Vevor JC-208WD - Lodówka

JC-208WD - Lodówka Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia JC-208WD Vevor w formacie PDF.

📄 96 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor JC-208WD - page 61
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące JC-208WD Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję JC-208WD - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. JC-208WD marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI JC-208WD Vevor

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

WOLNOSTOJĄCA LODÓWKA NA WINĘ

MODELE: JC-94D i JC-208WD

Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

KOMPRESOR CYGAR

HUMIDOR

MODELE: JC-94D i JC-208WD

Vevor JC-208WD - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie

techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.

Vevor JC-208WD - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 2Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Vevor JC-208WD - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 3Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ I PRZESTRZEGAJ WSZYSTKICH ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJI OBSŁUGI.

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIEAby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała podczas korzystania z urządzenia, należy przestrzegać poniższych podstawowych środków ostrożności:

- Przed użyciem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, aby mieć pewność, że w pełni wykorzystają Państwo jego zalety.

OSTRZEŻENIE:

1) Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia.
2) Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
3) Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją,

zagrożenia związane z urządzeniem. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie a dzieci nie mogą wykonywać żadnych czynności konserwacyjnych bez nadzoru.

4) Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, swojego agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.

5) Aby uniknąć zagrożenia związanego z niestabilnością urządzenia, należy je zamocować w zgodnie z instrukcją.

6) Ustawiając urządzenie, upewnij się, że przewód zasilający nie jest przytrzaśnięty lub uszkodzony.

7) Nie umieszczaj wielu przenośnych gniazdek lub przenośnych zasilaczy z tyłu urządzenia.

8) Zablokuj otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w zabudowie. struktura wolna od przeszkód.

9) Nie należy używać urządzeń mechanicznych ani innych środków w celu przyspieszenia procesu rozmrażania, innego niż zalecany przez producenta.

10) Nie uszkadzaj układu chłodniczego.

11) Nie używaj urządzeń elektrycznych wewnątrz schowków na napoje. urządzenia, chyba że są one zgodne z typem zalecanym przez producent.

12) Nie przechowuj substancji wybuchowych, takich jak puszki z aerozolem, w tym urządzeniu nie znajduje się łatwopalny materiał pędny.

13) Urządzenie to jest przeznaczone do użytku domowego i podobnego. aplikacje takie jak

-kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy; -gospodarstwa rolne oraz klienci w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych środowiska;

-środowiska typu bed and breakfast; -gastronomia i podobne zastosowania niedetaliczne.

14) Dzieciom w wieku od 3 do 8 lat wolno załadować i rozładować urządzenia chłodnicze.

15) Aby uniknąć zanieczyszczenia napoju, należy przestrzegać następujących zasad: instrukcje:

-Otwarcie drzwi na dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperatura w komorach urządzenia.

-Regularnie czyść powierzchnie, które mogą mieć kontakt z napojami i

dostępne systemy odwodnienia.

- Wyczyść zbiorniki na wodę, jeśli nie były używane przez 48 godzin; przepłucz je woda

system podłączony do sieci wodociągowej, jeżeli woda nie była pobierana przez 5 dni

dni.

- Jeśli urządzenie chłodnicze pozostanie puste przez dłuższy czas, wyłącz je, rozmroż, wyczyść,

osusz i pozostaw drzwi otwarte, aby zapobiec rozwojowi pleśni.

wewnątrz urządzenia. •

Uwaga: To urządzenie zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy R600a i pieniący się

agent

cyklopentan.

Podczas transportu i użytkowania należy unikać kontaktu z ogniem.

Jeśli maszyna ulegnie awarii, zwrócić się o pomoc do specjalisty.

Wyrzucane odpady należy przekazać do lokalnego punktu utylizacji odpadów.

-Zapisz te instrukcje-

Vevor JC-208WD - -Zapisz te instrukcje- - 1

Podczas użytkowania, serwisowania i utylizacji urządzenia prosimy zwrócić uwagę na symbol podobny do tego po lewej stronie, który jest znajduje się z tyłu urządzenia (panel tylny lub sprężarka) i w kolorze żółtym lub pomarańczowym.

To jest symbol ostrzegawczy przed ryzykiem pożaru. Są łatwopalne materiały w przewodach chłodniczych i sprężarkach.

Podczas użytkowania, serwisowania i konserwacji należy zachować bezpieczną odległość od źródeł ognia. sprzedaż.

INSTRUKCJA INSTALACJI

- To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wolnostojącego i nie powinno być wpuszczane lub wbudowane.

- Umieść urządzenie na podłodze, która jest wystarczająco wytrzymała, aby utrzymać urządzenie, gdy jest jest w pełni załadowany. Aby wyrównać

urządzenia, należy wyregulować nóżki poziomujące znajdujące się u dołu

urządzenia. • To urządzenie nie jest przeznaczone do montażu wewnątrz szafki, w której

przód jest przykryty dowolnym rodzajem drzwi.

Pozostaw 10 cm przestrzeni między górą, tyłem i bokami chłodziarki na wino, co pozwoli na właściwą cyrkulację powietrza w celu schłodzenia sprężarki i skraplacz.

- Umieść urządzenie z dala od bezpośredniego światła słonecznego i źródeł ciepła (piekarnika, grzejnika, kaloryfera itp.).

Bezpośrednie światło słoneczne może mieć wpływ na powłokę akrylową, a źródła ciepła mogą zwiększyć zużycie energii elektrycznej. Ekstremalnie niskie temperatury otoczenia mogą również spowodować, że urządzenie nie będzie działało

prawidłowo. • Unikaj umieszczania urządzenia w

wilgotnych miejscach. • Podłącz urządzenie do wyłącznego, prawidłowo zainstalowanego i uziemionego gniazdka ścier pod żadnym pozorem nie wolno przecinać ani usuwać trzeciego (uziemiającego) bolca przewód zasilający. Wszelkie pytania dotyczące zasilania i/lub uziemienia należy należy skierować do certyfikowanego elektryka lub autoryzowanego serwisu produktów centrum.

- Po podłączeniu chłodziarki do wina do gniazdka ściennego należy odczekać, aż urządzenie ostygnie. odczekaj 2–3 godziny zanim umieścisz cokolwiek w komorze.

CZEŚCI I CECHY

Vevor JC-208WD - CZEŚCI I CECHY - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8

JC-94D

1: Górny zawias

2: Półki

3: Klamka do drzwi

4: Partycje

5: Przez uszczelkę

6: Półki ekspozycyjne

7:Dostosuj stopkę

8: Dolny zawias

Vevor JC-208WD - JC-94D - 1

1: Górny zawias
2: Wentylator
3: Klamka do drzwi
4: Półki
5: Przez uszczelkę
6: Regulacja stopy
7: Dolny zawias

OBSŁUGA URZĄDZENIA

Ustawianie kontroli temperatury

Vevor JC-208WD - OBSŁUGA URZĄDZENIA - 1

text_image 88 88 ① ② ③ ④

Funkcja klawisza

Klawisz odblokowania: krótkie naciśnięcie powoduje zmianę ustawienia temperatury lub wilgotności; długie naciśnięcie przez 2 sekundy powoduje odblokowanie

Klawisz światła/CF: krótkie naciśnięcie powoduje włączenie lub wyłączenie światła; długie naciśnięcie przez 2 sekundy powoduje zmianę stopni Fahrenheit lub

Celsjusza Klawisz dodawania: ustawienie temperatury

Klawisz minus: ustawienie temperatury

Funkcja automatycznej blokady

Jeżeli żaden klucz nie zostanie użyty przez 20 sekund, klucz zostanie zablokowany

automatycznie. Po zablokowaniu klawisza Increase i Decrease nie można

obstugiwane. Kluczyk odblokowujący i klucz świetlny/CF działają normalnie

Funkcja automatycznego wyłączania światła

Gdy żaden klawisz nie zostanie użyty przez 10 minut, lampa wyłączy się

automatycznie

Zakres regulacji

Pokój na górze:

najniższa wartość: 5°C / 41°F

Maksymalna wartość: 18°C / 64°F

Izba niższa:

najniższa wartość: 5°C / 41°F

Maksymalna wartość: 18°C / 64°F

Zakres wyświetlania

Zakres wyświetlania temperatury na płycie sterującej: 0 \~ 37 ° C / 32 \~ 99 Funkcfa

wymuszonego rozmrażania

Po 12 godzinach pracy sprężarki nastąpi jej zatrzymanie

praca przez 30 minut

Funkcja pamięci

Po każdym wyłączeniu zasilania płyta sterownicza jest ponownie zasilana, a temperatura wartość

ustawienia, stan Fahrenheit/Celsjusza będzie taki sam jak przed wyłączeniem zasilania, a czas wyłączenia zasilania nie jest ograniczony.

Stabilność wyświetlacza

W stanie Celsjusza: Gdy temperatura mierzona jest przez termometr

sonda mieści się w ° C ustawionej temperatury, wyświetlacz temperatury będzie

zakresie ± 1 wyświetla ustawioną wartość temperatury

W stanie Fahrenheit: Gdy temperatura mierzona przez

sonda temperatury mieści się w zakresieF ustawionej temperatury, temperatura

± 2 wyświetlacz wyświetli ustawioną wartość temperatury

Kod błędu

EE: „EE” wyświetla się, gdy sonda temperatury jest zwarta lub odłączona, miga, a chłodzenie jest zatrzymane

LL: Gdy temperatura zmierzona przez sondę temperatury jest niższa niż 0 stopni Celsjusza, na wyświetlaczu pojawia się migający symbol „LL”, a chłodzenie zostaje zatrzymane.

HH: Gdy temperatura zmierzona przez sondę temperatury jest wyższa niż 37 stopni Celsjusza, na wyświetlaczu pojawia się migający symbol „HH”, a chłodzenie zostaje zatrzymane.

Funkcja wymuszonego rozmrażania

Gdy sprężarka pracuje przez 12 godzin, sprężarka zatrzyma się na 30 minut

Funkcja pamięci

Po każdym zaniku zasilania, gdy płyta sterownicza zostanie ponownie włączona, wartość ustawienia temperatury i stan Fahrenheit/Celsjusza będą takie same jak poprzednio, a czas wyłączenia zasilania nie będzie ograniczony

Wskazówki • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przechowywania

wina. • To urządzenie chłodnicze nie nadaje się do zamrażania żywności. • Zaleca się, aby chłodziarka do wina była zaprojektowana na 12°C. • Półki ustawione

w trybie fabrycznym to najbardziej efektywne wykorzystanie energii przez urządzenia chłodnicze. • Zaleca się następującą

kombinację półek, aby energia była wykorzystywana jak najefektywniej przez jednostkę chłodniczą.

OGÓLNY OPIS USTERKI

Jeśli produkt nie działa prawidłowo, sprawdź i postępuj zgodnie z poniższymi metodami.

Jeśli sytuacja nie może zostać zmieniona, skontaktuj się z lokalnym centrum obsługi posprzedażowej na czas i pamiętaj o podaniu nazwy modelu i numeru produktu w szczegółach.

Lodówka nie działa
Vevor JC-208WD - OGÓLNY OPIS USTERKI - 1Vevor JC-208WD - OGÓLNY OPIS USTERKI - 2
Czy zasilanie jest włączone?Czy napięcie zasilania jest za niskie?
Jest głośno
Vevor JC-208WD - OGÓLNY OPIS USTERKI - 3Vevor JC-208WD - OGÓLNY OPIS USTERKI - 4
Czy podłoże jest płaskie i czy produkt jest umieszczony stabilnie.Czy produkt ma kontakt z przedmiotał zewnętrznymi lub ścianami?
Temperatura wewnętrzna nie jest niska
Vevor JC-208WD - OGÓLNY OPIS USTERKI - 5Vevor JC-208WD - OGÓLNY OPIS USTERKI - 6Vevor JC-208WD - OGÓLNY OPIS USTERKI - 7Vevor JC-208WD - OGÓLNY OPIS USTERKI - 8
Nieprawidłowoustawionatemperatura,proszę wybraćDrzwi nie sąszczelnie zamkniętelub częstootwierane, a czasotwierania jest zbytpowiednia temperatureCzy miejsce jest narażonena bezpośredniedziałanie promieni słonecznychlub znajduje się zbyt bliskopiec iinne ciepłoźródłaSłabeodprowadzanieciepła, sprawdź,czy występujewystarczająco dużomiejsca chłodzącegowokół produktu

SCHEMAT OKABLOWANIA

Vevor JC-208WD - SCHEMAT OKABLOWANIA - 1

flowchart
graph TD
    A["PLUG"] --> B["Control board"]
    B --> C["DISPLAY"]
    B --> D["LED1"]
    B --> E["LED2"]
    B --> F["FAN1"]
    B --> G["FAN2"]
    B --> H["NTC1"]
    B --> I["NTC2"]
    B --> J["electromagnetic Valve"]
    B --> K["PTC STARTER"]
    K --> L["OVERLOAD PROTECTOR"]
    L --> M["COMPRESSOR"]
    M --> N["Ground"]

Prawidłowa utylizacja tego produktu

Vevor JC-208WD - Prawidłowa utylizacja tego produktu - 1Ten symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produktu nie należy traktować tak, jak zwykłego odpadu domowego. Zamiast tego należy go oddać do właściwego punktu zbiórki odpadów w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zapewniając prawidłową utylizację tego produktu, pomożesz zapobiec potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które mogłyby zostać spowodowane przez niewłaściwe obchodzenie się z odpadami tego produktu. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu, skontaktuj się z lokalnym urzędem, służbą utylizacji odpadów domowych lub sklepem, w którym zakupiłeś produkt.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji

elektronicznej www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support

VRIJSTAANDE WIJNKOELKAST

MODEL: JC-94D en JC-208WD

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : JC-208WD

Kategoria : Lodówka