VP-801 - Parownica Physa - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VP-801 Physa w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące VP-801 Physa
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Parownica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VP-801 - Physa i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VP-801 marki Physa.
INSTRUKCJA OBSŁUGI VP-801 Physa
| Opis parametru | Wartość parametru |
| Nazwa produktu | WAPOZON |
| Model | PHYSA VP-801 |
| Napieście zasilania (V--)/Częstodliwość (Hz) | 230/50 |
| Moc znamionowa (W) | 800 |
| Klasa ochronności | 1 |
| Pojemność zbiomika na wode (L) | 1,2 |
| Czas pracy (min) | 30-40 |
| Wymiary (mm) | ∅550x615xD20--1000 |
| Cieżar (kg) | 4,5 |
- OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ścisłe według wskazań technicznych przy użycium najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia drugiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidową obługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości.
OBJASNIENIE SYMBOLI
| CE | Produkt spełnia wymegania odpowiednich nom bezpieczierstwa. |
| Przed uzyteriem należy zapoznać się z instrukcją | |
| Produkt podlegający recyklingowii. | |
| UWAGAI lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJI opisująca dana sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). | |
| UWAGAI: Ostrzeżenie przed porazzeniem prądem elektrycznym! | |
| Do użytku tylko wownątrz pomieszczeń. |
UWAGAI Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wygladu produktu. Instrukcją oryginalną jest niemiecka worsja instrukcji. Pozostałe worsje językowe sa tłumaczeniami z języka niemieckiego.
- BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyrzące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niczastosowanie się do ostrzezeń i instrukcji może spowodować porazenie pradem, pozar i/lub cięzkie obrażenia ciała lub śmieć.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzezeniach i w opisie instrukcji odnosi się do WAPOZON.
2.1. BEZPIECZENSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie modyfikować wtyczki w jakikołwiek sposób. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porazenia prądem.
b) Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub
c) Wilgotymi rękoma. d) Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub do wyciążenie wtyczki z gniazda. Trzymać przewód z dala od źródeł dopła, oleju, ostrych kraw二十四 lub nuchomych części. Uszkodzone lub popłatane przewody zwiększają ryzyko porazenia prądem. d) Jeśli nie można ungnać używania urządzenia w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza ryzyko porazenia prądem.
c) Zabrania się używania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi wyrażne oznaki zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta
f) Aby uniknąć porazenia pradem elektrycznym, nie należy zanurząć kabla, wtyczki ani samego urządzenia w wodzic lub innym płynic. Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach. g) Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej wilgotności / w bezpośrednim pobliczu zbiorników z wodał.
h) Nie wolno dopuszczac do zamoczenia urządzenia. Ryzyko porazenia prądem!
2.2. BEZPIECZENSTWO W MIEJSCU PRACY
a) Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobrę oświetlenic. Nieporzadek lub zle oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podrzas używania urządzenia.
b) W razie stwierzożenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezwizycznie wyłączyć i zgłość to do osoby uprawnionej. c) W razie watpiiwości czy urządzenia działa poprawnie, naliczy skontaktować się z serwisem producenta. d) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samoczielnie!
c) W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śnicgowych (CO). f) Należy regularnie sprawdzić stan nakiejek z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. W przypadku gdy, nakiejki sa nieczytelne należy je wymienić.
g) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego uczycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzocim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania. h) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
2.3 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmeczenia, choroby, pod wpływem
26.01.2022
alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczaja w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych. sensorycznych i umyslowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia (lub wiedzy, chyba ze są one nedzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługować urządzenie.
c) Urządzenie mogą obsługwać osoby sprawne fizycznie, zdolne do jego obsługi i odpowiednio wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.
d) Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsadkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy może doprowadzić do poważnych oprażeń ciała.
c) Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłaczonej przed podlaczeniem do źródła zasilania.
f) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy. Umożliwia to lepsza kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach.
2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZADZENIA
al Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia i konserwacji urządzenie należy odlaczyć od zasilania. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia.
b) Nieuzywane urządzenia należy przechowywać w mięjscu nicdostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników
c) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdać przed każda pracę czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchonymi (packnięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanic urządzenia). W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed uzyciem.
d) Urzadzenie nalczy chronić przed dziećmi.
c) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy uzyciu wyłacznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwa użytkowania.
Aby zapownić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osion lub odkrocąć śrub.
g) Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania urządzenia podaccego w trakcie pracy.
h) Naloży regulamie czyścić urządzenie, aby nie dopuscić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń. i) Urządzenie nie jest zabawką Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bcz nadzoru osolów doroslici.
j) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy.
k) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła. l) Urządzenie należy uzupełniać tylko destylowaną woda.
m) Nie wolno wlewać olejków eterycznych, ziół leczniczych ani innych substancji do zoiomika z woda.
n! Podczas gotowania się wody w zbiorniku nie wolno podnosić pokrywy. Należy poczekać, az woda przestanie wrzeć.
⚠ UWAGAI Pomimo iz urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomno uzycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsadku podczas jego użytkowania.
- ZASADY UŻYTKOWANIA Urządzenie służy do wytwarzania pary wodnej, stosowane w gabinetach kosmetycznych.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.1. OPIS URZADZENIA

1 Dysza
2 Zbiornik na wodę
3 Panel sterowania
PANEL STEROWANIA

text_image
ON OFF OZONE 4 physa 5 VP-801 SAPOR OFF BOMETER SAPOR DREAMDUWAGAI Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu. Instrukcja oryginalną jest niemiecka worsja instrukcji. Pozostałe worsje językowe sa tłumaczeniami z języka niemieckiego.
- BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyrzące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niczastosowanie się do ostrzezeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pozar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY
3.2.1. UMIEJSCOWIENIE URZADZENIA
Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 83%. Urządzenie należy trzyznąć da dala od wszelikich goracyjch powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować na równej, stabilnej, czystej, ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem個人ą i osób chorych umysłowo. Urządzenie należy umiejszowcić w taki sposób, by w dowolnej chwilni można się było dostać do wtyczyki scliewoły. Należy pamiteća o tym, by zasilanie urządzenia energię odpowiadało danym podanym na tablicze znamionowej!
3.2.2. MONTAZ URZADZENIA
UWAGA: Rysunki złożeniowe produktu znajdują się na końcu instrukcji na stronach: 25.
-
Nalezy uzupełnić pojemnik z woda między zakresem min/max WODĄ DESTYLOWANĄ.
-
Podłączyć urządzenie do zasilania
-
Włączyć przycisk „VAPOR” na pozycję ON. Nagrzewnica zaczyna działać po ok 6 minutach, z dyszy urządzenia zacznie wydobywać się para. Podczas włączenia urządzenia nie należy kierować dyszy bczpośrednio w twarz.
-
Po przełączeniu przycisku „OZONE” na pozycję ON z pary zacznie wyclobywać się aktywny ozon. Nalezy dostosować odpowiedni czas używania ozonu do rodzaju skóry.
-
Gdy poziom wody osiągnie dolna granice (MIN) należy wyłączyć urządzenie i odłączyć od zasilania. Nastepnic uzupełnić wodę i ponownie podłączyć urządzenie. W przypadku gdy poziom wody spadnie do minimum a woda nie zostanic uzupełniona urządzenie wyłączy się automatycznie.
-
Po zakońconzej pracy należy wyłączyć urządzenie i odłączyć od zasilania.
-
Uzywać tylko wody zdemineralizowanej! Woda z sieci, olejki zapachowe, zioła lecznicze i wszystkie lepkie substancje sa zabronione.
- Podczas pracy zwracać uwagę na poziom wody i wyłączyć urządzenie gdy wrzaca woda przekracza maksymalny, dopuszczalny poziom
- Po uzyciu wyłąć resztkę wody aby zapobiec osadzaniu się kamienia w zoiomiku.
UWAGA: Jeśli podczas pracy dojdzie do wycieku wody lub nicprawidłowego wylotu pary, należy wyłączyć urządzenie i odłączyć od zasilania. Wyjąc zbiornik z woda i sprawdzić czy uszczelka jest prawicłowo zamocowana.
Wskazówki stosowania
| Typ skóry | Odlęgłości [cm] | Czas [min] |
| Skóra tiusta | 30-35 | 15 |
| Skóra normalna/mieszana | 30-35 | 10 |
| Skóra sucha | 30-35 | 5 |
| Skóra wrazliwa | 35 | 5 |
| Skóraz przebarwieniemi | 30-35 | 10 |
STOSOWANIE OLEJKÓW ZAPACHOWYCH
W urządzeniu można stosować olejki zapachowe, aśy to zrobić należy otworzyć klapkę na końcówce ramienia wylotu pary i wyjąć silikonowy element z filcową wkładką. Filcową wkładkę należy nasaczyć kilkoma kroplami olejku zapachowego:

Po skończoncji pracy wkładkę należy wyjaśnić i wypłukać pod bieżącą woda. Zabrania się wiewania olejków zapachowych bezpośrednio do zbiomika z woda!
3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
a) Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową. b) Do czyszczenia powierzchni należy stosować
wyłącznie środki niezawierające substancji żrácych. c) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumioniem wody.
d) Do czyszczenia należy używać miękkiej sclereczki.
e) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
f) Przynajmniej raz na tydzień wyczyścić dyszę, grzałkę i zbiornik wody poprzez dodanie do zbiornika kwasu octowego.
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i reryklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub
opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zuzytych urządzeń wnosza Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska. Informacji o właściwym punkcie usuwania zuzytych urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com