SUVQI10 A1 - Dezynfektor UV SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SUVQI10 A1 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SUVQI10 A1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Dezynfektor UV w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SUVQI10 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SUVQI10 A1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUVQI10 A1 SILVERCREST
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
CZ
DEZINFEKČNÍ BOX S UV ZÁŘENÍM
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 81
CZ
Ostrzeżenia i zastosowane symbole...... Strona 82
Wstep ...... Strona 84
Przewidziane zastosowanie ...... Strona 84
Informacje na temat znaków towarowych...... Strona 85
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ...... Strona 85
Opis części ...... Strona 88
Dane techniczne ...... Strona 89
Zakres dostawy ...... Strona 90
Przed rozpoczęciem użytkowania ...... Strona 90
Obstuga...... Strona 90
Rozwiązywanie problemów...... Strona 94
Przechowywanie po zakończeniu używania...... Strona 95
Czyszczenie...... Strona 95
Utylizacja...... Strona 95
Uproszczona deklaracja zgodności UE ...... Strona 96
Gwarancja i serwis ...... Strona 97
Gwarancja ...... Strona 97
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej...... Strona 98
Serwis ...... Strona 98
| Ostrzeżenia i zastosowane symboleTe instrukcje dotyczące używania, pakowania urządzenia i zasilacza, zawierają następujące symbole i ostrzeżenia: | |
![]() | NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „NIEBEZPIECZEŃSTWO” oznacza wysokie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia będzie skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. |
![]() | OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem "OSTRZEŻENIE" oznacza średnie ryzyko niebezpieczeństwa, które, jeśli nie zostanie uniknięte, spowoduje poważne obrażenia lub śmierć. |
![]() ![]() | PRZESTROGA! Ten symbol ze słowem „PRZESTROGA” oznacza niskie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia może skutkować lekkimi lub średnimi obrażeniami.UWAGA! Ten symbol ze słowem „UWAGA” oznacza możliwe uszkodzenie mienia. W razie niezastosowania się może dojść do uszkodzenia mienia. |
![]() | UWAGA: Ten symbol ze słowem „UWAGA” oznacza dodatkowe przydatne informacje. |
![]() | Prąd stały/napięcie |
![]() | „Qi” i logo Qi to znaki towarowe firmy Wireless Power Consortium (WPC). |
![]() | Ten symbol oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z produktu. |
![]() | Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. |
STERYLIZATOR UV
●Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
●Przewidzianezastosowanie
STERYLIZATOR UV (określany dalej, jako „Produkt”), to informatyczne urządzenie elektroniczne. Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do ładowania urządzeń przenośnych obsługujących technologię Qi. Za pomocą produktu nie wolno ładować innych urządzeń. Urządzenia przenośne można sterylizować w pojemniku dezynfekcji UV. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieuprawnionych modyfikacji lub nieodpowiedniego użytkowania.
●Informacje na temat znaków towarowych
■® to USB strzeżony znak towarowy organizacji USB Implementers Forum, Inc.
■ „Qi” i logo Qi to znaki towarowe firmy Wireless Power Consortium (WPC).
Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odpowiednich właścicieli.
■ Pozostałe nazwy i produkty są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.

Informacjedotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i instrukcjami użytkowania! W przypadku przekazywania tego produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą dokumentację!
⚠ OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA I RYZYKO WYPADKU DOTYCZĄCE NIEMOWLĄT I DZIECI!
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO! RYZYKO UDUSZENIA! Nie należy nigdy pozostawiać dzieci bez nadzoru, gdy w pobliżu znajdują się materiały opakowania. Ich obecność wiąże się z ryzykiem uduszenia. Dzieci nie zdają sobie często sprawy z zagrożeń. Materiały opakowania to nie zabawka.
■ Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat, a także przez
osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umystowej albo nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych bez nadzoru. Produkt ten nie jest zabawką.
⚠ UWAGA! Możliwość uszkodzenia mienia
■ Przed każdym użyciem produkt należy sprawdzić! W razie wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń produktu lub kabla połączeniowego należy przestać korzystać z urządzenia!
Produkt ten nie zawiera żadnych części, które mogłyby być serwisowane przez użytkownika.
Produkt należy trzymać z dala od wilgoci oraz kapiącej i rozpryskiwanej wody!
■ Na produkcie ani obok niego nie wolno umieszczać zapalonych świeczek ani innych źródeł otwartego ognia.
■ W przypadku zauważenia dymu, nietypowego dźwięku lub zapachu należy niezwłocznie rozłączyć połączenie USB.
Nagłe zmiany temperatury mogą być przyczyną kondensacji wewnątrz produktu. W takim przypadku produkt należy odłożyć na pewien czas, aby zapewnić jego dostosowanie do panujących warunków, co umożliwia uniknięcie zwarcia!
Produktu nie wolno używać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery i inne urządzenia generujące ciepło!
Produktu nie wolno wrzucać do ognia ani wystawiać na działanie wysokich temperatur.
Nie należy nigdy otwierać produktu! Wewnątrz na żadnych części wymagających konserwacji.
Podczas użytkowania produkt nie może być niczy przykryty, do jego wnętrza nie wolno wkładać żadnych przedmiotów ani kłaść niczego na powierzchni ładowania Qi.
Produktu nie wolno ładować za pomocą kompute stacjonarnego ani notebooka ze względu na duży pobór mocy.
Użytkownik nie może dotykać otwartych styków.
⚠ OSTRZEŻENIE! Zakłócenia radiowe
Produktu nie wolno używać w samolotach, szpitalach, pomieszczeniach technicznych i w pobliżu medycznych systemów elektronicznych.
Emitowane sygnały bezprzewodowe mogą wpływać na działanie czułych układów elektronicznych.
Produkt powinien znajdować się w odległości co najmniej 20 cm od rozruszników serca lub wszczepialnych kardiowerterów-defibrylatorów, ponieważ promieniowanie elektromagnetyczne może wpływać na działanie tych urządzeń.
■ Rozchodzące się fale radiowe mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych.
Produktu nie należy nigdy używać w pobliżu wie w których występują gazy łatwopalne lub które są zagrożone wybuchem (np. sklepy z farbami), ponieważ rozchodzące się fale radiowe mogą być przyczyną wybuchu lub pożaru.
Firma OWIM GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia odbiorników radiowych i telewizyjnych spowodowane
nieuprawnionymi modyfikacjami produktu.
Firma OWIM GmbH & Co KG nie ponosi także odpowiedzialności za używanie lub wymienianie kabli i produktów niedystrybuowanych przez firmę OWIM.
Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za naprawienie wadliwego działania spowodowanego nieuprawnionymi zmianami produktu oraz za wymianę tego typu zmodyfikowanych produktów.

OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie! Światło UV!
- Możliwe uszkodzenie skóry lub oczu. Przed serwisowaniem należy odłączyć zasilanie.
●Opis części
Należy zapoznać się z rozkładanymi stronami.
1 Powierzchnia ładowania Qi
2 Pokrywa pojemnika sterylizatora UV
3 Gniazdo wejścia micro USB
4 Przycisk zasilania
5 Wskaznik LED
6 Wtyczka USB typu A
7 Kabel ładowania USB
8 Wtyczka micro USB
9 Instrukcja obstugi
10 Styk pojemnika sterylizatora
11 Komora sterylizatora
12 Światło UVC
●Dane techniczne
Wymiary (S x W x G): około 213 x 34 x 119 mm
Waga: około 350 g
Temperatura robocza: 5 - 35 °C
Temperatura
przechowywania: 0 - 45 °C
Wilgotność
(bez kondensacji): 10 - 70 %
Długość kabla ładowania
USB: około 1 m
Napięcie/prąd wejścia: 12 V ——, 1,5 A
Wyjście: Maks. 10 W
Moc całkowita: Maks. 10 W *
Pasmo częstotliwości: 118,8 - 137,8 kHz
Maksymalna
przekazywana moc
częstotliwości radiowej
(pole magnetyczne): -34,5 dBuA/m przy
odległości 10 m
Maksymalna odległość
pomiędzy powierzchnią
ładowania Qi,
a urządzeniem mobilnym: ≤ 5 mm
Długość fali LED UVC: 270 nm\~280 nm
Zasilanie LED UVC: 0,7 W
* i UWAGA: Aby uzyskać maksymalną moc wyjścia 10 W, należy użyć adapter USB o napięciu wyjścia 12 V i prądzie wyjścia co najmniej 1,5 A. Taki adapter USB nie jest dostarczany. (Dostarczony jest tylko kabel USB do ładowania typu A do micro USB)
Dane techniczne i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
●Zakres dostawy
1 Sterylizator UV
1 Kabel ładowania USB
1 Instrukcja obstugi
- Przed rozpoczęciem użytkowania
i UWAGA:
■ Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić, czy zawartość opakowania jest kompletna i nieuszkodzona!
Należy wypakować wszystkie elementy i zdjąć całkowicie materiały opakowania.
W razie zauważenia uszkodzenia lub braku jakiegokolwiek elementu należy skontaktować się ze sprzedawcą w miejscu zakupu produktu.
Obstuga
⚠ UWAGA! Produktu nie wolno ładować za pomocą komputera stacjonarnego ani notebooka ze względu na duży pobór mocy.
i UWAGA:
Produkt obstuguje wyłącznie urządzenia z technologią ładowania bezprzewodowego Qi.
Podłącz wtyczkę USB typukabla ładowania USB 7 do portu USB odpowiedniej ładowarki USB
Ładowanie posiadanego urządzenia mobilnego
(niedostarczona), a następnie podłącz wtyczkę micro USB 8 do gniazda wejścia micro USB 3 produktu.

Podłącz ładowarkę USB (nie jest dołączona) do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego.

Gdy produkt znajduje się w trybie oczekiwania i nie ma urządzenia mobilnego na powierzchni ładowania Qi 1, wskaźnik LED 5 będzie świecił przez około dwie sekundy zielonym światłem.
Umieść urządzenie przenośne na powierzchni ładowania Qi 1. Upewnij się, że środek urządzenia znajduje się na środku powierzchni ładowania Qi. ładowanie rozpocznie się po zetknięciu urządzeń. Wskaźnik LED 5 będzie świecić zielonym światłem, przy aktywności ładowania za pomocą powierzchni ładowania Qi 1.
Etui ochronne urządzenia przenośnego może zakłócać proces ładowania. W takim wypadku należy zdjąć etui ochronne z urządzenia przenośnego.
Stan wskaźnika LED 5
Produkt wykorzystuje wskaźnik LED do pokazywania stanu działania:
| Wskaźnik LED Stan | |
| Zielone światło, do dwóch sekund | Rozpoczęcie procesu (Faza rozruchu)/Tryb oczekiwania |
| Świeci zielone światło ładowanie | |
| Wyłączone zielone światło | Pełne naładowanie |
| Czerwone światło Trwa sterylizacja | |
| Wyłączone czerwone światło | Zakończenie sterylizacji |
Świeci jaśniejsze zielone światło
W tym samym czasie wykonywane jest ładowanie i sterylizacja
Migające zielone światło Wadliwe działanie
Używanie funkcji sterylizacji:
Zdejmij pokrywę pojemnika sterylizatora UV
■ Umieść swoje urządzenie przenośne w komorze sterylizatora 11.
założ z powrotem pokrywę sterylizatorą UV upewnij się, że jest prawidłowo zamknięta (dopasują oba styki pojemnika sterylizatorą 10 w tym samym kierunku).
Naciśnij przycisk zasilaniowskaźnik LED zaświeci czerwonym światłem 5 i rozpocznie się 15 minutowy cykl sterylizacji.
■ Po wykonaniu sterylizacji, wskaźniś LED wyłączy się i można będzie bezpiecznie wyjąć swoje urządzenie przenośne.
Cykl sterylizacji można zatrzymać w dowolnym czasie podczas cyklu sterylizacji, przytrzymując przycisk zasilania 4, aż do wyłączenia wskaźnika LED 5.
W tym samym czasie można sterylizować swoje urządzenia przenośne i ładować inne urządzenia przenośne. Podczas tego procesu, wskaźnik LED 5 będzie świecił jaśniejszym, zielonym światłem.
i UWAGA:
■ Urządzenia przenośne, znajdujące się w pojemni sterylizatora UV nie będą ładowane.
●Rozwiązywanie problemów
Co należy zrobić, jeśli wskaźnik LED produktu nie świeci się podczas inicjowania działania (fazy uruchamiania)?
Sprawdź podłączenie kabla USB do ładowarki USB (nie jest dołączona) i do produktu. Kabel USB musi być poprawnie podłączony.
■ Sprawdź podłączenie ładowarki USB (nie jest dołączona) do gniazda elektrycznego.
- Można też wypróbować inne gniazdo elektryczne.
Co należy zrobić, gdy ładowanie urządzenia przenośnego nie rozpoczyna się?
■ Sprawdź, czy urządzenie przenośne obstuguje technologię ładowania bezprzewodowego Qi.
■ Sprawdź, czy urządzenie przenośne zostało umieszczone poziomo na środku powierzchni ładowania Qi 1.
■ Sprawdź, czy ładowanie nie jest blokowane przez jakiś przedmiot.
■ Sprawdź, czy z urządzenia mobilnego zostało zdjęte etui ochronne.
Co należy zrobić, jeśli wskaźnik LED miga zielonym światłem?
Oznacza to wadliwe działanie.
- Od razu rozłącz potączenie USB.
■ Sprawdź, czy ładowanie nie jest blokowane przez jakiś przedmiot.
Odstaw produkt na chwile, aby ostygt i spróbuj ponownie.
●Przechowywanie po zakończeniu używania
Produkt należy przechowywać w suchym pomieszczeniu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego, najlepiej w oryginalnym opakowaniu.
●Czyszczenie
Wewnątrz nie ma żadnych części wymagających konserwacji. Dostanie się wilgoci do wnętrza produktu może doprowadzić do jego uszkodzenia.
Należy uważać, aby podczas czyszczenia do wnętrza produktu nie dostafa się wilgoć, aby nie doszło do uszkodzenia nienadającego się do naprawy.
Nie wolno używać żraçych, silnych środków czyszczących ani takich na bazie rozpuszczalnika. Mogłyby uszkodzić powierzchnię produktu.
Produkt można czyścić wyłącznie lekko wilgotną szmatką z dodatkiem łagodnego płynu do mycia naczyń.
●Utylizacja
Opakowanie:
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne /
20- 22: Papier i tektura / 80-98: Materiały kompozytowe.
Produkt:

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Znajdujący się obok symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kołach pokazuje, że produkt podlega dyrektywie 2012/19/UE. Dyrektywa ta mówi, że produkt na koniec swojego czasu użytkowania nie może być usuwany ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz musi zostać oddany do specjalnie utworzonych skupów, punktów zbiorczych lub zakładów utylizacji.
Ta utylizacja jest bezpłatna.
Należy chronić środowisko i usuwać odpady w odpowiedni sposób.

Produkt nadaje się do recyclingu, podlega poszerzonej odpowiedzialności producenta i jest
●Uproszczona deklaracja zgodności UE
Niniejszym firma OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY, oświadcza, że STERYLIZATOR UV HG08165, jest zgodna z dyrektywą 2014/53/UE oraz 2011/65/UE.
Tekst petnej deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.owim.com
CE
●Gwarancja i serwis
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - według własnej oceny - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 367105_2101) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dotączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 0080 04911946
E-Mail: owim@lidl.pl








