PHY-1650HD-04 - Suszarka do włosów Physa - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PHY-1650HD-04 Physa w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PHY-1650HD-04 Physa
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PHY-1650HD-04 - Physa i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PHY-1650HD-04 marki Physa.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PHY-1650HD-04 Physa
| Opis panomemu Wartość parametru | |
| Nazwa produktu | SUSZARKA HIEMWAWZ JONIZACIĄ |
| Model PHY | -1650HD-04 BLACK |
| Napieście zasilama[V-]/Częstotliwość [Hz] | 230 / 50 |
| Moc znamionowa [W] 1650 | |
| Wymiary (Szerokość/Głębokość) [mm] | 700 x 700 |
| Wysokość [mm] 8700–1500 | |
| Cieżar (kg) 4,5 | |
1. OGÖLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpieczanymi i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle wodług wskazań technicznych przy uzyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapcwnionia otugłiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbat o jego prawidową obługę oraz konserwartje zgodnie ze wskazowkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producrat zastrzega sobie prawo ekonyswania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, urządzenie zaprojkotowano i zbudowanego tak, aby ryzyko jakie wynika z emisiła hałasu ograniczyć do najnizszego pożiuma.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
| CE | Produkt spełnia wymaganie odpowiednich norm bezpieczeństwa. |
| Przed uzyciom naliczy zapoznać się z instrukcję | |
| Produkt podlegający recykingowii. | |
| UWAGAI lub OSTRZEZENIEI lub PAMIĘTAŁ opisująca daną sytuacje (ogólny znak natzogarczy). | |
| UWAGAI Goręca powierzchnia może spowadować oparzeniał | |
| UWAGAI Ostrzeżenie przed porazeniom prądom elektycznymi | |
| Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń. |
UWAGAI Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wygladu produktu. Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są thurnoczeniami z języca niemierkiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie pradem, pożar i/lub dęzkie obrażenia ciała lub śmierć. Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzezeniach i w opisie instrukcji odnosi się do SUSZARKI HELMOWEJ Z JONIZACIĄ.
2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
al Wtyczka urządzenia musi pasować clo gniazda.
Nie modyfikować wtyczki w jakikołwiek sposób.
Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porazenia prądem.
b) Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi ręcoma.
c) Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. Nigóty nie używać go do przenoszenia urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniażda. Trzymać przewód z dala od źródeci ciepła, oleju, ostrych krawodzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub popłatane przewody zwiększają ryzyko porozenia prądem.
d) Zabrania się używania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta
c) Aby uniknąć porazenia pradem elektrycznym, nie należy zuranuć kabla, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie lub innym plynie. Nic wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach.
d) UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIAł Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zuranuć go w wodzie lub innych cieczach.
g) Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej wilgotności / w bezpośrednim poblizu zbiorników z woda!
h) Nie wolno dopuszczac do zamoczenia urządzenia. Ryzyko porazenia pradem!
2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a) W razie stwiendzenia uszkudzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bozzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawalonej.
b) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie!
c) W przypadku zaprószenia ognia lub pozaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gąśnic proszkowych lub śniegowych (CO).
d) Na stanowisku pracy nie mogą przobywać dzieci ani osoby nieupoważnione (Niewaga może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)
c) Urządzenie używać w dobrze wentylowancj przestrzeni.
f) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego uzycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.
g) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
h) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
i) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania.
PAMIĘTAĆI należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem.
2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie, zdolne do jego obsługi i odpowiednio wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.
b) Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do powstałnych obrażeń ciała.
c) Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu
upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania.
d) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZADZENIA
a) Nie należy przeciązać urządzenia. Używać narzędzi odpowiednich do dancgo zastosowania. Prawidłowo dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej prace dla którego zostało zaprojektowane.
b) Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/ OFF nic działa sprawnie (nie załącza i nic wyłącza się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą pracować i musza zostać naprawione.
c) Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia i konserwacji należy ołączyć urządzenie od zasilania. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia.
d) Urzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdać przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi (pękniecie części i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.
e) Urządzenie należy chronić przed dziećmi. f) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zagorwni ta hezniczerństwo użytkowania.
g) Aby zapewnić zaprojektowana integralność operacyjna urządzenia, nie należy usuwać
zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub h) Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy.
i) Nie należy pozostawić włączonego urządzenia bez nadzoru.
j) Należy regulamie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
k) Nie wolno zasłaniać wlotu i wylotu powietrza. l) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorpsłej.
m) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy.
n) Irzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
o) Nie wolno zbliżać włosów do wlotu powietrza podczas pracy urządzenia.
p) Nie kierować goracego powietrza w stronę oczu lub innych wrazliwych na ciepło obszarów.
q) Nie używać urządzenia z przetwornicą napięcia.
UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posładeło odpowiednie środki ochrony oraz pomimo uzycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyku wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem, Zaleca się zachowanie ostrożności i rozządku podczas jego użytkowania.
- ZASADY UŻYTKOWANIA
Urządzenie przeznaczone jest do suszenia włosów, utnalania fryzury, wygładzania, odzywiania włosów, a także do podgrzewania włosów i skóry głowy podczas zabiegów fryzjerskich.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem nonosi użytkownik.
3.1. OPIS URZADZENIA

text_image
3.1. OPIS URZADZENIA 1 2 3 4 5 6 7 8 9- Filtr
- Regulacja nawiewu powietrza (wewnątrz urządzenia, pod osłona)
- Przełącznik jonizacji ON/OFF (włącz/wyłącz)
- Ośłona
- Pokrętło regulacji temperatury + OTT (wyłączanie urządzenia)
- Blokada wysokości
- Klips (uchwyt na kabel)
- Podstawa
- Blokada kolek
3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY
UMIEJSCOWIENIE URZADZENIA Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C a wilgotność względna nie powisma przekraczać 85%. Urządzenie należy ustawić w sposób zapewnierający dobra cyrkulacja powietrza. Nalczy utrzymać minimalny odstep 10 cm od dezeń szoryi urządzenia. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie nalezą awszwo użytkować na rownej, stabilnej, czystj. ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięciem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych. Urządzenie naliczy umiejscowić w taki sposło, by w dowolnej chwilł można sie było dostać do wtyczki sliocłowej. Nalczy pamiećta o tym, by zasilanie urządzenia energia odpowiadało danym podanym na tablicze znamionowej.
MONTAŻ URZĄDZENIA
-
Wyjąć wszystkie elementy z pudelka (rys. 1).
-
Zainstalować rurę teleskopowa w podstawie. Umiescić podstawie na podłodze lub płaskiej powierzchni i dociskając rurę w dół, obracać ja w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zogara, do momentu wyczuwałnego oporu (rys. 2).
-
Odwrócić podstawę z rurą i zainstalować nogi (5 sztuk), upowniając się, że są one wsunięte tak daleko, jak to możliwe. (rys. 3).
-
Podstawę wraz z zainstalowanymi nogami zabezpieczyc specjalna płytką (rys. 4 i 4A)
-
Odwrócić podstawę stawiając ja na podłodze.
-
Na tym etapie nie wolno wysuwać rury teleskopowej!
-
Zainstalować element suszący (helm) na rurze teleskopowej. Wsuńą gorna część rury w otwór mocujący znajdujący się w tyłnej części elementu suszącego (helmu) (rys. 5).
-
Obrócić element suszący ok. 5 razy przytrzymując stabilnie górna część rury teleskopowej (rys. 5A).
-
Delikatnie unieść element suszący, aby sprawdzić, czy jest on bezpiecznie przymocowany do rury teleskopowej i podstawy.
-
Osłone przednia można regulować w górę i w dół do żądanej pozycji. Osłona tylna jest zamecowana na stałe i nie można jej wyregulować
-
Urządzenie jest gotowe do uzycia.
-
UWAGA: Aby suszarka mogla zostać uruchomiona, przednia osłona musi być maksymalnie opuszczona

3.3. PRACA Z URZADZENIEM
- Ustawić suszarko w wybranym miejscu. Zablokować kółka
- Ustawić zadaną wysokość suszarki. Poluzować blokadę wysokości, wysunać rurę teleskopowa, a następnie dokręcić mocno blokadę. Czynności należy powtórzeć dla drugici części rury teleskoncowej.
- Upewnić się, że obie blokady sa dobrze dokręcone, ponieważ element suszacy jest duzy i ciężki.
- Upewnic się, że pokrętło regulacji temperatury jest w pozycji OFF. Podłączyć urządzenie do zasilania. Kabel woiąc w klipsy.
- Opuscić ostone. Urządzenie nie uruchami się, jeżeli ostone będzie podniesiona.

UWAGA! Jeżeli osłona zostanie podniesiona
podczas pracy, urządzenie przestanie działać.
- Wyregulować nawiew powietrza według potrzeby (nawiew znajduje się wewnątrz urządzenia, pod przednia csłona).
-
Ustawić żądany trybo pracy (ustawieniec pokrętla w innej pozyrji niż OFF skutkuje uruchamiemiem urządzenia): COOL: zimny nawiew: tryb wykorzystywany w ostatniej fazie suszenia w celu nadania odpowiedniego połysku i wyglądzenia唯有ów a także właściwega ułożenia i utnwalenia fryzury.
-
LO HEAT: tryb sluzy do suszenia lekko moknych włosów, wszelkich zabiegów, a także do wzmacniania i odżywiania włosów. Tryb LO HEAT wykorzystuje się także przy suszeniu peruk i włosów przedluzanych.
• HI HEAT: tryb sluży do suszenia bardzo mokrych, naturalnych włosów. Jeżeli włosy są już lekko wysuszone, należy przełączyć urządzenie na tryb LO HEAT. - Aby włączyć funkcje jonizacji, należy ustawić przelącznik ON/OFF w pozycji ON. Funkcja jonizacji służy do ogólnego odzywienia włosów oraz pomega zminimalizować elektryzowanie się włosów, a włosy pozostawia laniące. Dodatkowo funkcja jonizacji skraca czas suszenia. Aby wylęczyć funkcje jonizacji, należy ustawić przelącznik ON/OFF w pozycji ON.
- Aby wyłączyć urządzenie, należy ustawić pokrętło regulacji temperatury w pozycji OFF.
3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
a) Przod każdym czyszczeniem, regulacja, wymianą osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciąnać wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie.
b) Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji zracych.
c) Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte.
d) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocia i bezpośrednim promieniowaniem słonocznym.
e) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.
f) Należy pamiętać, aby przez wlot i wyłot powietrza, znajdujące się w obudowie, nie dostała się woda.
g) Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod katem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.
h) Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki
i) Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub metalowej łopatki), ponieważ mogą one uszkodzić powicrzchnię materiału, z którego wykonane jest urządzenie.
j) Nie czyścić urządzenia substancjami o odczynie kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego, rozcieńczainikami, paliwom, olcjami lub innymi substancjami chemicznymi może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
k) Wlot powietrza należy czyscić podzelkiem i odkurzaczem.
KRATKA WLOTU POWIETRZA
a) weisnąć duża wypustkę i pociągnąć kratkę,
b) wyczyścić zoljmowaną kratkę włotu powietrza oraz kratkę stala za pomocą malej szczotki lub końców do odkurzaczą, aby usunąć kurz i inne zanioczyszczenia.
c) aby zainstalować kratkę, włożyć mała wypustkę do otworu, a następnie nacisnąć kratkę w dół, az zaskoczy na swoje miejsce.
USUWANIE ZUZYTYCH URZADZEŃ.
Po założyczenia okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejarego produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz naliczy go oddać do punktu zióńki i recydingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji osługii lub opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtrownego użycią zgodnie z ich oznaczeniem. Dzęki powtrownenu użycią, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę nasrego środowiska. Informągo o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com