segregated household waste collection in compliance with the Directive 2012/19/UE of the European Parliament and of the Council. This marking informs that electric and electronic equipment shall not be thrown away together with household waste after it's been utilised. The user is obliged to bring the utilised equipment to electric and electronic waste collection point. Those running such collection points, including local collection points, shops or commune units, provide convenient system enabling to scrap such equipment. Appropriate waste management aids in avoiding consequences which are harmful for people and environment and result from dangerous materials used in the device, as well as improper storage and processing. Segregated household waste collection aids recycle materials and components of which the device was made. A household plays crucial role in contributing to recycling and reusing the waste equipment. This is the stage where the basics are shaped which largely influence the environment being our common good. House-holds are also one of the biggest users of small electrical equipment. Reasonable management at this stage aids and favours recycling. In the case of improper waste management, fixed penalties may be imposed in accordance with national legal regulations. Hereby, MODECOM POLSKA Sp. z o.o. declares that the radio equipment type GPS FreeWAY SX2 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: deklaracje.modecom.eu

MODECOM

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ModeCom

Model : FreeWAY SX2

Kategoria : Gps