ZN-8110 - żelazko Concept - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ZN-8110 Concept w formacie PDF.
| Typ produktu | Żelazko |
| Marka | Concept |
| Model | ZN-8110 |
| Moc | 1850–2200 W |
| Napięcie | 220–240 V ~ 50/60 Hz |
| Podeszwa | Ceramiczna (Ceramic) |
| Pojemność zbiornika na wodę | ok. 350 ml |
| Uderzenie pary | Tak, także pionowe |
| Funkcja zraszania | Tak, przez dyszę zraszacza |
| Para pionowa | Tak, do wygładzania wiszącej odzieży |
| System antykamienny | ANTI-CALC |
| System antykroplowy | ANTI-DRIP |
| Samoczyszczenie | SELF-CLEAN |
| Automatyczne wyłączanie | AUTO SHUT-OFF (30 s poziomo, 8 min pionowo) |
| Regulacja temperatury | Bezstopniowa z kontrolką |
| Kontrolka nagrzewania | Tak (ZN8110) |
| Bezpieczeństwo | Zabezpieczenie przed przegrzaniem, automatyczne wyłączanie |
| Czyszczenie | Podeszwę czyścić wilgotną ściereczką, nie stosować środków ściernych |
| Konserwacja | Tylko w autoryzowanym serwisie |
| Ochrona środowiska | Recykling urządzeń elektrycznych |
Często zadawane pytania - ZN-8110 Concept
Pytania użytkowników dotyczące ZN-8110 Concept
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ZN-8110 - Concept i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ZN-8110 marki Concept.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZN-8110 Concept
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept. Życzymy Państwu pełnej satysfakcji z jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Pozostałe osoby, które będą posługiały się produktem, powinny również zapoznać się z niniejszą instrukcją.
| Parametry techniczne | ||
| Model | ZN 8110 | ZN 8120 |
| Pobór mocy | 1850–2200 W | 2350–2800 W |
| Napięcie | 220–240 ~ 50/60 Hz | 220–240 ~ 50/60 Hz |
| Płyta żelazka Ceramiczne • | • | |
| SELF-CLEAN | • | • |
| ANTI-DRIP | • | • |
| ANTI-CALC | • | • |
| AUTO SHUT-OFF | • | • |

Uwaga! Gorąca powierzchnia
WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
- Nie należy używać urządzenia w sposób inny, niż podano w niniejszej instrukcji.
- Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy usunąć wszystkie części opakowania i wyjąć materiały marketingowe.
- Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Należy korzystać wyłącznie z uziemionego gniazda elektrycznego.
- Podczas pracy i przez pewien czas po wyłączeniu urządzenie jest gorące. Nie należy więc dotykać gorących powierzchni. Urządzenie należy chwytać tylko za uchwyty i przyciski. W przeciwnym razie grozi poparzeniem.
- Jeżeli urządzenie jest włączone lub podłączone do gniazdka elektrycznego, nie należy pozostawiać go bez nadzoru.
- Na czas, kiedy urządzenie elektryczne nie będzie używane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
- Wyłączając urządzenie z gniazdka nie wolno szarpać za przewód zasilający, należy chwycić wtyczkę i poclągnąć za nią,
- Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieodpowiedzialnych. Nie należy pozwolić im na posługiwanie się urządzeniem.
- Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowiedzialne lub osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem odpowiedzialnej poinformowanej osoby.
- Jeżeli w pobliżu urządzenia, w trakcie jego pracy, znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność.
- Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do zabawy
- Nie należy używać akcesoriów innych, niż zalecane przez producenta.
- Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy bezzwołcznie zlecić autoryzowanemu serwisowi.
- Żelazko powinno być trzymane z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, plekarniki i podobne. Należy chronić go przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym i wilgocią.
- Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
- Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie jest przeznaczony do wykorzystania komercyjnego.
- Nie należy zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
PL
concept
concept
PL
- Należy regularnie kontrolować urządzenie i przewód zasilający pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie wolno włącać uszkodzonego urządzenia elektrycznego.
- Przed czyszczeniem i po użyciu, urządzenie należy wyłączyć, odlączyć z gniazdka elektrycznego i poczekać aż zupełnie wystygnie.
- Przed rozpoczęciem napełniania zbiomiczka wody, urządzenie musi zostać odlączone z gniazdka elektrycznego.
- Wlew wody nie może być otwarty w trakcie prasowania.
- Przy podłączaniu i odłączaniu urządzenia z gniazdka, regulator temperatury powinien być ustawiony na minimum.
- Zarówno prasowanie, jak i odstawianie żelazka, powinno odbywać się na stabilnej powierzchni.
- Umieszczając żelazko na stojaku należy się upewnić, czy powierzchnia pod stojakiem jest stabilna.
- Żelazka nie wolno używać, jeżeli upadło, jest w widoczny sposób uszkodzone albo nieszczelne.
- Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu prosimy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
- Należy dbać o to, aby przewód zasilający nie wszedł w kontakt z gorącymi powierzchniami.
- Włączone żelazko może mieć wysoką temperaturę i spowodować oparzenia.
- Należy uważać, aby przewód zasilający nie zwiśał przez krawędź – grozi to ściągnięciem żelazka przez dzieci.
- Urządzenie powinno być przechowywane w pozycji pionowej, ustawione na odpowiedniej powierzchni. Przed schowaniem żelazka należy poczekać, dopóki zupełnie nie wystygnie. Nie dotykać gorących powierzchni.
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obnizonych możliwościach fizycznych, umysłowych i przez osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególna ostrożność. Urządzenia nie należy używać jako zabawki.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta ewentualne naprawy nie będą uznawane jako gwarancyjne.
OPIS PRODUKTU
1 Wieczko
2 Regulator ilości pary
3 Przycisk spryskiewania
4 Przycisk wyrzutu pary
5 Regulator temperature
6 Przegub przewodu zasilającego
7 Kontrolka grzanla (ZN8110)
8 Stopa
9 Zbiorniczek wody
10 Przycisk samooczyszczania (self-clean)
11 Dysza spryskiwania
Akcesoria
A Pojemniczek na wodę

ZN 8110 | ZN 8120
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Jeżeli żelazko jest podłączone do sieci elektrycznej, nie wolno zostawiać go bez nadzoru.
Przed rozpoczęciem użytkowania żelazka należy usunąć z niego wszystkie naklejki i zdjąć opakowanie ze stopy żelazka. Przed pierwszym prasowaniem należy przetestować żelazko na kawałku starego materiału, aby upewnić się, że stopa żelazka i zbiomiczek wody są całkowicie czyste.
Przy pierwszym użyciu żelazko może wydzielać lekki swąd. Powinien on zniknąć po krótkim czasie.
Napelnianie woda
-
Należy wyciąagnać wtyczkę żelazka z oniazdka elektrycznego.
-
Regulator ilości pary powinien być ustawiony na minimum.
-
Zdjąć wieczko wiewu inapelnić zbiorniczek żelazka woda (Ryc. 1). Do żelazka należy używać wyłącznie wody destylowanej lub przegotowanej. Nie wolno napelnić zbiorniczka innymi cieczami. Nie należy dodawać do wody żadnych dodatków. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia. Objętość zbiorniczka wynosi mniej więcej 350 ml. Nie należy przekraczać wyznaczonego maksymalnego poziomu wody.
-
Zamknąć wieczko wlewu.
Spryskiwanie
Po naciśnięciu przycisku spryskiwania, z dyszy spryskującej wytrysnie woda. Aby użyć tej funkcji, w zbiorniczku powinna znajdować się odpowiednio duża ilość wody
Prasowanie z użyciem pary
-
Aby prasować z parą, należy ustawić regulator ilości pary w pozycji minimum, natomiast regulator temperatury odpowiednio do prasowanego materiału na „...“lub M AX”.
-
Kiedy kontrolka grzania zgaśnie, należy ustawić regulator ilości pary w wybranej pozycji, co spowoduje uwalnianie pary. Teraz można rozpocząć prasowanie.
Wyrzut pary
Należy przekręcić regulator temperatury do pozycji „...” lub „MAX”, odpowiednio do prasowanego materiału, następnie należy nacisnąć przycisk wyrzutu pary, ze stopy wydostanie się gwałtownie duża ilość pary. Przed kolejnym naciśnięciem przycisku należy odczekać kilka sekund.
Z tej funkcji można korzystać także, prasując w pozycji pionowej, na przykład w celu usunięcia zagnieceń na wiszących ubraniach, firankach lub zasłonach. Aby nie uszkodzić delikatnych materiałów, należy trzymać żelazko w odległości kilku centymetrów od materiału.
Nie wolno prasować ubrań na ciele!
Prasowanie
- Chcąc korzystać z funkcji spryskiwania lub wyrzutu pary, należy napełnić zbiorniczek wodą (patrz akapit Napełnianie żelazka wodą).
- Należy ustawić regulator temperatury na minimum.
- Włożyć wtyczkę żelazka do gniazdka elektrycznego.
- Należy ustwić regulator temperatury odpowiednio do materiału, który będzie prasowany (wg międzynarodowego kodu oznaczania materiałów tekstylnych). Zaświeci się kontrolka grzania.

Ryc 1
ZN 8110 | ZN 8120
17
PL
concept
concept
PL
Uwaga: Najpierw należy prasować materiały wymagające niższej temperatury. Więskość materiałów posiada oznakowanie wg międzynarodowego kodu, podane w ponizszej tabeli.
| Uwaga: Ryc. na etyklecie oznacza: „Tego materialu nie wolno prasowaci” | ||||
| symbol informujący o możliwościach pracowania | rodzaj materialu | ustawienie temperatury | ustawienie pary | |
![]() | materiały syntetyczne polipropylen poliuretan poliamid poliester wiskoża | MIN.MAX. | NA SUCHO(MAX pary) | |
![]() | jedwab welna | |||
| bawełna | ||||
| len | ||||
- Należy poczekać do momentu zgaśnięcia kontrolki grzania. Teraz stopa żelazka ma właściwą temperaturę. Podczas prasowania, temperatura stopy będzie utrzymywana przez jej podgrzewanie, co sygnalizować będzie zapalanie i gaśnięcie kontrolki grzania.
- Po użyciu, należy ustawić regulator temperatury na minimum, odiączyć wtyczkę żelazka z gniazdka elektrycznego i odczekać, dopuki nie wystygnie. Następnie, należy wylać resztę wody ze zbiorniczka.
Funkcja ANTI-DRIP:
Zelazko wyposażone jest w funkcję ANTI-DRIP – jeżeli temperatura jest zbyt niska i mogłoby dojść do skapywania wody ze stopy żelazka, żelazko automatycznie zatrzymuje wypuszczanie pary.
Funkcja ANTI-CALC:
Ochrona działa na zasadzie filtrowania substancji mineralnych z wody wlewanej do żelazka. Dzięki temu, woda częściowo traci twardość, co pozwala na ograniczenie procesu osadzania się kamienia wodnego w komorze pary.
Funkcja samooczyszczenia SELF-CLEAN:
Funkcja ta umożliwia czyszczenie komory pary w stopie żelazka z drobnych osadów. Należy włącać ją raz na dwa tygodnie.
- Nalezy napełnić zbiorniczek wodą (patrz akapit Napelnianie żelazka wodą).
- Włożyć wtyczkę żelazka do gniazdka elektrycznego.
- Należy ustawić regulator temperatury na maksimum.
- Należy poczekać do momentu zgaśnięcia kontrolki grzania.
- Należy trzymać żelazko w pozycji poziomej nad umywalką lub szerokim naczyniem.
- Wówczas należy nacisnąć i przytrzymać przycisk funkcji samooczyszczenia (SELF-CLEAN). Z otworów wyrzutu pary w stopie żelazka wycieknie woda zawierająca drobne osady z komory parowej.
Funkcja automatycznego wyłączenia (AUTO-SHUT OFF)
Funkcja ta powoduje automatyczne wyłączenie żelazka w przypadku, kiedy pozostawiono go bez ruchu przez 30 s w pozycji poziomej na stopie lub przez 8 minut bez ruchu w pozycji pionowej.
Wówczas zelazko automatycznie się wyłączy a kontrolka automatycznego wyłączenia zacznie migać. (ZN1820)
Uwaga: Funkcja ta służy wyłącznie jako zabezpieczenie. Aby wyłączyć żelazko, należy ustawić regulator temperatury w pozycji minimum i odłączyć wtyczkę żelazka z gniazdka elektrycznego.
Przechowywanie
Zimne żelazko należy przechowywać w stabilnej pozycji pionowej, w bezpiecznym i suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Należy wyciągnąć wtyczkę żelazka z gniazdka elektrycznego.
Resztki włókien materiałów tekstylnych mogą przyczepiać się do stopy żelazka. Należy usunąć je miękką szmatką, zwilżoną wodą z octem. Następnie, należy wytrzeć stopę suchą szmatką.
Do czyszczenia stopy żelazka nie należy używać środków abrazyjnych ani druciaka. Należy dbać o to, aby stopa pozostała gładka, należy zapobiec jej kontaktowi z twardymi metalowymi przedmiotami. Należy uważać, aby nie porysować lub nie uszkodzić powierzchni stopy żelazka.
Korpus żelazka należy czyścić wilgotną sciereczką. Do czyszczenia nie należy używać agresywnych substancji, np. rozpuszczalników lub środków abrazyjnych! Nie wolno nalewać octu ani żadnych środków usuwających kamiń do zbiorniczka wody. Do czyszczenia otworów wyrzutu pary należy używać miękkiej szmatki, usuwając zmechacenia i kurz z wewnętrznych części otworów.
Nie należy zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.

Konserwację w większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia, należy zlecić profesjonalnemu serwisowi.
OCHRONA ŚRODOWISKA
- Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych.
- Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych.
- Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać do punkcie odbioru materiałów do odzysku.
Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności:
Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iz urządzenia nie należy utylizować razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych, do recyklingu. Zapewnając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapoblegać negatywnym oddziaływaniem na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o retyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt.
19
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Producent (lub importer) zapewnia, że produkt jest zgodny z wymogami prawnymi i spełnia odpowiednie normy techniczne. Produkt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej, oczekiwane ze względu na charakter towaru oraz wskazane w reklamie prowadzonej przez producenta. Producent zapewnia, że produkt nadaje się do celów konsumpcyjnych, do których ma zastosowanie lub do których stosuje się zwykie tego rodzaju produkt.
Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty otrzymania produktu przez konsumenta.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych spowodowanych użytkowaniem.
Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje, jeżeli klient wiedział przed zakupem, że produkt ma wadę lub usterkę lub sam ją spowodował.
Gwarancja nie ma zastosowania w przypadkach, w których:
- nie zostały dotrzymane warunki w zakresie instalacji, obsługi oraz konserwacji produktu, wymienione w instrukcji obsługi produktu,
- awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła w wyniku zwarcia, zmian napięcia sieci lub nieprawidłowej instalacji,
- wada rzeczy wystąpiła w wyniku działań osób trzecich,
- wada rzeczy wystąpiła w wyniku klęski żywiołowej,
- wada rzeczy wystąpiła w wyniku nieodpowiedniej lub niewłaściwej konserwacji, niezgodnej z instrukcją obsługi, w tym wady spowodowane przez wodę i inne osady,
- wystąpiły zmiany kolorystyki elementów grzewczych oraz zarysowania powierzchni wynikające z użytkowania,
- wystąpiły wizualne i funkcjonalne zmiany wywołane przez światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub wodę i inne osady,
- wygasa żywotność niektórych części produktu, takich jak baterie, żarówki itp.
Gwarancja nie ma zastosowania do transakcji, w których produkty zostały przekazane nieodpłatnie (prezenty, artykuły promocyjne, itp.).
Zgłoszenie reklamacji
Reklamacja na wadę produktu musi zostać zgłoszona natychmiast po wykryciu, bez zbędnej zwłoki, nie później jednak niż przed upływem okresu gwarancyjnego.
Praw wynikających z gwarancji można dochodzić u dystrybutora, u którego produkt został zakupiony lub w dowolnych autoryzowanych centrach serwisowych, których lista znajduje się na opakowaniu produktu, bądź jest umieszczona w Internecie pod adresem www.my-concept.com.
Produkt zgłaszany do reklamacji musł być odpowiednio oczyszczony i bezpiecznie zapakowany, aby uniknąć uszkodzenia w trakcie transportu do autoryzowanego centrum serwisowego, chyba że produkt jest przekazany osobiście.
Warunkiem ważności gwarancji jest udowodnienie zawarcla umowy sprzedaży poprzez przedstawienie dowodu zakupu.
Zgłoszenie reklamacyjne musi zawierać wskazanie domniemanej wady oraz roszczenie reklamacyjne.
Rozpatrywanie reklamacji
W przypadku wystąpienia wady, którą można usunąć, konsument ma prawo do bezpłatnego, terminowego i właściwego usunięcia wady.
W przypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu, konsument może żądać dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub jeśli dotyczy to tylko elementu produktu, wymianę takiego elementu. Jednakze, jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez zbędnej złwoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy.
W przypadku braku możliwości usunięcia wady, konsument ma prawo do wymiany produktu lub jego
elementów, jak również do zwrotu produktu (odstąpienie od umowy).
Prawo do otrzymania nowego produktu (wymiana) lub jego elementów, ma konsument, który z powodu braku możliwości usunięcia wady lub w wyniku powtarzającego się występowania wady nie może prawidłowo korzystać z produktu. W takim przypadku konsument również ma prawo do zwrotu produktu (odstąpienia od umowy).
W przypadku wystąpienia wad, jeżeli nie ma zastosowania: zwrot produktu (odstąpienie od umowy) lub prawo otrzymania nowego produktu bez wad (wymiana), wymiana części lub naprawa produktu, klient może zażądać obniżenia ceny. Konsument ma prawo do odpowiedniej obniżki ceny, wówczas gdy nie może być: dostarczony nowy produkt bez wad, dostarczona część produktu lub naprawiony produkt, a także w przypadku kiedy czynności mające na celu usunięcie wady nie zostały wykonane w rozsądnym termlnie, w celu zadośćczynienia za wynikle trudności.
Sprzedawca, autoryzowane centrum serwisowe lub inny upoważniony pracownik niezwołącznie informuje o sposobie rozpatrzenia reklamacji, w skomplikowanych przypadkach w ciągu trzech dni roboczych. Okres ten nie obejmuje czasu wymaganego do oceny właściwych ekspertów. Usunęcie wad powinno odbyć się bez zbędnej zwłoki, nie późniew niż 30 dni od daty zgłoszenia rosczenia, chyba ze sprzedawca lub autoryzowane centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie z konsumentem ustala dłuższy okres czasu.
Dane produktu
Podczas zwrotu produktu (odstąpienia od umowy) konsument jest zobowiązany do zwrotu wszystkich akcesorii i dołączenie do produktu całej otrzymanej dokumentacji.
Konsument nie ma prawa do wydawania wadliwych części i elementów produktu, które zostały wymienione w ramach naprawy.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Wady produktów powstałe w czasie transportu podlegają procedurą reklamacyjnym przewoźnika.
Niniejsza gwarancja ma zastosowanie w Unii Euro pejskiej
Producent:
Jindřich Valenta – ELKO Valenta
ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław
tel:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14
email: serwis@my-concept.pl
www: www.my-concept.pl
| Model: | |
| Numer fabryczny: | |
| Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy: | |
ZN 8110 | ZN 8120

concept concept
HU GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
| Nazwa | Ulica | Kod | Miasto | Telefon | |
| Elko Valenta Polska sp. 2 o.o. | Ostrowskiego 30 | 53-238 | WROCŁAW | 071/339-04-44 w. 27 | serwis@my-concept.pl |
Magyarország
| Név | Utca | ZIP | Város | Telefon | |
| METAKER KFT. | Alkotmany utca 6-10. | 2851 | Kornye | 34/473-550 | tilkarsag@metakerkft.hu |
concept concept
concept
Jindřich Valenta – ELKO Valenta Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Chocen Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz
SK ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk
PL Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14 www.my-concept.pl
HU Metaker Kft 2851 Környe, Alkotmány út 6-10. Telefon/fax: 06 (34) 473-675, 473-550, 473-695
LV Verners VT Ltd. Piedrujas iela 5a, Riga, Latvia Tel. + 371 67021021, fakss + 371 67021000 e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv

