BLAUPUNKT CR60BT - Radio

CR60BT - Radio BLAUPUNKT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CR60BT BLAUPUNKT w formacie PDF.

📄 105 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice BLAUPUNKT CR60BT - page 10
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Zegar radiowy z Bluetooth
Marka Blaupunkt
Model CR60BT
Zasilanie DC IN 5V/1.2A (zasilacz sieciowy w zestawie)
Zakres częstotliwości FM 87.5 – 108.0 MHz
Wersja Bluetooth V5.0
Bateria zapasowa 1x CR2025 (3V, 150mAh, brak w zestawie)
Pobór mocy 5W
Pobór mocy w trybie gotowości <1W
Czas trwania alarmu 1 godzina
Czas drzemki 9 minut
Typ wyświetlacza LED z regulacją jasności (Wysoki/Niski/Wył.)
Format zegara 12/24 godzinny do wyboru
Liczba alarmów 2 (Alarm 1 i Alarm 2)
Źródła alarmu Radio FM, Brzęczyk
Timer uśpienia 5/10/15/30/60 minut
Zapamiętane stacje (FM) Do 60
Antena Teleskopowa antena FM
Zasięg Bluetooth Do 10 metrów (bez przeszkód)
Wyjście audio Wbudowany głośnik
Sterowanie Przycisk gotowości, Pokrętło głośności, Przycisk trybu/ściemniania, Przycisk ustawiania, Przyciski alarmu, Przycisk uśpienia, Poprzedni/Następny, Odtwarzaj/Pauza
Czyszczenie Wycierać suchą lub lekko wilgotną szmatką; nie używać rozpuszczalników chemicznych.
Bezpieczeństwo Nie wystawiać na działanie wody, ekstremalnych temperatur ani silnych pól magnetycznych. Brak części serwisowanych przez użytkownika; naprawy powierzać wykwalifikowanemu personelowi.

Często zadawane pytania - CR60BT BLAUPUNKT

Jak ustawić zegar?
W trybie gotowości krótko naciśnij przycisk ustawiania, aby wybrać format 12/24 godzinny. Następnie przytrzymaj (2 sekundy) przycisk ustawiania, aż cyfry godzin zaczną migać. Użyj Poprzedni lub Następny, aby ustawić godzinę (przytrzymaj dla szybkiej regulacji). Naciśnij Odtwarzaj/Pauza, aby potwierdzić i przejść do minut. Ustaw minuty w podobny sposób, a następnie naciśnij Odtwarzaj/Pauza, aby zakończyć.
Jak ustawić alarm?
W trybie gotowości przytrzymaj (2 sekundy) przycisk Alarm 1 lub Alarm 2. Cyfry godzin zaczną migać. Użyj Poprzedni lub Następny, aby ustawić godzinę, naciśnij Odtwarzaj/Pauza, aby potwierdzić. Powtórz dla minut, źródła alarmu (FM lub brzęczyk) i głośności alarmu (15-30). Naciśnij Odtwarzaj/Pauza, aby zakończyć. Następnie krótko naciśnij przycisk Alarm, aby włączyć alarm (pojawi się ikona dzwonka).
Jak sparować urządzenie Bluetooth?
Naciśnij Gotowość, aby włączyć. Krótko naciśnij Tryb, aby wybrać tryb Bluetooth (symbol Bluetooth miga). Na swoim urządzeniu włącz Bluetooth i wyszukaj 'BP CR60'. Wybierz je, aby sparować. Po połączeniu symbol Bluetooth pozostaje stały. Odtwarzaj muzykę z urządzenia i reguluj głośność według potrzeb.
Jak korzystać z radia FM?
Rozciągnij teleskopową antenę. Naciśnij Gotowość, aby włączyć. Krótko naciśnij Tryb, aby przełączyć na FM. Aby automatycznie skanować i zapisać stacje, przytrzymaj Odtwarzaj/Pauza (zapisywane jest do 60 stacji). Aby ręcznie stroić, krótko naciśnij Ustaw, a następnie użyj Poprzedni lub Następny, aby przechodzić między częstotliwościami. Aby zapisać stację, naciśnij ponownie Ustaw. Aby usunąć zapisaną stację, przytrzymaj Ustaw podczas jej odtwarzania.
Do czego służy bateria zapasowa?
Bateria zapasowa (CR2025, brak w zestawie) utrzymuje ustawienia zegara w przypadku chwilowej przerwy w zasilaniu. Może utrzymać zegar przez około 3 tygodnie. Zamontuj ją w komorze baterii z tyłu urządzenia, zachowując polaryzację.
Jak dostosować jasność wyświetlacza?
Przytrzymaj (2 sekundy) przycisk trybu/ściemniania wielokrotnie, aby przechodzić między poziomami jasności: Wysoki, Niski i Wył..
Jak działa funkcja drzemki?
Gdy alarm dzwoni, obróć pokrętło głośności, aby aktywować drzemkę. Alarm wyciszy się na 9 minut, a następnie zadzwoni ponownie. Ponowne obrócenie pokrętła pokazuje pozostały czas drzemki. Naciśnij pokrętło głośności, aby anulować drzemkę.
Jak korzystać z timera uśpienia?
W trybie FM lub Bluetooth krótko naciskaj przycisk uśpienia, aby wybrać czas uśpienia 5, 10, 15, 30 lub 60 minut (lub Wył.). Urządzenie automatycznie przejdzie w tryb gotowości po wybranym czasie. Przytrzymaj przycisk uśpienia, aby sprawdzić pozostały czas uśpienia.
Co zrobić, jeśli nie ma dźwięku?
Najpierw sprawdź, czy urządzenie jest włączone i czy głośność jest podkręcona. Upewnij się, że wybrano właściwe źródło (FM lub Bluetooth). W przypadku Bluetooth sprawdź, czy urządzenie jest połączone i odtwarza muzykę. Jeśli problem nie ustąpi, spróbuj przenieść urządzenie w inne miejsce lub ponownie sparuj urządzenie Bluetooth. W razie potrzeby skontaktuj się z serwisem.
Jak czyścić radio z zegarem?
Odłącz urządzenie od zasilania. Użyj czystej, suchej lub lekko wilgotnej szmatki do przetarcia obudowy. Nie używaj rozpuszczalników chemicznych, ponieważ mogą uszkodzić wykończenie. Unikaj dostawania się wilgoci do otworów.

Pytania użytkowników dotyczące CR60BT BLAUPUNKT

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CR60BT - BLAUPUNKT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CR60BT marki BLAUPUNKT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CR60BT BLAUPUNKT

  • Należy zachować instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa w celu wykorzystania ich w przyszłości.
  • Nie należy dopuszczać do tego, aby na urządzenie kapała lub wylewała się ciecz. Nie wolno też używać go w wilgotnych miejscach, jak np. łazienka.
  • Nie wolno instalować tego urządzenia w następujących miejscach:
  • Wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu grzeiników.
  • Kłaść go na wierzchu innego sprzętu stereofonicznego który wydziela ciepło.
  • Blokując wentylację lub w zapylonym miejscu.
    • W miejscach narażonych na ciągłe drgania.
    • W miejscach o wysokiej wilgotności.
  • Nie wolno stawiać urządzenia w pobliżu świec lub otwartego ognia.
  • Urządzenia można używać wyłącznie w sposób opisany w ninieiszei instrukcji.
  • Przed pierwszym włączeniem zasilania należy upewnić się, że zasilacz został prawidłowo podłączony.

Ze względów bezpieczeństwa nie należy demontować obudów ani uzyskiwać dostępu do wnętrza urządzenia. Urządzenie powinno być naprawiane przez wykwalifikowany personel serwisu.

Nie wolno rozkręcać urządzenia ani otwierać jego obudowy, gdyż wewnątrz nie ma żadnych części, które mogłyby być naprawiane przez użytkownika. Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się wyłącznie wykwalifikowani pracownicy serwisu.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

  1. Przeczytać instrukcje — przed korzystaniem z urządzenia należy przeczytać całość instrukcji obsługi oraz informacje o bezpieczeństwie.
  2. Zachować instrukcje — należy zachować instrukcje użytkowania i obsługi w celu wykorzystania ich w przyszłości.
  3. Przestrzegać ostrzeżeń — należy postępować zgodnie z wszystkimi ostrzeżeniami zamieszczonymi na urządzeniu oraz zgodnie z instrukcja obsługi.
  4. Przestrzegać instrukcji — należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi oraz wskazówkami dla użtykownika.
  5. Instalacja — należy ustawić urządzenie zgodnie z instrukciami producenta.
  6. Źródła zasilania – urządzenie powinno być zasilane wyłącznie ze źródeł o parametrach podanych na oznaczeniach na kablu zasilania. Jeżeli użytkownik nie jest pewien, jakiego rodzaju zasilaniem dysponuje w domu, powinien skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub lokalnym dostawcą energii elektrycznej.
  7. Woda i wilgoć — aby zmniejszyć zagrożenie pożarem lub porażeniem elektrycznym, nie wolno narażać urządzenia na bezpośrednie działanie deszczu, wody i wilgoci, jak np. w saunie czy w łazienie. Nie używać niniejszego urządzenia w pobliżu wody, na przykład obok wanny, umywalki, zlewu kuchennego lub balii, w wilgotnej piwnicy lub w pobliżu basenu (lub w podobnych miejscach).
  8. Przedmioty i ciecze w urządzeniu — nie należy wciskać jakichkolwiek przedmiotów przez otwory urządzenia, ponieważ mogą one zetknąć się z punktami niebezpiecznego napięcia i podzespołami, co może wywołać pożar lub porażenie prądem. Pod żadnym pozorem nie należy rozlewać jakichkolwiek cieczy na powierzchni urządzenia. Nie wolno kłaść na wierzchu urządzenia przedmiotów zawierających ciecze.

  9. Serwisowanie – nie należy próbować własnoręcznego przeglądania urządzenia. Otwieranie pokrywy może spowodować kontakt z niebezpiecznym napięciem i narazić użytkownika na inne niebezpieczeństwa. Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się wyłącznie wykwalifikowani pracownicy serwisu.

  10. Części zamienne — przy wymianie części należy sprawdzić, czy pracownik serwisu użył części zamiennych zalecanych przez producenta lub też czy części są identyczne jak część oryginalna. Dokonywanie wymiany na niezatwierdzone części grozi wybuchem pożaru, porażeniem prądem elektrycznym lub innymi niebezpieczeństwami.

  11. Maksymalna temperatura otoczenia urządzenia wynosi 35°C.

  12. Wskazówki dotyczące wyładowań elektrostatycznych — jeśli działanie urządzenia jest zakłócone wyładowaniami elektrostatycznymi, należy go wyłączyć i ponownie włączyć lub przenieść urządzenie w inne miejsce.

  13. Bateria

a. Baterie nie mogą być narażone na działanie nadmiernego ciepła, jak np. promieni słonecznych, ognia itp.

b. Podczas utylizacji baterii należy zwrócić uwagę na aspekty ochrony środowiska.

c. Przestroga dotycząca używania baterii: aby nie dopuścić do rozszczelnienia baterii, które może spowodować obrażenia ciała bądź uszkodzenie urządzenia:

- Podczas wkładania baterii zwrócić uwagę na jej polaryzację (+ i -).

- Nie wolno jednocześnie używać różnych baterii — starych i nowych baterii standardowych i alkalicznych itd.

• Należy wyjąć baterie z urządzenia, gdy nie będzie ono używane przez dłuższy czas.

Uwaga dotycząca ERP2 (urządzeń związanych z energią)

Niniejsze urządzenie z ekoprojektem spełnia wymagania etapu 2 Rozporządzenia Komisji (WE) nr 1275/2008 wprowadzającego dyrektywę 2009/125/WE dotyczącą poboru energii przez wyłączone i znajdujące się w trybie czuwania urządzenia elektroniczne do zastosowań biurowych i domowych.

OSTRZEŻENIE

Urządzenie nie powinno być używane przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz osoby z niewystarczającą wiedzą i doświadczeniem, jeśli nie znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo i nie zostały poinstruowane jak bezpiecznie używać urządzenia. Obecność osób dorosłych jest wymagana, jeśli urządzenie obsługują dzieci; pozwoli to zapewnić bezpieczne korzystanie z urządzenia.

  1. Nie wolno pozostawić pracującego urządzenia bez nadzoru! Należy wyłącaźć urządzenie, gdy nie jest ono używane, nawet przez krótką chwilę.

  2. Urządzenia nie wolno obsługiwać za pośrednictwem zewnętrznego zegara z układem czasowym ani za pomocą oddzielnego układu ze zdalnym sterowaniem.

  3. Aby uniknąć zagrożenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilania, wymianę powinien wykonać producent, autoryzowany punkt serwisowy lub inna osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje.

  4. Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy sprawdzić, czy jego napięcie odpowiada napięciu występującemu w lokalnej sieci zasilającej.

  5. Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić urządzenie przed gorącymi miejscami, działaniem deszczu, wilgoci i pyłu.

  6. Nie wolno narażać urządzenia na silne pole magnetyczne.

  7. Nie wolno stawiać urządzenia bezpośrednio na wzmacniaczu lub amplitunerze.

  8. Nie wolno stawiać urządzenia w wilgotnym miejscu, gdyż wilgoć ma szkodliwy wpływ na podzespoły elektryczne.

  9. Po wniesieniu urządzenia z zimnego do ciepłego miejsca lub do wilgotnego miejsca może dojść do kondensacji wilgoci na soczewce wewnątrz odtwarzacza. W takiej sytuacji urządzenie nie będzie działać prawidłowo. Należy pozostawić włączone urządzenie na około jedną godzinę, aby umożliwiać odparowanie wilgoci.

  10. Nie wolno czyścić urządzenia rozpuszczalnikami chemicznymi, gdyż mogą one zniszczyć lakier obudowy. Urządzenie wyciera się czystą, suchą lub nieznacznie zwilżoną ściereczką.

UWAGA

Deklaracja

BLAUPUNKT CR60BT - UWAGA - 1

Niniejszym Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. zo.o. oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE. Pełną deklarację zgodności można uzyskać na stronie www.blaupunkt.com w zakładce produktu.

Podmiot odpowiedzialny: 2N-Everpol Sp. z o.o., Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Polska, Telefon: +48 22 331 99 59, e-mail: info@everpol.pl

BLAUPUNKT CR60BT - UWAGA - 2

Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie użyć.

BLAUPUNKT CR60BT - UWAGA - 3

Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.

BLAUPUNKT CR60BT - UWAGA - 4

Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską 2006/66/EC. Baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi oddzielnej zbiórki baterii, ponieważ prawidłowa utylizacja zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.

Informacje o ochronie środowiska naturalnego

Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy. Dołożono wszelkich starań, aby trzy materiały składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny). Urządzenie

wyprodukowano z materiałów, które można poddać recyklingowi i użyć ponownie po ich demontażu przez wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych, zużytych baterii i niepotrzebnych urządzeń.

Nagrywanie i odtwarzanie materiałów może wymagać uzyskania zgody. Patrz ustawa o prawach autorskich i prawach wykonawców/artystów.

BLAUPUNKT CR60BT - Informacje o ochronie środowiska naturalnego - 1

Bluetooth™

Właścicielem znaków towarowych i logo Bluetooth® jest firma Bluetooth SIG, Inc. USA. Użycie tych znaków i logo podlega licencji. Inne znaki i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli.

Dziękujemy za wybór naszego modelu, prosimy o uważne przeczytanie i zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania. Proszę zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości.

Rozmieszczenie elementów obsługi

88:88 Set Asset Mark1 ALASKPOINT Period Start PlayTime 1 2 3 4 12 5 6 7 8 9 10 11 ALASKPOINT EUR 2022 € - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14 13 15

1- Przycisk ustawiania; 2- Przycisk Alarm1; 3- Przycisk Alarm2; 4- Wyświetlacz;
5- Przycisk "poprzedni"; 6- Przycisk "następny"; 7- Przycisk "odtwarzania/pauzy";
8- Gniazdo zasilania DC IN; 9- Port bass-reflex; 10- Komora baterii podtrzymania pamięci;
11- Antena; 12- Przycisk włączania/wyłączania "standby";
13- Przycisk wyłącznika czasowego "sleep"; 14- Przycisk trybu odtwarzania/ściemniacza;

Włączanie radiobudzika

Podłącz zasilacz AC/DC do dowolnego domowego gniazdka 230 V AC. Następnie włóż wtyczkę prądu stałego z tyłu urządzenia. Wyświetlacz zaświeci się i radiobudzik będzie gotowy do pracy. Krótko naciśnij przycisk "włączania/wyłączania", aby przejść do trybu radia lub trybu gotowości; długo naciśnij przycisk "włączania/wyłączania", aby wyłączyć (wyłączyć wyświetlacz)/włączyć urządzenie.

Instalacja baterii do podtrzymania pamięci ustawień

Urzadzenie wymaga zastosowania 1 szt. baterii typu CR2025 (brak w zestawie), aby zapewnić podtrzymanie pamięci ustawień w przypadku chwilowej przerwy w zasilaniu.

Umieść urządzenie ekranem w dół na płaskiej i miękkiej powierzchni; za pomocą monety przekręć pokrywę baterii, umieszczoną z tyłu urządzenia, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara; włóż jedną nową baterię CR2025 do komory baterii, zwracając uwagę na biegunowość „+” skierowaną do góry; Załówż pokrywę baterii i obróć ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby ją zablokować. Zegar i wszystkie ustawienia urządzenia zostaną zachowane w przypadku przerwy w zasilaniu prądem zmiennym, pod warunkiem, że bateria została prawidłowo zainstalowana.

Uprzejmie prosimy o utylizację rozładowanej baterii w sposób przyjazny dla środowiska, zgodnie z wymaganiami władz lokalnych. Upewnij się, że używana jest nowa bateria CR2025, nowa bateria może podtrzymywać ustawienia przez około 3 tygodnie.

Regulacja jasności wyświetlacza/ściemniacz: długie naciśnięcie (2 sekundy) przycisku trybu odtwarzania pozwala przełączać i wybierać jasność wyświetlacza między wysokim I niskim poziomem podświetlenia lub wyłączyć wyświetlacz całkowicie.

Ustawianie zegara: W trybie gotowości naciśnij krótko przycisk ustawiania, aby wybrać 12 lub 24 godzinny format czasu. Naciśnij i przytrzymaj (2 sekundy) przycisk ustawiania, aby rozpocząć procedurę ustawiania zegara, a cyfry godziny będą migać na wyświetlaczu. Naciśnij przycisk poprzedni/następny, aby ustawić żądaną godzinę, naciśnij i przytrzymaj przycisk poprzedni/następny, aby przyspieszyć ustawianie. Krótko naciśnij przycisk odtwarzania/pauzy, aby potwierdzić wybór i przejść do ustawienia minut. Naciśnij przycisk poprzedni/następny, aby ustawić minuty, a następnie naciśnij przycisk odtwarzania/pauzy, aby zakończyć procedurę ustawiania zegara.

Ustawianie alarmu: w trybie czuwania, naciśnij i przytrzymaj (2 sekundy) przycisk Alarm1, aby rozpocząć procedurę ustawiania alarmu, a cyfry godziny będą migać na wyświetlaczu, naciśnij przycisk poprzedni/następny, aby ustawić żądaną godzinę, naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby przyspieszyć ustawianie. Krótko naciśnij przycisk odtwarzania/pauzy, aby potwierdzić wybór godziny i przejść do ustawienia minut. Używając tej samej metody, ustaw minuty / źródło alarmu / głośność alarmu (poziom w zakresie 15\~30), a następnie naciśnij przycisk odtwarzania/pauzy, aby potwierdzić wybór i zakończyć procedurę ustawiania Alarmu 1. Krótko naciśnij przycisk Alarm1, aby włączyć Alarm1. W prawym górnym rogu wyświetlacza pojawi się ikona dzwonka1, co oznacza, że alarm został prawidłowo ustawiony.

Włączanie/wyłączanie alarmu: Po zakończeniu ustawiania alarmu należy go włączyć. W tym celu naciśnij przycisk Alarm1 lub Alarm2, aby włączyć lub wyłączyć Alarm1 i Alarm2. Upewnij się, że odpowiednia ikona LED alarmu zaświeci się na wyświetlaczu po dokonaniu wyboru.

Alarmowanie i drzemka: gdy urządzenie emituje sygnał dźwiękowy alarmu, naciśnij przycisk włączania/wyłączania, aby anulować alarm, który włączy się ponownie o tej samej porze następnego dnia; jeśli obrócisz pokrętło głośności, włączy się funkcja drzemki. Alarm chwilowo wyciszy się i włączy ponownie po 9 minutach. Ponownie obróć pokrętło głośności, aby sprawdzić pozostały czas drzemki na wyświetlaczu; Naciśnij pokrętło głośności, aby anulować funkcję drzemki.

Uwaga:

  1. Procedura ustawiania Alarmu2 jest podobna do procedury Alarm1, ale naciśnij i przytrzymaj (2 sekundy) przycisk Alarm2 w celu uruchomienia.
  2. Urządzenie wyjdzie z trybu ustawień zegara lub alarmu, jeśli przez około 5 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
  3. Jeśli drugi alarm aktywuje się, gdy pierwszy alarm jest aktywny lub jest w trybie drzemki, drugi alarm ma pierwszeństwo przed pierwszym alarmem (pierwszy alarm zostanie anulowany i włączy się następnego dnia).
  4. Alarm działa tylko wtedy, gdy podłączony jest zasilacz DC/AC. Należy dokładnie sprawdzić ustawienia alarmu w przypadku przerwy w zasilaniu.
  5. Czas trwania alarmu wynosi 1 godzinę. Jako źródło alarmu można wybrać radio FM lub brzęczyk.

Obstuga radia

Przed przystapieniem do słuchania radia należy całkowicie rozłożyć antenę i przestawić urządzenie w pobliżu okna, aby uzyskać lepszy odbiór sygnału FM. Krótko naciśnij przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć/wyłączyć radio. Obróć pokrętło głośności, aby wyregulować poziom głośności wyjściowej.

Skanowanie all-in-one (automatyczne skanowanie i zapisywanie stacji FM): długie naciśnięcie (2 sekundy) przycisku odtwarzania/pauzy pozwala automatycznie przeskanować i zapisać dostępne stacje FM. Urządzenie pozwala na zaprogramowanie maksymalnie 60 stacji. Krótko naciśnij przycisk poprzedni/następny, aby przełączyć i wybrać zaprogramowaną stację. Krótkie naciśnięcie przycisku odtwarzania/pauzy może wyciszyć dźwięk, naciśnij go ponownie, aby przywrócić dźwięk.

Strojenie automatyczne: naciśnij i przytrzymaj (2 sekundy) przycisk poprzedni lub następny, aby automatycznie dostroić dostępną stację w górę lub w dół pasma i następnie ją odtworzyć.

Programowanie manualne: Najpierw krótko naciśnij przycisk ustawiania, naciśnij kilkakrotnie przycisk poprzedni lub następny, aby dostroić dostępną stację krok po kroku co 0,1 MHz. W przypadku dostrojenia do żądanej stacji, ponownie krótko naciśnij przycisk ustawiania, a aktualna stacja zostanie automatycznie zapisana. Numer zaprogramowanej stacji zostanie przypisany automatycznie zgodnie z wysokością częstotliwości radiowej. Powtórz powyższą operację, aby ręcznie zapisać inną stację.

Usuwanie zaprogramowanej stacji o słabym sygnale: długie naciśnięcie przycisku ustawiania (2 sekundy) może usunąć aktualnie odtwarzaną zaprogramowaną stację, a następna zaprogramowana stacja przesunie się do przodu i zastąpi ją.

Obsługa Bluetooth

Niniejsze urządzenie posiada funkcję Bluetooth, która umożliwia bezprzewodowe odtwarzanie muzyki z innego urządzenia Bluetooth (takiego jak smartfon, tablet itp.).

  1. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć urządzenie, krótko naciśnij przycisk trybu odtwarzania, aby przejść do trybu Bluetooth. Symbol Bluetooth będzie migać na wyświetlaczu, co oznacza, że urządzenie jest gotowe do sparowania.
  2. Włącz funkcję Bluetooth w zewnętrznym urządzeniu i wyszukaj dostępne do sparowania urządzenia (proszę zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia zewnętrznego), następnie sprawdź dostępne urządzenie Bluetooth na liście. Wybierz „BP CR60” do sparowania. Po pomyślnym sparowaniu symbol Bluetooth będzie stabilny na wyświetlaczu.
  3. Wybierz i odtwórz muzykę z urządzenia zewnętrznego Bluetooth, dostosuj poziom głośności zarówno w niniejszym, jak i zewnętrznym urządzeniu, dźwięk będzie odtwarzany za pomocą głośnika niniejszego urządzenia.
  4. Naciśnij przycisk poprzedni/następny, aby wybrać ostatnią i następną ścieżkę; naciśnij przycisk odtwarzania/pauzy, aby odtwarzać lub wstrzymywać odtwarzanie; Długie naciśnięcie (2 sekundy) przycisku odtwarzania/pauzy może zakończyć bieżące połączenie urządzeń Bluetooth, po czym niniejsze urządzenie będzie gotowe do ponownego sparowania.

Uwagi:

  1. Nie gwarantuje się pomyślnego parowania wszystkich urządzeń Bluetooth ze względu na różnice konstrukcyjne.
  2. Najlepsza odległość robocza Bluetooth to 10 metrów bez żadnych przeszkód pomiędzy urządzeniami.
  3. Niniejsze urządzenie może jednocześnie działać tylko z jednym urządzeniem Bluetooth.
  4. W przypadku połączenia przychodzącego podczas odtwarzania Bluetooth; muzyka zostanie chwilowo zatrzymana i wznowiona po zakończeniu połączenia telefonicznego.

Wyłącznik czasowy: w trybie audio (radio FM lub Bluetooth), krótko naciśnij kilkakrotnie przycisk wyłącznika czasowego, aby wybrać czas między 5/10/15/30/60 minut lub wyłączyć ten tryb. Wybierz żądany czas wyłącznika i zachowaj go przez chwilę, aby aktywować funkcję automatycznego wyłączenia urządzenia. Urządzenie wyłączy się i automatycznie przełączy w tryb gotowości po odliczeniu wybranego czasu. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wyłącznika czasowego, aby sprawdzić pozostały do wyłączenia czas.

Rozwiązywanie problemów:

1. Głośnik nie może się włączyć.

a. Sprawdź, czy zasilanie jest podłączone w sposób prawidłowy.

2. Brak dźwięku.

a. Spróbuj wyregulować głośność za pomocą pokrętła głośności oraz sprawdź źródło odtwarzania.

b. skontaktuj się z centrum serwisowym w celu uzyskania pomocy, jeśli problem nadal występuje.

3. Szum w tle podczas słuchania stacji FM.

a. należy przenieść urządzenie w inne miejsce, aby uzyskać lepszy odbiór.

b. należy wybrać inną stację o silniejszym sygnale.

4. Przerywany dźwięk w trybie Bluetooth

a. Spróbuj przesunąć urządzenie Bluetooth bliżej radia.

b. Proszę zapoznać się z instrukcją w celu ponownego parowania.

5. W trybie Bluetooth poziom dźwięku jest zbyt niski

a. Sprawdź poziom głośności zarówno urządzenia Bluetooth, jak i niniejszego urządzenia.

Specyfikacja

Źródło zasilania: DC IN 5 V/1,2 A

Częstotliwość FM: 87,5 \~ 108,0 MHz

Wersja Bluetooth: V5.0

Bateria do podtrzymania pamięci ustawień: CR2025, 3V/150mAh (brak w zestawie)

Pobór mocy: 5W

Pobór mocy w trybie czuwania: <1W

Czas trwania alarmu: 1 godzina

Czas drzemki: 9 minut

Ustawienia domyślne:-

Czas: format 24 godz.

Alarm 1 i 2 7:00 (OFF)

(Powyższa specyfikacja może zostać zaktualizowana bez wcześniejjszego powiadomienia.)

Informacje o zasilaczu
Informacje opublikowaneWartości i daneJednostka
Nazwa producenta lub znak towarowyNumer rejestru handlowego AdresShenzhen Fushigang Technology Co., LtdBuilding 8, Shiguan Industrial Park,Shangcun Community, GongmingStreet,Guangming District,Shenzhen,GuangDong,China
Identyfikator modeluAS0601A-0501200EUL
Napięcie wejściowe100-240V
Wejściowa częstotliwość prądu przemiennego50/60Hz
Napięcie wyjścioweDC5V
Wyjściowe natężenie prądu1.2A
Moc wyjściowa6.0W
Średnia wydajność czynna≥75%
Wydajność przy niskim obciążeniu (10 %)68%%
Pobór mocy bez obciążenia≤0.1W

Důležité informace

a. Baterie nie mogą być narażone na działanie nadmiernego ciepła, jak np. promieni słonecznych, ognia itp.

b. Podczas utylizacji baterii należy zwrócić uwagę na aspekty ochrony środowiska.
c. Przestroga dotycząca używania baterii: aby nie dopuścić do rozszczelnienia baterii, które może spowodować obrażenia ciała bądź uszkodzenie urządzenia:

  • Podczas wkładania baterii zwrócić uwagę na jej polaryzację (+ i -).
  • Nie wolno jednocześnie używać różnych baterii — starych i nowych baterii standardowych i alkalicznych itd.
  • Należy wyjąć baterie z urządzenia, gdy nie będzie ono używane przez dłuższy czas.

Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Polska

Телефон: +48 22 331 99 59, e-mail: info@everpol.pl

BLAUPUNKT CR60BT - Důležité informace - 1

Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Polska

Telefonas: +48 22 331 99 59, e. paštas: info@everpol.pl

BLAUPUNKT CR60BT - Důležité informace - 2

Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Polska

Telefon: +48 22 331 99 59, e-naslov: info@everpol.pl

BLAUPUNKT CR60BT - Důležité informace - 3

W przypadku pytań lub problemów

prosimy o kontakt z naszym serwisem.

Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpo wiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego uprzedzenia.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BLAUPUNKT

Model : CR60BT

Kategoria : Radio