OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - Klimatyzacja

Dolceclima 12 HP WiFi - Klimatyzacja OLIMPIA SPLENDID - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Dolceclima 12 HP WiFi OLIMPIA SPLENDID w formacie PDF.

📄 456 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - page 222
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Dolceclima 12 HP WiFi OLIMPIA SPLENDID

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Dolceclima 12 HP WiFi - OLIMPIA SPLENDID i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Dolceclima 12 HP WiFi marki OLIMPIA SPLENDID.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Dolceclima 12 HP WiFi OLIMPIA SPLENDID

Uwaga: ryzyko pożaru

isc de inc

Varning: brandrisk

0 - OSTRZEŻENIA....2

0.1 - INFORMACJE OGÓLNE 2
0.2 - SYMBOLE 2
0.2.1 - Piktogramy redakcyjne....2
0.3 - OSTRZEŻENIA OGÓLNE....3
0.4 - PRZEWIDZIANE UŻYTKOWANIE....5
0.6 - OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE CZYNNIKA CHŁODNICZEGO R290 6
0.5 - STREFY RYZYKA....6

1 - OPIS URZADZENIA.... 11

1.1 - LISTA DOSTARCZONYCH KOMPONENTÓW.... 11
1.2 - IDENTYFIKACJA GŁÓWNYCH CZĘŚCI.... 11

2 - INSTALACJA....12

2.1 - TRANSPORT KLIMATYZATORA....12
2.2 - OSTRZEŻENIA 12
2.3 - INSTALACJA PRZENOŚNA 13
2.4 - INSTALACJA STAŁA....13
2.5 - PODŁACZENIE ELEKTRYCZNE 14
2.6 - DRENÁŽ 14

2.6.a - Użytkowanie jako osuszacz 14

3 - UŻYTKOWANIE URZADZENIA 14

3.1 - SYMBOLE I PRŻYCISKI NA PANELU STEROWANIA.... 15
3.2 - PRZYCISKI NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA 16
3.3 - OBSŁUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA....17

3.3.a - Wkładanie baterii 17
3.3.b - Wymiana baterii 17
3.3.c - Pozycja pilota zdalnego sterowania....17

3.4 - UŻYTKOWANIE URŻĄDZENIA....18

3.4.a - Czynności wstępne 18
3.4.b Włączanie/wyłączanie urządzenia 18

3.5 - TRYB AUTO (Automatyczny) 18
3.6 - TRYB CHŁODZENIA (COOL)....18
3.7 - TRYB CHŁODZENIA TURBO 19
3.8 - TRYB OSUSZANIA (DRY)....19
3.9 - TRYB WENTYLACJI (FAN) 19
3.10 - TRYB OGRZEWANIA (HEAT) (tylko w modelu z pompą ciepła) 19
3.11 - TRYB TIMER 20

3.11.a Zaprogramowane włączanie....20
3.11.b Zaprogramowane wyłączanie 20

3.12 - INNE FUNKCJE 21

3.12.a - Funkcja SILENT (cichy) 21
3.12.b - Funkcja SLEEP 21
3.12.c - Funkcja FOLLOW ME 21
3.12.d - Ustawienie jednostki miary temperatury 22
3.12.e - Funkcja Short Cut 22
3.12.f - Auto-Restart 22
3.12.g - Wi-Fi 22

3.13 - TRANSPORT KLIMATYZATORA 22
3.14 - KONTROLA KIERUNKU PRZEPLYWU POWIETRZA 23

4 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 23

4.1 - CZYSZCZENIE 23

4.1.a - Czyszczenie urządzenia i pilota zdalnego sterowania....23
4.1.b - Czyszczenie filtr zasysania 23
4.1.c - Porady na temat oszczędności energii 24

4.2 - KONSERWACJA 24

4.2.a - Odprowadzanie skroplin 24
4.2.b Kody błędów 25

5 - DANE TECHNICZNE 25

6 - NIEPRAWIDŁOWOŚCI I MOŻLIWE ROZWIAZANIA 26

0 - OSTRZEŻENIA

0.1 - INFORMACJE OGÓLNE

Przede wszystkim chcielibyśmy Państwu podziękować za wybranie naszego urządzenia.

0.2 - SYMBOLE

Przedstawione w następnym rozdziale piktogramy dostarczają szybkich i jednoznacznych informacji, gwarantujących prawidłowe i bezpieczne użytkowanie urządzenia.

0.2.1 - Piktogramy redakcyjne

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - Piktogramy redakcyjne - 1Wskazuje konieczność dokładnego przeczytania niniejszej dokumentacji przed zainstalowaniem i rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
Wskazuje konieczność uważnego przeczytania niniejszej instrukcji przed rozpoczęciem konserwacji lub czyszczenia.
OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - Piktogramy redakcyjne - 2Wskazuje, że w załączonych instrukcjach mogą znajdować się dodatkowe informacje.
Wskazuje, że informacje są dostępne w instrukcji obsługi lub instalacji.
OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - Piktogramy redakcyjne - 3Wskazuje, że personel serwisowy powinien obsługiwać urządzenie zgodnie z instrukcją instalacji.
OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - Piktogramy redakcyjne - 4Wskazuje, że w urządzeniu jest stosowany łatwopalny czynnik chłodniczy. Jeśli czynnik chłodniczy wydostanie się na zewnątrz i będzie narażony na działanie zewnętrznego źródła zapłonu, istnieje ryzyko pożaru.
OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - Piktogramy redakcyjne - 5Poinformować personel, że opisana czynność grozi porażeniem prądem, jeśli nie zostanie przeprowadzona zgodnie z przepisami bezpieczeństwa.
OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - Piktogramy redakcyjne - 6Poinformować personel, że opisana czynność stanowi zagrożenie dla zdrowia, jeśli nie zostanie wykonana zgodnie z przepisami bezpieczeństwa.
OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - Piktogramy redakcyjne - 7Poinformować personel, że opisana czynność grozi ryzykiem poparzenia na skutek wysokiej temperatury, jeśli nie zostanie przeprowadzona zgodnie z przepisami bezpieczeństwa.
OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - Piktogramy redakcyjne - 8Punkty poprzedzone takim symbolem zawierają bardzo ważne informacje i wskazówki, szczególnie w zakresie bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do nich może stanowić:- zagrożenie dla bezpieczeństwa operatorów- utrata gwarancji umownej- zrzeczenie się odpowiedzialności przez producenta.
[WORKS]Oznacza działania, których nie wolno wykonywać.
OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - Piktogramy redakcyjne - 9Poinformować personel, że nie wolno przykrywać urządzenia, aby nie dopuścić do jego przegrzania.

0.3 - OSTRZEŻENIA OGÓLNE

PODCZAS STOSOWANIA Z URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH ZAWSZE PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI, ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM I OBRAŻEŃ CIAŁA, A PRZEDE WSZYSTKIM:

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - OSTRZEŻENIA OGÓLNE - 1

Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu sprężarki, każdy rozruch jest opóźniony o 3 minuty od ostatniego wyłączenia.

Niniejszy dokument zgodnie z prawem jest zastrzeżony i nie może być powielany lub przekazywany osobom trzecim bez wyrażnej zgody ze strony firmy OLIMPIA SPLENDID. Urządzenia są ciągle aktualizowane i w związku z tym mogą być wyposażone w inne komponenty niż te przedstawione, co w żaden sposób nie wpływa na treść niniejszej instrukcji.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - OSTRZEŻENIA OGÓLNE - 2

zed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności (montaż, konserwacja, użytkowanie), należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i postępować zgodnie z poszczególnymi rozdziałami.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - OSTRZEŻENIA OGÓLNE - 3

zechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości.

  1. Po usunięciu opakowania sprawdzić, czy urządzenie nie jest naruszone; elementy opakowania nie mogą być pozostawione w zasięgu dzieci, ponieważ stanowią one potencjalne źródło zagrożenia.
  2. PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY OSOBOWE I RZECZOWE WYNIKAJĄCE Z NIEPRZESTRZEGANIA ZALECEŃ ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI.
  3. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w swoich modelach w dowolnym czasie, bez wpływu na istotne cechy opisane w niniejszej instrukcji.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - OSTRZEŻENIA OGÓLNE - 4

  1. Serwisowanie urządzeń klimatyzacyjnych może być niebezpieczne, ponieważ zawierają one czynnik chłodniczy pod ciśnieniem oraz elementy elektryczne pod napięciem. Dlatego wszelkie czynności konserwacyjne (z wyjątkiem czyszczenia filtra) mogą być wykonywane wyłącznie przez upoważniony i wykwalifikowany personel.

  2. Montaż wykonany niezgodnie z ostrzeżeniami wskazanymi w niniejszej instrukcji oraz użytkowanie niezgodne z zalecanymi granicami temperatur powoduje utratę gwarancji.

  3. Rutynowa konserwacja filtrów i ogólne czyszczenie zewnętrzne mogą być wykonywane przez użytkownika, ponieważ nie wymagają trudnych lub niebezpiecznych czynności.

  4. Podczas instalacji oraz wszelkich czynności konserwacyjnych, należy przestrzegać środków ostrożności wymienionych w niniejszej instrukcji oraz na etykietach umieszczonych wewnątrz lub na zewnątrz urządzenia oraz stosować wszelkie środki ostrożności sugerowane przez zdrowy rozsądek i przepisy bezpieczeństwa obowiązujące w miejscu zainstalowania.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - OSTRZEŻENIA OGÓLNE - 5

  1. W przypadku wymiany komponentów używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych firmy OLIMPIA SPLENDID.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - OSTRZEŻENIA OGÓLNE - 6

  1. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu lub nikt nie przebywa w klimatyzowanym pomieszczeniu, zaleca się odłączenie zasilania, aby uniknąć wypadków.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - OSTRZEŻENIA OGÓLNE - 7

  1. Nie używać płynnych lub żrących detergentów do czyszczenia urządzenia, nie rozpyłać wody ani innych płynów na urządzeniu, ponieważ mogą one uszkodzić plastikowe elementy lub doprowadzić do porażenia prądem.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - OSTRZEŻENIA OGÓLNE - 8

  1. Nie dopuścić do zamoczenia urządzenia oraz pilota zdalnego sterowania. Może dojść do zwarcia lub pożaru.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - OSTRZEŻENIA OGÓLNE - 9

  1. W przypadku nieprawidłowej pracy (np. nietypowy hałas, nieprzyjemny zapach, dym, nietypowy wzrost temperatury, wyciek elektryczny itp.), należy natychmiast wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.

W celu ewentualnej naprawy zwrócić się wyłącznie do autoryzowanych serwisów technicznych i poprosić o zastosowanie oryginalnych części zamiennych. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może negatywnie wpłynąć na bezpieczeństwo maszyny.

  1. Nie pozostawiać włączonego klimatyzatora przez dłuższy okres czasu, gdy panuje duża wilgotność powietrza, a drzwi lub okna są otwarte.

Wilgoć może ulegać skropleniu i zamoczyć lub uszkodzić meble.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - OSTRZEŻENIA OGÓLNE - 10

  1. Nie odłączać wtyczki zasilania podczas pracy urządzenia. Niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem.

  2. Nie kłaść ciężkich lub gorących przedmiotów na urządzeniu.

  3. Przed podłączeniem elektrycznym urządzenia upewnić się, że dane na tabliczce znamionowej odpowiadają danym sieci elektrycznej. Gniazdo musi być uziemione. Tabliczka (20) jest umieszczona z boku urządzenia (Rys.2).

  4. Zainstalować urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta. Błędna instalacja może prowadzić do obrażeń osób, zwierząt i uszkodzenia rzeczy, za które producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności.

  5. W przypadku niezgodności pomiędzy gniazdem a wtyczką urządzenia, zleć profesjonalnie wykwalifikowanemu personelowi jego wymianę na odpowiednie. Taki personel musi się upewnić, że przekrój przewodów gniazda jest odpowiedni do mocy pobieranej przez urządzenie. Ogólnie rzecz biorąc, nie zaleca się stosowania adapterów lub przedłużaczy. Jeżeli ich użycie jest niezbędne, muszą spełniać aktualne normy bezpieczeństwa, a ich wartość znamionowa prądu (A) nie może być mniejsza niż maksymalna wartość znamionowa urządzenia.

  6. Urządzenie nie jest przeznaczone do wyłączenia za pomocą zewnętrznego regulatora czasowego lub oddzielnego urządzenia zdalnego sterowania.

  7. Używać urządzenia tylko i wyłącznie w pozycji pionowej.

  8. Nie wolno w żaden sposób zasłaniać kratek wlotu i wylotu powietrza.

  9. Nie wkładać obcych przedmiotów do kratek wlotu i wylotu powietrza, ponieważ istnieje ryzyko porażenia prądem, pożaru lub uszkodzenia urządzenia.

  10. Nie używać urządzenia:

- w przypadku mokrych lub wilgotnych dłoni;

- boso.

  1. Nie ciągnąć za kabel zasilający lub urządzenie w celu wyciągnięcia wtyczki z gniazdka.

  2. Nie używać urządzenia w bezpośrednim świetle słonecznym lub w pobliżu źródeł ciepła, takich jak piec, kaloryfer lub grzejnik (Rys.3)

  3. Nie używać urządzenia w pobliżu urządzeń gazowych (Rys.3)

  4. Zawsze stawiać urządzenie na stabilnej, płaskiej i równej powierzchni.

  5. Pozostawić co najmniej 30 cm wolnej przestrzeni po bokach i za urządzeniem oraz co najmniej 30 cm nad nim (Rys.1).

  6. Nie umieszczać urządzenia w pobliżu gniazdka elektrycznego (Rys.4).

  7. Gniazdko musi być łatwo dostępne, aby w nagłych wypadkach można było wyjąć wtyczkę.

  8. Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.

  9. Nie zginać nadmiernie, skręcać, ciągnąć ani uszkadzać kabla zasilającego.

  10. Nie umieszczać kabla zasilającego pod dywanami, nakryciami lub prowadnikami. Umieść kabel w miejscu nieprzechodnim, aby uniknąć potknięcia.

  11. Odłączyć kabel, jeżeli urządzenie nie jest stosowane przez dłuższy okres czasu i/lub gdy nikt nie przebywa w domu.

  12. Nie używać urządzenia w szczególnie wilgotnym otoczeniu (łazienka, kuchnia itp.).

  13. Nie używać urządzenia na zewnątrz lub na mokrych powierzchniach. Nie rozlewać płynów na urządzenie. Nie używać urządzenia w pobliżu zlewozmywaków lub kranów.

  14. Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych płynach.

  15. Czyść urządzenie wilgotną ściereczką; nie używać środków lub materiałów ściernych. Informacje na temat czyszczenia filtrów wskazano w odpowiednim rozdziale.
  16. Najczęstszą przyczyną przegrzania jest osadzanie się kurzu lub klaczków w urządzeniu. Regularnie usuwać nagromadzone zanieczyszczenia, odłączając urządzenie od gniazdka i odkurzając kratki.
  17. Nie używać urządzenia w środowisku o dużych wahaniach temperatury, ponieważ w jego wnętrzu mogą się powstawać skropliny.
  18. Zainstalować urządzenie w odległości co najmniej 2 metrów od innych urządzeń elektronicznych (TV, radio, komputer, odtwarzacz DVD itp.), aby uniknąć zakłóceń (Rys.6).
  19. Nie używać urządzenia, jeśli w pomieszczeniu został rozpyłony gazowy środek owadobójczy lub w obecności palących się kadzideł, oparów chemicznych lub tłustych pozostałości.
  20. Nie używać maszyny bez prawidłowego ustawienia filtrów.
  21. Demontaż, naprawa lub wprowadzenie zmian przez osoby nieupoważnione może spowodować poważne uszkodzenia oraz utratę gwarancji producenta.
  22. Nie używać urządzenia, jeśli jest ono wadliwe lub działa nieprawidłowo, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone, po upadku lub w przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia. Wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka i zlecić sprawdzenie przez profesjonalnie wykwalifikowany personel.
  23. Nie demontować ani modyfikować urządzenia.
  24. Samodzielna naprawa urządzenia jest bardzo niebezpieczna.

  25. W przypadku zdecydowania o zaprzestaniu użytkowania urządzenia, zaleca się wyłączenie go z użytkowania poprzez przecięcie kabla zasilającego po uprzednim wyciągnięciu go z gniazdka zasilającego. Ponadto zaleca się unieszkodliwienie innych części urządzenia, które mogą stanowić zagrożenie, zwłaszcza dla dzieci.

  26. Do procesu odszraniania i czyszczenia urządzenia stosować wyłącznie narzędzia zalecane przez producenta.

  27. Urządzenie jest wyposażone w termoprotektor, który chroni płytkę drukowaną w przypadku przekroczenia temperatury. W przypadku zadziałania takiego zabezpieczenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego i poczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie (co najmniej 20-30 minut); następnie ponownie włożyć wtyczkę do gniazdka sieciowego i ponownie uruchomić urządzenie. Jeśli urządzenie nie uruchomi się, odłączyć je od zasilania elektrycznego i skontaktować się z Centrum Serwisowym.

Typ i charakterystyka bezpieczników: T; 3,15A; 250VAC

  1. Niniejsze urządzenie może być podłączone tylko do zasilacza o impedancji systemu nie przekraczającej 0,421Ω. W razie potrzeby zasięgnąć informacji o impedancji systemu u dostawcy.

0.4 - PRZEWIDZIANE UŻYTKOWANIE

  • Klimatyzator powinien być używany wyłącznie do wytwarzania ciepłego* lub zimnego powietrza lub jego osuszania (w zależności od potrzeb) wyłącznie w celu zapewnienia komfortowej temperatury w pomieszczeniu.
  • Takie urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego lub podobnego.
  • Firma OLIMPIA SPLENDID nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użytkowanie urządzenia oraz za szkody wyrządzone osobom, mieniu lub zwierzętom.

0.5 - STREFY RYZYKA

- Klimatyzatorów nie wolno instalować w pomieszczeniach, w których występują gazy łatwopalne lub wybuchowe, w pomieszczeniach o dużej wilgotności (pralnie, szklarnie itp.), w pomieszczeniach, w których znajdują się inne urządzenia wytwarzające silne źródło ciepła, a także w pobliżu źródeł słonej lub siarkowej wody.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - STREFY RYZYKA - 1

NIE WÓLNO używać gazu, benzyny ani innych płynów łatwopalnych w pobliżu klimatyzatora.

- Stosować wyłącznie dostarczone komponenty (patrz punkt 1.1). Stosowanie niestandardowych części może spowodować wyciek wody, porażenie prądem, pożar i obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - STREFY RYZYKA - 2

Produkt powinien być użytkowany wyłącznie zgodnie ze specyfikacjami wskazanymi w niniejszej instrukcji. Zastosowanie inne niż wskazane może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.

PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY OSOBOWE I RZECZOWE WYNIKAJĄCE Z NIEPRZESTRZEGANIA ZALECEŃ ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI.

* Tylko w przypadku wersji z pompą ciepła

0.6 - OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE CZYNNIKA CHŁODNICZEGO R290

  1. URZĄDZENIE ZAWIERA GAZ R290 (KLASYFIKACJA PALNOŚCI A3)
  2. URZĄDZENIE MUSI BYĆ PRZECHOWYWANE W DOBRZE WENTYLOWANYM POMIESZCZENIU, KTÓREGO WIELKOŚĆ ODPOWIADA PRZEWIDZIANYM WYMIAROM.
  3. URZĄDZENIE MUSI BYĆ ZAINSTALOWANE, EKSPLOATOWANE I PRZECHOWYWANE W POMIESZCZENIU O POWIERZCHNI PODŁOGI WIĘKSZEJ NIŻ PODANA W TABELI.
Ilość gazu R290 w kg (patrz etykieta danych na urządzeniu)0,1800,1900,2000,2100,2200,2300,2400,2500,260
Minimalna wielkość pomieszczenia do użytkowania i przechowywania ( m^2 )91010111112121213
  1. OMAWIANE URZĄDZENIE ZAWIERA GAZOWY CZYNNIK CHŁODNICZY R290 W ILOŚCI PODANEJ NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ URZĄDZENIA.

  2. URZĄDZENIE MUSI BYĆ PRZECHOWYWANE W PÓMIESZCZENIU, W KTÓRYM NIE MA STALE DZIAŁAJĄCYCH ŻRÓDEŁ ZAPŁONU (NP. OTWARTEGO OGNIA, URZĄDZEŃ GAZOWYCH LUB GRZEJNIKÓW ELEKTRYCZNYCH).

  3. Nie przebijać i nie spalać.

  4. Pamiętać, że czynniki chłodnicze mogą być bezwonne.

  5. R290 jest gazem chłodzącym spełniającym wymogi dyrektyw europejskich w zakresie ochrony środowiska. Nie przebijać w żadnym miejscu obwodu czynnika chłodniczego.

  6. Nie używać żadnych produktów przyspieszających proces rozmrażania lub do czyszczenia, z wyjątkiem tych zalecanych przez producenta.

  7. Podczas odszraniania i czyszczenia urządzenia nie używać żadnych narzędzi innych niż te zalecane przez producenta.

  8. Jeżeli urządzenie jest zainstalowane, używane lub przechowywane w niewentylowanym pomieszczeniu, miejsce to musi być zaprojektowane w sposób zapobiegający gromadzeniu się wyciekającego czynnika chłodniczego na skutek grzejników elektrycznych, pieców lub innych źródeł zapłonu.

  9. Przestrzegać krajowych przepisów w zakresie stosowania gazów.

  10. Otwory wentylacyjne powinny być wolne od przeszkód.

  11. Urządzenie musi być przechowywane w taki sposób, aby uniknąć uszkodzeń mechanicznych.

  12. Każda osoba wykonująca czynności nad lub wewnątrz obwodu czynnika chłodniczego musi posiadać ważny certyfikat poświadczający kompetencje w zakresie bezpiecznego obchodzenia się z czynnikami chłodniczymi, zgodnie z uznaną w branży specyfikacją oceny.

  13. Konserwacja powinna być przeprowadzana wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta urządzenia. Czynności konserwacyjne i naprawcze wymagające interwencji wykwalifikowanego personelu muszą być wykonywane pod nadzorem osoby upoważnionej do stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych.

  14. TRANSPORT URZADZEŃ ZAWIERAJACYCH ŁATWOPÁLNE CZYNNIKI CHŁODNICZE

Przestrzegać zasad dotyczących transportowania.

  1. OZNAKOWANIE URZADZEŃ SYMBOLAMI

Zapoznać się z lokalnymi przepisami.

  1. 'UTYLIZĄCJA URŻADZEŃ ZAWIERAJĄCYCH ŁATWOPALNE CZYNNIKI CHŁODNICZE

Przestrzegać przepisów krajowych.

  1. PRZECHÓWYWANIE SPŘZETU/URZADZEŃ

Urządzenie musi być przechowywane zgodnie z instrukcjami producenta.

  1. PRZECHOWYWANIE ZAPAKOWANEGO URZADZENIA (NIESPRZEDANEGO)

Opakowanie musi być skonstruowane w taki sposób, aby uszkodzenia mechaniczne urządzeń znajdujących się wewnątrz opakowania nie prowadziły do wycieku czynnika chłodniczego.

Lokalne przepisy określają maksymalną liczbę części znajdujących się w wyposażeniu, które mogą być przechowywane razem.

  1. INFORMACJE NA TEMAT KONSERWACJI

a) Kontrola strefy

Przed rozpoczęciem czynności na układach zawierających łatwopalne czynniki chłodnicze należy przeprowadzić kontrole bezpieczeństwa, aby ograniczyć do minimum ryzyko zapłonu. Przed przystąpieniem do naprawy układu chłodniczego przestrzegać następujących środków ostrożności.

b) Wykonywanie pracy

Czynności muszą być wykonywane pod nadzorem, aby zminimalizować ryzyko pojawienia się łatwopalnych gazów lub oparów podczas pracy.

c) Ogólna strefa robocza

Wszyscy pracownicy przeprowadzający konserwację oraz inni operatorzy znajdujący się w strefie roboczej powinni być poinformowani o charakterze wykonywanych czynności. Unikać pracy w na małej przestrzeni. Obszar wokół strefy roboczej musi być odgrodzony. Zapewnić bezpieczeństwo strefy poprzez kontrolę materiałów łatwopalnych.

d) Kontrola obecności czynnika chłodniczego

Przed i w trakcie wykonywania czynności należy kontrolować strefę roboczą zapomocą odpowiedniego czujnika czynnika chłodniczego, aby upewnić się, że operator jest świadomy obecności potencjalnie łatwopalnej atmosfery. Upewnić się, że przyrząd do wykrywania nieszczelności jest odpowiedni do stosowania z łatwopalnymi czynnikami chłodniczymi, tzn. że nie wytwarza iskier oraz jest odpowiednio uszczelniony i bezpieczny.

e) Obecność gaśnic

Jeżeli na urządzeniu chłodniczym lub jakiejkolwiek jego części okaże się konieczne wykonywanie czynności z użyciem wysokiej temperatury, należy mieć zawsze pod ręką odpowiedni sprzęt gaśniczy. Zawsze trzymać gaśnicę z suchym proszkiem lub CO2 w pobliżu strefy.

f) Brak źródeł zapłonu

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE CZYNNIKA CHŁODNICZEGO R290 - 1

Żaden operator wykonujący czynności na układzie chłodniczym, wymagające odsłonięcia przewodu z łatwopalnym czynnikiem chłodniczym, nie może korzystać z żadnego źródła zapłonu, aby nie doprowadzić do pożaru lub wybuchu. Wszystkie możliwe źródła zapłonu, w tym papierosy, muszą znajdować się w odpowiedniej odległości od strefy montażu, naprawy, demontażu i utylizacji, gdzie łatwopalny czynnik chłodniczy mógłby się uwolnić do otaczającej przestrzeni. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy w otoczeniu urządzenia nie ma elementów łatwopalnych lub zagrożenia zapłonem. Zastosować znaki zakazu palenia.

g) Strefa wentylowana

Przed uruchomieniem systemu lub rozpoczęciem czynności z użyciem wysokiej temperatury upewnić się, że obszar instalacji znajduje się na zewnątrz lub jest odpowiednio wentylowany. Przez cały okres wykonywania prac musi być zapewniony odpowiedni stopień wentylacji. Wentylacja musi umożliwiać bezpieczne rozproszenie uwolnionego czynnika chłodniczego, a najlepiej wydalenie go na zewnątrz do atmosfery.

h) Kontrole urządzeń chłodniczych

W przypadku wymiany elementów elektrycznych muszą być one odpowiednie do zastosowania i zgodne ze wskazanymi specyfikacjami. Należy zawsze przestrzegać wytycznych producenta dotyczących konserwacji i serwisowania. W razie wątpliwości zwrócić się o pomoc do serwisu technicznego producenta. W przypadku układów wykorzystujących łatwopalne czynniki chłodnicze należy przeprowadzić następujące kontrole: sprawdzić, czy wielkość wsadu jest zgodna z wymiarami pomieszczenia, w którym są zainstalowane części zawierające czynnik chłodniczy; czy system wentylacyjny i otwory wentylacyjne działają prawidłowo i nie są zatkane; jeżeli stosowany jest obieg czynnika chłodniczego, należy sprawdzić, czy w obiegu wtórnym znajduje się czynnik chłodniczy; czy oznakowanie umieszczone na urządzeniu jest widoczne i czytelne. Należy poprawić nieczytelne oznaczenia i znaki; przewody i części składowe układu chłodniczego muszą być zainstalowane w miejscu, w którym nie będą narażone na kontakt z jakąkolwiek substancją, która mogłaby spowodować korozję komponentów zawierających czynnik chłodniczy, chyba że są one wykonane z materiału odpornego na korozję lub są odpowiednio zabezpieczone przed korozją.

i) Kontrole urządzeń elektrycznych

Naprawa i konserwacja komponentów elektrycznych powinna obejmować wstępne kontrole bezpieczeństwa oraz przegląd komponentów. W przypadku wystąpienia usterki, która może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo, nie zasilać aż do usunięcia problemu. Jeżeli usterka nie może być natychmiast usunięta, a jest konieczne działanie urządzenia, zastosować odpowiednie rozwiązanie tymczasowe. Należy poinformować o takiej sytuacji właściciela sprzętu, aby wszystkie strony zostały powiadomione. Wstępne kontrole bezpieczeństwa obejmują: sprawdzenie, czy skraplacze są rozładowane: taka kontrola powinna być przeprowadzona w sposób bezpieczny, aby uniknąć iskrzenia; sprawdzenie, czy komponenty elektryczne i przewody pod napięciem nie są narażone podczas ładowania, uzupełniania lub opróżniania układu; sprawdzenie ciągłości połączenia z uziemieniem.

  1. NAPRAWA SZCZELNIE ZAMKNIETYCH KOMPONENTÓW

a) Podczas naprawy szczelnie zamkniętych komponentów, przed zdjęciem jakiejkolwiek osłony i rozpoczęciem pracy należy odłączyć wszystkie źródła zasilania elektrycznego od urządzenia. Jeżeli okaże się konieczne zasilanie urządzenia podczas naprawy, w najbardziej krytycznym punkcie należy umieścić stale działające urządzenie do wykrywania nieszczelności, aby ostrzegało operatora o potencjalnie niebezpiecznej sytuacji.

b) Zwróć szczególną uwagę na poniższe informacje, aby upewnić się, że osłona nie została zmieniona w sposób niekorzystnie wpływający na poziom bezpieczeństwa podczas pracy na komponentach elektrycznych.

Należą do nich uszkodzenia kabli, nadmierna liczba połączeń, zaciski niezgodne z zaleceniami, uszkodzenia uszczelek, nieprawidłowy montaż dławików kablowych itp. Upewnić się, ze sprzęt jest zamontowany w sposób bezpieczny. Upewnić się, że stan uszczelek lub materiałów uszczelniających nie pogorszył się do tego stopnia, że nie są one w stanie dłużej zapobiegać powstawaniu atmosfery palnej. Części zamienne muszą być zgodne ze specyfikacją producenta.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE CZYNNIKA CHŁODNICZEGO R290 - 2

Zastosowanie szczeliwa silikonowego może ograniczyć skuteczność niektórych typów systemów wykrywania nieszczelności. Nie należy odłącać komponentów bezpieczeństwa przed przystąpieniem do wykonywania na nich czynności.

  1. NAPRAWA KOMPONENTÓW BEZPIECZEŃSTWA

Nie podłączać do obwodu żadnych obciążeń indukcyjnych lub o stałej pojemności bez upewnienia się, że nie przekraczają one maksymalnego napięcia i prądu dopuszczalnych w używanym sprzęcie. Komponenty bezpieczeństwa to jedyne elementy, na których można pracować pod napięciem w obecności atmosfery panele. System testowy musi posiadać odpowiednie natężenie prądu. Wymienić komponenty wyłącznie na części zamienne zalecane przez producenta. Części inne niż wskazane mogą powodować zapłon czynnika chłodniczego w atmosferze w przypadku nieszczelności.

  1. OKABLOWANIE

Sprawdzić, czy okablowanie nie uległo zużyciu na skutek korozji, nadmiernego ciśnienia, drgań, ostrych krawędzi lub innych niekorzystnych czynników środowiskowych. Podczas kontroli pamiętać również o skutkach starzenia materiału lub ciągłych wibracjach powodowanych przez elementy takie jak sprężarki lub wentylatory.

  1. WYKRYWANIE ŁATWOPALNYCH CZYNNIKÓW CHŁODNICZYCH

W żadnym wypadku nie stosować potencjalnych źródeł zapłonu do wykrywania wycieku czynnika chłodniczego. Nie używać palnika (ani żadnego innego systemu wykorzystującego otwarty płomień).

  1. METODY WYKRYWANIA NIESZCZELNOŚCI

Za dopuszczalne metody wykrywania nieszczelności w przypadku systemów zawierających łatwopalne czynniki chłodnicze uznaje się te wskazane poniżej. Stosować elektroniczne wykrywacze nieszczelności w przypadku łatwopalnych czynników chłodniczych nawet, jeżeli ich czułość może być niewystarczająca lub mogą wymagać ponownej kalibracji. (Przyrządy do wykrywania muszą być kalibrowane w miejscu, w którym nie ma chłodziwa) Upewnić się, że detektor nie stanowi potencjalnego źródła zapłonu oraz, że jest odpowiedni do stosowanego czynnika chłodniczego. Sprzęt do wykrywania nieszczelności musi być ustawiony na wartości procentowej LFL czynnika chłodniczego i skalibrowany w odniesieniu do zastosowanego czynnika oraz musi być potwierdzona odpowiednia wartość procentowa gazu (maksymalnie 25 %). Płyny do wykrywania nieszczelności mogą być stosowane z większością czynników chłodniczych, ale należy unikać stosowania środków czyszczących zawierających chlor, ponieważ może on wchodzić w reakcję z czynnikiem chłodniczym i powodować korozję miedzianych przewodów rurowych. Jeśli podejrzewa się wyciek, należy usunąć/zgasić wszelkie otwarte płomienie. W przypadku wykrycia wycieku czynnika chłodniczego i konieczności spawania, należy usunąć cały czynnik z układu lub odizolować go (za pomocą zaworów odcinających) w części układu oddalonej od punktu nieszczelności. Z tego powodu, przed i w trakcie spawania do systemu musi być wprowadzany azot beztlenowy (OFN).

28.USUWANIE I OPRÓZNIANIE

Podczas prac naprawczych lub innych czynności na obiegu czynnika chłodniczego należy stosować konwencjonalne procedury. Niemniej jednak ważne jest, aby przestrzegać najlepszych zasad, ze względu na łatwopalność. Przestrzegać następującej procedury:

- Usunąć czynnik chłodniczy;

• Wyczyścić obwód gazem obojętnym;

- Opróżnić;

- Jeszcze raz wyczyścić gazem obojętnym;

- Otworzyć obwód przecinając lub spawając.

Czynnik chłodniczy musi być uzupełniany w butlach odpowiednich do odzysku. Wyczyść system za pomocą OFN, aby zabezpieczyć jednostkę. Może być konieczne kilkakrotne powtórzenie takiego procesu. Nie wolno stosować spreżonego powietrza ani tlenu.

Zakończyć czyszczenie napełniając próżnię w układzie OFN i kontynuując napełnianie do osiągnięcia ciśnienia roboczego, następnie uwalniając OFN do atmosfery i na koniec przywracając układ do stanu próżni. Powtarzać proces, dopóki w układzie nie będzie już czynnika chłodniczego. Po zastosowaniu ostatniego ładunku OFN, układ musi być doprowadzony do ciśnienia atmosferycznego, aby można było go użyć. Taka czynność jest konieczna, jeśli będzie konieczne spawanie na przewodach rurowych.

Upewnić się, że wylot pompy próżniowej nie znajduje się w pobliżu żadnego źródła zapłonu oraz, że jest zagwarantowana prawidłowa wentylacja.

  1. PROCEDURA LADOWANIA

Oprócz konwencjonalnych procedur ładowania, należy spełnić wskazane poniżej warunki.

Podczas ładowania sprzętu upewnić się, że nie doszło do zanieczyszczenia różnych czynników chłodniczych. Przewody rurowe powinny być możliwie jak najkrótsze, aby ograniczyć do minimum ilość znajdującego się w nich czynnika chłodniczego. Butle muszą być utrzymywane w pozycji pionowej. Przed napełnieniem układu chłodniczego czynnikiem upewnić się, że jest on uziemiony.

Oznaczyć system po naładowaniu (jeśli nie zostało to jeszcze zrobione).

Zwrócić szczególnie uwagę, aby nie przeciążyć układu chłodniczego. Przed ponownym napełnieniem sprawdzić ciśnienie za pomocą OFN. Po zakończeniu ładowania i przed rozpoczęciem użytkowania przeprowadzić próbę szczelności układu. Przed opuszczeniem miejsca instalacji należy przeprowadzić dodatkową próbę szczelności.

  1. WYCOFANIĘ Z UŻYTKU

Przed rozpoczęciem takiej procedury technik musi się zapoznać ze sprzętem i wszystkimi jego komponentami. Za dobrą praktykę uważa się bezpieczne odzyskiwanie wszystkich czynników chłodniczych. Przed rozpoczęciem takiej czynności należy pobrać próbkę oleju i czynnika chłodniczego na wypadek konieczności przeprowadzenia analizy przed ponownym użyciem odzyskanego czynnika.

Przed rozpoczęciem procedury konieczne jest zapewnienie obecności energii elektrycznej.

a) Zapoznać się ze sprzętem i sposobem jego działania.
b) Odciąć elektrycznie instalację.
c) Przed wykonaniem procedury upewnić się, że:
- W razie potrzeby są dostępne mechaniczne urządzenia do przenoszenia butli z czynnikiem chłodniczym;
- Wszystkie środki ochronne są dostępne i prawidłowo stosowane;
- Proces odzyskiwania jest zawsze nadzorowany przez kompetentną osobę;
- Sprzęt do odzysku i butle spełniają wymogi odpowiednich norm.
d) Opróżnić układ chłodzenia, jeśli to możliwe.
e) Jeżeli nie można uzyskać próżni, należy zastosować kolektor, aby umożliwiać usunięcie czynnika chłodniczego z różnych części układu.
f) Przed rozpoczęciem odzysku upewnić się, że butła została umieszczona na wadze.
g) Uruchomić urządzenie do odzysku i postępować zgodnie z instrukcjami producenta.
h) Nie przeciązać butli. (Nie więcej niż 80 % objętości ciekłego wsadu).
i) Nie wolno przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego butli, nawet chwilowo.
j) Po prawidłowym napełnieniu butli i zakończeniu procesu upewnić się, że butle i sprzęt zostały natychmiast usunięte z miejsca instalacji i że wszystkie zawory odcinające zostały zamknięte.
k) nie wolno napełniać innego układu chłodniczego odzyskanym czynnikiem chłodniczym, chyba że został on oczyszczony i sprawdzony.

31. ETYKIETOWANIE

Umieścić na sprzęcie etykietę informującą, że został on wyłączony z eksploatacji i opróżniony z czynnika chłodniczego. Wskazać na etykiecie datę i podpisać ją. Upewnić się, że na sprzęcie znajdują się etykiety informujące o tym, że zawiera ono łatwopalny czynnik chłodniczy.

32. ODZYSK

Podczas usuwania czynnika chłodniczego z układu, zarówno w celu konserwacji, jak i wycofania z eksploatacji, za dobrą praktykę uznaje się bezpieczne usunięcie wszystkich czynników chłodniczych. Podczas przelewania czynnika chłodniczego do butli upewnić się, że są stosowane wyłącznie butle przeznaczone do odzysku czynnika chłodniczego. Upewnić się, że jest dostępna odpowiednia liczba butli do przechowywania całego wsadu z systemu. Wszystkie butle, w których zostanie zgromadzony odzyskany czynnik chłodniczy, zostały zaprojektowane i oznakowane zgodnie z jego rodzajem (tzn. specjalne butle do odzysku danego czynnika chłodniczego). Butle muszą być wyposażone w nadciśnieniowy zawór bezpieczeństwa, a zawory odcinające muszą być w pełni sprawne. Puste butle powinny być w stanie próżni i, jeśli to możliwe, schłodzone przed rozpoczęciem odzysku. Sprzęt do odzysku musi być w nienagannym stanie technicznym i zawierać zestaw instrukcji obsługi, które będą zawsze w zasięgu ręki oraz musi być odpowiedni do odzysku łatwopalnych czynników chłodniczych. Ponadto, musi być dostępny i w pełni funkcjonalny zestaw skalibrowanych wag. Przewody muszą być wyposażone w hermetycznie zamknięte, znajdujące się w idealnym stanie złącza z możliwością rozłączenia. Przed użyciem sprzętu do odzysku należy sprawdzić, czy jest on w dobrym stanie technicznym, czy był prawidłowo konserwowany oraz, czy wszelkie jego komponenty elektryczne są uszczelnione, aby zapobiec zapłonowi w przypadku uwolnienia czynnika chłodniczego. W razie wątpliwości skonsultować się z producentem. Odzyskany czynnik chłodniczy należy zwrócić do dostawcy w odpowiedniej butli i z odpowiednią Kartą Przekazania Odpadów. Nie mieszać czynnika chłodniczego w stacji do odzysku, a przede wszystkim w butlach. Jeżeli będą usuwane sprężarki lub ich oleje, upewnić się, że zostały one opróżnione do odpowiedniego poziomu, aby w środku smarnym nie pozostawał palny czynnik chłodniczy. Proces opróżniania musi być przeprowadzony przed zwróceniem sprężarki do dostawcy. W celu przyspieszenia takiego procesu stosować wyłącznie elektryczne systemy grzewcze na obudowie sprężarki. Usuwać olej z układu w sposób bezpieczny.

1 - OPIS URZĄDZENIA

1.1 - LISTA DOSTARCZONYCH KOMPONENTÓW (Rys.5)

Urządzenie jest zapakowane pojedynczo w kartonowym pudle.

Opakowania mogą być transportowane ręcznie przez dwóch pracowników lub załadowane na wózek transportowy.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - LISTA DOSTARCZONYCH KOMPONENTÓW (Rys.5) - 1

Przechowywać opakowania pojedynczo, nie układać ich w stosy.

  1. Wąż o długości 1,5 m.
  2. Przewód końcowy do okna
  3. Kołnierz do instalacji na szkle lub ścianie (tylko w wersjach, w których jest przewidziany)
  4. Ośłona zamykająca kołnierz (tylko w wer- sjach, w których jest przewidziany)

  5. Przyssawka do okna

  6. Instrukcja obsługi i konserwacji
  7. Pilot zdalnego sterowania
  8. Wąż odprowadzania skroplin (tryb tylko osuszanie)

1.2 - IDENTYFIKACJA GŁÓWNYCH CZĘŚCI (Rys.A)

  1. Panel sterowniczy
  2. Kratka wylotowa powietrza
  3. Filtr powietrza z kratką
  4. Korek do opróżniania skroplonej wody (podłączyć do odpływu w przypadku pracy pompy ciepła, tylko w modelu HP)

  5. Wlot powietrza

  6. Wylot powietrza
  7. Uchwyt do przenoszenia
  8. Odbiornik pilota zdalnego sterowania na podczerwień

A
OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - IDENTYFIKACJA GŁÓWNYCH CZĘŚCI (Rys.A) - 1

text_image 21 28 22 27

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - IDENTYFIKACJA GŁÓWNYCH CZĘŚCI (Rys.A) - 2

text_image 23 27 26 24 25

2 - INSTALACJA

2.1 - TRANSPORT KLIMATYZATORA

- Urządzenie musi być transportowane i przenoszone w pozycji pionowej.

W przypadku transportu w pozycji poziomej odczekać co najmniej jedną godzinę przed ponownym uruchomieniem.

- Przed przeniesieniem lub transportem urządzenia całkowicie spuścić skropliny, zgodnie z opisem z punktu 4.2.a

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - TRANSPORT KLIMATYZATORA - 1

OSTRZEŻENIE

sportowanie klimatyzatora na delikatnych podłogach (np. drewnianych):

  • Całkowicie spuścić skropliny.
  • Podczas przenoszenia klimatyzatora zachować szczególnie ostrożność, ponieważ kółka mogą uszkodzić podłogę. Mimo, że kółka są one wykonane ze sztywnego materiału i obracają się, mogą ulec uszkodzeniu w wyniku użytkowania lub zabrudzeniu.

Powinno się sprawdzić, czy kółka są czyste i mogą się swobodnie poruszać.

2.2 - OSTRZEŻENIA

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - OSTRZEŻENIA - 1

Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

a Zainstalować klimatyzator na płaskiej, stabilnej powierzchni lub na podłodze.

b. Podłączyć klimatyzator wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego.

c. Upewnić się, że zasłony lub inne przedmioty nie zasłaniają filtrów wlotu powietrza (Rys.7).

d. Należy pamiętać o zachowaniu minimalnej odległości 20/30 cm między klimatyzatorem a znajdującymi się w pobliżu przedmiotami (Rys. 1).

e. Zawsze ustawić urządzenie w taki sposób, aby na wlocie i wylocie powietrza nie znajdowały się żadne przeszkody.

f. Klimatyzatora nie wolno używać w pralniach.

g. Instalować klimatyzator wyłącznie w suchych pomieszczeniach.

h. Nie używać klimatyzatora w obecności niebezpiecznych materiałów, oparów lub cieczy.

i. Przynajmniej raz w tygodniu czyścić filtr powietrza.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - OSTRZEŻENIA - 2

2.3 - INSTALACJA PRZENOŚNA

Klimatyzator musi być zainstalowany w odpowiednim pomieszczeniu.

Zaleca się ograniczenie światła słonecznego za pomocą żaluzji, rolet i zasłon oraz zamykanie drzwi i okien.

a. Umieść klimatyzator pod oknem lub przy drzwiach balkonowych.
c. Zagiąć na siebie przewód końcowy (2) i włożyć go do węża (1) (Rys. 9).

b. Włożyć końcówkę węża (1) do otworu wylotu powietrza na urządzeniu (26), jak wskazano na rysunku 8.

d. Ustawić końcówkę (2) w taki sposób, aby powietrze mogło wydostawać się na zewnątrz (Rys.10)

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - INSTALACJA PRZENOŚNA - 1

Wysunąć wąż na tyle, na ile jest to konieczne, aby przewód powietrza pozostał pozostawał zamknięty między skrzydłami okna. (Rys.10)

2.4 - INSTALACJA STAŁA

Układ klimatyzacji może być również wyposażony w stałe otwory szklane lub ścienne.

Nie wolno blokować przepływu powietrza za pomocą kratek ochronnych lub innych środków.

Każda osłona musi mieć całkowity przekrój przepływu powietrza nie mniejszy niż 140 cm².

a. Wywiercić otwór w szkle lub ścianie o średnicy 135 mm na wysokości od 300 do 1350 mm nad podłogą (Rys.13).
b. Umieścić kołnierz (3) w otworze w ścianie i zaznaczyć punkty wiercenia. (Rys.12)
c Wyjąć kołnierz (3) i wywiercić otwory o średnicy 6 mm. (Rys.13)
d. Włożyć do otworów kołki (10). (Rys.13)
e. Umieścić kołnierz (3) w otworze w ścianie i przymocować go śrubami (11). (Rys.13)
f Włożyć końcówkę węża (1) do otworu wylotu powietrza na urządzeniu (26), jak wskazano na rysunku 8.
g. Podłączyć drugi koniec węża (1) do kołnierz (3) (Rys.14).
h. Wyjąć wąż (1) z kołnierza (3) i zamknąć go osłoną (4), gdy urządzenie nie pracuje (Rys.15).

2.5 - PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE

Urządzenie jest wyposażone w kabel zasilający z wtyczką.

Przed podłączeniem klimatyzatora upewnić się, że:

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE - 1

  • Wartości napięcia i częstotliwości zasilania są zgodne z danymi wska-zanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Kabel zasilający posiada skuteczne uziemienie i odpowiednie wymiary do maksymalnego poboru mocy przez klimatyzator.
  • Zgodnie z krajowymi przepisami instalacyjnymi na zasilaniu urządzenia musi być zainstalowane odpowiednie wielobiegunowe urządzenie odłączające.
  • Urządzenie powinno być zasilane wyłącznie z gniazdka kompatybilnego z dostarczoną wtyczką.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE - 2

OSTRZEŻENIE

el zasilający może być wymieniony wyłącznie przez serwis pomocy technicznej firmy Olimpia Splendid lub przez personel o podobnych kwalifikacjach.

2.6 - DRENAŽ

W zależności od sposobu użytkowania urządzenia, należy podłączyć rurę odprowadzającą skropliny.

2.6.a - Użytkowanie jako osuszacz

Aby prawidłowo korzystać z urządzenia, należy wykonać następujące czynności (rys. 21):

a. Wyciągnąć korek (24).
b. Włożyć wąż (8) na złączkę.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - 2.6.a - Użytkowanie jako osuszacz - 1

Upewnić się, że końcówka węża spustowego (8) znajduje się nad studzienką ściekową lub w zbiorniku.

Upewnić się, że wąż (8) nie jest zatkany.

3 - UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA

Tryby pracy klimatyzatora można wybrać za pomocą pilota zdalnego sterowania lub bezpośrednio na panelu sterowania.

Odbiór wybranej funkcji jest potwierdzany sygnałem dźwiękowym „beep”.

3.1 - SYMBOLE I PRZYCISKI NA PANELU STEROWANIA (Rys.B)

B
OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - SYMBOLE I PRZYCISKI NA PANELU STEROWANIA (Rys.B) - 1

text_image SW8 SW7 SW6 SW5 SW3 SW2 SW1 (3 seconds) 8.8.0 °F Blue Air Turbo S8 S9 S10 S11 SW4 S7 S6 S5 S4 8.8.0 °F Blue Air Turbo D2 D1 S12 S2 S1 S3 S13
  • SW1: ON/Stand-by;
    • SW2: Wybór trybu pracy

ECO - Blue air (auto) =>

=> tylko wentylator =>
=> osuszanie =>
=> ogrzewanie

(aktywne tylko w wersji z pompą ciepła) => chłodzenie =>

=> chłodzenie turbo => ...

  • SW3: Zwiększenie temperatury/opóźnienia
  • SW4: Obniżenie temperatury/opóźnienia
  • SW5: Wyświetlacz
  • SW6: Potwierdzenie/anulowanie opóźnienia włączenia/wyłączenia jednostki
    • SW7: Wybór prędkości wentylatora

Prędkość minimalna =>

=> Prędkość średnia =>

=> Prędkość maksymalna

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - SYMBOLE I PRZYCISKI NA PANELU STEROWANIA (Rys.B) - 2

=> Blue air (auto)

- SW8: Wyboru funkcji "SILENT" (cichy) / Wi-Fi Search

• D1: Temperatura ustawiona/Timer
• D2: Wskazanie prędkości wentylatora (patrz „SW7”)

• S1: Wskaźnik godziny
• S2: Wskaźnik temperatury °C
• S3: Wskaźnik temperatury F
• S4: Tryb tylko wentylatora
• S5: Tryb chłodzenia
• S6: Tryb osuszania
- S7: Tryb ogrzewania (tylko w wersji z pompą ciepła)
• S8: Tryb sleep
- S9: Tryb timer (zaprogramowane włączenie/wyłączenie)
• S10: Tryb automatyczny (ECO)
• S11: Funkcja „cichy” aktywna
- S12: Wskaźnik zasilanego elektrycznie urządzenia
• S13: Funkcja Turbo

3.2 - PRZYCISKI NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA (Rys.C)

C
OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - PRZYCISKI NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA (Rys.C) - 1

text_image Timer On Timer Off Auto Set Temp. ECO Cool 8.8 h Dry Heat Fan FAN Auto B12 B11 ON/OFF SHORT CUT B10 B2 MODE TEMP TIMER ON B9 B3 FAN TIMER OFF B8 B4 SLEEP SWING FOLLOW LED B7 B5 B6

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - PRZYCISKI NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA (Rys.C) - 2

text_image D16 D1 D14 D13 D15 Timer On Timer Off Auto Set Temp. ECO D2 D3 D4 D5 D6 Cool Dry Heat Fan 8.8 h FAN Auto D7 D12 D11 D10 D9 D8

- B1: Przycisk on/off: włączanie/wyłączanie urządzenia

  • Symbol (D1) włączony: urządzenie Pracuje
  • Symbol (D1) wyłączony: urządzenie w trybie Stand-by

• B2: Wybór trybu pracy

AUTO (Automatyczny) ECO =>

=> chłodzenie =>

=> osuszanie =>

=> ogrzewania (aktywny tylko w wersji z pompą ciepła) =>

• B3: Wybór prędkości wentylatora

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - PRZYCISKI NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA (Rys.C) - 3

text_image Prędkość minimalna => FAN >>> => Prędkość średnia FAN >>>>> => => Prędkość maksymalna FAN >>>>>> => => Auto FAN Auto

• B4: Aktywacja trybu SLEEP (ON/OFF)
• B5: NIEAKTYWNY
• B6: Aktywacja/dezaktywacja funkcji FOLLOW ME
- B7: Służy do aktywacji i dezaktywacji wyświetlacza na panelu sterowniczym urządzenia
• B8: Ustawienie zaprogramowanego wyłączania jednostki

• B9: Ustawienie zaprogramowanego włączania jednostki
• B10: Skrót (SHORT CUT)
• B11: Zwiększenie temperatury ▲ Obniżenie temperatury ▼
• B12: Wyświetlacz

• D1: Wskaźnik pracującego urządzenia
• D2: Tryb automatyczny (ECO)
• D3: Tryb chłodzenia (COOL)
• D4: Tryb osuszania (DRY)
• D5: Tryb ogrzewania (HEAT) (aktywny tylko w wersji z pompą ciepła)
• D6: Tryb tylko wentylatora (FAN)
• D7: Wskazanie prędkości wentylatora (patrz „B3”)
- D8: Wskaźnik „godziny” zaprogramowanego włączenia/wyłączenia
• D9: Wskaźnik aktywnej funkcji „FOLLOW ME”
• D10: Wskaźnik temperatury °C (F)
• D11: Wskaźnik aktywnej funkcji „SLEEP”
• D12: Wskaźnik rozładowanej baterii pilota
• D13: Wskaźnik aktywnej funkcji „TIME OFF”
• D14: Wskaźnik aktywnej funkcji „TIME ON”
• D15: Wskaźnik aktywnej funkcji „ECO”
• D16: Sygnał transmisji pilota zdalnego sterowania

3.3 - OBSŁUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Dołączony do klimatyzatora pilot zdalnego sterowania jest narzędziem, które pozwala na wygodne korzystanie z urządzenia.

Jest to przyrząd, z którym należy obchodzić się ostrożnie i w sposób szczególny:

  • Unikać zamoczenia (nie czyścić wodą ani nie wystawiać na działanie czynników atmosferycznych).
  • Nie dopuścić do upadku na podłogę lub mocnych uderzeń.
  • Unikać bezpośredniego narażenia na światło słoneczne.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - OBSŁUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA - 1

  • Pilot zdalnego sterowania działa w technologii podczerwieni.
  • Podczas korzystania z urządzenia nie umieszczać żadnych przeszkód między pilotem a klimatyzatorem.
  • Jeżeli w pomieszczeniu są używane inne urządzenia z pilotem zdalnego sterowania (telewizor, zestawy stereo itp.), mogą wystąpić zakłócenia.
  • Lampy elektroniczne i fluorescencyjne mogą zakłócać transmisję między pilotem a klimatyzatorem.
  • Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć z niego baterie.

3.3.a - Wkładanie baterii

Aby prawidłowo włożyć baterie należy:

a. Wysunąć pokrywkę komory na baterie (Rys.16).
b.. Włożyć baterie do komory (Rys.16).

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - 3.3.a - Wkładanie baterii - 1

Przestrzegać prawidłowej biegunowości wskazanej na dnie komory.

c. Prawidłowo zamknąć pokrywkę (Rys.17).

3.3.b - Wymiana baterii

Baterie należy wymienić, gdy na wyświetlaczu pojawi się ikona □.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - 3.3.b - Wymiana baterii - 1

Zawsze używać nowych baterii. Zastosowanie starych baterii lub innego rodzaju może spowodować nieprawidłowe działanie pilota.

- Do pilota zdalnego sterowania są niezbędne dwie suche baterie alkaliczne 1,5V (typu AAA) (Rys.16).

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - 3.3.b - Wymiana baterii - 2

Po rozładowaniu wymienić obydwie baterie i zutylizować je w odpowiednich punktach zbiórki lub zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.

- Jeśli pilot nie będzie używany przez kilka tygodni lub dłużej, wyjąć z niego baterie. Wyciek z baterii może spowodować uszkodzenie pilota.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - 3.3.b - Wymiana baterii - 3

Nie ładować ani otwierać baterii. Nie wrzucać baterii do ognia.

Mogą się palić lub spowodować wybuch.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - 3.3.b - Wymiana baterii - 4

Jeśli płyn z baterii dostanie się na skórę lub ubranie, należy dokładnie umyć czystą wodą. Nie używać pilota z bateriami, które się rozlały.

Substancje chemiczne zawarte w bateriach mogą powodować oparzenia lub inne zagrożenia dla zdrowia.

3.3.c - Pozycja pilota zdalnego sterowania

- Trzymać pilota w pozycji, z której sygnał może dotrzeć do odbiornika (29) urządzenia (maksymalna odległość wynosi ok. 8 metrów - z naładowanymi bateriami) (Rys.18). Obecność przeszkód (meble, zasłony, ściany itp.) pomiędzy pilotem a urządzeniem zmniejsza jego zasięg.

PL - 17

3.4 - UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA

W celu użytkowania urządzenia, postępować według poniższych wskazówek.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA - 1

Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu sprężarki, każdy rozruch jest opóźniony o 3 minuty od ostatniego wyłączenia.

3.4.a - Czynności wstępne

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - 3.4.a - Czynności wstępne - 1

- Ustawić urządzenie na stabilnej, równej powierzchni, w odległości co najmniej 20/30 cm od ściany lub innego obiektu, aby zapewnić właściwą cyrkulację powietrza (Rys.1). Ustawić na powierzchni odpornej na działanie wody, ponieważ rozlana woda może uszkodzić meble lub podłogę.

  • Nie umieszczac ć urządzenia bezpośrednio na dywanie, ręczniku, kocu lub innych chłonnych powierzchniach.
  • Włożyć wtyczkę do gniazdka prądu. Urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się ikona ⏻ i temperatura w °C.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - 3.4.a - Czynności wstępne - 2

Przed elektrycznym podłączeniem urządzenia upewnić się, że dane na tabliczce znamionowej odpowiadają danym sieci elektrycznej.

3.4.b Włączanie/wyłączanie urządzenia

a. W celu uruchomienia urządzenia wcisnąć przycisk „ON/OFF” na pilocie zdalnego sterowania lub przycisk ⏻ na panelu sterowniczym.
b. Sygnał dźwiękowy zasygnalizuje, że urządzenie pracuje i nastąpi podniesienie klapy (23).
c. Na panelu sterowniczym włączy się ikona ⏻.
d. Jeśli urządzenie zostało włączone za pomocą pilota, na jego wyświetlaczu pojawi się ikona Ⓐ.
e. W przypadku dłuższego wyłączenia urządzenia, należy je wyresetować wyjmując wtyczkę z gniazdka, poczekać 5÷10 sekund i ponowne ją włożyć; sygnał dźwiękowy zasygnalizuje, że urządzenie jest gotowe do pracy.

3.5 TRYB AUTO (Automatyczny)

a. Po ustawieniu tego trybu, urządzenie automatycznie włączy funkcję CHŁODZENIA lub OGRZEWANIA (tylko w modelu z pompą ciepła), lub funkcję WENTYLATORA w zależności od temperatury otoczenia oraz tej ustawionej.
Temperatura otoczenia jest stale kontrolowana w celu osiągnięcia optymalnego komfortu w klimatyzowanym pomieszczeniu.
b. Tryb ten można wybrać poprzez jedno lub kilkakrotne wciśnięcie przycisku „MODE” (na pilocie lub panelu sterowniczym), dopóki na wyświetlaczu panelu sterowniczego nie pojawi się odpowiednia ikona ECO i Blue Air lub ikona Auto na wyświetlaczu pilota.
c. W trybie AUTO nie ma możliwości wyboru prędkości wentylatora.

3.6 TRYB CHŁODZENIA (COOL)

a. W tym trybie urządzenie osusza i chłodzi pomieszczenie.
Tryb jest wybierany poprzez jedno lub kilkakrotne wciśnięcie przycisku „MODE” (na pilocie lub panelu sterowniczym), dopóki nie pojawi się odpowiednia ikona ✝ na wyświetlaczu.
b. W tym trybie wentylator jest zawsze włączony i można wybrać żądaną prędkość, wciskając przycisk „FAN” na pilocie lub przycisk 🎩 na panelu sterowniczym.
Prędkość wentylatora jest przedstawiona w sposób pokazany w punkcie „3.1” (punkt SW7) i „3.2” (punkt B3).

c. Wartość zadana temperatury zawiera się w zakresie od 17°C do 30°C (62 F do 86 F) z wahaniami o 1°C i można ją ustawić za pomocą przycisków +/- na panelu sterowniczym lub przycisków ▲ ▼ na pilocie.

d. Po upływie określonego okresu czasu (maksymalnie trzech minut) od włączenia trybu pracy, sprężarka uruchomi się i urządzenie zaczynie chłodzić.

3.7 TRYB CHŁODZENIA TURBO

- Ta funkcja może być aktywowana tylko na panelu sterowniczym urządzenia.

a. Można wybrać ten tryb poprzez jedno lub kilkakrotne wciśnięcie przycisku „MODE” na panelu sterowniczym, dopóki na wyświetlaczu nie pojawią się ikony ✿ “Turbo”.

b. Funkcja bezpośrednio ustawia urządzenie w trybie chłodzenia z temperaturą 17°C i maksymalną prędkością wentylatora w celu szybszego osiągnięcia ustawionej temperatury.

b. W tym trybie nie ma możliwości wyboru prędkości wentylatora ani regulacji temperatury.

d Aby wyłączyć funkcję, wcisnąć przycisk „MODE” na panelu sterowniczym lub wyłączyć urządzenie.

a. Po ustawieniu tego trybu, urządzenie osusza pomieszczenie.

Tryb jest wybierany poprzez jedno lub kilkakrotne wciśnięcie przycisku „MODE” (na pilocie lub panelu sterowniczym), dopóki nie pojawi się odpowiednia ikona:

- 📋 na panelu sterowniczym - 📋 na wyświetlaczu pilota.

b. W trybie DRY nie ma możliwości wyboru prędkości wentylatora ani regulacji temperatury. Silnik wentylatora pracuje na niskich obrotach.

c. W celu uzyskania jak najlepszego efektu osuszania, drzwi i okna powinny być zamknięte. Nie umieszczać węża wylotu powietrza przy oknie.

d. Podłączyć wąż do odprowadzania skroplin (punkt 2.6.)

3.9 TRYB WENTYLACJI (FAN)

a. Ustawienie urządzenia w takim trybie w żaden sposób nie wpływa na temperaturę ani na wilgotność powietrza w pomieszczeniu, utrzymuje je wyłącznie w obiegu.

b. Tryb jest wybierany poprzez jedno lub kilkakrotne wciśnięcie przycisku „MODE” (na pilocie lub panelu sterowniczym), dopóki na wyświetlaczu panelu lub pilota nie pojawi się odpowiednia ikona.

- ikona na panelu sterowniczym - ikona na wyświetlaczu pilota

c. W tym trybie wentylator jest zawsze włączony i można wybrać żądaną prędkość, wciskając przycisk „FAN” na pilocie lub przycisk 🎩 na panelu sterowniczym.

d. Prędkość wentylatora jest przedstawiona na wyświetlaczu w sposób pokazany w punkcie „3.1” (punkt SW7) i „3.2” (punkt D7).

3.10 TRYB OGRZEWANIA (HEAT)

(tylko w modelach z pompą ciepła)

a. Po ustawieniu tego trybu, urządzenie ogrzewa pomieszczenie.

b. Tryb jest wybierany poprzez jedno lub kilkakrotne wciśnięcie przycisku „MODE” (na pilocie lub panelu sterowniczym), dopóki nie pojawi się odpowiednia ikona na wyświetlaczu.

c. W tym trybie wentylator jest zawsze włączony i można wybrać żądaną prędkość, wciskając przycisk „FAN” na pilocie lub przycisk 📋 na panelu sterowniczym.

Prędkość wentylatora jest przedstawiona w sposób pokazany w punkcie „3.1” (punkt SW7) i „3.2” (punkt D7). >>>>>

PL - 19

d. Wartość zadana temperatury zawiera się w zakresie od 17°C do 30°C (62 F do 86 F) z wahaniami o 1°C i można ją ustawić za pomocą przycisków +/- na panelu sterowniczym lub przycisków ▲ ▼ na pilocie.
e. Po upływie określonego okresu czasu (maksymalnie trzech minut) od włączenia trybu pracy, uruchomi się pompa ciepła i urządzenie zaczynie ogrzewać.
f. Podłączyć wąż do odprowadzania skroplin (punkt 2.6.)

3.11 TRYB TIMER

a. Ten tryb umożliwia zaprogramowanie włączenia lub wyłączenia urządzenia.

b. Czas opóźnienia może być ustawiony, aktywowany i anulowany zarówno za pomocą pilota zdalnego sterowania jak i panelu sterowniczego.

3.11.a Zaprogramowane włączanie

a. Gdy urządzenie znajduje się w trybie stand-by:

  • Na panelu sterowniczym: - wcisnąć przycisk ⓘ i ustawić czas opóźnienia włączenia za pomocą przycisków +/-
  • Aby uaktywnić funkcję, wcisnąć przycisk
    ① lub poczekać ok. 5 sekund,
    dopóki ustawiony na wyświetlaczu czas nie przestanie migać (wyświetlacz powróci do wyświetlania temperatury otoczenia).

Włączy się ikona

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - 3.11.a Zaprogramowane włączanie - 1

- Na pilocie zdalnego sterowania: - wcisnąć przycisk „TIMERON”, aby wejść do funkcji, następnie jeden lub kilka razy wcisnąć przycisk „TIMER ON”, do momentu ustawienia czasu opóźnienia włączenia.

- Skierować pilota na urządzenie; sygnał dźwiękowy potwierdzi aktywację funkcji.

- Na panelu sterowniczym włączy się ikona symbol „Timer On”.

a na wyświetlaczu pilota

b. Po upływie ustawionego czasu urządzenie uruchomi się z ustawieniami (tryb, temperatura i prędkość wentylacji), które były aktywne przed wyłączeniem.

c. Czas można ustawić w odstępach 30-minutowych do 10 godzin i w odstępach 60-minutowych od 10 do 24 godzin.

d. Aktywacja urządzenia lub ustawienie timera na „0.0h” anuluje funkcję zaprogramowanego włączenia.

3.11.b Zaprogramowane wyłączanie

a. Ustawić czas opóźnionego wyłączenia, gdy urządzenie pracuje.

- Na panelu sterowniczym: - wcisnąć przycisk ⓘ i ustawić czas opóźnienia wyłączenia pomocą przycisków +/-

- Aby uaktywnić funkcję, wcisnąć przycisk lub poczekać ok. 5 sekund, dopóki ustawiony na wyświetlaczu czas nie przestanie migać (wyświetlacz powróci do wyświetlania temperatury otoczenia).

Włączy się ikona

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - 3.11.b Zaprogramowane wyłączanie - 1

- Na pilocie zdalnego sterowania: - wcisnąć przycisk „TIMER Off”, aby wejść do funkcji, następnie jeden lub kilka razy wcisnąć przycisk „TIMER Off”, do momentu ustawienia czasu opóźnienia wyłączenia.

  • Skierować pilota na urządzenie; sygnał dźwiękowy potwierdzi aktywację funkcji.
  • Na panelu sterowniczym włączy się ikona symbol „Timer Off”.

b. Po upływie ustawionego czasu urządzenie wyłączy się.
c. Czas można ustawić w odstępach 30-minutowych do 10 godzin i w odstępach 60-minutowych od 10 do 24 godzin.
d. Wyłączenie urządzenia lub ustawienie timera na „0.0h” anuluje funkcję zaprogramowanego wyłączenia.

3.12 INNE FUNKCJE

3.12.a Funkcja SILENT (cichy)

- Funkcja ta może być aktywowana tylko wtedy, gdy urządzenie jest ustawione w tryb chłodzenia (COOL) i można ją uaktywnić na panelu sterowniczym urządzenia.

a. Gdy urządzenie pracuje, wcisnąć przycisk SW8 (głośnik); wyświetli się symbol głośnika. Prędkość wentylacji zostanie automatycznie ustawiona na minimum.
b. Ponownie wcisnąć przycisk, aby dezaktywować funkcję.

3.12.b Funkcja SLEEP

  • Ta funkcja jest aktywowana wyłącznie za pomocą pilota zdalnego sterowania.
  • Funkcja nie jest dostępna w trybach Osuszania (DRY) i Tylko Wentylatora (FAN).

a. Gdy urządzenie pracuje, wcisnąć przycisk „SLEEP” na pilocie zdalnego sterowania.

Na panelu sterowniczym i wyświetlaczu pilota pojawia się ikona ⚙️. Urządzenie zmniejszy (w trybie chłodzenia) lub zwiększy (w trybie ogrzewania) ustawioną temperaturę o 1°C (1 lub 2 F) przez 30 minut.

b. Następnie urządzenie zmniejszy (w trybie chłodzenia) lub zwiększy (w trybie ogrzewania) ustawioną temperaturę o 1°C (1 lub 2 F) na kolejnych 30 minut.
c. Temperatura będzie utrzymywana przez 7 godzin zanim powróci do pierwotnie wybranej wartości. Po upływie takiego czasu urządzenie wznowi pracę zgodnie z pierwotnym programem.
d. Aby przerwać działanie funkcji, wcisnąć przycisk „SLEEP” na pilocie; ikona na panelu sterowniczym i wyświetlaczu pilota wyłączy się.

3.12.c Funkcja FOLLOW ME

  • Ta funkcja jest aktywowana wyłącznie za pomocą pilota zdalnego sterowania.
  • Funkcja nie jest dostępna w trybach Osuszania (DRY) i Tylko Wentylatora (FAN).

W tej funkcji pilot zdalnego sterowania działa jak termostat.

a. Gdy urządzenie pracuje, wcisnąć przycisk „FOLLOW ME” na pilocie zdalnego sterowania.
b. Przejść wraz z pilotem w inny obszar pomieszczenia niż ten, w którym znajduje się urządzenie (maksymalna odległość 7÷8 metrów), kierując go w stronę urządzenia i upewniając się, że nie ma między nimi żadnych przeszkód.

PL - 21

c. Ustawić żądaną temperaturę na pilocie; urządzenie będzie działać do momentu uzyskania w strefie, w której znajduje się pilot ustawionej na nim temperatury.
d. Pilot wysyła sygnał do urządzenia i jeśli w ciągu maksymalnie 7 minut nie nastąpi odpowiedź, funkcja zostanie wyłączona.
e. Aby wyłączyć funkcję, wcisnąć przycisk „FOLLOW ME” na pilocie zdalnego sterowania lub wyłączyć urządzenie.

3.12.d Ustawienie jednostki miary temperatury

Można ustawić jednostkę miary temperatury otoczenia oraz temperatury ustawionej, wybierając °C (Celsjusz) lub F (Fahrenheit).

Wykonać następujące czynności:

  • Jednocześnie wcisnąć na panelu sterowniczym przyciski + i - na około trzy sekundy. Na wyświetlaczu panelu sterowniczego pojawia się żądana jednostka miary.
  • Na pilocie zdalnego przytrzymać wciśnięty środkowy przycisk TEMP przez około trzy sekundy. Na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania pojawi się żądana jednostka miary.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - 3.12.d Ustawienie jednostki miary temperatury - 1

Jednostkę miary należy zmienić zarówno na panelu sterowniczym jak i na pilocie zdalnego sterowania.

3.12.e Funkcja Short Cut

  • Ta funkcja jest aktywowana wyłącznie za pomocą pilota zdalnego sterowania.
    a. Gdy urządzenie pracuje w jakimkolwiek trybie, wciśnięcie przycisku „SHORT CUT” na pilocie przełącza je bezpośrednio do trybu „AUTO” z temperatura ustawiona na 26°C (80 F).

3.12.f Auto-Restart

a. Jeśli urządzenie wyłączy się z powodu awarii zasilania, po jego przywróceniu nastąpi ponowne automatyczne uruchomienie z poprzednimi ustawieniami.

3.12.g Wi-Fi

a. Wciśnięcie przycisku SW8 na około 3 sekund aktywuje funkcję „Wifi”, na wyświetlaczu pojawi się „AP„, oczekiwaniu na połączenie z urządzeniem.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - 3.12.g Wi-Fi - 1

Informacje na temat podłączenia do sieci Wi-Fi i korzystania z Aplikacji wskazano w załączonej instrukcji Wi-Fi.

3.13 - TRANSPORT KLIMATYZATORA

- Musi odbywać się w pozycji pionowej. W przypadku transportu w pozycji poziomej odczekać co najmniej jedną godzinę przed ponownym uruchomieniem.

- Przed transportem należy całkowicie odprowadzić skropliny, otwierając korek (24).

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - TRANSPORT KLIMATYZATORA - 1

OSTRZEŻENIE

sportowanie klimatyzatora na delikatnych podłogach (np. drewnianych):

  • całkowicie odprowadzić skropliny, zdejmując korek (element 24 rys. 21).
  • podczas przenoszenia klimatyzatora zachować szczególną ostrożność, ponieważ kółka mogą uszkodzić podłogę.

PL - 22

Mimo, że kółka są one wykonane ze sztywnego materiału i obracają się, mogą ulec uszkodzeniu w wyniku użytkowania lub zabrudzeniu. Należy sprawdzić, czy kółka są czyste i mogą się swobodnie poruszać.

3.14 - KONTROLA KIERUNKU PRZEPŁYWU POWIETRZA

Przepływ powietrza można ustawić w kierunku poziomym za pomocą odpowiednich klap zmiany kierunku powietrze (22A). (Rys.24)

4 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE - 1

Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych lub czyszczenia należy się upewnić, że wtyczka zasilania zostałaionezyta z gniazda.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE - 2

Nie dotykać metalowych części urządzenia podczas wyjmowania filtra.

Istnieje ryzyko zranienia ostrymi metalowymi krawędziami.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE - 3

Nie używać wody do czyszczenia wewnętrznych części klimatyzatora. A może zniszczyć izolację co powoduje ryzyko porażenie prądem.

4.1 - CZYSZCZENIE

4.1.a - Czyszczenie urządzenia i pilota zdalnego sterowania

a. Używać suchej szmatki do czyszczenia urządzenia i pilota zdalnego sterowania.
b. Jeśli urządzenie jest bardzo zabrudzone, można je wyczyścić szmatką zwilżoną zimną wodą.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - 4.1.a - Czyszczenie urządzenia i pilota zdalnego sterowania - 1

Nie używać szmatek nasączonych środkami chemicznymi lub antystatycznych do czyszczenia urządzenia.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - 4.1.a - Czyszczenie urządzenia i pilota zdalnego sterowania - 2

Nie używać benzyny, rozpuszczalników, pasty polerskiej lub podobnych środków. Sie produkty mogą powodować pękanie lub deformację plastikowej powierzchni.

4.1.b - Czyszczenie filtr zasysania

Aby zagwarantować skuteczną filtrację powietrza w pomieszczeniach i prawidłowe działanie klimatyzatora, konieczne jest okresowe czyszczenie filtra powietrza (23)(Rys.19).

Wskazanie konieczności przeprowadzenia tej ważnej czynności konserwacyjnej jest sygnalizowane po upływie rozsądnego okresu eksploatacji, pocsząwszy od zapalenia się kodu alarmu FI na wyświetlaczu panelu sterowania.

a. Wyłączyć klimatyzator, a następnie wyjąć filtr, (23) jak wskazano na rysunku 19.
b. Należy myć filtr (23) strumieniem wody skierowanym w kierunku przeciwnym do kierunku gromadzenia się kurzu.
c. W przypadku szczególnie trudnego do usunięcia brudu (np. smaru lub kamienia) należy wcześniej zanu- rzyć filtr w roztworze wody z obojętnym środkiem czyszczącym.
d. Przed ponownym włożeniem filtra należy nim wstrząsnąć, aby usunąć wodę nagromadzoną podczas mycia.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - 4.1.b - Czyszczenie filtr zasysania - 1

Jeśli filtr (23) jest uszkodzony, należy go wymienić.

e. Upewnić się, że filtr (23) jest całkowicie suchy.
f. Prawidłowo umieścić filtr (23) w obudowie.
g. Odkurzyć ewentualne kłączki z kratki (Rys. 20).

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - Jeśli filtr (23) jest uszkodzony, należy go wymienić. - 1

Nie używać urządzenia bez filtra (23).

4.1.c - Porady na temat oszczędności energii

Oto kilka prostych wskazówek, jak ograniczyć zużycie energii:

  • Zawsze utrzymywać filtry w czystości (patrz rozdział na temat konserwacji i czyszczenia).
  • Drzwi i okna w klimatyzowanych pomieszczeniach powinny być zamknięte.
  • Unikać przenikania promieni słonecznych do pomieszczenia (zaleca się stosowanie żaluzji lub rolet).
  • Nie zasłaniać drogi przepływu powietrza (wlotu i wylotu) na urządzeniu; powoduje to nie tylko słabszą wydajność, ale również wpływa na prawidłowe działanie urządzenia i możliwość jego nieodwracalnego uszkodzenia.

4.2 - KONSERWACJA

Jeśli nie planuje się stosowania urządzenia przez dłuższy okres czasu, należy wykonać następujące czynności:

a. Uruchomić tryb tylko wentylatora na kilka godzin (około 8÷10 godziny), aby wysuszyć wnętrze urządzenia.
b. Wyłączyć klimatyzator i odłączyć zasilanie.
c. Wyczyścić filtr powietrza.
d. Całkowicie spuścić skropliny.
e. Wyjąć baterie z pilota zdalnego sterowania.

Przed ponownym uruchomieniem klimatyzatora sprawdzić:

a. Po dłuższym okresie bezczynności klimatyzatora należy wyczyścić filtry.
b. Sprawdzić, czy wylot lub wlot powietrza nie są zatkane (zwłaszcza po długim okresie bezczynności klimatyzatora).

4.2.a - Odprowadzanie skroplin

Gdy skropliny na dolnej tacce ociekowej osiągną ustalony poziom, urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy.

W takim przypadku:

a. Wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego.
b. Ostrożnie przenieść urządzenie w odpowiednie miejsce, aby spuścić wodę.
c. Zdjąć korek spustowy (24) (Rys.21).
d. Jeżeli konieczne, włożyć wąż (8) na złączkę.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - 4.2.a - Odprowadzanie skroplin - 1

Upewnić się, że korek spustowy (24) jest prawidłowo dokręcony, aby uniknąć wycieków wody.

e. Poczekać na spłynięcie całej wody.
f. Założyć korek spustowy (24) (Rys.22).
g. Włożyć wtyczkę do gniazdka zasilającego.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - Upewnić się, że korek spustowy (24) jest prawidłowo dokręcony, aby uniknąć wycieków wody. - 1

Jeśli błąd będzie się powtarzał, skontaktować się z Centrum Serwisowym.

4.2.b Kody błędów

Podczas pracy urządzenia mogą pojawić się usterki, które zatrzymują jego działanie. W takich przypadkach na panelu sterowniczym wyświetlane są kody błędów.

• P1 Dolna tacka ociekowa jest pełna.

- Opróżnić ją, postępując zgodnie z procedurą wskazaną w punkcie 4.2.a

• F1 Czyszczenie filtrów.

- Co 250 godzin pracy silnika wentylatora pojawia się komunikat F1.

Przystąpić do czyszczenia filtrów (punkty 4.1.b - 4.1.c - 4.1.d) i wyzerować licznik godzin, przytrzymując przez 5 sekund przycisk „ON/OFF” na panelu sterowniczym urządzenia.

• E1 Bład czujnika temperatury otoczenia.
• E2 Błąd czujnika temperatury parownika.
• E3 Bład czujnika temperatury skraplacza
• E4 Błąd komunikacji panelem wyświetlacza.

W tych przypadkach:

a. odłączyć urządzenie elektrycznie
b. odczekać kilka minut
c. włożyć wtyczkę do gniazdka zasilającego
d. ponownie uruchomić urządzenie.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima 12 HP WiFi - 4.2.b Kody błędów - 1

Jeżeli usterka nadal występuje, a kod usterki nie gaśnie, odłączyć przyrząd elektryczny i skontaktować się z Centrum Serwisowym.

5 - DANE TECHNICZNE

Dane techniczne znajdują się na tabliczce znamionowej dołączonej do produktu (Rys.2).

Wymiary (szer. X wys. X głęb.) 460 x 767 x 395 mm
Waga (bez opakowania) 29 Kg
Maksymalna temperatura robocza podczas chłodzeniaDB 35°C - WB 24°C * / DB 43°C - WB 32°C **DB 27°C - WB 19°C * / DB 27°C - WB 19°C **
Minimalna temperatura robocza podczas chłodzenia16°C * / 16°C **DB 7°C * / DB 7°C **
* Temp.pomieszczeń** Temperatura na zewnątrz

6 - NIEPRAWIDŁOWOŚCI I MOŻLIWE ROZWIĄZANIA

NIEPRAWIDŁOWOŚĆUrządzenie nie działa.PRZYCZYNABrak prądu.Wtyczka jest wyjęta.CO NALEŻY ZROBIĆ?Poczekać.Włożyć wtyczkę do gniazdka zasilającego.
Urządzenie nie włącza się.P1 Error Code____W trybie CHŁODZENIA: temperatura w pomieszczeniu jest niższa od ustawionejTacka ociekowa na wodę jest pełna.Wyłączyć urządzenie, spuścić wodę z tacki ociekowej i ponownie uruchomić urządzenie.____Wyresetować temperaturę
Urządzenie działa tylko przez krótki okres czasu.Ustawiona temperatura jest zbyt bliska temperaturze otoczenia.____Na zewnętrznym wlocie powietrza znajdują się przeszkody.Obniżyć ustawioną temperaturę.____Usunąć przeszkody.Skontaktować się z Centrum serwisowym.
Urządzenie nie chłodzi prawidłowoFiltry powietrza są zatkane kurzem, klacz-kami lub sierścią____Wąż spustowy nie jest podłączony lub jest zatkany____Niski poziom czynnika chłodniczego w urządzeniu____Ustawiona temperatura jest zbyt wysoka____Okna i drzwi w pokoju są otwarte____Powierzchnia lokalu jest zbyt duża____Wewnątrz pomieszczenia znajdują się źródła ciepłaWylączyć urządzenie i wyczyścić filtry zgodnie z instrukcją____Wylączyć urządzenie, odlączyć wąż, usunąć wszelkie przeszkody i ponownie podłączyć wąż____Skontaktować się z centrum serwisowym w celu sprawdzenia urządzenia i uzupełnienia czynnika____Obniżyć ustawioną temperaturę____Upewnić się, że wszystkie okna i drzwi są zamknięte____Ponownie sprawdzić obszar chłodzenia____Jeśli to możliwe, usunąć źródła ciepła
Urządzenie jest głośne i nadmiernie wibrujePowierzchnia, na której stoi urządzenie nie jest równa____Filtry powietrza są zatkane kurzem, klacz-kami lub sierściąPostawić urządzenie na płaskiej i równe powierzchni____Wylączyć urządzenie i wyczyścić filtry zgodnie z instrukcją
Urządzenie emituje nietypowy hałasTaki hałas jest spowodowany przepływem czynnika chłodniczego wewnątrz urządzeniaJest to zupełnie normalne
Podczas przesuwania klimatyzatora wypływa z niego woda.Klimatyzator jest przechylony lub położony.Przed przestawieniem usunąć wodę.
W trybie chłodzenia, nocnym lub automa-tycznym nie można wybrać minimalnej prędkości.Ustawiona temperatura jest zbyt niskaZachowanie klimatyzatora jest normalne

Unikać samodzielnej naprawy urządzenia.

Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub najbliższym centrum serwisowym. Należy podać szczegółowe informacje na temat usterki oraz model urządzenia.

PL - 26

0 - AVERTIZĂRI 2

0.1 - INFORMATII GENERALE....2
0,2 - SIMBOLOGIE 2
0.2.1 - Pictograme editoriale 2
0.3 - AVERTIZĂRI GENERALE 3
0.4 - FOLOSIRE PREVĂZUTĂ 5
0.6 - AVERTIZĂRI PENTRU GAZUL REFRIGERANT R290 6
0.5 - ZONE DE RISC 6

1 - DESCRIERE APARAT 11

1.1 - LISTA COMPONENTELOR FURNIZATE 11
1.2 - IDENTIFICAREA PĂRTILOR PRINCIPALE.... 11

2 - INSTALARE 12

2.1 - TRANSPORTUL APARATULUI DE AER CONDITIONAT 12
2.2 - AVERTIZĂRI 12
2.3 - INSTALARE MOBILÅ 13
2.4 - INSTALARE FIXA 13
2.5 - CONECTARE ELECTRICĂ 14
2,6 - DRENAJ....14

2.6.a - Utilizare ca dezumidificator 14

3 - FOLOSIREA APARATULUI....14

3.1 - SIMBOLURI ŞI BUTOANE PANOU DE CONTROL 15
3.2 - BUTOANÉ TELECOMANDĂ 16
3.3 - FOLOSIREA TELECOMENZII 17

• D11: Indicator functie „SLEEP” activă

• D13: Indicator functie „TIME OFF” activă

• D14: Indicator functie „TIME ON” activă

• D15: Indicator functie „ECO” activă

• D16: Semnal transmisie telecomandă

3.3 - FOLOSIREA TELECOMENZII

28. ODSTRANĚNÍ A VYPRÁZDNĚNÍ

32. VYPUŠTĚNÍ CHLADÍVA

Symbol umieszczony na produkcie lub na opakowaniu wskazuje, że produkt nie powinien być traktowany jako zwykły odpad domowy, ale należy go oddać do odpowiedniego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prawidłowa utylizacja produktu pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji dla środowiska i zdrowia, które wiążą się z niewłaściwą utylizacją. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat recyklingu produktu, skontaktować się z urzędem gminy, lokalnym zakładem utylizacji odpadów lub sklepem, w którym został zakupiony. Takie zarządzenie obowiązuje wyłącznie w państwach członkowskich UE.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : OLIMPIA SPLENDID

Model : Dolceclima 12 HP WiFi

Kategoria : Klimatyzacja