KFWM 7512 I - Pralka Kernau - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KFWM 7512 I Kernau w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące KFWM 7512 I Kernau
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pralka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KFWM 7512 I - Kernau i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KFWM 7512 I marki Kernau.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KFWM 7512 I Kernau
Dziękujemy za zainteresowanie naszą ofertą i gratulujemy wyboru.
Naszym celem jest zaoferowanie Wam produktów o wysokiej jakości, które spełnią Wasze oczekiwania. Opisywane urządzenie zostało wyprodukowane w nowoczesnych zakładach i dokładnie przetestowane pod względem jakości. Niniejsza instrukcja została opracowana w celu ułatwienia obsługi urządzenia, które wyprodukowano z wykorzystaniem najnowszej technologii gwarantującej zaufanie i maksymalną wydajność. Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją, ponieważ zawiera podstawowe informacje dotyczące bezpiecznej instalacji, konserwacji i obsługi. W sprawie instalacji urządzenia należy zwrócić się do najbliższego autoryzowanego serwisu.
⚠️ UWAGA:
Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące użytkowania i konserwacji urządzenia, dlatego prosimy o uważne zapoznanie się z prostymi instrukcjami i o przestrzeganie ich, co umożliwia Państwu osiąganie znakomitych rezultatów użytkowania. Prosimy także o przechowywanie poniższej instrukcji w bezpiecznym miejscu, bo można było z niej skorzystać.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia mienia lub osób powstałe w wyniku błędnego montażu lub niewłaściwego użytkowania urządzenia.
SPIS TREŚCI
ROZDZIAŁ 1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA ... 5
- OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 5
- PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE 6
- OGÓLNE OSTRZEŻENIA 7
- OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 9
- OPAKOWANIE I ŚRODOWISKO 11
• INFORMACJE O OSZCZĘDNOŚCIACH 12
ROZDZIAŁ 2: OGÓLNE INFORMACJE O URZĄDZENIU ...... 13
- OGÓLNY OPIS WYGLĄDU 13
• DANE TECHNICZNE 15
ROZDZIAŁ 3: INSTALACJA ...... 16
• USUWANIE ŚRUB ZABEZPIECZAJĄCYCH 16
• USTAWIANIE REGULOWANYCH NÓŻEK 17
- POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 18
- PODŁĄCZENIE WEŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODE 18
- PODŁĄCZENIE ODPLYWU WODY 20
ROZDZIAŁ 4: WPROWADZENIE DO PANELU STERUJĄCEGO ..... 21
- SZUFLADA NA PROSZEK 22
- POKRETŁO PROGRAMOWANIA 23
- WYŚWIETLACZ ELEKTRONICZNY 24
ROZDZIAŁ 5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA ...... 25
- SORTOWANIE PRANIA 25
- WKŁADANIE PRANIA DO PRALKI 27
• WSYPYWANIE PROSZKU DO PRALKI 28
• OBSŁUGA PRALKI 29 - FUNKCJE DODATKOWE 30
• ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI 34
• ANULOWANIE PROGRAMU 35
• ZAKOŃCZENIE PROGRAMU 35
ROZDZIAŁ 6: TABELA PROGRAMÓW ...... 36
ROZDZIAŁ 7: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI ...... 44
- FILTRY WLOTU WODY 44
- FILTR POMPY 45
• SZUFLADA NA PROSZEK 46
ROZDZIAŁ 8: OBUDOWA / BEBEN 47
ROZDZIAŁ 9: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 48
ROZDZIAŁ 10: AUTOMATYCZNE OSTRZEŻENIA OPROBLEMACH I POSTĘPOWANIE .... 52
ROZDZIAŁ 11: INFORMACJE PRAKTYCZNE ...... 56
• USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ 56
ROZDZIAŁ 1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
| Napięcie zasilania / częstotliwość (V/Hz) (220-240) V~/50Hz | |
| Maksymalne natężenie prądu (A) 10 | |
| Ciśnienie wody | Maximum: 1 MpaMinimum: 0,1 Mpa |
| Moc całkowita (W) | 2100 |
| Maksymalny ciężar wsadu (kg) | 7 |
- Nie ustawiaj pralki na wykładzinie dywanowej, ani na podłożu, które uniemożliwiałoby wentylację jej podstawy.
- Urządzenie to nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci z ograniczoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, czy bez odpowiedniego doświadczenia i umiejętności, o ile nie zapewni się im nadzoru lub instrukcji jego użytkowania ze strony osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy uważać na dzieci, aby nie bawiły się tym urządzeniem.
- W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym serwisem, aby go wymienić.
- Przy przyłączaniu pralki do zasilania w wodę użyj wyłącznie nowego węża dopływu wody dostarczonego wraz z nią. Nie wolno używać starych, używanych, ani uszkodzonych węży dopływu wody.
- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych, lub nieumiejętne i niedoświadczone, jeśli są pod nadzorem lub poinstruowano j w sprawach użytkowania tego urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją związane z tym zagrożenia.
- Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Dzieciom bez nadzoru nie należy powierzać czyszczenia i konserwacji.
PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE
- Koniecznie przeczytaj instrukcję obsługi.
- Twoja pralka jest przeznaczona do użytku domowego. Wykorzystanie komercyjne spowoduje anulowanie gwarancji.
- Trzymaj zwierzęta domowe z dala od pralki.
- Proszę sprawdzić opakowanie urządzenia przed instalacją oraz zewnętrzną powierzchnię po usunięciu opakowania. Nie należy używaćuszkodzonych urządzeń lub urządzeń z otwartym opakowaniem.
- Urządzenie powinno zostać zainstalowane wyłącznie przez autoryzowany serwis. Ingerencja w urządzenie przez inne osoby spowoduje unieważnienie gwarancji.
- Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, albo nie posiadające wystarczającego doświadczenia i wiedzy, o ile nie odbywa się 1 pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub po otrzymaniu od niej odpowiednich instrukcji. Należy pilnować, żeby dzieci nie bawiły urządzeniem.
- Używaj pralki do prania wyłącznie rzeczy, które się do tego nadają według ich producenta.
- Przed rozpoczęciem użytkowania pralki usuń 4 śruby zabezpieczające ją na czas transportu i gumowe podkładki dystansowe z tyłu urządzenia. Jeśli śruby nie zostaną usunięte, mogą powodować silne wibracje, hałas i niewłaściwie działanie urządzenia (powodując uszkodzenie urządzenia nieobjęte gwarancją).
- Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych działaniem wszelkich czynników zewnętrznych (pestycydów, pożaru itp.).
- Proszę nie wyrzucać niniejszej instrukcji, ale zachować ją do przyszłego wykorzystania. Ty lub ktoś inny możeszie potrzebować jej w przyszłości.
⚠️ UWAGA:
Dane techniczne urządzenia mogą różnić się w zależności od modelu.

OGÓLNE OSTRZEŻENIA
- Idealna temperatura otoczenia przy pracy urządzenia powinna mieścić się w zakresie 15-25°C.
- Zamrożone węże mogą ulec zniszczeniu i rozsadzeniu. W temperaturach ujemnych korzystanie z urządzeń elektronicznych może być niebezpieczne.
- Proszę upewnić się, że wraz z ubraniami do pralki nie są wkładane żadne niepożądane przedmioty (gwoździe, igły, monety, zapalniczki, zapałki, spinacze itp.). Mogą one spowodować uszkodzenie pralki.
- Zalecane jest przeprowadzenie pierwszej operacji prania z użyciem programu “Bawełna 90°” bez wkładania prania i z proszkiem wsypanym do poziomu ½ miarki w drugiej przegródce szuflady na proszek.
- Ponieważ wystawienie proszku lub środka do zmiękczania tkanin na dłuższe działanie powietrza może sprzyjać powstawaniu osadu, wsypuj proszek lub środek do zmiękczania tkanin do szuflady na początku każdego prania.
- Jeśli pralka nie będzie używana przez dłuższy czas, zalecane jest odłączanie jej od prądu i zakręcanie kranu doprowadzającego wodę. Pozostawienie otwartych drzwi pralki zapobiegnie wytworzeniu się nieprzyjemnych zapachów wynikających z wilgoci.
- W pralce mogły pozostać pewne ilości wody po próbach i testach przeprowadzonych w trakcie procedur kontroli jakości. Nie oznacza to uszkodzenia pralki.
- Pamiętaj, że opakowanie pralki może stanowić zagrożenie dla dzieci. Należy przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci lub usunąć je w poprawny sposób.
- Trzymaj drobne elementy z niniejszego dokumentu poza zasięgiem dzieci.
- Używaj programów prania wstępnego tylko do bardzo brudnych rzeczy.
• Nigdy nie otwieraj szuflady na proszek, gdy pralka pracuje.
- W przypadku wystąpienia jakiejkolwiek awarii, najpierw odłącz pralkę od prądu i zakręć wodę. Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia, ale zawsze skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
- Nie należy przekraczać wskazanej maksymalnej ilości prania wkładanego do pralki.
- Nigdy nie należy na siłę otwierać drzwiczek, gdy pralka pracuje.
- Nie należy prać ubrań pokrytych mąką, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia pralki.
- Proszę przestrzegać wskazówek producenta proszku/ubrań dotyczących stosowania w pralce płynów do płukania i podobnych środków.
- Ustaw pralkę tak, żeby było możliwe całkowite otworzenie drzwiczek.
- Ustaw pralkę w miejscu zapewniającym dobrą wentylację i stały obieg powietrza.


Funkcja awaryjnego otwierania drzwiczek
Drzwiczki pozostają zamknięte podczas pracy urządzenia, przerwy w dopływie prądu lub gdy program nie został jeszcze zakończony.
Aby otworzyć drzwiczki:
- Wyłączyć urządzenie. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
-
Odpompować brudną wodę według instrukcji czyszczenia sekcji filtra pompy przedstawionych.
-
Za pomocą narzędzia pociągnąć mechanizm otwierania awaryjnego i jednocześnie pociągnąć drzwiczki.
-
Drzwiczki: pociągnąć dźwignię otwierania awaryjnego do pozycji otwartej po ponownym zamknięciu, jeżeli drzwi pozostają zablokowane.

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- Koniecznie przeczytaj poniższe ostrzeżenia. Dzięki temu ochronisz siebie i bliskich przed śmiertelnymi obrażeniami i innymi zagrożeniami.

NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA!
- Nie dotykaj węża odpływowego oraz odprowadzanej wody, ponieważ podczas pracy urządzenia mogą mieć one wysoką temperaturę.

RYZYKO ZAGROŻENIA ŻYCIA POPRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
- Nie należy używać rozdzielaczy lub przedłużaczy elektrycznych.

- Nie podłączaj do prądu uszkodzonej wtyczki.

- Nigdy nie należy ciągnąć za kabel w celu jego odłączenia – zawsze chwytaj za wtyczkę.

- Nie odłączaj i nie podłączaj wtyczki mokrymi rękami ponieważ grozi to porażeniem prądem.

- Nigdy nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami bądź stopami.

- W przypadku problemów z wtyczką zasilającą skontaktuj się z nląbliższym autoryzowanym serwisem w celu przeprowadzenia wymiany.





ZAGROŻENIE ZALANIEM!

- Sprawdź prędkość strumienia wody przed umieszczeniem węża odpływowego w zlewie.
- Zabezpiecz odpowiednio wąż przed ześlizgnięciem się.
- Odrzut z nieprawidłowo umieszczonego węża może spowodować jego przemieszczenie. Zadbaj, żeby korek nie zablokował odpływu w zlewie.

- Nie przechowuj łatwopalnych płynów w pobliżu pralki.
- Siarka z rozpuszczalników może spowodować korozję. Z tego względu nie należy używać rozpuszczalników w pralce.
- Nigdy nie używaj w pralce produktów zawierających rozpuszczalniki (takich jak benzyna rektyfikowana).


- Przed włożeniem ubrań do pralki wyjmij wszystkie przedmioty z kieszeni (igły, spinacze do papieru, zapalniczki, zapałki itp.).
- Może wystąpić zagrożenie pożarem lub wybuchem.
ZAGROŻENIE UPADKIEM I OBRAŻENIAMI CIAŁA!

- Nie wchodzą na pralkę. Górny blat pralki może pęknąć powodujące obrażenia ciała.
- W trakcie instalacji uporządkuj wąż, kabel i opakowanie. W przeciwnym wypadku możesz się potknąć i upaść.
- Nie obracaj pralki do góry nogami, ani nie kładź jej na boku.
- Nie podnoś pralki trzymając za wystające elementy (szufladę na proszek, drzwiczki). Mogą one pęknąć powodując obrażenia ciała.
- Nieuporządkowane po instalacji wąż i kable stwarzają ryzyko potknięcia i wystąpienia obrażeń ciała.
- Pralkę powinny przenosić przynajmniej 2 osoby.


- Nie pozostawiaj dzieci bez nadzoru w pobliżu pralki. Dzieci mogą zamknąć się w środku pralki, co może zagrozić ich życiu.
- Szyba i obramowanie drzwiczek silnie się nagrzewają w trakcie pracy pralki. Z tego względu dotknięcie pralki może spowodować uszkodzenia skóry u dziecka.
- Trzymaj opakowanie z dala od dzieci.

- Spożycie proszku i środków konserwacyjnych może spowodować zatrucie, natomiast kontakt ze skórą lub oczami może doprowadzić do podrażnienia Trzymaj środki piorące poza zasięgiem dzieci.
OPAKOWANIE I ŚRODOWISKO
USUWANIE OPAKOWANIA
Opakowanie chroni pralkę przed uszkodzeniami w czasie transportu. Materiały zastosowane do pakowania są przyjazne środowisku i nadają się do powtórnego przetworzenia.

Materiały nadające się do przetworzenia oszczędzają zasoby naturalne oraz pozwalają zmniejszyć produkcję śmieci.
USUWANIE STAREJ PRALKI
W starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych mogą nadal znajdować się elementy nadające się do wykorzystania.
Z tego względu nigdy nie wyrzucaj starych urządzeń na śmietnik.
Przekaż je do punktów zbiórki wyznaczonych przez odpowiedzialne władze.
Proszę upewnić się, że dla bezpieczeństwa dzieci stare urządzenia są przechowywane w odpowiednich miejscach do momentu wywiezienia ich z domu.
INFORMACJE O OSZCZĘDNOŚCIACH
PONIŻSZE WSKAZÓWKI POZWALAJĄ UZYSKAĆ WIĘKSZĄ
WYDAJNOŚĆ URZĄDZENIA:
- Nie należy przekraczać podanej maksymalnej ilości prania wkładanego do pralki. W ten sposób pralka będzie pracować w trybie energooszczędnym.
- Nie należy używać funkcji prania wstępnego dla ubrań zabrudzonych w niewielkim i normalnym stopniu - pozwoli to oszczędzić prąd i wodę.
ROZDZIAŁ 2: OGÓLNE INFORMACJE O URZĄDZENIU
OGÓLNY OPIS WYGLĄDU

text_image
Wyświetlacz elektroniczny Pokrętło programowania Górny blat Szuflada na proszek Komora bębna Pokrywa pompy filtraŚruba zabezpieczająca pralkę podczas transportu Zawór wlotu wody
Wąż odpływowy
Kabel zasilający
Śruba zabezpieczająca pralkę podczas transportu
Śruba zabezpieczająca pralkę podczas transportu
Śruba zabezpieczająca pralkę podczas transportu

| Napięcie zasilania/ Częstotliwość prądu (V/Hz) | Prąd przemienny (220-240) V~/50 Hz |
| Całkowity pobór prądu (A) 10 | |
| Ciśnienie wody (MPa) | Maksymalne: 1 Minimalne: 0,1 |
| Moc całkowita (W) | 2100 |
| Maksymalny ciężar suchego prania (kg) | 7 |
| Prędkość obrotowa (obr./min) 1000 | |
| Liczba programów 15 | |
| Wymiary (wysokość x szerokość x głębokość) (mm) | 845 x 597 x 527 |
ROZDZIAŁ 3: INSTALACJA
USUWANIE ŚRUB ZABEZPIECZAJĄCYCH
Przed rozpoczęciem użytkowania pralki usuń 4 śruby zabezpieczające i gumowe podkładki dystansowe z tyłu urządzenia. Jeśli śruby nie zostaną usunięte, mogą powodować silne wibracje, hałas i niewłaściwie działanie urządzenia (powodując uszkodzenia nie objęte gwarancją).

text_image
x4
Z tego względu śruby zabezpieczające powinny zostać poluzowane poprzez ich obrócenie w lewo przy pomocy odpowiedniego klucza francuskiego.
Śruby zabezpieczające powinny zostać usunięte poprzez ich wyciągnięcie.
Zamontuj plastikowe zaślepki z torebki z akcesoriami w miejscach, z których zostały usunięte śruby zabezpieczające.

text_image
x4 ii
Śruby zabezpieczające należy zachować na wypadek przewożenia pralki w przyszłości.
⚠️ UWAGA:
Przed pierwszym użyciem należy całkowicie usunąć śruby zabezpieczające. Gwarancja nie obejmuje usterek powstałych podczas korzystania z pralki z zamontowanymi śrubami zabezpieczającymi.
USTAWIANIE REGULOWANYCH NÓŻEK
- Nie należy ustawiać pralki na dywanielubinnychpowierzchniach, które blokowałyby wentylację podstawy.
- Żeby zapewnić ciche i wolne od wibracji działanie pralki, należy ustawić ją na nieśliskim i stabilnym podłożu.
- Można wypoziomować ustawienie pralki używając nóżek.
- Poluzuj plastikową nakrętkę regulacyjną.
- Wysuń lub wsuń nóżki obracając je.
- Po uzyskaniu poziomu ponownie nakręć do góry plastikową nakrętkę.
- Nigdy nie należy podkładać kartonu, drewna i innych podobnych materiałów pod pralkę w celu skompensowania nierówności podłoża.
- Po uporządkowaniu podłoża, na którym stoi pralka uważaj, żeby nie zaburzyć wypoziomowania nóżek.

POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
- Pralka przystosowana jest do pracy z prądem o napięciu 220 - 240 V i częstotliwości 50 Hz.

- Kabel zasilający pralki posiada specjalną uziemioną wtyczkę. Należy zawsze ją podłącać do uziemionego gniazdka przystosowanego do podawania prądu o natężeniu co najmniej 10 amperów. Do obwodu gniazdka powinien być podłączony bezpiecznik co najmniej 10 amperów.
- Linia przesyłowa połączona z wtyczką również powinna być chroniona 10-amperowym bezpiecznikiem. Jeśli nie posiadasz odpowiedniego gniazdka i bezpieczników, skonsultuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
- Nie ponosimy odpowiedzialności za użytkowanie nieuziemionego urządzenia.
⚠️ UWAGA:
Używanie pralki przy niskim napięciu spowoduje skrócenie jej czasu życia i ograniczenie wydajności.
PODŁĄCZENIE WEŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODE
- Pralka może mieć albo jeden wpust wody (zimnej) lub dwa (zimnej i gorącej) w zależności od specyfikacji.
Wąż z białą osłonką powinien być podłączany do wpustu zimnej wody, natomiast wąż z czerwoną osłonką do wpustu gorącej wody (w urządzeniach z podwójnym wpustem wody).
- Żeby wyeliminować przeciekanie wody w miejscach styku, w zestawie z wężem dołączane są 1 lub 2 nakrętki (w urządzeniach z podwójnym wpustem wody).
Załóż te nakrętki po stronie kranu na końca nowych doprowadzających wodę.
- Przykręć nowe węże doprowadzające wodę do kranu z gwintem ^3/4 ".

- Podłącz koniec węża z białym kolankiem do oznaczonego na biało wpustu wody z tyłu pralki, a koniec z czerwonym kolankiem do wpustu oznaczonego na czerwono (dotyczy urządzeń z dwoma wpustami wody).
Ręką dokręć plastikowe elementy połączeń.
Jeśli masz wątpliwości co do jakości połączeń, poproś o pomoc wykwalifikowanego hydraulika.

text_image
ym y- Przepływ wody o ciśnieniu na poziomie 0,1-1 MPa pozwoli na wydajniejszą pracę pralki. (Ciśnienie 0,1 MPa oznacza, że w ciągu jednej minuty ponad 8 litrów wody przepłynie przez w pełni odkręcony kran.)
- Upewnij się, że przez miejsca styku nie przecieka woda odkręcając całkowicie kran po wykonaniu połączeń.

text_image
oli- Upewnij się, że nowe węże doprowadzające wodę nie są wygięte, pęknięte zmiażdżone lub zdeformowane.
- Jeśli pralka posiada podwójny wpust wody, temperatura gorącej wody powinna wynosić maksymalnie 70°C.
⚠️ UWAGA:
Wykonując połączenia doprowadzające wodę wykorzystuj wyłącznie nowe węże dostarczane w zestawie z pralką. Nigdy nie używaj starych, używanych lub uszkodzonych węży doprowadzających wodę.
PODŁĄCZENIE ODPLYWU WODY
- Koniec węża odprowadzającego wodę można podłączyć do specjalnego złącza bezpośrednio podłączonego do odpływu wody lub kolanka odpływowego umywalki.
- Nigdy nie próbuj przedłużać węża odprowadzającego wodę wykonując dodatkowe połączenia.
- Nie wkładaj węża odprowadzającego wodę do naczyń lub wiader.
- Upewnij się, że wąż odprowadzający wodę nie jest wygięty, zniekształcony, zmiażdżony lub rozciągnięty Proszę zauważyć, że:
- Wąż odprowadzający wodę powinien być zamontowany na wysokości przynajmniej 60cm, a maksymalnie 100cm nad poziomem podłoża.

text_image
Szuflada na detergenty Wyświetlacz elektroniczny Pokrętło programów Przycisk dodatkowych funkcji Przycisk start/pauzaSZUFLADA NA PROSZEK
- Możesz wykorzystać miarkę do wyznaczania poziomu płynu, jeśli chcesz podczas prania używać płynu do prania. Można używać płynu do prania przy wszystkich programach bez prania wstępnego. Umieść przyrząd do płynu do prania w drugiej przegródce (dostępna wewnątrz pralki) szuflady na proszek (*) i wlej odpowiednią ilość płynu. (Użyj ilości zalecanej przez producenta płynu.) Nie należy przekraczać poziomu maksymalnego. Przyrządu należy używać wyłącznie do płynów (nie wolno używać go do odmierzania proszku i jego wyjmowania).

text_image
Przyrząd do płynu do pr Główna przegro proszek do pran Przegródka na zmiękczania tk Przegródka na do prania wstęp Oznaczenia ilości proszku do prania Łopatka do nakładania proszku (*)(*) Dane techniczne urządzenia mogą różnić się w zależności od modelu.
SEKCJE
Główna przegródka na proszek do prania:
W tej przegródce należy umieszczać wyłącznie takie środki jak proszek lub płyn do prania, zmiękczao do wody itp. Przyrząd do płynu do prania znajdziesz wewnątrz pralki przy pierwszej instalacji. (*)

Przegródka na środek do zmiękczania tkanin, krochmal, proszek:
Możesz użyć środka do zmiękczania tkanin podczas prania (zalecane jest użycie ilości i rodzaju określonych przez producenta). Czasami środek do zmiękczania tkanin może pozostać w tej przegródce. Wynika to z tego, że środek jest zbyt gęsty. Żeby zapobiec takiej sytuacji, zalecane jest korzystanie z bardziej płynnych zmiękczaczy lub ich rozcieńczenie przed użyciem.

text_image
lczas a
Przegródka na środek do prania wstępnego:
Z tej przegródki należy korzystać wyłącznie wtedy, gdy wybrana jest funkcja prania wstępnego. Dla bardzo brudnych rzeczy zalecane jest użycie funkcji prania wstępnego.

(\*) Dane techniczne urządzenia mogą różnić się w zależności od modelu.
POKRETŁO PROGRAMOWANIA
- Używając pokrętła programowania możesz wybrać program, przy pomocy
którego chcesz wykonać pranie.
- Możesz wybrać program kręcąc pokrętłem programowania w obie strony.
- Upewnij się, że pokrętło jest ustawione dokładnie na programie, który chcesz wybrać.

text_image
Wyłącz Szybki 15' Szybki 60' Jeans Mix Syntetyki Pranie ręczne Wirowanie / Odpomp. Antyalergiczne Bawełna Eco 40-60 Bawełna z praniem wstępnym Bawełna 20°C Kolorowe Wełna PłukanieWYŚWIETLACZ ELEKTRONICZNY

text_image
18:88 Wyświetlacz elektroniczny Przycisk regulacji temperatury wody Dodatkowa funkcja opóźnionego uruchomienia Przycisk dodatkowych funkcji 2 Przycisk start/pauza Wyświetlacz cyfrowy Przycisk regulacji prędkości obr./min Przycisk dodatkowych funkcji 1 Lampka przycisku start/pauzaNa panelu wyświetlacza widoczny jest programator opóźnienia prania (jeżeli jest ustawiony), wybór temperatury, prędkość wirowania, wszystkie wybrane funkcje dodatkowe. Na panelu wyświetlacza widoczny jest „Koniec”, gdy wybrany program zostanie zakończony. Panel wyświetlacza wskazuje również, czy w pralce wystąpił błąd.
ROZDZIAŁ 5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA
SORTOWANIE PRANIA
- Ubrania posiadają metki informujące o zalecanym sposobie prania. Należy prać je i suszyć zgodnie z tym opisem.
- Rozdziel ubrania według ich rodzajów (bawełna, materiały sztuczne, materiały delikatne, wełna itp.), temperatur prania (zimne, 30°, 40°, 60°, 90°) i stopnia zabrudzenia (lekko zabrudzone, zabrudzone bardzo zabrudzone).


- Nigdy nie należy prać rzeczy kolorowych z białymi.
- Pierz kolorowe rzeczy osobno podczas pierwszego prania, ponieważ mogą farbować.
- Upewnij się, że do prania lub kieszeni nie dostały się meta elementy; jeśli tak, wyjmij je.

⚠ OSTRZEŻENIE:
Gwarancja nie obejmuje usterek wynikłych z przedostania się substancji obcych do pralki.
• Zasuń i zapnij prane ubrania.
- Zdejmij metalowe lub plastikowe haczyki z firanek i zasłon włóż je do siatki lub torby na pranie.
- Przewróć na lewą stronę ubrania takie jak spodnie, wyroby z dzianiny, koszulki i kostiumy kąpielowe.
- Pierz skarpetki, chusteczki i inne drobne rzeczy w siatce na pranie.





text_image
Można wybielać Nie wy
text_image
tielać Pranie normalne
text_image
Maksymalna temperatura prasowania 150°C
text_image
Maksymalna temperatura prasowania 200°C
text_image
Nie prasować
text_image
O Można czyścić na sucho
text_image
Nie czyścić na sucho
text_image
Położyć na płaskiej powierzchni
text_image
||| Rozwiesić, gdy mokre
text_image
Suszyć przez rozwieszenie
text_image
Nie wyżymać
text_image
F Można czyścić na sucho olejem napędowym, czystym alkoholem i R113.
text_image
P Tetrachloroeten R11, R13, ropa naftowa
text_image
A Tetrachloroeten R11, R113, olej napędowyWKŁADANIE PRANIA DO PRALKI
- Otwórz drzwiczki pralki.

- Włóż rzeczy do pralki równomiernie.

UWAGA:
Maksymalna pojemność prania może zależeć od rodzaju prania, stopnia zabrudzenia i wybranego programu. Nie należy przekraczać maksymalnej ilości suchego praw wskazanej w tabeli programów.
Poniższa tabela ciężaru prania może posłużyć jako wskazówka.
| PRANA RZECZ CIEŻAR (g) | |
| Ręcznik 200 | |
| Pościel 500 | |
| Szlafrok 1200 | |
| Poszewka na kołdrę 700 | |
| Poszewka na poduszkę 200 | |
| Bielizna 100 | |
| Obrus | 250 |
- Wkładaj każdą rzecz osobno.
• Gdy zamykasz drzwiczki pralki, upewnij się, że pranie utknęło między pokrywą a uszczelką.
- Dopchnij drzwiczki, aż nie usłyszysz dźwięku zatrzaśnięcia się mechanizmu zamykającego.
- Zamknij poprawnie drzwiczki pralki, ponieważ w przeciwnym wypadku proces prania nie zostanie uruchomiony.
kliknięcie

Ilość wsypywanego proszku do pralki zależy od następujących czynników:
- Użycie proszku będzie zależało od stopnia zabrudzenia ubrań. Nie należy stosować prania wstępnego do mniej zabrudzonych rzeczy i wsypać małą ilość proszku do drugiej przegródki szuflady.
- Dla bardziej zabrudzonych rzeczy wybierz program zawierający pranie wstępne i wsyp 14 odmierzonego proszku do pierwszej przegródki, a pozostałe 34 d drugiej przegródki.
- Stosuj środki piorące przeznaczone do wykorzystania w pralkach. Ilość proszku używanego podczas prania jest podawana na opakowaniu.
- Im twardsza jest woda, tym więcej proszku należy użyć.
- Ilość używanego proszku wzrasta wraz ze wzrostem ilości prania.
- Umieść środek do zmiękczania tkanin w przegródce na środek do zmiękczania tkanin. Nie przekraczaj poziomu maksymalnego. W przeciwnym wypadku środek może przedostać się do wody podczas płukania.
- Środki do zmiękczania tkanin o wysokiej gęstości trzeba rozcieńczyć przed umieszczeniem w szufladzie. Środek o wysokiej gęstości może zatkać przepływ wody i środka do zmiękczania.
- Możliwe jest używanie płynnych detergentów we wszystkich programach bez prania wstępnego. W tym celu należy wsunąć płytkę poziomu płynnego detergentu (*) w prowadnice w przegrodzie II szuflady na detergenty. Wypełnić szufladę do wymaganego poziomu za pomocą linii na płytce.
(*) Dane techniczne urządzenia mogą różnić się w zależności od modelu.
OBSŁUGA PRALKI
- Podłącz pralkę do prądu.
- Odkreć kran.
- Otwórz drzwiczki pralki.
- Włóż rzeczy do pralki.
- Dopchnij drzwiczki, aż nie usłyszysz dźwięku zatrzaśnięcia mechanizmu zamykającego.

Wybierz odpowiedni program dla swojego prania z tabeli programów.
FUNKCJE DODATKOWE
Przed uruchomieniem programu można opcjonalnie wybrać funkcje dodatkowe.
- Naciśnij przycisk funkcji dodatkowej, która chcesz wybrać.

text_image
2:46 Temp. Wroemarle Opodniemy start Skobic cases Dredafusive features Start / Paure- Jeśli symbol funkcji dodatkowej świeci się światłem stałym na elektronicznym wyświetlaczu, zostanie ona uaktywniona.
- Jeśli symbol funkcji dodatkowej pulsuje na elektronicznym wyświetlaczu, nie zostanie ona uaktywniona.
PRZYCZYNY BRAKU AKTYWACJI FUNKCJI:
- Funkcja dodatkowa, której chcesz użyć nie jest dostępna dla wybranego programu prania.
- Upłynął okres, w którym można uaktywnić żadana funkcję dodatkową.
- Funkcja nie jest kompatybilna z wybraną wcześniej funkcją dodatkową.
SYSTEM WYKRYWAJĄCY POŁOWĘ ZAPEŁNIENIA KOMORY BĘBNA
- Pralka posiada funkcję wykrywania zapełnienia połowy komory bębna.
• Gdy wypełnisz komorę praniem do połowy lub mniej możliwej maksymalni ilości, pralka odpowiednio dostosuje ustawienia w niektórych programach, żeby zmniejszyć czas prania, zużycie wody i energii. Jeśli ta funkcja jest akti pralka wykona ustawiony program w krótszym czasie.
(*) zależnie od modelu
FUNKCJE DODATKOWE
1. Wybór temperatury
Przy użyciu przycisku regulacji temperatury wody piorącej można zmienić jej automatycznie zaprogramowaną temperaturę.

text_image
600Po wybraniu programu automatycznie wybierana jest dla niego maksymalna temperatura. Aby ustawić temperaturę, należy naciskać przycisk regulacji temperatury wody, aż na wyświetlaczu cyfrowym wyświetl się żądana temperatura.
Za pomocą przycisku regulacji temperatury wody można stopniowo zmniejszyć jej wartość między maksymalną temperaturą wody piorącej wybranego programu a praniem w zimnej wodzie (-- C).
2. Wybór prędkości wirowania
Po wybraniu programu automatycznie wybierana jest dla niego maksymalna prędkość wirowania.
Aby ustawić prędkość wirowania między maksymalną prędkością a anulowaniem opcji wirowania (- - -), należy naciskać przycisk prędkości wirowania, aż wyświetli się żądana prędkość.
W przypadku pominięcia żądanej prędkości wirowania należy naciskać przycisk regulacji prędkości wirowania, aż żądana prędkość wyświetli się ponownie.

text_image
100C3. Programator opóźnienia\*
Tej pomocniczej funkcji można użyć do opóźnienia czasu uruchomienia cyklu prania o 1 do 23 godzin.
Użycie funkcji opóźnienia:

text_image
18:88- Nacisnąć raz klawisz opóźnienia.
- Wyświetli się komunikat „01h”. Na wyświetlaczu elektronicznym zaświeci się Ⓞ.
- Naciskać klawisz opóźnienia, aż osiągnie żądany czas uruchomienia cyklu prania.
- W przypadku pominięcia żądanego czasu opóźnienia można nadal naciskać klawisz opóźnienia do ponownego uzyskania tego czasu.
- Aby użyć funkcji opóźnienia czasowego, należy nacisnąć klawisz Start/Pauza w celu uruchomienia pralki.
- Kasowanie opóźnienia:
- Po naciśnięciu klawisza Start/Pauza w celu uruchomienia pralki wystarczy tylko raz nacisnąć klawisz opóźnienia. Na elektronicznym wyświetlaczu zgaśnie Ⓞ.
-Jeżeli nie naciśnięto klawisza Start/Pauza, należy naciskać przycisk opóźnienia, aż na wyświetlaczu elektronicznym zgaśnie ⏻.
UWAGA: W przypadku wyboru dodatkowej funkcji, gdy nie świeci jej lampka LED, oznacza to, że dana funkcja nie jest używana w wybranym programie prania.
4. Antyalergiczny\*
Funkcja ta umożliwia zastosowanie dodatkowego płukania. Pralka wykona wszystkie etapy płukania gorącą wodą. To ustawienie zalecamy dla odzieży noszonej na wrażliwej skórze, ubranek dziecięcych i bielizny.
Aby wybrać tę funkcję należy nacisnąć przycisk Antyalergiczny, gdy wyświetli się symbol.

text_image
16:88(*) Zależny od modelu.
5. Łatwe prasowanie\*
Dzięki tej funkcji pranie będzie mniej pogniecione po zakończeniu wybranego programu.
Aby wybrać tę funkcję należy nacisnąć przycisk Łatwe prasowanie, gdy wyświetli się symbol

6. Pranie Wstępne\*
Ta dodatkowa funkcja umożliwia wstępne upranie mocno zabrudzonego prania przed rozpoczęciem głównego programu prania. Należy wówczas umieścić detergent w przedniej przegrodzie szuflady.
Aby wybrać tę funkcję, należy nacisnąć przycisk Pranie wstępne, gdy wyświetli się symbol

7. Dodatkowe płukanie\*
Funkcja ta umożliwia zastosowanie dodatkowego płukania. Aby wybrać tę funkcję, należy nacisnąć przycisk Dodatkowe płukanie, gdy wyświetli się symbol

8. Szybkie pranie\*
Wybierając tę dodatkową funkcję, można wyprać rzeczy w krótszym czasie, zużywając mniej energii i wody.
Zalecamy użycie tej opcji podczas prania mniejszej ilości niż połowa maksymalnego wsadu suchego dla wybranego programu.
Aby wybrać tę funkcję, należy nacisnąć przycisk Szybkie pranie, gdy wyświetli się symbol

text_image
18:08
text_image
18:88
text_image
18:88
text_image
18:00UWAGA: Po włożeniu do pralki mniej niż połowy maksymalnego wsadu prania, automatycznie ustawi ona funkcję połowy wsadu, niezależnie od wybranego programu. Oznacza to, że pranie na wybranym programie będzie krótsze oraz spowoduje zużycie mniejszej ilości wody i energii. Po wykryciu przez pralkę połowy
wsadu automatycznie wyświetli się symbol
(*) Zależny od modelu.

KERNAU
9. Bez wirowania(\*)
Z tej funkcji pomocniczej można skorzystać, gdy nie jest wymagane wyżymanie prania. Program można włączyć, naciskając przycisk anulowania wyżymania na panelu wyświetlacza, gdy zaświeci się lampka LED symbolu 📋.

text_image
16:8010. Pranie w zimnej wodzie (\*)
Z tej funkcji pomocniczej można skorzystać w przypadku prania w zimnej wodzie (wodzie z kranu). Program można włączyć, naciskając przycisk prania w zimnej wodzie na panelu wyświetlacza, gdy zaświeci się lampka LED symbolu ※

text_image
18:08(*)Dane techniczne urządzenia mogą się różnić w zależności od zakupionego produktu.
11. Przycisk Start/Pauza
Naciskając przycisk Start/Pauza, można uruchomić wybrany program lub wstrzymać działający prog ram. W przypadku przełączenia pralki w tryb gotowości, lampka LED Start/Pauza zacznie migać na wyświetlaczu elektronicznym.

text_image
18:00ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI
Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi umożliwia zablokowanie przycisków, tak aby nie można było przypadkowo zmienić wybranego cyklu prania.
Aby aktywować zabezpieczenie przed dziećmi, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk 2 i 3 jednocześnie co najmniej przez 3 sekundy. Kiedy zabezpieczenie przed dziećmi zostanie włączone, na wyświetlaczu elektronicznym przez 2 sekundy będzie migał symbol „CL”.

text_image
CL =Jeżeli podczas włączonego zabezpieczenia przed dziećmi zostanie naciśnięty dowolny przycisk lub wybrany program zostanie zmieniony pokrętłem programów, na elektronicznym wyświetlaczu przez 2 sekundy będzie migał symbol „CL”.
Jeśli podczas trwania cyklu prania zabezpieczenie przed dziećmi jest włączone, a pokrętło programów zostanie przestawione do położenia ANULOWANIE, a następnie zostanie wybrany inny program, to pralka wznowi cykl w poprzednio wybranym programie.
Aby wyłączyć zabezpieczenie przed dziećmi, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk 2 i 3 jednocześnie co najmniej przez 3 sekundy, aż na wyświetlaczu elektronicznym zniknie symbol „CL”.
ANULOWANIE PROGRAMU
JEŚLI CHCESZ ANULOWAĆ TRWAJĄCY PROGRAM:
- Obrócić pokrętło programów w pozycję „ZATRZYMANIE”.
- Pralka przerwie cykl prania, a program zostanie anulowany.
- Obrócić pokrętło programów na dowolny program, aby odpompować wodę z pralki.
- Pralka spuści wodę i anuluje program.
- Można wybrać i uruchomić nowy program.
ZAKOŃCZENIE PROGRAMU
Pralka zakończy pracę, gdy wybrany program dobiegnie końca.
- Na wyświetlaczu elektronicznym podświetli się komunikat “END”.
- Możesz otworzyć drzwiczki pralki i wyjąć pranie.
- Po wyjęciu prania pozostaw drzwiczki pralki otwarte, żeby umożliwiać wyschnięcie wewnętrznym częściom urządzenia.
- Przełącz pokrętło programowania do pozycji "ZATRZYMANIE"".
- Odłącz pralkę od prądu.
- Zakręć kran doprowadzający wodę.

text_image
EndROZDZIAŁ 6: TABELA PROGRAMÓW
| BAWEŁNA | |
| Temperatura prania (°C) | *60°, 90°, 80°, 70°, 60°, 40° |
| Maksymalny ciężar suchego prania (kg) | 7 |
| Przegródka na proszek do prania 2 | |
| Czas trwania programu (min.) | 240 |
| Rodzaj pranych rzeczy / Opisy | Bardzo brudne tkaniny bawełniane i Iniane (bielizna, pościel, obrusy, ręczniki (maksymalnie 3,5 kg), poszewki itp.). |
| ECO 40-60°C | |
| Temperatura prania (°C) | *40°, 60° |
| Maksymalny ciężar suchego prania (kg) | 7 |
| Przegródka na proszek do prania | 2 |
| Czas trwania programu (min.) | 208 |
| Rodzaj pranych rzeczy / Opisy | Brudne tkaniny bawełniane i Iniane (bielizna, pościel, obrusy, ręczniki (maksymalnie 3,5 kg), poszewki itp. |

UWAGA:
Czas trwania programu może ulec zmianie w zależności od ilości pranych rzeczy, wody z kranu, temperatuty otoczenia i wybranych funkcji dodatkowych.
| BAWEŁNA + PRANIE WSTĘPNE | |
| Temperatura prania (°C) | *60°- 50 - 40 - 30 - "- -C" |
| Maksymalny ciężar suchego prania (kg) | 7 |
| Przegródka na proszek do prania | 1 i 2 |
| Czas trwania programu (min.) | 171 |
| Rodzaj pranych rzeczy / Opisy | Brudne tkaniny bawełniane i Iniane.(Bielizna, pościel, obrusy, ręczniki(maks. 3,5 kg), poszewki itp. |
| BAWEŁNA 20°C | |
| Temperatura prania (°C) | *20° - "- -C" |
| Maksymalny ciężar suchego prania (kg) | 3,5 |
| Przegródka na proszek do prania 2 | |
| Czas trwania programu (min.) | 96 |
| Rodzaj pranych rzeczy / Opisy | Mniej zabrudzone tkaniny bawełniane i Iniane. (Bielizna, prześcieradła, obrusy, ręczniki (maks. 2 kg), poszewki itp.) |
| KOLOROWE | |
| Temperatura prania (°C) | *40° - 30° - "- -C" |
| Maksymalny ciężar suchego prania (kg) | 3,5 |
| Przegródka na proszek do prania | 2 |
| Czas trwania programu (min.) | 235 |
| Rodzaj pranych rzeczy / Opisy | Mniej zabrudzone tkaniny bawełniane i Iniane. (Bielizna, prześcieradła, obrusy, ręczniki (maks. 2 kg), poszewki itp.) |
⚠️ UWAGA:
Czas trwania programu może ulec zmianie w zależności od ilości pranych rzeczy, wody z kranu, temperatuty otoczenia i wybranych funkcji dodatkowych.
| WEŁNA | |
| Temperatura prania (°C) | *30° - "- - C" |
| Maksymalny ciężar suchego prania (kg) | 2,5 |
| Przegródka na proszek do prania | 2 |
| Czas trwania programu (min.) | 44 |
| Rodzaj pranych rzeczy / Opisy | Wełniane rzeczy z metką pozwalającą na pranie w pralce. |
| PLUKANIE | |
| Temperatura prania (°C) | *''- - C'' |
| Maksymalny ciężar suchego prania (kg) | 7 |
| Przegródka na proszek do prania - | |
| Czas trwania programu (min.) 30 | |
| Rodzaj pranych rzeczy / Opisy | Zapewnia dodatkowe płukanie dowolnego typu prania po zakończonym cyklu. |
| ANTYALERGICZNE | |
| Temperatura prania (°C) | *60° - 50° - 40° - 30° - "- -C" |
| Maksymalny ciężar suchego prania (kg) | 3,5 |
| Przegródka na proszek do prania 2 | |
| Czas trwania programu (min.) | 212 |
| Rodzaj pranych rzeczy / Opisy | Ubranka dziecięce |
⚠️ UWAGA:
Czas trwania programu może ulec zmianie w zależności od ilości pranych rzeczy, wody z kranu, temperatuty otoczenia i wybranych funkcji dodatkowych.
| WIROWANIE / ODPOMPOWANIE | |
| Temperatura prania (°C) | *"- -C" |
| Maksymalny ciężar suchego prania (kg) 7 | |
| Przegródka na proszek do prania - | |
| Czas trwania programu (min.) 17 | |
| Rodzaj pranych rzeczy / Opisy | Tego programu można użyć dla dowolnego typu prania, gdy istnieje potrzeba dodatkowego wirowanie po zakończonym cyklu prania./ Można użyć programu odpompowania do odpompowania wody zebranej wewnątrz pralki (dodawanie lub wyjmowanie prania). Aby włączyć program odpompowania, należy obrócić pokrętło programów na program wirowanie/ odpompowanie. Po wybraniu za pomocą klawisza funkcji pomocniczej opcji „anulowanie wirowania” program się uruchomi. |
| PRANIE RęCZNE / DELIKATNE | |
| Temperatura prania (°C) | *30° - “- -C” |
| Maksymalny ciężar suchego prania (kg) 2,5 | |
| Przegródka na proszek do prania | 2 |
| Czas trwania programu (min.) | 90 |
| Rodzaj pranych rzeczy / Opisy | Rzeczy przeznaczone do prania ręcznego lub rzeczy delikatne. |
⚠️ UWAGA:
Czas trwania programu może ulec zmianie w zależności od ilości pranych rzeczy, wody z kranu, temperatuty otoczenia i wybranych funkcji dodatkowych.
| ŁATWA PIELEGNACJA/ ODZIEŻ OUTDOROWA | |
| Temperatura prania (°C) *40° - 30° - “- -C” | |
| Maksymalny ciężar suchego prania (kg) 3,5 | |
| Przegródka na proszek do prania | 2 |
| Czas trwania programu (min.) | 110 |
| Rodzaj pranych rzeczy / Opisy | Wyroby tekstylne bardzo brudne lub mieszane z syntetycznymi tworzywami. (Skarpetki nylonowe, koszule, bluzy, spodnie z domieszką syntetyczną itp.) |
| MIX | |
| Temperatura prania (°C) *40° - 30° - “- -C” | |
| Maksymalny ciężar suchego prania (kg) 3,5 | |
| Przegródka na proszek do prania 2 | |
| Czas trwania programu (min.) 105 | |
| Rodzaj pranych rzeczy / Opisy | Brudne tkaniny bawełniane, sztuczne, kolorowe i Iniane mogą być prane razem. |
| DŻINSY / CIEMNA ODZIEŻ | |
| Temperatura prania (°C) | *30° - “- -C” |
| Maksymalny ciężar suchego prania (kg) | 3,5 |
| Przegródka na proszek do prania 2 | |
| Czas trwania programu (min.) | 96 |
| Rodzaj pranych rzeczy / Opisy | Czarne i ciemne rzeczy wykonane z bawełny, włókien mieszanych lub dżinsu. Prać na lewą stronę. Dżinsy często zawierają nadmiar barwnika, który może się spłukiwać podczas kilku pierwszych prań. Prać oddzielnie jasne i ciemne kolorowe rzeczy. |
! UWAGA:
Czas trwania programu może ulec zmianie w zależności od ilości pranych rzeczy, wody z kranu, temperatuty otoczenia i wybranych funkcji dodatkowych.
| SZYBKI 60 min | |
| Temperatura prania (°C) | *60° - 50° - 40° - 30° - “- -C” |
| Maksymalny ciężar suchego prania (kg) 3 | |
| Przegródka na proszek do prania 2 | |
| Czas trwania programu (min.) 60 | |
| Rodzaj pranych rzeczy / Opisy | Możesz prać brudne tkaniny bawełniane, kolorowe i lniane w temperaturze 60°C przez 60 minut. |
| SZYBKI 15' | |
| Temperatura prania (°C) *30° - “- -C” | |
| Maksymalny ciężar suchego prania (kg) 2 | |
| Przegródka na proszek do prania 2 | |
| Czas trwania programu (min.) 15 | |
| Rodzaj pranych rzeczy / Opisy | Można wyprać lekko zabrudzone tkaniny bawełniane, kolorowe i lniane w ciągu zaledwie 15 minut. |
UWAGA: CZAS TRWANIA PROGRAMÓW MOŻE SIĘ ZMIENIAĆ ZALEŻNIE OD WIELKOŚCI WSADU, WODY Z KRANU, TEMPERATURY OTOCZENIA I WYBRANYCH DODATKOWYCH FUNKCJI.
(*) Temperatura wody piorącej w programie jest domyślnym ustawieniem fabrycznym. (***) Jeżeli pralka ma funkcję pomocniczą szybkiego prania, można włączyć opcję szybkiego prania na panelu wyświetlacza i włożyć do pralki 2 kg lub mniej prania, aby uprać je w 30 minut.
(***) Ze względu na krótki czas prania tego programu zalecamy użycie mniejszej ilości detergentu. Program może trwać dłużej niż 15 minut, jeżeli pralka wykryje nierównomierne obciążenie. Drzwiczki pralki można otworzyć 2 minuty po zakończeniu prania. (Okres 2 minut nie jest wliczony w czas trwania programu).
Zgodnie z rozporządzeniami 1015/2010 i 1061/2010 program 1 i program 2 odpowiadają „Standardowemu programowi do prania bawełny w 60°C” i „Standardowemu programowi do prania bawełny w 40°C”.
W programie Eco 40-60 można prać normalnie zabrudzone pranie bawełniane przeznaczone do prania w temperaturach 40°C lub 60°C razem w tym samym cyklu. Program jest wykorzystywany do oceny zgodności z prawodawstwem UE dotyczącym ekoprojektu.
- Najskuteczniejsze pod względem zużycia energii programy to te realizowane w dłuższym czasie przy niższej temperaturze.
- Załadunek domowej pralki do pojemności odpowiednich programów wskazanej przez producenta przyczynia się do oszczędności energii i wody.
- Czas trwania oraz wartości zużycia energii i wody mogą różnić się w zależności od ciężaru i typu wsadu, wybranych dodatkowych funkcji, wody wodociągowej i temperatury otoczenia.
- Do programów piorących w niższych temperaturach zaleca się używanie płynnych detergentów. Ilość używanego detergentu może różnić się w zależności od ilości prania i poziomu zabrudzenia. Należy przestrzegać zaleceń jego producenta dotyczących ilości zużywanego detergentu.
- Na hałas i na ilość pozostałej wilgoci ma wpływ prędkość wirowania. Im wyższa prędkość w fazie wirowania, tym większy hałas i mniejsza ilość pozostałej wilgoci.
- Dostęp do bazy danych produktu, w której znajdują się informacje dotyczące modelu, można uzyskać, skanując kod QR przedstawiony na etykiecie energetycznej.
| Nazwa programu | Pojemność znamionowa kg | Zużycie energii kWh/cykl | Czas trwania programu Godziny: Minuty | Zużycie wody litry/cykl | Maks. Temperatura °C | Pozostała wilgoć % 1000 obr./min | ||||||||||
| Pojemność znamionowa | 1/2 wsadu | 1/4 wsadu | Pojemność znamionowa | 1/2 wsadu | 1/4 wsadu | Pojemność znamionowa | 1/2 wsadu | 1/4 wsadu | Pojemność znamionowa | 1/2 wsadu | 1/4 wsadu | Pojemność znamionowa | 1/2 wsadu | 1/4 wsadu | ||
| Bawełna 90 | 7 | 2,24 | 03:13 | 69 | 81 | 62% | ||||||||||
| Bawełna 60 | 7 | 0,74 | 04:00 | 52 | 53 | 62% | ||||||||||
| Eco 40–60 | 7 | 0,93 | 0,47 | 0,24 | 03:28 | 02:42 | 02:42 | 51 | 41 | 40 | 44 | 35 | 24 | 62% | 62% | 62% |
| Syntetyki / odzież sportowa | 3,5 | 0,57 01:50 | 42 42 | 71% | |||||||||||
| Szybki 60 | 3 1,00 | 01:00 | 32 58 | 62% | |||||||||||
| Bawelna 20 | 3,5 | 0,2 01:36 | 41 20 | 62% |
Ważna informacja
- Należy używać tylko detergentów, środków zmiękczających i innych dodatków odpowiednich do pralek automatycznych. W przypadku użycia zbyt dużej ilości detergentu może pojawić się nadmiar piany i włączy się automatyczny system pochłaniania piany.
- Zalecamy okresowe czyszczenie pralki co 2 miesiące. Do okresowego czyszczenia należy zastosować program czyszczenia bębna. Jeżeli w pralce nie ma programu czyszczenia bębna, należy zastosować program Bawełna 90. Jeżeli jest to wymagane, należy zastosować odkamieniacz wyprodukowany specjalnie tylko do pralek automatycznych.
- Nigdy nie otwierać na siłę drzwiczek podczas pracy urządzenia. Drzwiczki pralki można otworzyć 2 minuty po zakończeniu prania. *
- Nigdy nie otwierać na siłę drzwiczek podczas pracy urządzenia. Drzwiczki otworzą się natychmiast po zakończeniu cyklu prania. *
- Procedury montażu i naprawy muszą być zawsze wykonywane przez autoryzowanego przedstawiciela serwisowego, aby uniknąć możliwych ryzyk. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody, które mogą powstać w wyniku przeprowadzania procedur przez osobę nieupoważnioną.
(*) Dane techniczne urządzenia mogą się różnić w zależności od zakupionego produktu.
ROZDZIAŁ 7: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI

OSTRZEŻENIE
Odlącz pralkę od prądu przed rozpoczęciem wykonywania czynności konserwacyjnych i przed czyszczeniem.

Zakręć kran doprowadzający wodę przed rozpoczęciem wykonywania czynności konserwacyjnych i czyszczeniem.

OSTRZEŻENIE:
Elementy pralki mogą ulec uszkodzeniu, jeśli zastosowane zostaną środki czyszczące oparte na rozpuszczalnikach.
FILTRY WLOTU WODY
Zarówno po stronie kranu, jak i zaworów wlotowych dostępne są filtry zapobiegające dostaniu się pyłu i ciał obcych z wody do wnętrza pralki.
Filtry należy wyczyścić, jeśli pralka nie pobiera wystarczającej ilości wody mimo maksymalnego odkręcenia kranu.
(Zalecane jest czyszczenie filtru pompy raz na 2 miesiące.)
- Odepnij węże doprowadzające wodę.
- Zdejmij filtry z zaworów wlotowych używając szczypców, a następnie wyczyść je szczotką w wodzie.
- Wyjmij filtry po stronie kranu z węży doprowadzających wodę i wyczyść je.
- Po wyczyszczeniu filtrów, możesz zamontować je ponownie wykonując operacje w odwrotnej kolejności.

Filtry wlotów wody mogą być zatkane ze względu na zabrudzony kran lub brak wykonania niezbędnych czynności konserwacyjnych, a także poprzez zepsute zawory powodujące stałe przeciekanie wody do pralki.
Gwarancja nie obejmuje usterek powstałych z tych powodów.
FILTR POMPY
System filtrowania zapobiega dostawaniu się nitek z pranych rzeczy i małych kawałków materiału do pompy podczas operacji spuszczania wody po zakończeniu prania. Pozwala on przedłużyć czas życia pompy. Zalecane jest czyszczenie filtra pompy raz na
2 miesiące. Żeby wyczyścić filtr pompy:
- Do otwierania pokrywy pompy możesz użyć łopatki do ładowania proszku (*) lub miarki do wyznaczania poziopłynu do prania.
- Włóż końcówkę plastikowej części do szczeliny w pokrywie pompy i pociągnij ją. Pokrywa otworzy się.
- Przed otwarciem pokrywy filtru postaw przed nią jakieś naczynie, żeby resztka wody nie wypłynęła z pralki na podłogę.
- Poluzuj pokrywę filtra przekręcając ją w lewo i wypuść wodę.

text_image
omu
UWAGA:
Może być konieczne kilkukrotne opróżnienie naczynia z wody w zależności od ilości wody, która pozostała w pralce.

- Usuń ciała obce z filtra przy pomocy szczotki.

- Po wyczyszczeniu filtra założ jego pokrywę i dokręć obracające ją w prawo.
- Zamykając pokrywę pompy upewnij się, że elementy po wewnętrznej stronie pokrywy pasują do otworów na przednim panelu.

- Możesz założyć pokrywę pompy wykonując czynności w odwrotnej kolejności niż przy jej zdejmowaniu.

OSTRZEŻENIE:
Ponieważ woda w pompie może być gorąca, poczekaj aż ostygnie.
(*) Dane techniczne urządzenia mogą różnić się w zależności od modelu.
SZUFLADA NA PROSZEK
Wraz z upływem czasu proszek może pozostawić osad w szufladzie na proszek i w obudowie szuflady.
Żeby wyczyścić osad, co jakiś czas wyjmij szufladę na proszek. Zaklecane jes czyszczenie szuflady na detergenty co 2 miesiące.
Żeby wymontować szufladę na proszek:
- Pociągnąć szufladę do przodu aż do pełnego wysunięcia.
- Ciągnij dalej naciskając na część szuflady pokazaną poniżej, a następnie wyjmij ją.

- Wyjąć szufladę na detergenty i zdemontować korek spłukiwania. Wyczyścić dokładnie do całkowitego usunięcia resztek środka zmiękczającego. Po czyszczeniu ponownie zamontować korek spłukiwania i sprawdzić, czy jest osadzony poprawnie.
- Wypłukać za pomocą szczotki i dużej ilości wody.
- Zebrać resztki znajdujące się wewnątrz szczeliny szuflady, tak aby nie wpadły do pralki.
- Ręcznikiem lub suchą ściereczką wysuszyć szufladę na detergenty i włożyć na miejsce.

Szuflady na detergenty nie należy myć w zmywarce.
Przyrząd do płynu do prania (\*)
Aby wykonać czyszczenie i konserwację przyrządu do płynnego detergentu, należy wyjąć przyrząd jak przedstawiono na poniższym rysunku i delikatnie wyczyścić resztki pozostałego detergentu. Ponownie włożyć przyrząd. Upewnić się, że w syfonie nie pozostały żadne resztki materiału.
(*) Dane techniczne urządzenia mogą różnić się w zależności od modelu.
ROZDZIAŁ 8: OBUDOWA / BEBEN
OBUDOWA
Obudowę pralki należy czyścić ciepłą wodą i niepalnymi środkami czyszczącymi, które nie uszkodzą powierzchni urządzenia. Po spłukaniu niewielką ilością wody, wysusz obudowę miękką i suchą ściereczką.

Wewnątrz pralki nie należy pozostawiać metalowych przedmiotów, takich jak igły, spinacze do papieru, monety itp. Mogłoby to doprowadzić do powstania rdzy na bębnie. Żeby wyczyścić rdzę, należy skorzystać ze środków czyszczących nie zawierających związków chloru i postępować zgodnie z instrukcjami ich producenta. Nigdy nie używaj waty stalowej lub innych podobnych twardych przedmiotów do czyszczenia rdzy.

Wszelkie wymagane naprawy pralki powinny być wykonywane przez nasz autoryzowany serwis. Skontaktuj się z serwisem, jeśli pralka wymaga naprawy lub nie możesz usunąć usterki przy pomocy poniższych informacji.
- Odłącz pralkę od prądu.
- Zakręć kran doprowadzający wodę.
| PROBLEM | PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA | ROZWIĄZANIE PROBLEMU |
| Pralka nie uruchamia się. | Pralka nie jest podłączona do prądu. | Podłącz ją. |
| Spalił się bezpiecznik. Wymień bezpiecznik. | ||
| Nastąpiła przerwa w dostawie prądu. | Sprawdź główne zasilanie. | |
| Nie naciśnięto przycisku Start/pauza. | Naciśnij przycisk Start/pauza. | |
| Pokrętło programowania znajduje się w położeniu ‘stop’. | Przestaw pokrętło programowania do żądanej pozycji. | |
| Drzwiczki pralki nie są poprawnie zamknięte. | Zamknij drzwiczki pralki. | |
| Pralka nie pobiera wody. | Kran jest zakręcony. Odkręć kran. | |
| Wąż doprowadzający wodę może być skręcony. | Sprawdź wąż doprowadzający wodę i wyprostuj go. | |
| Wąż doprowadzający wodę jest zatkany. | Wyczyść filtry węża doprowadzającego wodę. (*) | |
| Filtr zaworu wlotowego jest zatkany. | Wyczyść filtry zaworu wlotowego. (*) | |
| Drzwiczki pralki nie są poprawnie zamknięte. | Zamknij drzwiczki pralki. | |
(*) Patrz rozdział dotyczący konserwacji i czyszczenia pralki.
(**) Patrz rozdział dotyczący instalacji pralki.
| PROBLEM | PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA | ROZWIĄZANIE PROBLEMU |
| Pralka nie odprowadza wody. | Wąż odprowadzający wodę jest zatkany lub skręcony. | Sprawdź wąż odprowadzający wodę, a następnie wyczyść go lub wyprostuj. |
| Filtr pompy jest zatkany. Wyczyść filtr pompy. (*) | ||
| Pranie jest ułożone w pralce nierównomiernie. | Uóż pranie równomiernie wewnątrz pralki. | |
| Pralka wibruje. | Nożki pralki nie zostały wyregulowane. | Wyreguluj nożki pralki. (**) |
| Nie usunięto podstawek zabezpieczających pralkę podczas transportu. | Usuń podstawki zabezpieczające pralkę. (**) | |
| Mało prania w urządzeniu. | Nie ogranicza to działania pralki. | |
| Pralka jest przeładowana lub pranie jest ułożone nierównomiernie. | Nie wkładaj do pralki większej ilości rzeczy niż zalecana i rozłoż je wewnątrz komory równomiernie. | |
| Pralka stoi na miękkiej powierzchni. | Nie stawiaj pralki na miękkich powierzchniach. | |
| W szufladzie na proszek tworzy się nadmiar piany. | Użyto nadmiernej ilości proszku. | Naciśnij przycisk Start/pauza. Żeby ograniczyć tworzenie się piany, zmieszaj łyżeczkę płynu do zmiękczania tkanin z pół litra wody i wlej mieszankę do szuflady na proszek. Po 5-10 minutach ponownie naciśnij przycisk Start/pauza. Podczas następnego prania dobierz odpowiednią ilość proszku. |
| Użyto nieprawidłowego środka piorącego. | Używaj proszku przeznaczonego tylko do pralek automatycznych. | |
(*) Patrz rozdział dotyczący konserwacji i czyszczenia pralki.
(**) Patrz rozdział dotyczący instalacji pralki.
| PROBLEM | PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA | ROZWIĄZANIE PROBLEMU |
| Niezadowalający wynik prania. | Stopień zanieczyszczenia prania nie odpowiada wybranemu programowi. | Wybierz program odpowiedni do stopnia zanieczyszczenia pranych rzeczy. (Patrz tabela programów) |
| Użyto niedostatecznej ilości proszku. | Dobierz ilość proszku do ilości prania i stopnia jego zabrudzenia. | |
| Do pralki włóżono ilość prania przekraczającą maksymalną dopuszczalną pojemność. | Włóż do pralki tyle prania, żeby nie przekroczyć maksymalnej dopuszczalnej pojemności. | |
| Niezadowalający wynik prania. | Woda jest twarda. (zanieczyszczona, zawierająca kamić itp.) | Dobierz odpowiednią ilość proszku zgodnie z instrukcjami producenta. |
| Pranie jest ulożone w pralce w sposób nierównomierny. | Ułóż pranie poprawnie w sposób równomierny. | |
| Po napełnieniu pralki wodą, zostaje ona odprowadzona. | Koniec węża odprowadzającego wodę jest zbyt nisko. | Zamocuj wąż odprowadzający wodę na odpowiedniej wysokości. (**) |
| Podczas prania woda nie jest widoczna wewnątrz bębna. | Zachowanie normalne. Woda znajduje się w niewidocznej części bębna. | ____ |
| Na praniu znajduje się osad z proszku. | Nierozpuszczalne cząsteczki niektórych środków piorących mogą pozostać na pranych rzeczach w postaci białych plamek. | Wykonaj dodatkowe płukanie ustawiając pralkę na program „Płukanie” lub po wyschnięciu prania wyczyść plamki przy pomocy szczotki. |
(*) Patrz rozdział dotyczący konserwacji i czyszczenia pralki.
(**) Patrz rozdział dotyczący instalacji pralki.
| PROBLEM | PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA | ROZWIĄZANIE PROBLEMU |
| Na praniu pojawiają się szare plamki. | Przyczyną powstawania takich plamek może być olej, krem lub maść. | Podczas następnego prania zastosuj maksymalną ilość proszku podaną przez jego producenta. |
| Wirowanie nie jest wykonywane lub opóźnia się. | Zachowanie normalne. Został uaktywniony system kontroli nierównomiernego załadunku. | System kontroli nierównomiernego załadunku spróbuje rozłożyć pranie równomiernie. Wirowanie rozpocznie się po rozłożeniu prania. Następnym razem umieść pranie w sposób równomierny. |
(*) Patrz rozdział dotyczący konserwacji i czyszczenia pralki.
(**) Patrz rozdział dotyczący instalacji pralki.
ROZDZIAŁ 10: AUTOMATYCZNE OSTRZEŻENIA O PROBLEMACH I POSTĘPOWANIE
Pralka wyposażona została w systemy wykonujące niezbędne czynności zapobiegawcze i wyświetlające ostrzeżenia o usterkach dzięki stałemu samosprawdzaniu w trako prania.
| KOD PROBLEMU | PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA | POSTĘPOWANIE |
| E01 | Drzwiczki pralki nie zostały zamknięte. | Zamknij drzwiczki. Jeśli pralka nadal informuje o problemie, należy ją wyłączyć, odłączyć od prądu i niezwłocznie skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem. |
| E02 | Ciśnienie wody lub poziom wody wewnątrz pralki są niskie. | Odkręć kran. Główny zawór wody mógł zostać wyłączony. Jeśli problem nadal występuje, pralka po chwili zatrzyma się automatycznie. Odłącz pralkę od prądu, zakręć kran i skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym serwisem. |
| E03 | Pompa nie działa prawidłowo, filtr pompy jest zatkany lub jest problem z elektrycznym połączeniem pompy. | Wyczyść filtr pompy. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym serwisem. (*) |
| E04 | W pralce znajduje się nadmierna ilość wody. | Pralka odprowadza wodę automatycznie. Po odprowadzeniu wody, wyłącz pralkę i odłącz od prądu. Zakręć kran i skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym serwisem. |
(*) Patrz rozdział dotyczący konserwacji i czyszczenia pralki.
ROZDZIAŁ 11: INFORMACJE PRAKTYCZNE
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ

Rys. A

Rys. B
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Symbol przekreślonego kontenera na odpady umieszczony na wyrobie (Rys. A.) oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z postanowieniami Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE. Jeżeli na wyrobie umieszczony jest symbol przekreślonego kontenera na odpady (Rys. B) oznacza, że produkt zawiera baterie, które podlegają selektywnej zbiórce z postanowieniami Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/66/WE. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie (jeżeli występują) po okresie użytkowania, nie mogą być wyrzucone wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania zużytego sprzętu i baterii (jeżeli występują) prowadzącym punkty zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii (jeżeli występują). Prowadzący zbieranie takich odpadów, w tym zbierający zużyty sprzęt, prowadzący zakłady przetwarzania, dystrybutorzy (sklepy), prowadzący punkty selektywnego zbierania odpadów komunalnych (gminne jednostki) oraz inne jednostki określone ustawowo tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu oraz baterii (jeżeli występują) przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia i środowiska konsekwencji, wynikających z możliwości obecności w sprzęcie i bateriach składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu i baterii. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu, na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Gospodarstwa domowe są także jednym z większych użytkowników drobnego sprzętu i racjonalne gospodarowanie nim na tym etapie wpływa na odzyskiwanie surowców wtórnych.
W przypadku niewłaściwej utylizacji tego produktu mogą zostać nałożone kary zgodnie z ustawodawstwem krajowym.
Jeżeli urządzenie posiada zamek, należy go zdemontować dla bezpieczeństwa, wszystkich osób mogących mieć późniejszą styczność z urządzeniem.
Niektóre lodówki i zamrażarki posiadają materiał izolacyjny oraz ciecz chłodniczą z CFC. Dlatego też należy zachować ostrożność, by nie zanieczyścić środowiska, gdy pozbywasz się swojej starej lodówki.
text_image
Wyłącz Szybki 15' Szybki 60' Jeans Mix Syntetyki Pranie ręczne Wirowanie / Odpomp. Antyalergiczne Bawełna Eco 40-60 Bawełna z praniem wstępnym Bawełna 20°C Kolorowe Wełna PłukanieELECTRONIC DISPLAY

text_image
2:46 Temp. Wrowanie Opółekony start Skłecic czan Dodarkowe płykarse Start / Paugatext_image
Wyłącz Szybki 15' Szybki 60' Jeans Mix Syntetyki Pranie ręczne Wirowanie / Odpomp. Antyalergiczne Bawełna Eco 40-60 Bawełna z praniem wstępnym Bawełna 20°C Kolorowe Wełna PłukanieЕЛЕКТРОННИЙ ДИСПЛЕЙ

text_image
Wyłącz Szybki 15' Szybki 60' Jeans Mix Syntetyki Pranie ręczne Wirowanie / Odpomp. Antyalergiczne Bawełna Eco 40-60 Bawełna z praniem wstępnym Bawełna 20°C Kolorowe Welna PłukanieELEKTRONICKÝ DISPLEJ
