HCP750-D - Pompa wodna Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HCP750-D Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HCP750-D Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HCP750-D - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HCP750-D marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HCP750-D Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
POMPA BASENOWA
ZWYCIĘSTWO USRL
MODEL:HCP750-D
Nadal staramy się oferować Państwu narzę dzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczę dź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczę dności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one obję cie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzę dzi. Uprzejmie przypominamy, aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z głównymi markami
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
POMPA BASENOWA
MODEL:HCP750-D

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu bę dzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
WAŻNE OSTRZEŻENIE I BEZPIECZEŃSTWO

DANGER
JEŚLI TEN PIASEK MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA LUB ŚMIERĆ FILTR NIE ZOSTAŁ ZAINSTALOWANY I NIE UŻYWANY PRAWIDŁOWO.

DANGER
INSTALATORZY, OPERATORZY BASENÓW I WŁAŚCICIELE BASENÓW MUSZĄ PRZECZYTAĆ OSTRZEŻENIA I WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM TEGO PRODUKTU FILTR PIASKOWY.

WARNING
Ten filtr piaskowy przeznaczony jest do stosowania w basenach.

WARNING
Wiemu kszość stanów i lokalnych przepisów reguluje kwestie budowy, instalacji i eksploatacja basenów publicznych i SPA oraz budowa basenów przydomowych i uzdrowisk. Waźne jest przestrzeganie tych kodeksów, z których wiele bezpośrednio regulują instalację i użytkowanie tego produktu. Skonsultuj się z lokalnym doradcą budowlanym i kodów zdrowia, aby uzyskać wiecej informacji.

WARNING
Nie zezwalaj dzieciom na używanie i obsługę tego filtra piaskowego.
Przed zainstalowaniem tego produktu należy przeczytać i zastosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji zawartych w tym przewodniku. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować poważne obrażenia, śmierć lub uszkodzenie mienia.

WARNING
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY PRZY FILTRIE!
Wypuszczanie powietrza:
Naciśnij uchwyt zaworu sterującego, aby wypuścić powietrze.
UWAGA: Ważne jest, aby powtarzać tę operację za każdym razem,
uruchom pompę po przygotowaniu jej do zimy, konserwacji i płukaniu wstecznym.
CAUTION
Elementy takie jak system filtracji, pompy i grzałka muszą być
umieszczone w sposób uniemożliwiający korzystanie z nich jako środka dostę pu do basenu małe dzieci.
WARNING
Przed podłączeniem należy uziemić wszystkie urządzenia elektryczne.
zasilanie elektryczne. Brak uziemienia wszystkich urządzeń elektrycznych może
spowodować poważne lub śmiertelne zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym.
WARNING
Aby uniknąć niebezpiecznego lub śmiertelnego porażenia prądem, wyłącz zasilanie wszystkich urządzeń elektrycznych. sprzę tu przed rozpoczę ciem pracy na połączeniach elektrycznych.
CAUTION
Ten filtr piaskowy jest przeznaczony wyłącznie do basenów składanych. Nie należy go używać z baseny montowane na stałe. Basen składany jest tak skonstruowany, że jest możliwość łatwego demontażu w celu przechowywania i ponownego montażu basen o oryginalnej integralności, zainstalowany na stałe, jest zbudowany w lub na na ziemi lub w budynku w sposób uniemożliwiający jego łatwe rozmontowanie składowanie.

text_image
DANGERWysokie ciśnienie z filtra piaskowego może spowodować poważne obrażenia lub poważne szkody materialne powstałe w wyniku oderwania się zbiornika.
Przed przystąpieniem do pracy należy usunąć wszelkie ciśnienie i przeczytać instrukcję. filtr piaskowy.
Jeżeli zacisk filtra zostanie wyregulowany pod ciśnieniem, zbiornik może się oddzielić, powodując poważne obrażenia lub duże szkody majątkowe.

text_image
DANGERRYZYKO PORAŻENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM:
POMPY WYMAGAJĄ WYSOKICH NAPIĘĆ, KTÓ RE MOŻE SPOWODOWAĆ PORAŻENIE, POPARZENIA LUB ŚMIERĆ.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY PRZY POMPIE!
Zawsze odłączaj zasilanie pompy basenowej za pomocą wyłącznika obwodu przed przystąpieniem do serwisowania pompy. Niedopełnienie tego obowiązku może spowodować śmierć lub poważne obrażenia osoby serwisującej, użytkowników basenu lub innych osób na skutek porażenia prądem.
WARNING
Pompa basenowa lub spa musi zostać zainstalowana przez wykwalifikowanego specjalistę zajmującego się serwisem basenów i spa zgodnie z Krajowym Kodeksem Elektrycznym oraz wszystkimi obowiązującymi lokalnymi kodeksami i rozporządzeniami. Nieprawidłowa instalacja może stworzyć zagrożenie elektryczne, które może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami użytkowników basenu, instalatorów lub innych osób na skutek porażenia prądem, a także może spowodować uszkodzenie mienia.
SCHEMAT MONTAŻU

| Numer | Opis Zawór | Ilość |
| 1 | 1-1/2in.5-drożny zaciskowy manometr | 1 |
| 2 | ciśnieniowy pierścień | 1 |
| 3 | uszczelniający, | 1 |
| 4 | korek Wtyczka, zespół | 1 |
| 5 | zaworu manometru | 1 |
| 6 | pierścień | 1 |
| 7 | uszczelniający, | 2 |
| 8 | kołnierz zaworu zacisk śrubowy | 2 |
| 9 | Nakrę tka | 2 |
| 10 | Zespół zacisku | 1 |
| 11 | Tarcza piaskowa | 1 |
| 12 | Zbiornik filtra | 1 |
| 13 | Zespół rury pionowej | 1 |
| 14 | Zawór spustowy | 1 |
| 15 | Pierścień uszczelniający, korek | 1 |
| 16 | Nakrę tka spustowa | 1 |
| 17 | Pierścień uszczelniający, korek | 1 |
| 18 | Korek spustowy | 1 |
| 19 | Zestaw odpływowy | 1 |
| 20 | Śruba | 4 |
| 21 | Podstawka pod filtr | 1 |
| 22 | System Base 0- | 1 |
| 23 | ring,Adapter | 3 |
| 24 | Adapter | 3 |
| 25 | Uszczelka, adapter | 5 |
| 26 | Unia | 3 |
| 27 | Pompa do rury filtracyjnej | 1 |
| 28 | Zespół pompy i filtra | 1 |
| 29 | Pompa | 1 |
| 30 | Nakrę tka | 2 |
| 31 | Śruba | 2 |
| 32 | Gwintowany boczny | 8 |
PRZEGLĄD FILTRA
Twój filtr piaskowy o dużej wydajności jest przeznaczony do produkcji czystej, gazowanej wody i działa przez wiele lat, wymagając minimalnej konserwacji po zainstalowaniu i uruchomieniu. i konserwowane zgodnie z niniejszą instrukcją.
W filtrze zastosowano specjalny piasek filtracyjny, który usuwa cząsteczki brudu z wody w basenie. Piasek filtracyjny ładowany jest do zbiornika filtra i pełni funkcję środka usuwającego zanieczyszczenia. Woda w basenie zawierająca zawieszone cząsteczki zanieczyszczeń jest pompowana przez system rur i jest automatycznie kierowana przez zawór sterujący filtrem do górnej części zbiornika filtra. Kiedy woda w basenie jest pompowana przez piasek filtracyjny, cząsteczki zanieczyszczeń są wychwytywane przez warstwę piasku i filtrowane. Oczyszczona woda w basenie przepływa od dołu zbiornika filtra w góre przez rurę pionową i z powrotem do zaworu na górze filtra, skąd czysta woda jest zwracana do basenu przez rury lub wę że.
Po pewnym czasie nagromadzony w filtrze brud powoduje opór przepływu, a przepływ maleje. Oznacza to, że nadszedł czas na wyczyszczenie (płukanie wsteczne) filtra. Gdy zawór sterujący jest w pozycji płukania wstecznego, przepływ wody przez filtr zostaje automatycznie odwrócony, tak aby był skierowany na dno zbiornika, w górę przez piasek, wypłukując wcześniej zatrzymany brud i zanieczyszczenia z przewodu ściekowego. Gdy filtr zostanie ponownie umyty (oczyszczony) z brudu, zawór sterujący zostaje rę cznie ponownie ustawiony na płukanie, a nastę pnie filtrowanie, aby wznowić normalne filtrowanie.
SPECYFIKACJE
| POMPA | Model | HCP750-D |
| Napię cie znamionoweI | Prąd zmienny 220-240 V, 50 Hz850 W | |
| Jestem P | 3,8A | |
| Maks.wysokośćD | 13,5 metra | |
| Maksymalny poziomW | 18000l/godz. | |
| Klasa ochrony S | IPX5 | |
| Klasa izolacji | F |
| Filtr montowany od góry | Średnica filtra | 16" |
| Efektywna powierzchnia filtracji | 0,12 cala | |
| Obję tość zbiornika | 38L | |
| Wymagany typ nośnika | #20 piasek kwarcowy | |
| Wymagana ilość nośnika 30 kg | ||
| Maksymalne ciśnienie robocze 35 psi |
INSTALOWANIE FILTRA
Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje.
Zainstaluj, obsługuj i konserwuj swój system pomp i filtrów piaskowych.
- Ostrożnie wyjmij wszystkie pojedyncze elementy z kartonu i sprawdź
pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli karton lub części są uszkodzone, skontaktuj się ze sprzedawcą lub firmy przewozowej.

WARNING
Zablokowanie przyłączy ssących może spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia w wyniku utonię cia. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia.

WARNING
Nigdy nie pracuj przy pompie, gdy jest uruchomiona lub zasilanie jest podłączone. Wysokie napię cie może spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia. Odpowiedni wyłącznik różnicowopрядowy (GFCI) powinien być zawsze zainstalowany w źródle zasilania tego urządzenia. Przed podłączeniem silnika do zasilania prądem przemiennym należy upewnić się , że jest on uziemiony. Brak uziemienia silnika może spowodować poważne lub śmiertelne zagrożenie porażeniem prądem. NIE uziemienia do gazociągu.
- System filtracyjny należy zainstalować nie wyżej niż 50 cm nad poziomem wody w basenie, na równej betonowej płycie, bardzo twardym podłożu lub podobnym podłożu, zgodnie z zaleceniami sprzedawcy basenu. Po napełnieniu filtra piaskiem i wodą może on ważyć kilkaset funtów. Umieść filtr tak, aby przyłącza rurowe, zawór sterujący i odpływ zimowy były
dostę pny w celu obsługi, serwisowania i przygotowania do zimy.
- Zamontuj odpływ do dolnego wylotu na dole filtra
zbiornika. Upewnij się, że pierścienie uszczelniające są prawidłowo zamontowane, aby zapobiec wyciekaniu wody. Zobacz poniższy rysunek.

- Umieść zbiornik filtra na podstawie systemu i lekko obróć go zgodnie z ruchem wskazówek zegara. bit.Umieść zbiornik filtra tak, aby odpływ zimowy był skierowany w przeciwnym kierunku pompa.
- Zamontuj pompę do podstawy systemu.
- Umieść rurę pionową i zespół odwodnienia pod spodem w środku zbiornik. Zakryj rurę pionową osłoną przeciwpiaskową, aby zapobiec przedostawaniu się piasku Napełnij zbiornik wodą do około połowy. (Upewnij się, że korek spustowy na zimę jest zakrę cony) (bezpiecznie na miejscu). Ostrożnie wlej odpowiednią ilość i stopień filtra piasek (Upewnij się, że rura pionowa pozostaje wyśrodkowana w otworze).

IMPORTANT
Należy używać wyłącznie standardowego piasku kwarcowego nr 20 o jednorodnej konsystencji. współczynnik 1,75 lub mniejszy. Piasek kwarcowy nr 20 ma wielkość cząstek 0,018-0,022 cale (0,45 do 0,55 mm).
Uwaga: piasek nie jest dołączony.
- Zdejmij osłone piaskową z rury ssącej. Zmyj cały piasek wokół
otwór w górnej części zbiornika. Upewnij się, że górna część filtra jest wolna od zanieczyszczeń. piasek lub zanieczyszczenia, a pierścień uszczelniający zaworu znajduje się na swoim miejscu na korpusie zaworu. Wóż filtr Zawór sterujący należy umieścić w szyjce zbiornika, zwracając uwagę na to, aby rura pionowa wsunęła się do otwór w dolnej części zaworu. - Umieść zawór tak, aby położenia portów znajdowały się w pożadnym położeniu końcowym.
pozycja. Otwory zaworów są oznaczone lokalizacją, w której powinny się znajdować podłączony, tzn. port pompy musi iść do wylotu pompy, portu odpadowego
musi zostać podłączony do linii ściekowej, a port powrotny musi zostać podłączony do powrotu basenu. - Wyczyść kołnierz filtra. Umieść zacisk kołnierza wokół zbiornika i
kołnierz zaworu i zamontuj śruby i nakrę tki za pomocą klucza imbusowego. Dokrę ć mocno dokrę ć śruby zaciskowe i wizualnie sprawdź zbiornik zaworu i zespół zacisku aby mieć pewność, że połączenie zostanie prawidłowo zmontowane.

WARNING
Wysokie ciśnienie:
Nieprawidłowy montaż zaworu zbiornika może spowodować jego oddzielenie, co może skutkować poważnymi obrażeniami ciała i/lub znacznym uszkodzeniem mienia.
-
Owiń końcówkę manometru z gwintem mę skim NPT o średnicy 14" rurką teflonową przeznaczoną do rur plastikowych. Ostrożnie wkrę ć manometr do otworu gwintowanego NPT o średnicy 1/4" w korpusie zaworu. Nie dokrę caj zbyt mocno.
-
Wkrę ć adaptery wę ży do portu zaworu sterującego oznaczonego jako PUMP oraz do portu wylotowego pompy. Owiń każdy adapter wę ża pię cioma zwojami rurki teflonowej. Podłącz adaptery wę ży do wę ża 1,5" i zamocuj je za pomocą opaski zaciskowej.
-
Podłącz rurę basenową do otworu zaworu sterującego oznaczonego RETURN (powrót) i wykonaj inne niezbę dne podłączenia hydrauliczne, przewody odpływowe, przewody ssące do pompy itp.
-
Aby zapobiec wyciekaniu wody, upewnij się, że korek spustowy na zimę jest dobrze założony i wszystkie połączenia rur są szczelne.

CAUTION
UTRZYMUJ ETYKIETY BEZPIECZEŃSTWA W DOBRYM STANIE I WYMIENIAJ JEŚLI BRAKUJE LUB JEST USZKODZONY.
FUNKCJE ZAWORU STERUJĄCEGO FILTREM
FILTR: Od pompy, przez zawór, w dół przez złoże piasku filtracyjnego, w góre przez rurę centralną do portu powrotnego zaworu i z powrotem do basenu w celu normalnego działania filtra i odkurzania basenu przez filtr.
PŁUKANIE WSTECZNE: Od pompy, przez zawór, w dół przez rurę centralną, w górę przez piasek filtracyjny do zaworu i wylotowego portu odpadowego. Pozycja ta jest wykorzystywana do czyszczenia filtra poprzez odwrócenie przepływu.
PŁUKANIE: Od pompy, przez zawór, w dół, przez piasek filtracyjny, w górę przez rurę środkową do zaworu i wylotu portu odpływowego. Ta pozycja jest
stosowany do czyszczenia wstę pnego i ponownego ułożenia złoża filtracyjnego po płukaniu wstecznym.
ODPADY: Z pompy przez zawór omijają filtr i trafiają do
port odpadowy. Pozycja ta służy do odkurzania bezpośrednio do odpadów, obniżając
poziom basenu lub
opróżnianie basenu.
ZAMKNIJ: BRAK PRZEPLYWU W TEJ POZYCJI - NIE UŻYWAJ TEGO USTAWIENIA
GDY POMPA PRACUJE.
ZIMA: Pozycja zaworu dla filtra przygotowanego na zimę.
PIERWSZE URUCHOMIENIE
- W przypadku nowego basenu, przed napełnieniem go wodą należy go wyczyścić.
Nadmierna ilość brudu i dużych cząstek może spowodować uszkodzenie pompy i filtr.
- Upewnij się, że wszystkie linie ssące i odpływowe basenu są otwarte, aby woda mogła swobodnie spływać.
swobodnie przepływać z basenu do linii ODPADY. Ustaw zawór sterujący na Pozycja BACKWASH.
-
Sprawdź szczelność zacisku zaworu.
-
Sprawdź, czy w pojemniku filtra pompy znajduje się woda (sprawdź, czy wąż jest pełny). jest pełna wody, jeśli nie ma koszyczka filtrującego).Dokrę ć pokrywę pompy.
Zalej wodą i uruchom pompę, pozwalając zbiornikowi filtra napełnić się wodą.

CAUTION
NIE URUCHOMIAJ FILTRA PIASKOWEGO NA SUCHO.
- Gdy przepływ wody z przewodu ŚCIEKOWEGO bę dzie stały, uruchom pompę na co najmniej co najmniej 2 minuty lub do momentu, aż woda z płukania wstecznego bę dzie czysta.To początkowe
zaleca się płukanie wsteczne filtra w celu usunię cia wszelkich zanieczyszczeń drobnych Cząstki piasku w piasku kwarcowym.
- Wyłącz pompę i ustaw zawór w pozycji „PŁUKANIE”. Upewnij się, że wszystkie przewody ssące i odpływowe basenu są otwarte, aby woda mogła swobodnie przepływać
od basenu do linii ODPADÓW. ODSTĄP OD FILTRA i uruchom pompa.
- Uruchom pompę na co najmniej dwie minuty.
-
Wyłącz pompę i ustaw zawór w pozycji „FILTR”. Upewnij się, że wszystkie linie ssące i POWROTNE basenu są otwarte, aby woda mogła swobodnie przepływać z basenu i z powrotem. ODSTĄP OD FILTRA i rozpocznij pompa.
-
Filtr rozpczął teraz cykl filtrowania. Należy upewnić się, że woda powraca do basenu i zwrócić uwagę na ciśnienie robocze, gdy filtr jest czysty.
-
Sprawdź, czy w systemie nie ma wycieków wody. W przypadku wykrycia wycieku wyłącz pompę . przed naprawą przecieku.
-
Ponieważ filtr usuwa brud i zanieczyszczenia z wody w basenie, nagromadzenie spowoduje wzrost ciśnienia filtra i przepływ do zmniejszać.Gdy odczyt manometru jest o 5-10 psi wyższy niż Jeśli odczyt filtra jest zgodny z powyższymi zaleceniami, nadszedł czas na płukanie wsteczne filtra.
CZYSZCZENIE
-
Filtr w nowym basenie należy przepłukać i wyczyścić po około 48 godzin pracy w celu oczyszczenia pyłu gipsowego i/lub gruz budowlany.
-
Istnieją trzy różne sposoby, aby określić, kiedy filtr jest potrzebny płukanie wsteczne.
Najdokładniejszym wskaźnikiem w systemach basenowych z przepływomierzem jest płukanie wsteczne, gdy przepływ zmniejszy się o 30% od pierwotnego (czyszczenie) (filtr)przepływ. Na przykład, jeśli oryginalny przepływ wynosił 10000 l/h, thefilters shouldbe back- ...
myte, gdy przepływ zmniejszy się o około 3000 l/h (lub 30%)
•Bardziej subiektywnym i mniej dokładnym wskaźnikiem jest obserwacja ilości
wody płynącej z kanałów przepływu znajdujących się w ścianie basen. Filtr należy przepłukać wstecznie po wykryciu przepływu została zmniejszona.
Najczę ściej stosowanym, ale najmniej dokładnym wskaźnikiem jest płukanie wsteczne
gdy odczyt wskaźnika filtra wzrośnie o 10 PSI w stosunku do wartości początkowej (czystej) (filtr)odczyt.
- Ważne jest, aby nie wykonywać płukania wstecznego filtra wyłącznie w określonym czasie, np. co trzy dni. Ważne jest również, aby pamię tać, że płukanie wsteczne również
czę sto powoduje słabą filtrację . Czynniki takie jak warunki pogodowe,
na często stotliwość wpływają ulewne deszcze, kurz lub pyłki oraz temperatura wody płukania wstecznego. W miarę korzystania z basenu bę dziesz świadomy tych wpływy. - Aby zapobiec uszkodzeniu pompy i filtra oraz zapewnić prawidłową pracę urządzenia, systemu, regularnie czyść filtr pompy i koszyki skimmera.
- Jeżeli w dowolnym momencie ciśnienie początkowe po płukaniu wstecznym filtra wskazuje 4 do 6 PSI wyższego niż normalne ciśnienie początkowe, należy wykonać procedura czyszczenia chemicznego.
PROCEDURA PŁUKANIA WSTECZNEGO FILTRA
- Zatrzymaj pompę.

WARNING
Zawsze wyłączaj pompę przed zmianą położenia zaworu.
Zmiana położenia zaworu podczas pracy pompy może spowodować jej uszkodzenie. zawór sterujący, co może spowodować poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia.
- Upewnij się, że przewody ssące i ODPADOWE są otwarte, aby woda mogła swobodnie przepływać pochodzić z basenu i wypływać z linii ŚCIEKOWEJ. Ustaw zawór sterujący na
pozycja „BACKWASH”.
-
ODSTAP OD FILTRA i uruchom pompe .
-
Przepłucz filtr przez około 3 do 5 minut lub do momentu wypłukania wody. jest czysty
-
Zatrzymaj pompę i ustaw zawór w pozycji „PŁUKANIE”.
-
ODSTAP OD FILTRA i uruchom pompę.
-
Płucz filtr przez około 30 sekund.
-
Zatrzymaj pompę i ustaw zawór w pozycji „FILTR”.
-
Upewnij się, że linia POWROTNA basenu jest otwarta, aby woda mogła swobodnie wypływać z basenu. filtr z powrotem do basenu.
-
ODSTAP OD FILTRA i uruchom pompę .
-
Filtr rozpoczął cykl filtrowania. Sprawdź, czy woda powraca do basenu i zwrócić uwagę na ciśnienie filtra, gdy filtr jest czysty.
-
Ciśnienie filtra podane w kroku 11 powyżej nie powinno przekraczać ciśnienia pierwotnie zaobserwowane na filtrze, gdy został on uruchomiony. Jeśli po płukanie wsteczne, ciśnienie jest o 4 do 6 psi wyższe od stanu początkowego, bę dzie konieczne jest chemiczne oczyszczenie złoża piasku.
PRZYGOTOWANIE FILTRA NA ZIMĘ

WARNING
Dopuszczenie do zamarznię cia wody w układzie spowoduje uszkodzenie układu i spowodować potencjalne szkody wodne/powodzie i potencjalne szkody materialne
W rejonach, w których zimą panują temperatury poniżej zera, sprzę t basenowy musi być zabezpieczone przed uszkodzeniami na zimę.
-
Przepłucz filtr piaskowy.
-
Po płukaniu wstecznym wyłącz pompę i przesuń uchwyt zaworu do pozycji ZIMA.

CAUTION
Podczas pracy zawór wieloportowy powinien być pozostawiony w pozycji „ZIMA”.
sezon przestoju. Niedopełnienie tego obowiązku może spowodować uszkodzenie systemu, co może spowodować szkody materialne na skutek wycieku wody.
-
Zdejmij korek spustowy znajdujący się na dnie zbiornika filtra i pozostaw korek wyłączony w okresie zimowym. Całkowicie opróżnij zbiornik filtra.
-
Opróżnij pompę i zabezpiecz ją na zimę.
-
Opróżnij wszystkie odpowiednie rurociągi systemu.
PRZYGOTOWANIE FILTRA NA ZIMĘ ROZWIAŻYWANIE PROBLEMÓW
| Woda w basenie nie jest wystarczająco czysty. | 1. Chemia basenowa nie jest odpowiedni do hamowania wzrostu glonów wzrost.2. Niewłaściwa ilość lub zły rozmiar piasku.3. Niewystarczająca rotacja kadr. | 1. Utrzymuj odpowiednią chemię basenu lub skonsultuj się z serwisem technik.2. Sprawdź głę bokość podsypki piaskowej i rozmiar piasku lub skonsultuj technik serwisu basenów.3. Uruchom system na dłuższy czas lub skonsultuj się z dealer lub serwis basenowy technik. |
| Wyciek zaworu sterującego | 1. Zawór sterujący jest ustawiony mię dzy dwiema funkcjami.2. Uszczelka jest uszkodzona. | 1. Ustaw zawór na prawidłowa funkcja.2. Wymień uszczelkę . |
| Silnik jest Bieganie, ale bez wody przepływa przez pompa. | 1. Do układu dostaje się powietrze.2. Wysokość ssania zbyt duża wysoka, nieprawidłowa pozycja. | 1. Sprawdź wszystkie wę że/rury połączenia i zapewnić pokrywka sitka jest zaciśnię te.2. Umieść układ/pompa do niższego miejsce. |
| Piasek wpada do basen. | 1. Piasek jest za drobny.2.Poziom piasku jest za wysoko.3. Zepsuty drenaż montaż. | 1. Użyj piasku kwarcowego nr 202. Obniż poziom piasku do 2/3 filtra3. Wymień uszkodzone lub uszkodzony zespół. |
| Wyższe ciśnienie filtra. | 1. Niewystarczające płukanie wsteczne.2.Zawór czę ściowo zamknię ty lub ograniczenie. | 1.Plukanie wsteczne do momentu powstania ścieków biegnie czysto.2.Otwórz zawór lub usunąć przeszkoda w linia powrotna. |
| Przepływ powrotny do basenu zmniejszony, niski filtr ciśnienie, | 1. Przeszkoda w pompie.2. Przeszkoda w ssaniu linia do pompowania. | 1. Rozebrać i wyczyścić pompa.Wyczyść sitko/skimmer koszyk.2. Usuń przeszkodę w kwestia. |
Prawidłowa utylizacja
Produkt ten podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE.
Symbol przedstawiający przekreślony pojemnik na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnego zbierania odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to
produkt i wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone jako takie nie wolno wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do punkt zbiórki sprzę tu elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recyklingu.

VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support