Doppio 48830 - Maszyna do lodu UNOLD - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Doppio 48830 UNOLD w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Doppio 48830 UNOLD
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do lodu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Doppio 48830 - UNOLD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Doppio 48830 marki UNOLD.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Doppio 48830 UNOLD
Instrukcja obsługi Model 48830/48835
Dane techniczne....96
Objaśnienie symboli....96
Dla bezpieczeństwa użytkownika .....96
Przed pierwszym użyciem 99
Przyrzadzanie lodów....100
Czyszczenie i pielęgnacja ....102
Informacje ogólne ....102
Przepisy....103
Warunki gwarancji....109
Utylizacja / ochrona środowiska....109
Service 24
1 Przezroczysta pokrywa
2 Mieszadło
3 Pojemnik lody
4 Obudowa sprężarki
5 Pokrętło
NL Pagina 55
Pojemność: 1,2 litra na pojemnik
Maks ilość napełniania: 2 x 750 ml (750 ml na pojemnik)
Kolory: 48830 biały
48835 czarny
Rozmiar: sz./gł./wys. ok. 40,9 x 30,7 x 38 cm
Waga: ok. 17,5 kg
Przewód zasilający: Ok. 115 cm
Wyposażenie: całkowicie automatyczna samochłodząca s, obudowa ze stali szlachetnej, regulator obrotowy do trzech funkcji: mieszanie, zamrażanie, mieszanie i zamrażanie, 2 wyjmowane pojemniki na lody ze stali szlachetnej, solidny silnik, przeznaczona do trybu ciągłego, do –35°C
Akcesoria: Instrukcja obsługi z recepturami, miarka, szpatułka
Zmiany i błędy w opisie wyposażenia, technice, kolorach i konstrukcji są za strzeżone

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń lub uszkodzenia urządzenia.

Ten symbol wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo pożaru.
DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWN IKA
Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je.
-
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub osoby nie posiadające doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania i zrozumiały wynikającego z tego zagrożenia.
-
Nie wolno dzieciom bawić się urządzeniem.
- Czyszczenia i konserwacji, które powinien wykonać użytkownik, nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 lat. Dzieci w wieku powyżej 8 lat mogą robić to pod nadzorem.
-
Urządzenie z przewodem przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
-
Urządzenie podłączać wyłącznie do prądu zmiennego zgodnie z tabliczką znamionową.
- To urządzenie nie nadaje się do użytku w połączeniu z zegarem sterującym lub systemem zdalnego sterowania.
- Z urządzenie należy korzystać wyłącznie w amkniętych pomieszczeniach.
- zamkniętych pomieszczeniach
- Po użyciu, przed czyszczeniem lub w razie ewentualnych zakłóceń podczas pracy prosimy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.
- Urządzenia nie zanurzać do wody ani do innej cieczy, przewód chronić przed wilgocią.
- Urządzenie i części nie nadają się do mycia w zmywarce.
- Postawić urządzenie na wolnej, płaskiej powierzchni. Należy upewnić się, że kostkarka do lodu znajduje się w odległości co najmniej 8 cm od innych przedmiotów, ścian lub mebli. Ta minimalna odległość zapewnia optymalną wentylację i zapobiega przegrzaniu urządzenia.
- Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użycia w gospodarstwie domowym lub w podobnych zastosowaniach, np.
■ aneksach kuchennych w sklepach, biurach lub innych zakładach, ■ zakładach rolnych,
■ do użycia przez gości w hotelach, motelach lub innych noclegowniach,
■ w prywatnych pensjonatach lub domach letniskowych. - Ze względów bezpieczeństwa urządzenia i przewodu nie umieszczać na gorących powierzchniach lub w ich pobliżu ani nie używać urządzenia na nich.
- Przed użyciem przewód całkowicie rozwinąć.
- Przewód nie może zwisać na krawędzi powierzchni roboczej.
- Nie przekraczać maksymalnej ilości napełnienia. Pojemnik napełniać maksymalnie do 34 , gdyż lody w procesie zamrażania rozszerzają się.
- Składniki wkładać zawsze do wyjmowanego pojemnika, nigdy bezpośrednio w zagłębienie maszyny do lodów.
- Nigdy nie używać urządzenia bez pojemnika na lody!
-
Podczas pracy nie trzymać żadnych przedmiotów w pracującym urządzeniu i nie wkładać rąk do pojemnika.
-
Urządzenie używać wyłącznie po prawidłowym złożeniu.
- Podczas pracy szczeliny wentylacyjne na obudowie sprężarki i na części napędowej nie mogą być zastonięte.
- Nigdy nie wkładaj do urządzenia metalowych folii ani przedmiotów elektrycznych. Istnieje ryzyko zwarcia!
- Nie używać tego urządzenia z akcesoriami innych urządzeń.
- Do pojemnika nie używać żadnych szpiczastych ani ostrych przedmiotów. Mogą one porysować pojemnik. Używać szpatułki z tworzywa sztucznego lub drewna, aby wyjąć gotowe lody z pojemnika.
- Nie należy obracać pokrętła zbyt często. Przed ponownym przekręceniem należy odczekać co najmniej pięć minut, aby uniknąć uszkodzenia sprężarki.
- Nie należy zbyt często naciskać przycisku zasilania. Przed ponownym naciśnięciem przycisku musi upłynąć co najmniej pięć minut, aby uniknąć uszkodzenia sprężarki.
- UWAGA: Napełniać tylko wodą pitną.

Ostrzeżenie: W tym urządzeniu nie składować żadnych materiałów wybuchowych, jak pojemniki aerozolowe z propelentem aerozolowym. Otwory wentylacyjne w pokrywie urządzenia i wewnątrz urządzenia nie mogą być zasłonięte.
Nie używać innych urządzeń mechanicznych lub środków pomocniczych do przyspieszenia odszraniania niż zalecane przez producenta. Nie uszkodzić obwodu chłodniczego.
Nie używać urządzeń elektrycznych w przedziale na środki spożywcze urządzenia, jeśli nie zostały zalecone przez producenta. Czynnik chłodniczy Izobutan (R600a) zawarty jest w obiegu chłodzenia produktu, gaz ziemny dobrze tolerowany przez środowisko naturalne, których nadal pozostaje palny.
Podczas transportu oraz instalacji produktu zwrócić uwagę, aby żadne ze składników obiegu chłodzenia nie uległy uszkodzeniu.
Czynnik chłodniczy (R600a) jest palny. W razie uszkodzenia obiegu chłodzenia:
■ Unikać otwartych płomieni i źródeł zapłonu.
■ Dobrze wywietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.

Nie wkładać ręki do pracującego urządzenia - istnieje niebezpieczeństwo obrażeń!
Upewnij się, że urządzenie nie jest przechylone pod kątem większym niż 45°, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia sprężarki. Po rozpakowaniu, proszę nie włączać urządzenia przez co najmniej dwie godziny. Czynnik chłodzący musi się najpierw uregulować, aby nie dopuścić do uszkodzenia sprężarki.
Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
- Usunąć wszystkie materiały użyte do opakowania i zabezpieczenia urządzenia na czas transportu. Materiał z opakowania nie może dostać się w ręce dzieci – niebezpieczeństwo uduszenia! Materiały z opakowania powinny zostać zutylizowane zgodnie z lokalnymi przepisami.
- Proszę sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone. W razie dostrzeżenia jakichkolwiek uszkodzeń proszę nie włączać urządzenia do eksploatacji, lecz zwrócić się do naszego serwisu klienta.
- Proszę sprawdzić, czy w dostarczonym zestawie są wszystkie wyszczególnione akcesoria.
- Ustawić urządzenie na płaskiej i suchej powierzchni roboczej.
- Po rozpakowaniu pozostawić urządzenie w docelowym miejscu na co najmniej 2 godziny przed jego uruchomieniem. W tym czasie chłodziwo w urządzeniu musi osiąść na danie, bo w przeciwnym razie może dojść do urządzenia sprężarki.
- Przed pierwszym użyciem wszystkie wyjmowane części, oprócz obudowy sprężarki, muszą zostać wypłukane ciepłą wodą.
- Obudowa i wycięcia na pojemniki na lody przetrzeć dobrze wyciśniętą wilgotną ściereczką.
PRZYRZĄDZANIE LODÓW
Ważna wskazówka: poniższe kroki obowiązują dla obydwu pojemników na lody. Można teraz również napełnić tylko jeden pojemnik na i zrobić lody. Pusta strona maszyny do lodów pozostaje nieschłodzona.
- Przygotować składniki na lody zgodnie z recepturą. Masę na lody, którą trzeba wcześniej ugotować, należy przygotować dzień wcześniej, aby dobrze ostygła.
- Schłodzić przygotowaną masę na lody lub potrzebne składniki do temperatury lodówki ok. 6–8°C.
- Owoce rozetrzeć dopiero bezpośrednio przed przygotowaniem, kawałki owoców dodać dopiero przed końcem czasu przyrządzania.
- Alkohol dozować w niewielkich ilościach i dodawać dopiero pod koniec czasu zamarzania, ponieważ alkohol wydłuża czas zamarzania.
- Włożyć schłodzone składniki do właściwego pojemnika na lody. Zwrócić uwagę, aby maksymalna ilość napełnienia ok. 3/4 każdego pojemnika na lody nie została przekroczona, ponieważ lód rozszerza się w trakcie zamrażania. Zalecamy jednak napełnianie pojemnika na lody co najmniej do połowy, aby uzyskać jednolity proces zamrażania.
- Wstawić pojemnik na lody do odpowiedniego zagłębienia obudowy sprężarki. Przełożyć uchwyt pojemnika na lody, ponieważ w przeciwnym razie nie będzie można później założyć pokrywy.
- Ustawić mieszadło (2) dokładnie na wał wystający z podłogi pojemnika na lody (3).
- Położyć pokrywę (1) na pojemnik na lody.
- Włożyć wtyczkę urządzenia do gniazdka (220–240 V \~, 50 Hz).
- Wybrać pokrętłem żądany rodzaj przyrządzania.
- Poniższe funkcje są dostępne z każdej strony:
| Symbol | Program |
![]() | Mieszanie i zamrażanie (Ice cream making) |
![]() | Zamrażanie (Cooling only) |
![]() | Mieszanie (Mixing only) |
![]() | Stop |
Pokrętłem można wybierać trzy warianty przyrządzania „Mieszanie i zamrażanie”, „Zamrażanie” lub tylko „Mieszanie” oraz ustawienie „Stop”. Obrócić czerwone oznaczenie pokrętła na daną żądaną
funkcję. Ustawienia dla obydwu zagłębień są identyczne i mogą być wprowadzane niezależnie od siebie.
Uwaga: dane przyrządzanie trwa do czasu ręcznego przerwania go przez obrócenie do pozycji „Stop”.
Urządzenie nie ma funkcji wyboru czasu i nie wyłącza się samoczynnie.
Mieszanie / Mixing only
Jeśli składniki przed właściwym przyrządzeniem mają być zmieszane równomiernie, należy przed przyrządzeniem lodów wybrać ten krok programu.
Funkcja „Stop"
Obrócić regulator obrotowy do pozycji „Stop” po zakończeniu przyrządzania lodów lub np. w celu sprawdzenia konsystencji lodów.
Zamrażanie / Cooling only
Jeśli lody po przyrządzeniu nie mają jeszcze żądanej twardości, należy wybrać to ustawienie. Lody nie są już mieszane, lecz tylko zamrażane. Wskazówka: nie pozostawiać lodu zbyt długo w ustawieniu „zamrażanie” w pojemniku na lody, ponieważ zbyt twarde lody nie wyjmują się łatwo z pojemnika i może nawet dojść do uszkodzenia mieszadła.
Mieszanie i zamrażanie / Ice cream making
Ustawienie standardowe do przyrządzenia lodów spożywczych. Lody są mieszane i jednocześnie zamrażane.
- Urządzenie zaczyna mieszanie lub schładzanie składników. Sprawdzać regularnie, czy lody uzyskały żądaną konsystencję.
- Wskazówka: maszyna do lodów jest skonstruowana w taki sposób, że silnik od określonej konsystencji masy lodowej zatrzymuje się, aby nie dopuścić do jego uszkodzenia. Nie stanowi do usterki urządzenia. Kiedy silnik się zatrzyma, należy przełączyć na funkcję „schładzania”.
Wyjmowanie lodów
- Przed wyjęciem lodów należy wyłączyć urządzenie, obracając regulator obrotowy na „Stop” i wyciągając wtyczkę z gniazdka.
- Zdjąć przezroczystą pokrywę.
- Wyjąć właściwy pojemnik na lody z urządzenia.
- Ostrożnie wyciągnąć mieszadło z pojemnika na lody.
- Przełożyć lody do odpowiedniego pojemnika. Nie używać do tego ostrych ani ostro zakończonych przedmiotów, lecz łyżeczki z tworzywa sztucznego lub drewnianej, aby nie uszkodzić pojemnika na lody. Zalecamy szpatułkę do ciasta z silikonu.
-
Na życzenie można ponownie przyrządzić lody. Rozpocząć przy tym ponownie od punktu 1. Nie zostawiać jednak urządzenia pracującego bez przerwy dłużej niż maksymalnie 80 minut. Następnie urządzenie musi ostygnąć przez jakiś czas przez ponownym uruchomieniem.
-
Wskazówka: jeśli np. przygotowywane są lody owocowe lub sorbet, należy na końcu przebiegu programu niezwłocznie wyjąć pojemnik na lody, włożyć lody do pojemnika przystosowanego do zamrażania i wstawić go na maks. 15 minut do zamrażarki, aby całkowicie zamrozić lody. W innym przypadku lody będą co prawda mocno zmrożone z zewnątrz, ale wewnątrz mogą być lekko płynne.
CZYSZCZENIE I PIELEGNACJA

Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenia i wypiąć wtyczkę sieciową z gniazdka.
- Nigdy nie czyścić urządzenia wodą lub pod wodą ani inną cieczą. W szczególności silnik i sprężarka nie mogą się zetknąć z wodą.
- Nie używać rysujących ani szorujących środków czyszczących.
- Wyjmowane części można czyścić w ciepłej wodzie delikatnym środkiem do mycia naczyń. Części nie są przystosowane do mycia w zmywarce. Zwracać uwagę, aby nie zanurzać pojemników na lody w wodzie. Wnętrze pojemnika na lody można przetrzeć wilgotną ściereczką.
- Przetrzeć obudowę sprężarki wilgotną ściereczką.
- Przed zmontowaniem wysuszyć wszystkie części miękką ściereczką.
- Uwaga: przed ponownym użyciem maszyny do lodów należy ze względów higienicznych upewnić się, że wszystkie części są dokładnie oczyszczone i suche.
INFORMACJE OGÓLNE
Poniżej znajdziecie Państwo wskazówki do przygotowania lodów jak również niektóre podstawowe przepisy. W księgarniach znajdziecie Państwo wiele książek o przygotowaniu lodów. Proszę zawsze dopasować ilości podane w przepisach do maksymalnej pojemności zbiornika na lód. Świeże lody smakują najlepiej. Samodzielnie przygotowane lody nie zawierają środków konserwujących i dlatego są przewidziane do natychmiastowego spożycia. Jeżeli jednak chcecie Państwo dłużej przechować lody, należy dodać do masy 20g bazy lodowej. Baza lodowa zapobiega ponownemu tworzeniu się kryształków wody i „rozbiciu” lodów. Bazę lodową można kupić np. u:
Hobbybäcker-Versand - Inge Pinzer
Am Mühlholz 6 – 89287 Bellenberg
Tel. 07306/925900 - Fax 07306/925905
Do lodów owocowych proszę używać tylko dojrzałych owoców. Kawałki owoców lub jagód proszę dodać dopiero na końcu przez otwór w pokrywie.
Zamiast mleka można użyć śmietany, zamiast śmietany mleka. Im więcej będzie użytej śmietany, tym bardziej kremowa będzie masa lodowa.
Zamiast cukru można użyć miodu, syropu lub słodzika (nie używać przy softeis).
Zamiast mleka można użyć mleczka sojowego.
Jeżeli życyzycie sobie Państwo gęstych lodów, proszę postawić masę lodową na 15-30 minut do zamrażalnika lodówki, zanim zostanie wrzucona do pojemnika.
Proszę zwrócić uwagę, aby masa lodowa była przynajmniej tak zimna jak z lodówki, zanim zostanie wrzucona do pojemnika na lód. Im zimniejsza masa, tym krótszy czas przygotowania (15 do 30 minut).
Po upływie krótkiego czasu lody tracą na jakości i smaku.
Do przechowania lodów w zamrażalniku, proszę nigdy nie używać pojemnika na lód, lecz zawsze przerzucić lody do odpowiedniego pojemnika z pokrywą.
Lody mogą być przechowywane przez krótki czas w zamrażalce lub zamrażalniku.

Proszę używać tylko świeżych jaj. Proszę spożyć lody w przeciągu tygodnia. Zamrożone lub odmrożone lody należy spożyć natychmiast i nie zamrażać ponownie.
Wskazówka: poniższe receptury obowiązują zawsze dla jednego pojemnika na lody.
MIĘKKIE LODY
Softeis - Przepis podstawowy
300ml śmietany, 65g miodu pszczelego, 2 żółtka, 1 jajko, 1 szczypta soli
Wymieszać wszystkie składniki bezpośrednio przed mrożeniem, wrzucić do pojemnika i przerobić na softeis. Wg smaku dodać składniki smakowe.
Softeis o smaku waniliowym
300ml śmietany, ½ obranej laski wanilii, 65g miodu pszcelego, 1 żółtko, 1 jajko, 1 szczypta soli Śmietanę, wanilię i miód poprzedniego dnia zagotować i schłodzić w lodówce. Bezpośrednio przed przygotowaniem lodów dodać żółtko, jajko i sól.
Softeis o smaku czekoladowym
300ml śmietany, 30g pełnomlecznej czekolady, 30g gorzkiej czekolady, 1 żółtko, 1 jajko, 1 szczypta soli
Śmietanę, i czekoladę poprzedniego dnia zagotować i schłodzić w lodówce. Bezpośrednio przed przygotowaniem lodów dodać żółtko, jajko i sól.
Softeis o smaku malinowym
300ml śmietany, ½ paczki cukru waniliowego, 65g miodu pszcelego, 1 żółtko, 1 jajko, 1 szczypta soli, 175ml utartych malin
Śmietanę, cukier waniliowy i miód poprzedniego dnia zagotować i schłodzić w lodówce. Bezpośrednio przed przygotowaniem lodów dodać żółtko, jajko, sól i utarte maliny.
LODY ŚMIETANKOWE
Lody śmietankowe przygotowuję się z mleka, śmietany, ew. żółtka i innych składników. Swoją kremową konsystencję otrzymują one dopiero w trakcie ciągłego mieszania w trakcie mrożenia.
Przepis podstawowy na lody waniliowe
200ml mleka, 250 ml śmietany, 1 laska wanilii, 1 szczypta soli, 3 żółtka, 3 łyżki cukru
Mleko i śmietanę podgrzać, rozciąć laskę wanilii, wyciągnąć miąższ i wrzucić do mleka, dodać sól.
Żółtko wymieszać z cukrem, powoli dolać ciepłe mleko i wszystko dobrze wymieszać.
Masę chłodzić przez 24 godziny w lodówce, następnie przerobić na lody w maszynce do lodów.
Wskazówka: Dla dzieci na koniec dodać 1 tyżkę smarties lub miśków żelków.
Szybkie lody waniliowe
100ml mleka, 300ml śmietany, 1 jajko, 3 łyżki cukru, 1-2 paczki cukru waniliowego
Wszystkie składniki dobrze wymieszać i wrzucić do maszynki do lodów aby przerobić na lody.
Przepis podstawowy na lody czekoladowe
Po ½ tabliczki czekolady pełnomlecznej i gorzkiej, 250ml śmietany, 50ml mleka, 1 jajko
Czekoladę zagotować z mlekiem i śmietaną i zostawić w lodówce na 24 godziny w celu schłodzenia.
Następnie wmieszać do masy 1 jajko i wrzucić do maszynki do lodów aby przerobić na lody.
Szybkie lody czekoladowe
150ml syropu czekoladowego, 1 jajko,. 150ml śmietany, 150ml mleka
Wszystkie składniki dobrze wymieszać i wrzucić do maszynki do lodów aby przerobić na lody.
Lody mokka
Przygotować lody waniliowe wg przepisu podstawowego, jednakże przed dalszym przetworzeniem rozpuścić w gorącym już mleku 2-3 łyżki rozpuszczalnej mokki lub proszku espresso. Pod koniec procesu mrożenia dodać 1-2 łyżki likieru kawowego.
Lody orzechowe
50g cukru przetworzyć na jasnobrazowy karmel, dodać 50g rozdrobnionych orzechów włoskich i dobrze wymieszać. Schłodzić na naoliwionej płycie. Krokant (orzechy zapiekane z cukrem) rozdrobnić Przygotować lody waniliowe wg przepisu podstawowego, zastępując cukier miodem leśnym. Pod koniec procesu mrożenia dodać rozdrobniony krokant orzechowy. Wskazówka:
Można zastąpić orzechy włoskie pestkami dyni, przyprawić 1 łyżką oleju z pestek dyni.
Lody amaretto
Przygotować lody waniliowe wg przepisu podstawowego. Wymieszać 100g amaretti z 2-3 łyżkami amaretto i dodać pod koniec procesu mrożenia.
LODY OWOCOWE
Lody owocowe składają się z przetartych owoców z dodatkiem cukru, śmietany lub jogurtu i ew. białka. Aby lody owocowe były sprężyste, muszą być ciągle mieszane w trakcie mrożenia.
Przepis podstawowy
250g utartych owoców, 1 łyżka soku z cytryny, 75g cukru, 1 łyżka białka, 125ml śmietany
Utarte owoce wymieszać z cukrem i sokiem z cytryny. Białko i śmietanę osobno ubić na sztywno i dodać do startych owoców. Przerobić na lody w maszynce do lodów.
Przy użyciu owoców z puszki można zrezygnować z dodatku cukru.
Lody owocowojogutowe
250g dowolnych jagód lub owoców pestkowych (truskawek, malin, borówek, morel, wiśni itp.), troszkę płynnego słodzika, 250ml naturalnego jogurtu, 2 łyżki śmietany
Przygotować w sposób podany przy lodach truskawkowych.
Lody truskawkowe - przepis podstawowy
300g truskawek, 2 łyżki cukru, 250ml słodkiej śmietany, 30ml mleka
Truskawki wraz ze wszystkimi składnikami drobno posiekać i przerobić na lody w maszynce do lodów.
Szybkie lody owocowojogurtowe
Proszę po prostu przerobić 600ml jogurtu owocowego (4,5% tłuszczu).
Lody mango-kokos
1 dojrzałe mango, 1 kubek jogurtu naturalnego, 150ml mleczka kokosowego, 2 łyżki cukru, 2 łyżki wiórek kokosowych
Obrać mango, usunąć pestki i zetrzeć, przerobić na lody w maszynce do lodów wraz z pozostałymi uprzednio schłodzonymi składnikami.
SORBET
Sorbet można przygotować z prawie wszystkich rodzajów owoców i soków owocowych, np. z malin, moreli, melonów, kiwi itp. Sorbet musi być w trakcie mrożenia ciągle mieszany, aby nie wytworzyły się żadne kryształki lodu. Sorbet nie musi być słodki i nie musi być serwowany jako deser. Sorbet pomidorowy lub campari-pomarańczowy sorbet można śmiało ująć jako przystawkę w menu. Sorbet jest szczególnie smaczny, jeżeli będzie serwowany w postaci kulki w kieliszku wina musującego.
Przepis podstawowy
500ml utartych owoców / soków, 50-100g cukru (wg smaku i rodzaju owoców), 1-2 łyżek białka wymieszać i przerobić na sorbet w maszynce do lodów.
W celu ulepszenia można dodać 1 tyżkę likieru, koniaku, nalewki malinowej itp. Przy użyciu owoców z puszki jak np. ananasów, można z reguły zrezygnować z dodatku cukru.
Sorbet truskawkowy
300g truskawek, 1 łyżeczka soku z cytryny, 1 łyżka białka, 3 łyżki cukru, 75ml soku jabłkowego Zetrzeć składniki i przerobić na sorbet.
Sorbet campari-pomarańczowy
500ml soku pomarańczowego, 100ml campari, 1-2 łyżki białka, cukier wg smaku Przerobić na sorbet w maszynce do lodów i podawać jako odświeżającą przystawkę przed obiadem.
Sorbet cassis
500ml utartych czarnych porzeczek, sok z 1 cytryny, 50g cukru, 2 cl creme de Cassis, 1 białko Przepuścić utarte porzeczki przez sitko, wymieszać z sokiem z cytryny, cukrem i likierem, dodać białko i przerobić na sorbet.
Sorbet z kwiatów czarnego bzu
500ml wody, 200g cukru pudru, 8-10 kwiatów czarnego bzu, 1 cytryna, 1 białko
Zagotować wodę z cukrem. Kwiaty czarnego bzu umyć, otrzepać aby wysuszyć i wrzucić do syropu cukrowego, który już się nie gotuje, na 30 minut aby przesiąkły. Przelać przez sitko. Wycisnąć cytrynę i dodać sok. Syrop z czarnego bzu schłodzić. Zimny syrop z czarnego bzu razem z białkiem przerobić w maszynce do lodów na sorbet. Serwować z owocami sezonowymi (jak porzeczki, truskawki) i usmażonymi owocami czarnego bzu.
Sorbet z szampana z bazylią
1 pęczek bazylii, 100 g cukru, 200ml wytrawnego białego wina, 100ml szampana lub wina musującego, sok z 1 cytryny, 1 białko
Umyte liście bazylii zmiksować w 100ml wytrawnego białego wina (za pomocą ESGE-Zauberstaub) i zostawić na pół godziny aby nasiąkło. Zagotować resztę wina z cukrem. Wino z bazylią przelać przez drobne sitko, wymieszać ze schłodzonym syropem z cukru, szampanem, sokiem z cytryny, białkiem i przerobić w maszynce do lodów na sorbet. Podawać jako przystawkę do obiadów lub przekąskę.
Wskazówka: Bez bazylii i z większą ilością cukru powstaje odświeżający deser.
PARFAIT
Podstawa parfait składa się z żółtka i cukru, które należy ubić w kąpieli wodnej na krem a następnie wraz z innymi składnikami i śmietaną należy przerobić na kremowe lody.
Parfait z jabłkami i calvados
300g jabłek, 1 cytryna, 2 łyżki calvados, 1 jajko, 1 żółtko, 60g cukru, 200ml śmietany
Jabłka obrać i pociąć w małe kostki, wymieszać z sokiem cytrynowym. Odłożyć na talerzyk 1 łyżkę kostek z jabłka, resztę ugotować na miękko z 1-2 łyżek wody. Jajko i cukier w kąpieli wodnej ubić na pianę. Starte jabłka dodać i schłodzić masę. Ubić śmietanę i dodać. Zamrozić w maszynce do lodów na kremowe lody. Krótko przed końcem czasu mrożenia dodać kostki z jabłka i calvados.
Serwować z sosem cassis lub jeżynowym.
Parfait pralinowe
40g cukru, 65ml wody, 2 białka z jaj, 1 paczka cukru waniliowego, 1 startej skórki pomarańcza, 60g kuwertury, 50g nugatu, 1-2 łyżki likieru kakaowego lub rumu, 200ml śmietany
Zagotować wodę z cukrem, schłodzić. Żółtko z wodą z cukrem, cukrem waniliowym i skórką pomarańczy w kąpieli wodnej ubić na krem. Kuwerturę i nugat rozpuścić w kąpieli wodnej i wymieszać z masą z białka z jaj, dodać likier lub rum. Dodać ubitą na sztywno śmietanę i w maszynce do lodów przerobić na kremowy parfait.
PRZEPISY Z ZASTOSOWA NIEM STE WII
Cukier można zastąpić stewią. Stewii należy używać zawsze w proporcji ok. 1:10, tzn. zamiast 100 g cukru należy użyć 10 g stewii.
Przygotowaliśmy dla Państwa niektóre przepisy. Prosimy zwrócić uwagę, że nie jest możliwe zrobienie lodów czekoladowych z użyciem stewii, gdyż w tych lodach tłuszcz i cukier pochodzą z tabliczki czekolady. Nie jest możliwe również zrobić lodów waniliowych, gdyż w tym przypadku cukier jest nieodłącznym nośnikiem smaku.

Używać tylko bardzo świeżych jaj. Spożyć lody w ciągu jednego tygodnia. Rozmrożone lody natychmiast spożyć i nie zamrażać ich ponownie.
Lody o smaku kiwi
5 dojrzałych owoców kiwi, 10 g stewii, 2 łyżki musu jabłkowego, 250 ml soku jabłkowego, 2 białka, 1 łyżki soku z cytryny
Obrać kiwi, pokroić w kawałki i włożyć do wysokiego pojemnika. Dodać stewię, mus jabłkowy i sok jabłkowy. Rozdrobnić na puree blenderem ręcznym. Ubić białka i sok z cytryny na gładką pianę i zmieszać z masą z kiwi. Napełnić masą maszynę do lodów i zamrażać przez ok. 40 minut.
Sorbet wiśniowy
250 g wiśni (ze sloika, odsączonych), 1 łyżki soku z cytryny, 5 g stewii, 250 ml soku jabłkowego, 1 opakowania żelatyny rozpuszczalnej na zimo
Włożyć wszystkie składniki do wysokiego pojemnika i rozdrobnić na puree blenderem ręcznym. Napełnić masą maszynę do lodów i zamrażać przez ok. 40 minut.
Mrożony krem z pomidorów
(jako przekąska w gorące dni)
125 ml soku pomidorowego, 100 ml puree z pomidorów (gotowy produkt), 200 g kwaśnej śmietany, 100 g słodkiej śmietany, 1,5 łyżka soli, 2 szczypty stewii, 2 łyżki soku z cytryny, 0,5 łyżka bardzo drobno posiekanej pietruszki, 1 łyżka posiekanego szczypiorku, 1 opakowania żelatyny rozpuszczalnej na zimno, czarny pieprz i tabasco do smaku
Włożyć wszystkie składniki do wysokiego pojemnika i rozdrobnić na puree blenderem ręcznym. Napełnić masą maszynę do lodów i zamrażać przez ok. 40 minut.
Porada: Do kremu z pomidorów można dodać 1 - 2 łyżek (zależnie do ilości) octu balsamicznego i drobno posiekaną bazylię. Należy wówczas zrezygnować z tabasco, pietruszki i szczypiorku.
Lody ogórkowe
1 ogórki sałatkowe, 2 łyżki soku z cytryny, 1 łyżki oleju słonecznikowego, 1 łyżki oliwy z oliwek, 1 opakowania przyprawy „Koperek“ do sałatki z ogórków (lub 2 łyżki bardzo drobno posiekanego koperku), 3 g stewii, 1 opakowania żelatyny rozpuszczalnej na zimno, 2 białka, sól i pieprz do smaku Ogórki obrać, przekroić na pół, wydrążyć pestki, pokroić w grubą kostkę i wsypać do wysokiego pojemnika. Rozdrobnić na puree blenderem ręcznym. Dodać i zmiksować pozostałe składniki, oprócz białek. Biała ubić ze szczyptą soli na gładką pianę i wymieszać trzepaczką do ubijania z puree z ogórków. Napełnić masą maszynę do lodów i zamrażać przez ok. 30–40 minut.
Lody z maślanki
200 ml maślanki, 100 ml mleka, 100 ml śmietany, 2 żółtka, 10 g stewii, 1 łyżeczka startej skórki z cytryny
Wariant 1
Ten szybki wariant można wybrać tylko wtedy, gdy używa się bardzo świeżych jaj.
Włożyć wszystkie składniki do wysokiego pojemnika i rozdrobnić na puree blenderem ręcznym.
Napełnić masą maszynę do lodów i zamrażać przez ok. 40 minut.
Wariant 2
Żółtka i stewię ubić w kąpieli wodnej na puszystą masę. Mleko i śmietanę zagotować, zmieszać z masą z żółtek, odstawić do ochłodzenia. Masę najlepiej przygotować dzień wcześniej. Gdy masa z jaj kompletnie ostudzi się, zmieszać z maślanką (nie mieszać wcześniej, gdyż inaczej maślanka zetnie się). Napełnić masą maszynę do lodów i zamrażać przez ok. 40 minut.
Lody truskawkowe
250 g truskawek, 10 g stewii, 100 ml mleka, 100 ml śmietany, 1 łyżki soku z cytryny
Włożyć wszystkie składniki do wysokiego pojemnika i rozdrobnić na puree blenderem ręcznym.
Napełnić masą maszynę do lodów i zamrażać przez ok. 40 minut.
Porada: Dodać 1 - 2 tyżek octu balsamicznego lub 1–2 tyżek bardzo drobno posiekanej bazylii lub mięty.
Zamiast truskawek można użyć czarnych jagód lub malin.
Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
WARUNKI GWARANCJI
Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić się do właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady, proszę przesłać razem z kopia faktury zakupu, na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane na adres serwisu. Możesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej https://unold.de/pages/rucksendungen. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź otwarcie przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec sprzedawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją.
UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA
Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania.
Regularna konserwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia.
W razie kiedy urządzenie jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń. Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi.
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (WEEE) oraz baterie i akumulatory muszą być utylizowane


oddzielnie od odpadów domowych. Zużyty sprzęt można rozpoznać po symbolu przekreślonego kosza na śmieci (symbol WEEE). Muszą Państwo dostarczyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają. Państwo chronić naturalne zasoby i sprawiają, że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska
naturalnego.
Chłodziwa: R600a
UNOLD®




