Concept SP6508 - Suszarka do bielizny

SP6508 - Suszarka do bielizny Concept - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SP6508 Concept w formacie PDF.

📄 190 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Concept SP6508 - page 82
Zobacz instrukcję : Čeština CS English EN Latviešu LV Polski PL Slovenčina SK
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Suszarka bębnowa
Marka Concept
Model SP6508
Wymiary (wys. x szer. x gł.) 85 cm x 60 cm x 60 cm
Waga 45 kg
Zasilanie 230 V, 50 Hz
Pobór mocy 2500 W
Klasa energetyczna C
Pojemność suszenia 8 kg
Liczba programów suszenia 15
Suszenie z czujnikiem Tak
Obroty rewersyjne Tak
Funkcja antyzagnieceniowa Tak
Suszenie kondensacyjne Tak
Filtr kłaczków Wyjmowalny, do mycia
Czyszczenie skraplacza Dostępny do czyszczenia
Blokada rodzicielska Tak
Bezpiecznik termiczny Tak
Wyłącznik bezpieczeństwa drzwi Tak
Dostępność części zamiennych Tak, od producenta

Często zadawane pytania - SP6508 Concept

Jak zainstalować suszarkę bębnową SP6508?
Umieść suszarkę na stabilnej, równej powierzchni w pobliżu gniazdka elektrycznego. Upewnij się, że pomieszczenie jest dobrze wentylowane. Usuń wszystkie opakowania i śruby transportowe. Podłącz do odpowiedniego gniazdka elektrycznego (230 V, 50 Hz).
Jakie programy suszenia są dostępne w suszarce Concept SP6508?
Suszarka oferuje 15 programów, w tym Bawełna, Syntetyki, Delikatne, Wełna, Suszenie czasowe, Antyalergiczne i Odświeżanie. Każdy program jest zoptymalizowany dla konkretnych rodzajów tkanin.
Jak wyczyścić filtr kłaczków?
Otwórz drzwi i wyciągnij filtr kłaczków z dolnej części otworu drzwi. Usuń kłaczki ręcznie lub miękką szczotką. W razie potrzeby opłucz filtr pod bieżącą wodą, a następnie osusz i włóż z powrotem.
Dlaczego moja suszarka nie grzeje?
Możliwe przyczyny: przeciążenie, zatkany filtr kłaczków lub uszkodzony bezpiecznik termiczny. Sprawdź i wyczyść filtr, zmniejsz ładunek, a jeśli problem się utrzymuje, skontaktuj się z technikiem w celu sprawdzenia elementu grzejnego i urządzeń zabezpieczających.
Czy mogę zainstalować suszarkę w szafie?
Tak, ale zapewnij odpowiednią wentylację. Suszarka potrzebuje przepływu powietrza wokół siebie. Zachowaj co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni ze wszystkich stron i nie blokuj otworów wentylacyjnych.
Jak wyczyścić skraplacz?
Znajdź jednostkę skraplacza na dole z przodu (za pokrywą). Wyjmij go i opłucz wodą, aby usunąć kłaczki. Pozostaw do całkowitego wyschnięcia przed ponownym włożeniem. Czyść co miesiąc dla optymalnej wydajności.
Jaka jest maksymalna ładowność?
Maksymalny ładunek suchy wynosi 8 kg. Przeciążenie może zmniejszyć wydajność suszenia i spowodować uszkodzenia. Zapoznaj się z przewodnikiem programów w celu uzyskania zalecanych ładunków dla poszczególnych rodzajów tkanin.
Jak korzystać z blokady rodzicielskiej?
Naciśnij i przytrzymaj przycisk blokady rodzicielskiej (zwykle oznaczony ikoną kłódki) przez 3-5 sekund, aż zaświeci się wskaźnik. Powtórz, aby dezaktywować. Zapobiega to przypadkowym zmianom ustawień.
Bęben się nie obraca – co powinienem zrobić?
Sprawdź, czy suszarka jest prawidłowo zamknięta, a wyłącznik drzwi jest załączony. Upewnij się również, że program nie jest wstrzymany. Jeśli bęben nadal się nie obraca, pasek napędowy może być uszkodzony; skontaktuj się z technikiem.
Gdzie mogę znaleźć części zamienne do mojej SP6508?
Części zamienne, takie jak filtry kłaczków, paski i elementy grzejne, są dostępne w autoryzowanych centrach serwisowych Concept lub u autoryzowanych dealerów. Przy zamawianiu podaj numer modelu SP6508.

Pytania użytkowników dotyczące SP6508 Concept

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do bielizny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SP6508 - Concept i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SP6508 marki Concept.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SP6508 Concept

Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E-mail

ConceptOstrowskiego53-238Wrocław +48 713 390 444serwis@my-concept.pl
Polska sp. z o.o.30

concept

CZ

Jindřich Valenta – Concept

Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň

Tel. +420 465 471 400

www.my-concept.cz

SK

ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o.

Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín

Tel.: +421 326 583 465

www.my-concept.sk

PL

Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław

Tel.: +48 713 390 444

www.my-concept.pl

LV

Verners VT Ltd.

Piedrujas iela 5a, Riga, Latvia

Tel. +371 67021021

e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv

concept

Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E-mail

ConceptOstrowskiego53-238Wrocław +48 713 390 444serwis@my-concept.pl
Polska sp. z o.o.30

concept

CZ

Jindřich Valenta – Concept

Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň

Tel. +420 465 471 400

www.my-concept.cz

SK

ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o.

Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín

Tel.: +421 326 583 465

www.my-concept.sk

PL

Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław

Tel.: +48 713 390 444

www.my-concept.pl

LV

Verners VT Ltd.

Piedrujas iela 5a, Riga, Latvia

Tel. +371 67021021

e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv

concept

Suszarka do ubrań z pompą ciepła

Concept SP6508 - Suszarka do ubrań z pompą ciepła - 1

Dziękujemy za wybranie naszego produktu.

Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje dotyczące obsługi i konserwacji urządzenia. Prosimy zapoznać się z tą instrukcją obsługi przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia i zachować ją, aby móc z niej korzystać w przyszłości.

Ikona Podpis Opis
Concept SP6508 - Dziękujemy za wybranie naszego produktu. - 1OSTRZEŻENIE Ryzyko poważnych obrażeń ciała lub śmierci
Concept SP6508 - Dziękujemy za wybranie naszego produktu. - 2RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM Niebezpieczne napięcie
Concept SP6508 - Dziękujemy za wybranie naszego produktu. - 3POŻAR Ryzyko pożaru
Concept SP6508 - Dziękujemy za wybranie naszego produktu. - 4UWAGARyzyko powstania obrażeń ciała lub szkody majątkowej
Concept SP6508 - Dziękujemy za wybranie naszego produktu. - 5WAŻNE/UWAGAInformacje dotyczące prawidłowego działania systemu
Concept SP6508 - Dziękujemy za wybranie naszego produktu. - 6Przeczytaj instrukcje.
Concept SP6508 - Dziękujemy za wybranie naszego produktu. - 7Gorąca powierzchnia

SPIS TREŚCI

1. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ....5

1.1. Bezpieczeństwo elektryczne 5
1.2. Bezpieczeństwo dzieci 6
1.3. Bezpieczeństwo produktu....7
1.4. Prawidłowe użytkowanie 8
1.5. Instalacja na pralce....10

2. INSTALACJA....11

2.1. Podłączenie do wylotu wody (z opcjonalnym wężem odprowadzenia wody) .....11
2.1.1. Podłączanie węża odprowadzania wody.... 11
2.2. Regulacja nóżek....11
2.3. Podłączanie do zasilania.... 11
2.4.Instalacja pod blatem....11

3. OPIS OGÓLNY 12

4. PRZYGOTOWANIE PRANIA....13

4.1. Sortowanie prania do suszenia 13
4.2. Przygotowanie prania do suszenia 14
4.3. Pojemność ładunkowa.... 14

5. UŻYTKOWANIE SUSZARKI BĘBNOWEJ 15

5.1. Panel sterowania....15
5.1.1. Pokrętło wyboru programu 15
5.1.2. Wskaźnik elektroniczny i funkcje dodatkowe.... 15
5.2. Tabela wyboru programu i zużycia energii 16
5.2.1. Funkcje pomocnicze....17
5.2.2. Uruchamianie programu....18
5.2.3. Wskaźnik postępu programu....19
5.3. Informacje o oświetleniu bębna....19

6. CZYSZCZENIE I PIELEGNACJA 21

7. SPECYFIKACJE TECHNICZNE....24

6.1. Czyszczenie filtra klaczków 21
6.2. Opróżnianie pojemnika na wodę 21
6.3. Czyszczenie wymiennika ciepła 22
6.4. Czyszczenie czujnika wilgotności 22
6.5. Czyszczenie powierzchni wewnętrznej drzwi załadunkowych 23

  1. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 25
  2. AUTOMATYCZNE OSTRZEŻENIA O USTERKACH I SPOSÓB POSTĘPOWANIA ....27
  3. OCHRONA ŚRODOWISKA I INFORMACJE O OPAKOWANIU .... 28
    10.1. Informacje o opakowaniu.... 28
  4. ETYKIETA ENERGETYCZNA I OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII 28
    11.1. Etykieta energetyczna 28
    11.2. Wydajność energetyczna 29

PODSTAWOWE INFORMACJE

- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo niemające wprawy i niedoświadczone, jeśli są pod nadzorem lub poinstruowano je w sprawach użytkowania tego urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą się bawić tym urządzeniem. Dzieciom bez nadzoru nie należy powierzać czyszczenia i konserwacji.

- Suszarka bębnowa jest przeznaczona wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym wewnątrz pomieszczenia. Użytkowanie komercyjne spowoduje unieważnienie gwarancji.

- Produkt można stosować wyłącznie do suszenia prania z etykietą wskazującą możliwość suszenia w suszarce.

- Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprawidłowego użytkowania lub transportu.

- Pokrycie podłogi nie powinno zakrywać otworów wentylacyjnych.

- Instalacja i naprawy maszyny powinny być wykonywane wyłącznie przez autoryzowanego serwisanta. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieautoryzowanych napraw.

⚠ OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy nalewać wody na suszarkę, żeby ją umyć! Istnieje ryzyko porażenia prądem!

- Pozostawić przynajmniej 3 cm przestrzeni pomiędzy bocznymi i tylnymi ścianami urządzenia i nad nim, jeśli planowane jest umieszczenie urządzenia pod blatem.

- Montaż/demontaż pod blatem powinien zostać

przeprowadzony przez autoryzowanego serwisanta.

  • Przed instalacją sprawdzić produkt pod kątem widocznych uszkodzeń. W żadnym wypadku nie należy użytkować uszkodzonego produktu.
  • Zwierzęta domowe nie powinny mieć dostępu do suszarki.
  • Płyny do płukania i podobne produkty należy stosować zgodnie z instrukcjami producenta.
  • Wyjąć wszystkie przedmioty, np. zapalniczki i zapałki, z kieszeni.
  • Urządzenia nie należy instalować za drzwiami zamykanymi na klucz, drzwiami przesuwnymi lub drzwiami z zawiasami po przeciwnej stronie suszarki bębnowej, jeśli uniemożliwiają one pełne otwarcie tych drzwi.

⚠OSTRZEŻENIE: W obudowie urządzenia lub we wbudowanej konstrukcji utrzymuj otwory wentylacyjne wolne od przeszkód.

- Przed skontaktowaniem się z lokalnym autoryzowanym usługodawcą w celu umówienia instalacji suszarki należy sprawdzić informacje w podręczniku użytkownika, aby upewnić się, że instalacja elektryczna i wylot wody są odpowiednie. Jeśli nie są odpowiednie, należy wezwać wykwalifikowanego elektryka i hydraulika w celu dokonania niezbędnych korekt.

- Klient ponosi odpowiedzialność za przygotowanie miejsca instalacji suszarki oraz za instalację elektryczności i odprowadzenia wody. Przed instalacją sprawdzić suszarkę pod kątem uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń suszarki nie należy instalować. Uszkodzone produkty mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia.

- Suszarkę należy instalować na stabilnej i płaskiej

powierzchni.

  • Suszarkę należy użytkować w środowisku wolnym od pyłu i z dobrą wentylacją.
  • Odległości pomiędzy suszarką a podłogą nie należy zmniejszać poprzez umieszczenie pod urządzeniem dywanu, drewna lub taśmy.
  • Nie blokować kratek wentylacyjnych na cokole suszarki.
  • Urządzenia nie należy instalować za drzwiami zamykanymi na klucz, drzwiami przesuwnymi lub drzwiami z zawiasami po przeciwnej stronie suszarki bębnowej, jeśli uniemożliwiają one pełne otwarcie drzwi suszarki.
  • Po instalacji suszarki połączenia muszą pozostać stabilne. Podczas instalacji suszarki należy się upewnić, że tylna powierzchnia o nic się nie opiera (np. kran, gniazdko).
  • Temperatura pracy suszarki wynosi od +5 do +35°C. Użytkowanie suszarki w temperaturach poza tym zakresem będzie mieć negatywny wpływ na produkt, który może ulec uszkodzeniu.
  • Należy zachować ostrożność podczas przenoszenia produktu, ponieważ jest on ciężki. Należy zawsze nosić rękawice ochronne.
  • Produkt należy zawsze instalować przy ścianie.
  • Tylna część produktu powinna zawsze
  • Tylna część produktu powinna zawsze znajdować się przy ścianie.
  • Po umieszczeniu produktu na stabilnej powierzchni należy sprawdzić jego stabilność za pomocą poziomicy. Jeśli produkt nie jest stabilny, należy wyregulować

wysokość nóżek. Tą czynność należy wykonywać po każdej zmianie ustawienia suszarki.

- Nie stawiać suszarki na przewodzie zasilania.

Utylizacja starego produktu

Concept SP6508 - Utylizacja starego produktu - 1

Produkt jest zgodny z dyrektywą WEEE (2013/19/UE). Ten produkt jest oznaczony symbolem klasyfikacyjnym zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE).

Symbol znajdujący się na produkcie lub etykiecie informacyjnej wskazuje, że produktu nie należy utylizować wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego po zakończeniu jego eksploatacji. Aby nie dopuścić do powstania potencjalnie szkodliwego wpływu na środowisko i zdrowie człowieka wynikającego z niekontrolowanej utylizacji odpadów, produkt powinien znajdować się oddzielnie od wszystkich innych rodzajów odpadów i, aby umożliwiać ponowne wykorzystanie zasobów materiałowych, należy zapewnić odpowiedzialny recykling urządzenia. Aby uzyskać informacje dotyczące sposobu i miejsca, do którego można oddać produkt w celu zapewnienia bezpiecznego recyklingu, należy skontaktować się ze swoim dealerem lub przedstawicielem lokalnej władzy. Tego produktu nie należy łączyć z odpadami komercyjnymi przeznaczonymi do recyklingu.

1. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

W tym punkcie znajdują się instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które będą chronić użytkownika przed ryzykiem obrażeń ciała i szkód na mieniu. Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje unieważnienie gwarancji.

1.1. Bezpieczeństwo elektryczne

  • Urządzenia nie należy podłącać za pomocą zewnętrznego urządzenia przełączającego, takiego jak programator czasowy, lub do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez dostawcę energii.
  • Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami. Aby odłączyć urządzenie, należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, inne postępowanie wiąże się z ryzykiem porażenia prądem.
  • Urządzenie należy podłączyć do uziemionego gniazdka zabezpieczonego bezpiecznikami. Uziemienie musi zostać zainstalowane przez wykwalifikowanego elektryka. Nasza spółka nie ponosi odpowiedzialności za straty/szkody wynikające z korzystania z suszarki bez uziemienia wbrew wymogom lokalnych przepisów.

- Napięcie i dopuszczalna ochrona przez bezpieczniki są określone na tabliczce znamionowej.(Informacje dotyczące tabliczki znamionowej znajdują się w punkcie OPIS OGÓLNY)

- Wartości napięcia i częstotliwości wskazane na tabliczce znamionowej muszą być równe wartościom napięcia i częstotliwości sieci zasilania w domu użytkownika.

- Jeśli suszarka nie jest użytkowana przez dłuższy okres, należy ją odłączyć od źródła zasilania. Suszarkę należy również odłączyć od źródła zasilania przed instalacją, konserwacją, czyszczeniem i naprawami, w przeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu.

- Należy zapewnić dobry dostęp do wtyczki po instalacji

urządzenia.

⚠️ Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem do podłączenia suszarki do sieci zasilania nie należy stosować przedłużaczy ani adapterów.

1.2. Bezpieczeństwo dzieci

- To urządzenie to nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, sensoryczną lub umysłową czy bez odpowiedniego doświadczenia i umiejętności, o ile nie zapewni się im nadzoru lub instrukcji użytkowania ze strony osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.

- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo niemające wprawy i niedoświadczone, jeśli są pod nadzorem lub poinstruowano je w sprawach użytkowania tego urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą się bawić tym urządzeniem. Dzieciom bez nadzoru nie należy powierzać czyszczenia i konserwacji.

- Nie pozostawiać dzieci bez opieki w pobliżu urządzenia.

- Dzieci mogą zamknąć się w maszynie, co powoduje ryzyko śmierci.

- Podczas pracy maszyny nie należy pozwalać dzieciom dotykać szklanych drzwi. Powierzchnia bardzo się nagrzewa, co może spowodować uszkodzenia skóry.

- Materiały opakowaniowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

- Mogą wystąpić zatrucia i podrażnienia skóry, jeśli detergent i materiały do czyszczenia zostaną spożyte lub będą mieć kontakt ze skórą i oczami.

- Materiały do czyszczenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Produkty elektryczne są

niebezpieczne dla dzieci.

  • Dzieci nie powinny przebywać w pobliżu pracującego urządzenia.
  • Aby nie dopuścić do przerwania cyklu suszenia przez dzieci, można zastosować blokadę w celu uniemożliwienia wprowadzenia zmian w trwającym programie.
  • Nie należy pozwalać dzieciom siadać na urządzeniu, wspinać się na nie, ani wchodzić do jego środka.

1.3. Bezpieczeństwo produktu

Ze względu na zagrożenie pożarowe w suszarce nie należy W ZĄDNYM WYPADKU suszyć następujących artykułów i produktów:

  • W suszarce bębnowej nie należy suszyć niewypranych artykułów.
  • Artykuły, które zostały zabrudzone substancjami takimi jak olej spożywczy, aceton, alkohol, benzyna, nafta, środki do usuwania plam, terpentyna, woski i środki do usuwania wosku należy wyprać w gorącej wodzie po dodaniu dodatkowej ilości detergentu przed wysuszeniem suszarce.

- Ściereczki do czyszczenia i maty, na których znajdują się pozostałości łatwopalnych środków czyszczących lub acetonu, gazu, benzyny, środka do usuwania plam, terpentyny, wosku, środka do usuwania wosku lub środków chemicznych.

- Pranie, na którym znajdują się pozostałości lakieru do włosów, zmywacza do lakieru i podobnych substancji.

- Pranie, do którego zastosowano środki chemiczne (np. czyszczenie chemiczne).

- Pranie, na którym znajduje się piana, gąbka, guma lub części czy akcesoria podobne do gumy. Są to na przykład gąbki z pianki lateksowej, czepki prysznicowe, materiały wodoodporne, ubrania szyte na indywidualne zamówienie i poduszki z pianki.

- Artykuły z wypełnieniem i artykuły uszkodzone (poduszki lub marynarki). Pianka wystająca z takich artykułów może

się zapalić podczas procesu suszenia.

- Obsługa suszarki w środowiskach zawierających pył z mąki lub węgla może spowodować wybuch.

⚠️ UWAGA: Bielizny zawierającej metalowe wzmocnienia nie należy wkładać do suszarki. Suszarka może ulec uszkodzeniu, jeśli metalowe wzmocnienia poluzują się i złamią podczas suszenia.

POŽAR:R290

Ryzyko pożaru i szkód!

Ten produkt zawiera przyjazny środowisku, ale łatwopalny gaz R290. Przechowywać produkt z dla od otwartego ognia i źródeł zapłonu.

1.4. Prawidłowe użytkowanie

⚠️ UWAGA: Nigdy nie należy zatrzymywać suszarki bębnowej przed końcem cyklu suszenia, jeśli wszystkie artykuły nie zostaną szybko wyjęte i rozłożone, co umożliwia rozproszenie ciepła.

⚠️ UWAGA: Należy dopilnować, aby zwierzęta domowe nie weszły do suszarki. Przed przystąpieniem do użytkowania suszarki należy sprawdzić jej wnętrze.

⚠️ UWAGA: Jeśli program suszenia zostanie anulowany lub podczas pracy urządzenia wystąpi awaria zasilania, może dojść do przegrzania się ubrań znajdujących się w suszarce. Stężenie ciepła w suszarce może wywołać samozapłon, tak więc należy zawsze aktywować funkcję Refresh w celu obniżenia temperatury i szybko wyjąć całe pranie z suszarki, aby je rozwiesić i rozproszyć ciepło.

- Suszarkę należy stosować wyłącznie do suszenia prania z gospodarstwa domowego oraz do suszenia ubrań z etykietą wskazującą, że nadają się one do suszenia.

Wszelkie inne użytkowanie poza tym zakresem jest niedozwolone.

  • Jakiekolwiek użytkowanie komercyjne spowoduje unieważnienie gwarancji.
  • To urządzenie jest przeznaczone do stosowania wyłącznie w domach/mieszkaniach prywatnych i należy je umieścić na prostej i stabilnej powierzchni.
  • Nie opierać się na drzwiach suszarki ani nie siadać na nich. Suszarka może się przewrócić.
  • Aby utrzymać temperaturę, która nie uszkodzi prania (np. żeby pranie się nie zapaliło), po procesie nagrzewania rozpoczyna się proces chłodzenia. Następnie program się kończy. Po zakończeniu programu należy zawsze niezwłocznie wyjąć pranie.

⚠️ UWAGA: Nigdy nie należy użytkować suszarki bez filtra klaczków lub z uszkodzonym filtrem klaczków.

  • Filtr kłączków należy czyścić po każdym użyciu zgodnie z opisem w punkcie Czyszczenie filtrów kłączków.
  • Filtr kłączków należy wysuszyć po czyszczeniu na mokro. Mokry filtr może powodować nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia podczas suszenia.
  • Nie należy dopuścić do akumulacji kłączków wokół suszarki bębnowej (nie dotyczy urządzeń podłączonych do odprowadzenia na zewnątrz budynku)

WAŻNE: Odległości pomiędzy suszarką a podłogą nie należy zmniejszać poprzez umieszczenie pod urządzeniem dywanu, drewna lub paneli, gdyż nie gwarantuje to odpowiedniego poboru powietrza przez maszynę.

- Nie instalować suszarki w pomieszczeniach, w których temperatura może spaść poniżej zera stopni. Ujemne temperatury mają negatywny wpływ na działanie suszarki. Skropliny zamarzające w pompie i wężu mogą powodować uszkodzenia.

1.5. Instalacja na pralce

⚠️ UWAGA: Nie należy umieszczać pralki na suszarce.

Przy instalacji suszarki na pralce należy uwzględnić poniższe ostrzeżenia.

⚠️ UWAGA: Suszarkę można instalować na pralkach o takiej samej lub wyższej pojemności.

  • Do instalacji suszarki na pralce wymagany jest element mocujący pomiędzy tymi urządzeniami. Element mocujący powinien zainstalować autoryzowany usługodawca.
  • Po zainstalowaniu suszarki na pralce całkowita waga tych produktów może wynosić prawie 150 kilogramów (jeśli wewnątrz nich znajduje się pranie). Urządzenia należy umieścić na solidnym podłożu o odpowiedniej nośności!
Tabela prawidłowej instalacji pralki i suszarki bębnowej
Suszarka bębnowa (Głębokość)Pralka
37 cm 42 cm53 cm 56 cm59 cm 85 cm
56 cm X X
61 cm X X X

(Informacje dotyczące głębokości znajdują się w punkcie 7. Specyfikacje techniczne)

Do umieszczenia suszarki na pralce wymagany jest specjalny dodatkowy zestaw montażowy. Aby go otrzymać, należy się skontaktować z biurem obsługi klienta. Wraz z zestawem montażowym zostanie przekazana instrukcja montażu.

Deklaracja zgodności CE

Deklarujemy, że nasz produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami, postanowieniami i przepisami Unii Europejskiej oraz wymogami zawartymi w wymienionych normach.

2. INSTALACJA

2.1. Podłączenie do wylotu wody (z opcjonalnym wężem odprowadzenia wody)

W produktach z pompą ciepła woda gromadzi się w pojemniku na wodę podczas suszenia. Zgromadzoną wodę należy usunąć po każdym suszeniu. Zamiast opróżniać pojemnik na wodę, można również użyć węża odprowadzenia wody dostarczonego wraz z produktem, aby bezpośrednio usuwać wodę na zewnątrz.

2.1.1. Podłączanie węża odprowadzania wody

  1. Pociągnąć i wyjąć końcówkę węża z tyłu suszarki. Do wyjęcia węża nie należy stosować żadnych narzędzi.
  2. Jeden koniec węża do odprowadzania wody dostarczonego wraz z produktem należy zamocować do otworu, z którego został wyjęty wąż.
  3. Drugi koniec węża należy zamocować bezpośrednio do wylotu wody lub zlewu.

Concept SP6508 - Podłączanie węża odprowadzania wody - 1

⚠ UWAGA: Wąż musi zostać podłączony w sposób uniemożliwiający jego przemieszczenia. Odłączenie się węża podczas odprowadzania wody może spowodować zalanie domu/mieszkania.

WAŻNE: Wąż odprowadzenia wody należy zainstalować na wysokości nie większej niż 80 cm.
WAŻNE: Wąż odprowadzenia wody nie może być zagięty, złożony lub przygnieciony pomiędzy wylotem a suszarką.

2.2. Regulacja nóżek

  • Aby ograniczyć hałas i drgania podczas pracy suszarki, musi być ona stabilna i wyważona na nóżkach. Wysokość nóżek należy wyregulować, aby zapewnić odpowiednie wyważenie produktu.
  • Nóżki należy obracać na prawo i lewo, dopóki suszarka nie będzie stać równo i stabilnie.

WAŻNE: Nigdy nie należy usuwać regulowanych nóżek.

2.3. Podłączanie do zasilania

⚠ UWAGA: Istnieje ryzyko pożaru i porażenia prądem.

  • Suszarka jest ustawiona na napięcie 220–240 V i 50 Hz.
  • Na końcu przewodu zasilania suszarki znajduje się specjalna wtyczka. Tę wtyczkę należy podłączyć do gniazdka z uziemieniem chronionego 16-amperowym bezpiecznikiem zgodnie z tabliczką znamionową. Wartość natężenia bezpiecznika linii zasilania, do której jest podłączone gniazdko, musi również wynosić 16 amperów. Jeśli użytkownik nie ma takiego wyjścia lub bezpiecznika, powinien skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem.
  • Nasza spółka nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z braku uziemienia.

WAŻNE: Użytkowanie urządzenia przy niskich wartościach napięcia skróci okres eksploatacji urządzenia oraz obniży jego parametry użytkowe.

2.4. Instalacja pod blatem

  • Pozostawić przynajmniej 3 cm przestrzeni pomiędzy bocznymi i tylnymi ścianami urządzenia i spodem blatu w przypadku instalacji urządzenia pod blatem.
  • Montaż/demontaż pod blatem, jeśli istnieje taka konieczność, powinien zostać przeprowadzony przez autoryzowanego serwisanta.

3. OPIS OGÓLNY

Concept SP6508 - OPIS OGÓLNY - 1

  1. Górna taca
  2. Panel sterowania
  3. Drzwiczki
  4. Cokół
  5. Szczelina otwierania cokołu
  6. Kratki wentylacyjne
  7. Regulowane nóżki
  8. Pokrywa cokołu
  9. Tabliczka znamionowa
  10. Filtr kłączków
  11. Pokrywa szuflady

4. PRZYGOTOWANIE PRANIA

4.1. Sortowanie prania do suszenia

Należy postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi sortowania prania do suszenia. Należy suszyć wyłącznie artykuły, na których znajduje się symbol/określenie wskazujące, że można je suszyć w suszarce.

- Nie użytkować produktu z nadmiernym ładunkiem i rodzajem prania innym niż podano w punkcie 4.3. Pojemność ładunkowa.

Concept SP6508 - Sortowanie prania do suszenia - 1Można suszyć w suszarceConcept SP6508 - Sortowanie prania do suszenia - 2Nie wymaga prasowaniaConcept SP6508 - Sortowanie prania do suszenia - 3Delikatne suszenieConcept SP6508 - Sortowanie prania do suszenia - 4Nieodpowiednie do suszeniaw suszarce
Concept SP6508 - Sortowanie prania do suszenia - 5Nie suszyćConcept SP6508 - Sortowanie prania do suszenia - 6Nie czyścić chemicznieConcept SP6508 - Sortowanie prania do suszenia - 7W dowolnej temperaturzeConcept SP6508 - Sortowanie prania do suszenia - 8W wysokich temperaturach
Concept SP6508 - Sortowanie prania do suszenia - 9W średnich temperaturachConcept SP6508 - Sortowanie prania do suszenia - 10W niskich temperaturachConcept SP6508 - Sortowanie prania do suszenia - 11Na zimnoConcept SP6508 - Sortowanie prania do suszenia - 12Rozwiesić do suszenia
Concept SP6508 - Sortowanie prania do suszenia - 13Rozłożyć do suszeniaConcept SP6508 - Sortowanie prania do suszenia - 14Rozwiesić mokre do suszeniaConcept SP6508 - Sortowanie prania do suszenia - 15Rozłożyć w cieniu do suszeniaConcept SP6508 - Sortowanie prania do suszenia - 16Można prać chemicznie

Nie suszyć razem cienkich, wielowarstwowych i grubych materiałów, gdyż schną one w różnym tempie. Z tego powodu należy suszyć razem ubrania o takiej samej strukturze i typie materiału. Zapewnia to odpowiednie wysuszenie. Jeśli użytkownik uważa, że pranie jest nadal mokre, może wybrać program czasowy, aby je dodatkowo wysuszyć.

Duże (np. kołdry) i małe artykuły należy suszyć osobno, aby pranie nie pozostawało wilgotne.

WAŻNE: Delikatnych tkanin, tkanin haftowanych, wełnianych/jedwabnych, odzieży wykonanej z delikatnych i drogich tkanin, odzieży hermetycznej i tiulowych firanek nie należy suszyć w suszarce.

4.2. Przygotowanie prania do suszenia

Concept SP6508 - Przygotowanie prania do suszenia - 1

Zagrożenie wybuchem lub pożarem!

Wyjąć wszystkie przedmioty, np. zapalniczki i zapałki, z kieszeni.

Concept SP6508 - Zagrożenie wybuchem lub pożarem! - 1

UWAGA: Bęben suszarki i tkaniny gą ulec uszkodzeniu.

  • Ubrania mogą splątać się podczas prania. Przed włożeniem ich do suszarki należy je rozdzielić.
  • Wyjąć wszystkie przedmioty z kieszeni i wykonać następujące czynności:

- Zawiązać paski materiałowe, sznurki lub użyć woreczka na pranie.

- Zapiąć zamki, zatrzaski, zapięcia i guziki powłok.

- Aby uzyskać optymalne rezultaty suszenia, pranie należy posortować według rodzaju materiału i programu suszenia.

- Usunąć klipsy i inne metalowe elementy z ubrań.

- Tkaniny takie jak koszulki lub dzianiny na ogół kurczą się podczas pierwszego suszenia. Zastosować program ochronny.

- Nie wysuszać nadmiernie tkanin syntetycznych. Spowoduje to wymięcie materiału.

- Do prania artykułów, które mają być suszone, należy zastosować ilość płynu do płukania wskazaną przez producenta pralki.

4.3. Pojemność ładunkowa

Postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w „Tabeli wyboru programu i zużycia energii”. (Patrz: 5.2. Tabela wyboru programu i zużycia energii). Nie wkładać do urządzenia więcej prania, niż wskazano w tabeli.

Concept SP6508 - Pojemność ładunkowa - 1

WAŻNE: Nie zaleca się umieszczania w suszarce więcej prania, niż wskazano w tabeli. W przypadku nadmiernego ładunku wydajność suszenia zmniejszy się, a suszarka i pranie mogą ulec uszkodzeniu.

Pranie Waga suchegoładunku (gr)
Pościel (podwójna) 725
Poszewka na poduszkę 240
Ręcznik kąpielowy 700
Ręcznik do rąk 225
Koszula 190
Koszulka bawełniana 200
Dżins 650
Materiał – spodnie z gabardyny400
T-shirt 120

5. UŻYTKOWANIE SUSZARKI BĘBNOWEJ

5.1. Panel sterowania

1 2

  1. Pokrętło wyboru programu
  2. Wskaznik elektroniczny i funkcje dodatkowe

5.1.1. Pokrętło wyboru programu

Pokrętło wyboru programu służy do wyboru pożądanego programu suszenia

WYŁĄCZONE Koszule 20' Express 34' Odświeżenie Odświeżenie wełny Mieszane Sport Koldry Ekstra suche Do szafy Do prasowania Do szafy Do prasowania Dziedięce Suszenie czasowe Bawełna Symtyczne

5.1.2. Wskaźnik elektroniczny i funkcje dodatkowe

Pokaz Funkcjonować Suszenie czasowe Poziom suszenia Opóźniony start Łatwe prasowanie Start / Pauza

Symbole wyświetlacza:

Wskaźnik ostrzeżenia pojemnika na wodęConcept SP6508 - Wskaźnik elektroniczny i funkcje dodatkowe - 2
Wskaźnik ostrzeżenia filtra klaczkówConcept SP6508 - Wskaźnik elektroniczny i funkcje dodatkowe - 3
Wskaźnik ostrzeżenia wymiennika ciepłaConcept SP6508 - Wskaźnik elektroniczny i funkcje dodatkowe - 4

5.2. Tabela wyboru programu i zużycia energii

Nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby rozpocząć program. Zapali się dioda LED Start/Pauza, która wskazuje, że program się rozpoczął, a na wyświetlaczu będzie widoczny czas pozostały do końca programu.

Program Ładunek (kg)Prędkość wirowania pralkiPrzybliżona ilość pozostałej wilgociCzas trwania (minuty)
Ekstra suszenie bawełna 8 1000 60% 179
Suszenie do szafy bawełna 8 1000 60% 174
Suszenie do prasowania bawełna8 1000 60% 148
Suszenie do szafy syntetyki 4 800 40% 74
Suszenie do prasowania syntetyki4 800 40% 64
Tkaniny delikatne 2 600 50% 55
Suszenie czasowe ----
Dziecięce3 1000 60% 78
Kołdry2,580060%140
Sport4 800 40% 103
Mix4100060%112
Odświeżanie wełny---5
Odświeżanie---10
Ekspres 34'1120050%34
Koszule 20'0.5120050%20
Wartości zużycia energii
ProgramŁadunek (kg)Prędkość wirowania pralkiPrzybliżona ilość pozostałej wilgociWartości zużycia energii (kWh)
Ekstra suszenie bawełna81000 60%1,88
Suszenie do szafy bawełna81000 60%1,55
Suszenie do szafy syntetyki480040%0,93
Zużycie energii w trybie wyłączenia P_o (W)0,5
Zużycie energii w trybie wyłączenia P_i (W)1

Concept SP6508 - Tabela wyboru programu i zużycia energii - 1

Program Cotton Cupboard Dry to standardowy program do suszenia, który można uruchomić z pełnym ładunkiem lub z połową ładunku zgodnie z informacjami podanymi na etykiecie. Program charakteryzuje się najwyższą efektywnością energetyczną w suszeniu mokrej odzieży bawełnianej.

* Standardowy program znakowania energii (EN 61121:2013)

Wszystkie wartości w tabeli wyznaczono zgodnie z normą EN 61121:2013. Wartości zużycia energii mogą się różnić od wartości w tabeli w zależności od rodzaju materiału, prędkości wirowania, warunków środowiskowych i wartości napięcia.

5.2.1. Funkcje pomocnicze

Poniżej znajduje się tabela podsumowująca opcje dostępne w poszczególnych programach.

Opcja Opis
Poziom suszeniaPoziom wilgotności uzyskany po zwiększeniu suszenia o 3 poziomy. W ten sposób można wybrać wymagany poziom suszenia. Poziomy, które można wybrać poza standardowym ustawieniem: 1, 2, 3. Po dokonaniu wyboru zapali się dioda LED odpowiedniego poziomu suszenia.
Łatwe prasowanieW przypadku wyboru opcji „Łatwe prasowanie” i jeśli drzwi suszarki pozostaną zamknięte po zakończeniu programu, 1-godzinny etap przeciw zagnieceniom zostanie wydłużony do 2 godzin. Po wyborze opcji „Łatwe prasowanie” rozlegnie się ostrzegawczy sygnał dźwiękowy. Aby anulować tę opcję, należy ponownie nacisnąć przycisk. Otwarcie drzwi lub naciśnięcie przycisku Start/Pauza podczas etapu przeciw zagnieceniom spowoduje anułowanie tego etapu.
Opóźnienie startuMożna opóźnić czas uruchomienia programu poprzez wybranie opcji od 1-do 23-godzinnej. Pożądany czas opóźnienia można aktywować, naciskając przycisk Start/Pauza. Po upływie wyznaczonego czasu program rozpoczęnie się automatycznie. Podczas czasu opóźnienia można aktywować/dezaktywować opcje zgodne z programem. Dłuższe przytrzymanie przycisku opóźnionego startu zmienia czas opóźnienia w sposób ciągły.
Anulowanie sygnału dźwiękowegoPo obróceniu pokrętła wyboru, naciśnięciu przycisków i zakończeniu programu suszarka wydaje sygnał dźwiękowy. Aby anulować te ostrzeżenia, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk opcji „Łatwe prasowanie” przez 3 sekundy. Po naciśnięciu przycisku rozlegnie się ostrzeżenie dźwiękowe informujące o anulowaniu opcji.
Suszenie czasowePo ustawieniu pokrętła na program suszenie pwedług czasu można wybrać opcję, naciskając przycisk opcji suszenie czasowe a program rozpoczęnie się po naciśnięciu przycisku Start/Pauza. Dłuższe przytrzymanie przycisku suszenie pwedług czasu zmienia czas w sposób ciągły.
Zabezpieczenie przed dziećmiUrządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed dziećmi, które zapobiega wprowadzaniu zmian w programie w wyniku naciśnięcia przycisku w czasie trwania programu. Aby aktywować zabezpieczenie przed dziećmi, należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski „Opóźnieniestartu” i „Łatwe prasowanie”. Jeśli zabezpieczenie przed dziećmi jest aktywne, wszystkie przyciski zostaną dezaktywowane. Po zakończeniu programu zabezpieczenie przed dziećmi zostanie automatycznie dezaktywowane. Podczas aktywacji/ dezaktywacji zabezpieczenia przed dziećmi na wyświetlaczu pojawi się na 2 sekundy komunikat „CL” oraz rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Ostrzeżenie: podczas pracy urządzenia z aktywnym zabezpieczeniem przed dziećmi, jeśli użytkownik obróci pokrętło wyboru programu, na wyświetlaczu pojawi się na 2 sekundy komunikat „CL” oraz rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Nawet w przypadku ustawienia pokrętła na inny program wcześniej wybrany program będzie nadal działać. Aby wybrać nowy program, należy dezaktywować zabezpieczenie przed dziećmi, a następnie ustawić pokrętło wyboru programu w pozycji wyłączonej („Off”). Następnie można wybrać i uruchomić żądany program.

5.2.2. Uruchamianie programu

Dioda LED Start/Pauza będzie migać podczas wyboru programu. Nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby rozpocząć program. Zapali się dioda LED Start/Pauza, która wskazuje, że program się rozpoczął, oraz dioda LED suszenia.

Program Opis
Ekstra suszenie bawełnaTen program służy do suszenia grubych i wielowarstwowych materiałów takich jak bawełniane ręczniki, pościel, poszewki na poduszki, szlafroki w umiarkowanych temperaturach, żeby można je było odłożyć do szafy po wyjęciu z suszarki.
Suszenie do szafy bawełnaTen program służy do suszenia bawełnianych piżam, bielizny, obrusów itp., żeby można je było odłożyć do szafy po wyjęciu z suszarki.
Suszenie do prasowania bawełnaTen program służy do suszenia artykułów bawełnianych, które mają zostać wyprasowane. Pranie wyjęte z maszyny będzie wilgotne.
Suszenie do szafy syntetykiTen program służy do suszenia materiałów syntetycznych, takich jak koszule, T-shirty, bluzki itp., żeby można je było odłożyć do szafy po wyjęciu z suszarki.
Suszenie do prasowania syntetykiTen program służy do suszenia materiałów syntetycznych, takich jak koszule, T-shirty, bluzki itp., żeby przygotować je do prasowania. Pranie wyjęte z maszyny będzie wilgotne.
Tkaniny delikatneTen program służy do suszenia cienkich ubrań, takich jak koszule, bluzki i odzież jedwabna, aby przygotować je do noszenia.
Suszenie czasoweAby uzyskać wymagany poziom suszenia w niskiej temperaturze, można skorzystać z programów czasowych trwających od 20 do 200 minut. Bez względu na poziom wysuszenia program zatrzyma się po upływie określonego czasu.
DziecięceTen program służy do suszenia delikatnych ubranek niemowlęcych, aby przygotować je do noszenia.
Kołdry Ten program służy dosuszenia quilt.
SportProgram do odzieży sportowej służy do suszenia odzieży sportowej z materiałów syntetycznych, takiej jak szorty i T-shirty.
MixTen program służy do suszenia mieszanych ubrań bawełnianych i syntetycznych, które nie farbują, aby przygotować je do noszenia.
Odświeżanie wełnyFunkcja Wool Refresh pomaga w usunięciu nadmiaru wody po praniu poprzez stosowanie niskiej temperatury i delikatnych ruchów bębna.
OdświeżanieTen program zapewnia 10-minutową wentylację bez stosowania ciepła, aby odświeżyć odzież.
Ekspres 34'1 kg bawełnianych koszuł odwirowanych z wysoką prędkością w pralce suszy się w 34 minut.
Koszule 20' 2 lub 3 koszule sągotowe do prasowania w ciągu 20 minut.

WAŻNE: Nie otwierać drzwiczek podczas trwania programu. Jeśli drzwiczki zostały otwarte, należy je szybko zamknąć.

5.2.3. Wskaźnik postępu programu

Podczas programu

Jeśli drzwiczki zostaną otwarte podczas wykonywania programu, urządzenie przełączy się w tryb gotowości. Po zamknięciu drzwiczek należy nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby wznowić program.

Nie otwierać drzwiczek podczas trwania programu. Jeśli drzwiczki zostały otwarte, należy je szybko zamknąć.

Koniec programu

Po zakończeniu programu włączają się ostrzegawcze diody LED Start/Pauza, poziomu wody w pojemniku, czyszczenia filtra i czyszczenia Pompa ciepła. Dodatkowo po zakończeniu programu rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Można wyjąć pranie, aby przygotować urządzenie do kolejnego zadania.

WAŻNE: Po zakończeniu każdego programu należy oczyścić filtr kłączków. Po każdym programie należy opróżnić pojemnik na wodę.

WAŻNE: Jeśli pranie nie zostanie wyjęte po zakończeniu programu, automatycznie włączy się 1-godzinna faza przeciwdziałania zagnieceniom. W tym programie bęben jest obracany w regularnych odstępach czasu w celu niedopuszczenia do powstania zagnieceń.

5.3. Informacje o oświetleniu bębna

  • Ten wyrób jest wyposażony w diodowe oświetlenie bębna. Oświetlenie włącza się samoczynnie w chwili otwarcia drzwiczek. Po chwili samoczynnie się wyłącza.
  • Użytkownik nie ma możliwości zmiany sposobu jej otwierania ani zamykania.
  • Nie wolno wymieniać ani modyfikować oświetlenia LED.
PROGRAMYOPCJE
Opóźnienie startuSygnał dźwiękowy końca cyklu AnulujZabezpieczenie przed dziećmiSuszenie czasowePoziom suszeniaŁatwe prasowanie
Ekstra suszenie bawełnaX
Suszenie do szafy bawełnaX
Suszenie do prasowania bawełnaX
Suszenie do szafy syntetykiX
Suszenie do prasowania syntetykiX
Tkaniny delikatne XX
Suszenie czasoweX
DziecięceX
KołdryXX
SportX
Mix X
Odświeżanie wełnyXX
OdświeżanieXX
Ekspres 34' XX
Koszule 20' XX
X Brak możliwości wyboru
Wybór

6. CZYSZCZENIE I PIELEGNACJA

WAŻNE: Nie stosować przemysłowych środków chemicznych do czyszczenia suszarki. Nie korzystać z suszarki, która była czyszczona przemysłowymi środkami chemicznymi.

6.1. Czyszczenie filtra klaczków

WAŻNE: PO ZAKOŃCZENIU KAŻDEGO PROGRAMU NALEŻY PAMIĘTAĆ O WYCZYSZCZENIU FILTRÓW KŁACZKÓW.

Aby wyczyścić filtry kłączków:

Concept SP6508 - Czyszczenie filtra klaczków - 1

  1. Otworzyć drzwiczki.
  2. Pociągnąć filtry klaczków w góre, aby je wyjąć.
  3. Otworzyć filtr zewnętrzny.
  4. Wyczyścić filtr zewnętrzny ręką lub miękką ścierką.

  5. Otworzyć filtr wewnętrzny.

  6. Wyczyścić filtr wewnętrzny ręką lub miękką ścierką.
  7. Zamknąć filtry i zamontować haczyki.
  8. Umieścić filtr wewnętrzny w filtrze zewnętrznym.
  9. Zamontować filtr kłączków z powrotem.

Po korzystaniu z suszarki przez pewien czas na powierzchni filtra może powstać warstwa, której nie da się usunąć ręcznie – w takim przypadku filtr należy umyć ciepłą wodą, aby usunąć zalegającą warstwę. Filtr należy dokładnie osuszyć przed ponowną instalacją.

Concept SP6508 - Czyszczenie filtra klaczków - 2

6.2. Opróżnianie pojemnika na wodę
Concept SP6508 - Czyszczenie filtra klaczków - 3

  1. Zdjąć pokrywę szuflady i ostrożnie wyjąć pojemnik.

  2. Wylać wodę z pojemnika.

  3. Jeśli przy wylocie pojemnika nagromadziły się klaczki, wylot należy oczyścić woda.

  4. Ponownie zainstalować pojemnik na wodę.

WAŻNE: Nie wolno wyjmować pojemnika w czasie trwania programu. Woda zbierająca się w pojemniku nie nadaje się do spożycia przez ludzi.

O WAŻNE: PO ZAKOŃCZENIU KAŻDEGO PROGRAMU NALEŻY PAMIĘTAĆ O WYLANIU WODY Z POJEMNIKA NA WODĘ.

6.3. Czyszczenie wymiennika ciepła

WAŻNE: Wymiennik ciepła należy wyczyścić po pojawieniu się ostrzeżenia „Czyszczenie wymiennika ciepła”.

O WAŻNE: NAWET JEŚLI DIODA LED OSTRZEŻENIA O CZYSZCZENIU WYMIENNIKA CIEPŁA SIĘ NIE ŚWIECI: WYMIENNIK CIEPŁA NALEŻY CZYŚCIĆ CO 30 PROCESÓW SUSZENIA LUB RAZ W MIESIACU.

Concept SP6508 - Czyszczenie wymiennika ciepła - 1

Po zakończeniu procesu suszenia otworzyć drzwiczki i odczekać, aż urządzenie wystygnie.

  1. Otworzyć pokrywę ścianki odbojowej jak pokazano.

  2. Odblokować pokrywę wymiennika, obracając w kierunku wskazanym strzałkami.

  3. Zdjąć pokrywę wymiennika jak pokazano.

  4. Wyczyścić przednią powierzchnię wymiennika ciepła jak pokazano.

  5. Założyć pokrywę wymiennika jak pokazano.

  6. Zablokować pokrywę wymiennika, obracając w kierunku wskazanym strzałkami.

  7. Zamknąć pokrywę ścianki odbojowej jak pokazano.

⚠ OSTRZEŻENIE: NIE CZYŚCIĆ NIEOSŁONIĘTYMI RĘKAMI, PO-NIEWAŻ ŻEBRA WYMIENNIKA SĄ OSTRE. MOGA SPOWODOWAĆ SKALECZENIA RĄK.

6.4. Czyszczenie czujnika wilgotności

Concept SP6508 - Czyszczenie czujnika wilgotności - 1

Wewnątrz maszyny znajdują się czujniki wilgotności wykrywające stopień wysuszenia prania.

Aby wyczyścić czujniki:

  1. Otworzyć drzwiczki urządzenia.

  2. Jeśli urządzenie jest nadal gorące, należy odczekać, aż wystygnie.

  3. Przetrzeć metalowe powierzchnie czujnika miękką ścierką zamoczoną w occie i osuszyć je.

WAŻNE: METALOWE, POWIERZCHNIE CZUJNIKA NALEŻY CZYŚCIĆ 4 RAZY W ROKU.

WAŻNE: Nie stosować metalowych narzędzi do czyszczenia metalowych powierzchni czujnika.

⚠ OSTRZEŻENIE: Ze względu na zagrożenie pożarem i wybuchem do czyszczenia czujników nie stosować rozpuszczalników, środków czyszczących i innych produktów tego typu.

6.5. Czyszczenie powierzchni wewnętrznej drzwi załadunkowych

⚠ WAŻNE: NALEŻY PAMIĘTAĆ O CZYSZCZENIU POWIERŻCHNI WEWNETRZNEJ DRZWI ZAŁADUNKOWYCH PO KAŻDYM SUSZENIU.

Otworzyć drzwiczki suszarki i wyczyścić wszystkie powierzchnie wewnętrzne oraz uszczelkę miękką, wilgotną ściereczką.

Concept SP6508 - Czyszczenie powierzchni wewnętrznej drzwi załadunkowych - 1

Marka CONCEPT
Nazwa modelu SP6508
Wysokość Min: 845 mm / Max: 855 mm*
Szerokość 596 mm
Głębokość 609 mm
Pojemność (maks.) 8 kg
Waga netto (z drzwiami z tworzywa sztucznego) 46,8 kg
Waga netto (ze szklanymi drzwiami) 48,8 kg
Napięcie220-240 V
Moc1000 W

* Min. wysokość: Wysokość bez wykorzystania regulowanych nożek. Maks. wysokość: Wysokość z regulowanymi nożkami na maksymalnej wysokości.
** Waga suchego prania przed praniem.
WAŻNE: Aby poprawić jakość suszarki, dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
WAŻNE: Deklarowane wartości uzyskano w środowisku laboratoryjnym zgodnie z odpowiednimi normami. Wartości te mogą się zmieniać w zależności od warunków środowiskowych i sposobu korzystania z suszarki.

! UWAGA:

  1. Ze względów bezpieczeństwa przepisy wymuszają co najmniej 1 m³ kubatury pomieszczenia na każde 8 g czynnika chłodniczego. W przypadku 150 g propanu minimalna dozwolona kubatura pomieszczenia wynosi 18,75 m³.
  2. Czynnik chłodniczy: ryzyko pożaru / ryzyko zatrucia / ryzyko strat materialnych i uszkodzenia urządzenia. Urządzenie zawiera czynnik chłodniczy R290, który jest przyjazny środowisku, ale łatwopalny. Nieprawidłowa utylizacja może skutkować pożarem lub zatruciem. Urządzenie należy utylizować w prawidłowy sposób, nie uszkadzając rurek w obwodzie czynnika chłodniczego.

• Typ czynnika chłodniczego: R290
- Ilość gazu: 150 g
- ODP (potencjał niszczenia warstwy ozonowej): 0
• GWP (współczynnik ocieplenia globalnego): 3

  1. Ryzyko wybuchu lub pożaru. Wyjąć z kieszeni wszystkie zapalniczki i zapałki.

  2. Nie stawiać suszarki w pobliżu otwartego ognia ani źródeł zapłonu.

8. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

Suszarka jest wyposażona w system, który cały czas kontroluje jej działanie podczas suszenia, aby móc podjąć odpowiednie środki i ostrzec użytkownika w przypadku nieprawidłowego funkcjonowania.

⚠ OSTRZEŻENIE: Jeśli problem nie ustępuje po zastosowaniu kroków opisanych w tym punkcie, należy skontaktować się autoryzowanym usługodawcą. Nigdy nie należy podejmować prób naprawy nieprawidłowo działającego produktu.

PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIAZANIE
Proces suszenia długo trwa. Powierzchnia filtra klaczków może być zapchana.Umyć filtr w letniej wodzie.
Wymiennik ciepła może być zapchany
Kratki wentylacyjne z przodu urządzenia mogą być zamknięte.
Na czujniku wilgotności może znajdować się osad kamienia.
Suszarka może być nadmiernie załadowana.
Pranie może być niewystarczająco odwirowane.
Po zakończeniu procesu suszenia pranie jest wilgotne.⚠ Po zakończeniu procesu suszenia pranie jest gorące i wydaje się bardziej wilgotne.
Stosowany program może nie być odpowiedni do danego rodzaju prania.Sprawdzić etykiety na poszczególnych artykułach, wybrać program odpowiedni do typu prania oraz zastosować dodatkowo programy czasowe.
Powierzchnia filtra klaczków może być zapchana.Umyć filtr w letniej wodzie.
Wymiennik ciepła może być zapchanyWyczyścić wymiennik.
Suszarka może być nadmiernie załadowana.Nie obciążać nadmiernie suszarki.
Pranie może być niewystarczająco odwirowane.Wybrać wyższą prędkość wirowania pralki.
Nie można otworzyć suszarki lub uruchomić programu. Suszarka nie aktywuje się po regulacji.Suszarka może nie być podłączona do zasilania.Upewnić się, że wtyczka jest podłączona do gniazdka.
Drzwiczki mogą być otwarte. Upewnić się, że drzwiczki załadunkowe są odpowiednio zamknięte.
Być może użytkownik nie ustawił programu lub nie nacisnął przycisku Start/Pauza.Upewnić się, że program został ustawiony i że suszarka nie znajduje się w trybie gotowości (pauza).
Zabezpieczenie przed dziećmi może być aktywne.Dezaktywować zabezpieczenie przed dziećmi.
PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Program został przerwany bez przyczyny.Drzwiczki mogą nie być prawidłowo zamknięte.Upewnić się, że drzwiczki załadunkowe są odpowiednio zamknięte.
Mogło dojść do awarii zasilania. Nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby rozpocząć program.
Pojemnik na wodę może być pełny.Opróżnić pojemnik na wodę.
Ubrania skurczyły się, zmechaciły lub ich jakość się pogorszyła.Stosowany program może nie być odpowiedni do danego rodzaju prania.Sprawdzić etykiety na poszczególnych artykułach, wybrać program odpowiedni do typu prania.
Przez drzwiczki wycieka woda. Na wewnętrznych powierzchniach drzwiczek lub na powierzchniach uszczelki drzwiczek mogły zebrać się klaczki.Wyczyścić wewnętrzne powierzchnie drzwiczek lub powierzchnie uszczelki drzwiczek.
Drzwiczki otwierają się samoczynnie.Drzwiczki mogą nie być prawidłowo zamknięte.Dopchnąć drzwiczki, aby rozległ się dźwięk zamykania.
Symbol pojemnika na wodę jest włączony/miga.Pojemnik na wodę może być pełny.Opróżnić pojemnik na wodę.
Wąż odprowadzania wody może być zagięty.Jeśli produkt jest podłączony bezpośrednio do wylotu wody, sprawdzić wąż odprowadzania wody.
Symbol czyszczenia filtra jest włączony.Filtr klaczków może być zabrudzony.Wyczyścić filtr.
Obudowa filtra może być zapchana przez klaczki.Wyczyścić obudowę filtra.
Na powierzchni filtra klaczków może znajdować się warstwa utrudniająca prawidłowe działanie filtra.Umyć filtr w letniej wodzie.
Symbol ostrzegawczy dotyczący czyszczenia wymiennika ciepła jest włączony.Wymiennik ciepła może być zanieczyszczony.Wyczyścić wymiennik ciepła.

9. AUTOMATYCZNE OSTRZEŻENIA O USTERKACH I SPOSÓB POSTĘPOWANIA

Suszarka bębnowa jest wyposażona we wbudowany system wykrywania usterek. Są one wskazywane przez system migających kontrolek. Najczęstsze kody usterek przedstawiono poniżej.

Kod błędu Rozwiązanie
E03 / Concept SP6508 - AUTOMATYCZNE OSTRZEŻENIA O USTERKACH I SPOSÓB POSTĘPOWANIA - 1Opróżnić zbiornik wody, jeżeli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktować się z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym.
E04Skontaktować się z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym.
E05Skontaktować się z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym.
E06Skontaktować się z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym.
E07Skontaktować się z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym.
E08Może występować wahanie napięcia w sieci elektrycznej. Odczekać, dopóki napięcie nie będzie odpowiednie dla zakresu roboczego.

10. OCHRONA ŚRODOWISKA I INFORMACJE O OPAKOWANIU

10.1. Informacje o opakowaniu

Opakowanie produktu jest wykonane z materiałów nadających się do recyklingu. Nie utylizować opakowania razem z odpadami z gospodarstwa domowego lub innymi odpadami. Należy je oddać do punktu odbioru odpadów określonego przez władze lokalne.

11. ETYKIETA ENERGETYCZNA I OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII

11.1. Etykieta energetyczna
ENERG ENERGIA · EVERYEA Y IJA IE IA 1 2 A++ 3 A++ A A B C D A++ 4 ENERGIA · EHERGIA · ENERGIEA ENERGUA · ENERGY · ENERGIE ENERGI kWh/annum 5 9 min/cycle* kg dB * uveu - cyklas - porton - zylus nypyuaa - cdo - tukov ohjehna - cklas - cklas - cdo diu - cyclus - cyl - cdo program - tonomgling 8 7 6 ABCDEFG 392/2012

  1. Znak towarowy
  2. Model
  3. Klasa energetyczna
  4. Roczny pobór mocy
  5. Poziom hałasu podczas suszenia
  6. Maksymalna wydajność suszenia (suchy wsad)
  7. Czas cyklu Cotton Cupboard Dry
  8. Klasa wydajności skraplania
  9. Technologia urządzenia

11.2. Wydajność energetyczna

  • Należy w pełni korzystać z wydajności urządzenia, nie dopuszczając jednak do jego przeciążenia.
  • Podczas prania należy ustawić maksymalną prędkość wirowania. Skróci to czas suszenia i obniży zużycie energii.
  • Należy suszyć razem taki sam rodzaj prania.
  • Wyboru programu należy dokonywać na podstawie instrukcji obsługi.
  • Aby zapewnić prawidłowy obieg powietrza, należy pozostawić odpowiednią odległość z przodu i z tyłu suszarki. Nie zakrywać kratek z przodu urządzenia.
  • Jeśli nie jest to konieczne, nie należy otwierać drzwiczek urządzenia podczas suszenia. Jeśli drzwiczki zostały otwarte, należy je szybko zamknąć.
  • Nie dodawać dodatkowych (mokrych) artykułów w trakcie suszenia.
  • Włosy i kłączki z prania, które unoszą się w powietrzu, zostaną wychwycone przez filtry kłaczków. Filtry należy czyścić przed każdym użyciem i po każdym użyciu.
  • W przypadku modeli wyposażonych w Pompa ciepła, skraplacz należy czyścić przynajmniej raz w miesiącu lub po 30 cyklach suszenia.
  • Podczas suszenia należy zapewnić dobrą wentylację pomieszczenia, w którym znajduje się suszarka.
KARTA PRODUKTU
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 392/2012
Nazwa lub znak towarowy dostawcy CONCEPT
Nazwa modelu SP6508
Pojemność znamionowa (kg) 8
Typ suszarki bębnowej Pompa ciepła
Klasa wydajności energetycznej (1)A++
Roczne zużycie energii (kWh) (2)235
Automatyczne lub Nieautomatyczne Automatyczne
Zużycie energii przy standardowym programie do bawełny przy pełnym obciążeniu (kWh)1,88
Zużycie energii przy standardowym programie do bawełny przy częściowym obciążeniu (kWh)1,1
Zużycie mocy w trybie wyłączenia przy standardowym programie do bawełny przy pełnym obciążeniu P_o (W)0,5
Zużycie mocy w trybie czuwania przy standardowym programie do bawełny przy pełnym obciążeniu P_L (W)1
Czas trwania trybu czuwania (min.) n.d.
Standardowy program suszenia tkanin bawełnianych (3)
Czas trwania programu przy standardowym programie do bawełny przy pełnym obciążeniu T_dry (min.)174
Czas trwania programu przy standardowym programie do bawełny przy częściowym obciążeniu T_dry 1/2 (min.)103
Ważony czas trwania programu przy standardowym programie do bawełny przy pełnym i częściowym obciążeniu ( T_t )133
Klasa wydajności skraplania (4)B
Średnia wydajność skraplania przy standardowym programie do bawełny przy pełnym obciążeniu C_dry 81%
Średnia wydajność skraplania przy standardowym programie do bawełny przy częściowym obciążeniu C_dry 1/2 81%
Ważona wydajność skraplania przy standardowym programie do bawełny przy pełnym i częściowym obciążeniu C_t 81%
Poziom dźwięku przy standardowym programie do bawełny przy pełnym obciążeniu (5)65
Wbudowane Nie

(1) Skala od A+++ (najwyższa wydajność) do D (najniższa wydajność)
(2) Zużycie energii na podstawie 160 cykli suszenia przy standardowym programie do bawełny przy pełnym i częściowym obciążeniu oraz zużycia przy trybach działania o niskim zużyciu energii. Rzeczywiste zużycie energii w cyklu zależy od sposobu użytkowania urządzenia.
(3) Program „Cotton cupboard dry” stosowany przy pełnym i częściowym obciążeniu jest standardowym programem suszenia, którego dotyczą informacje na etykiecie i karcie produktu. Nadaje się do suszenia prania o normalnym stopniu wilgotności i jest to najbardziej wydajny program do bawełny pod względem zużycia energii.
(4) Skala od G (najniższa wydajność) do A (najwyższa wydajność)
(5) Wartość średniej ważonej – L wA wyrażona w dB(A) dot. 1 pW

Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E-mail

ConceptOstrowskiego53-238Wrocław +48 713 390 444serwis@my-concept.pl
Polska sp. z o.o.30

concept

CZ

Jindřich Valenta – Concept

Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň

Tel. +420 465 471 400

www.my-concept.cz

SK

ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o.

Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín

Tel.: +421 326 583 465

www.my-concept.sk

PL

Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław

Tel.: +48 713 390 444

www.my-concept.pl

LV

Verners VT Ltd.

Piedrujas iela 5a, Riga, Latvia

Tel. +371 67021021

e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv

concept

Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E-mail

Concept Ostrowskiego 53-238 Wrocław +48 713 390 444 serwis@my-concept.pl Polska sp. z o.o. 30

concept

CZ

Jindřich Valenta – Concept

Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň

Tel. +420 465 471 400

www.my-concept.cz

SK

ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o.

Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín

Tel.: +421 326 583 465

www.my-concept.sk

PL

Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław

Tel.: +48 713 390 444

www.my-concept.pl

LV

Verners VT Ltd.

Piedrujas iela 5a, Riga, Latvia

Tel. +371 67021021

e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv

concept

Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E-mail

ConceptOstrowskiego53-238Wrocław +48 713 390 444serwis@my-concept.pl
Polska sp. z o.o.30

concept

CZ

Jindřich Valenta – Concept

Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň

Tel. +420 465 471 400

www.my-concept.cz

SK

ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o.

Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín

Tel.: +421 326 583 465

www.my-concept.sk

PL

Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław

Tel.: +48 713 390 444

www.my-concept.pl

LV

Verners VT Ltd.

Piedrujas iela 5a, Riga, Latvia

Tel. +371 67021021

e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Concept

Model : SP6508

Kategoria : Suszarka do bielizny