Halley - Skuter Kinderkraft - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Halley Kinderkraft w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Halley Kinderkraft
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Skuter w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Halley - Kinderkraft i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Halley marki Kinderkraft.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Halley Kinderkraft
Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft.
Tworzymy z myślą o Twoim dziecku – zawsze dbamy o bezpieczeństwo i jakość, zapewniając tym samym komfort najlepszego wyboru.
WAŻNE! ZACHOWAĆ DO PÓŻNIEJSZEGO STOSOWANIA
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI
Ostrzeżenia:
- Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczne użytkowanie zabawki. Przeczytaj uważnie instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z produktu i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Rekomendowane dla dzieci w wieku ride on od 12 miesięcy, hulajnoga od 24 miesięcy.
- Należy stosować środki ochrony indywidualnej, tj. kask, rękawice, ochraniacze na łokcie i kolana. Produkt przeznaczony jest do użytku na świeżym powietrzu. Nie używać w ruchu ulicznym. Produkt nie powinien być używany w pobliżu pojazdów mechanicznych, ulicy, basenu, wzniesień, dróg, schodów, pochyłości.
- Z zabawki należy korzystać na płaskich i wolnych od przeszkód powierzchniach. Użytkowanie przy ograniczonej widoczności jest niebezpieczne np. po zmierzchu lub w trakcie deszczu.
- Aby uniknąć poważnych uszkodzeń ciała, wymagany jest stały nadzór osoby dorosłej.
- W celu uniknięcia upadków i zderzeń powodujących urazy użytkownika lub osób trzecich, rodzice/opiekunowie powinni zwrócić dzieciom uwagę na przestrzeganie środków ostrożności. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy wyjaśnić dzieciom, na czym polega bezpieczne użytkowanie produktu.
- Podczas korzystania z produktu należy zawsze mieć założone buty.
- Montaż powinien być zawsze wykonywany przez osobę dorosłą. Przed każdym użyciem należy sprawdzić czy artykuł nie jest uszkodzony i nie posiada śladów zużycia, należy skontrolować czy wszystkie elementy łączące i zapięcia są dobrze dopasowane. Upewnić się, czy śruby i nakrętki zachowują swoje właściwości samozamykające. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź są uszkodzone, nie używaj produktu, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Drobne elementy należy zachować poza zasięgiem dzieci.
- Należy zachować ostrożność podczas używania zabawek do jeżdżenia, wymagana jest umiejętnościć jazdy, aby uniknąć upadku lub zderzenia, które mogą spowodować uszkodzenie ciała użytkownika lub osoby trzeciej.
- Najbezpieczniejsze tereny do jazdy na produkcie, to obszary o ograniczonym lub wyłączonym
ruchu samochodowym jak: tereny prywatne, place zabaw, boiska szkolne, tereny rekreacyjne.
- Maksymalna masa użytkownika – ride on 20 kg, hulajnoga 50kg.
- Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
- Upewnij się, że wszystkie blokady są zabezpieczone przed rozpoczęciem użytkowania.
- Niebezpieczne jest używanie zabawkowych skuterów na drogach publicznych.
- Uwaga, podczas użytkowania hamulec nagrzewa się! Należy zwrócić uwagę dziecka, że bezpośredni kontakt ze skórą może grozić oparzeniem.
- Produkt przeznaczony dla jednego użytkownika.
- Podczas zmiany trybu należy uważać na palce – ryzyko zmiażdżenia.
- Nie używać produktu, jeżeli jakikolwiek jego element jest uszkodzony, rozdarty lub brakuje elementu, używać tylko elementów dopuszczonych przez producenta.
I Elementy produktu
- Zacisk blokady
- Klamra blokująca
- Rama
- Hamulec
- Siedzisko
- Podest hulajnogi
II Rozkładanie hulajnogi
UWAGA! Ryzyko zakleszczenia palców! Zachowaj szczególną ostrożność podczas rozkładania.
Przed rozłożeniem hulajnogi upewnij się, że klamra blokująca (4) jest odblokowana, jak pokazano na rysunku (Rys. A). Aby odblokować hulajnogę, chwyć ramę (2) i pociągnij do góry (Rys. B.I). Gdy usłyszysz kliknięcie hulajnoga jest rozłożona. Dociśnij klamrę (4), aby zablokować kierownicę przed rozpoczęciem użytkowania (Rys. B.II).
III Regulacja siedziska
W zależności od tego, czy produkt ma służyć jako rowerek biegowy czy hulajnoga, siedzisko można złożyć odpowiednio do pozycji poziomej lub pionowej. Aby używać produktu jako rowerka biegowego, zwolnij siedzisko (3) z pozycji pionowej, popychając je (rys. C) w kierunku podestu. Aby używać produktu jako hulajnogi, podnieś siodełko z powrotem do pozycji pionowej (rys. D).
IV Regulacja wysokości kierownicy
Aby wyregulować wysokość kierownicy, otwórz zacisk blokady (1) (Rys. E). Naciśnij stalowy przycisk regulacji wysokości znajdujący się na ramie produktu (Rys. F.I) i pociągnij w góre lub w dół, aby ustawić kierownicę na odpowiedniej wysokości. Przycisk regulacji wysokości powinien znaleźć się w jednym z trzech otworów w ramie. Po dostosowaniu wysokości należy zamknąć zacisk blokady (Rys. F.II).
V Technika użycia hulajnogi
Aby rozpocząć jazdę, umieść jedną stopę na podeście (6), dłońmi złap kierownicę i obierz kierunek jazdy. Odepchnij się drugą stopą od podłoża w celu ruszenia.
VI Hamowanie hulajnogi
Aby użyć hamulca, naciśnij tylny błotnik (5) lewą lub prawą stopą.
VII Składanie hulajnogi
UWAGA! Ryzyko zakleszczenia palców! Zachowaj szczególną ostrożność podczas składania.
Przed złożeniem hulajnogi odblokuj klamrę blokującą (4) (Rys.G.I). Aby złożyć hulajnogę, chwyć ramę (1) i pociągnij ją do góry, jak pokazano na rysunku G.II, a następnie opuść kierownicę w
kierunku podestu (6) (rys. G.III). „Kliknięcie” oznacza, że uchwyt jest zablokowany, a produkt jest złożony. Opuść klamrę w dół, aby zablokować hulajnogę w pozycji złożonej.
VIII Czyszczenie i konserwacja
Produkt należy czyścić jedynie wilgotną ścierką.
Regularna konserwacja zwiększa bezpieczeństwo użytkowania hulajnogi.
- Jeśli koła noszą wyraźne ślady zużycia rozważ ich wymianę.
- Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji poza tymi, które wynikają z instrukcji producenta.
- W celu renowacji łożysk należy je wyciągnąć, oczyścić i nałożyć odpowiednią ilość smaru.
- Gdy mechanizmy samoblokujące nie działają poprawnie, rozważ wymianę lub zaprzestań z użytkowania produktu.
IX Utylizacja zużytego sprzętu

Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami.
Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie
informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy.
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne.
Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
X Gwarancja
Pełna treść Warunków Gwarancji jest dostępna na stronie internetowej
WWW.KINDERKRAFT.COM
PT
Caro cliente!
- Uzamykacia svorka
- Zamykacia spona
- Rám
- Brzda
- Sedadlo
- Plošina kolobežky
(PL) W trosce o naszych Klientów - jesteśmy do dyspozycji! Jeśli napotkałeś problem dotyczący otrzymanego produktu, skontaktuj sie z nami w najbardziej dogodny dla Ciebie sposób!
4Kraft Sp. z o.o. ul. Tatrzańska 1/5 60-413 Poznań, Poland