AP35 - Oczyszczacz powietrza IDEAL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AP35 IDEAL w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące AP35 IDEAL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AP35 - IDEAL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AP35 marki IDEAL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AP35 IDEAL
Oczyszczacz powietrza
PL Instrukcja obsługi
IDEAL AP35

PL Instrukcja obsługi (65 – 85)
PL Instrukcja obsługi (65 – 85)
| Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem | 66 | |
| Wskazówki bezpieczeństwa | 66 | |
| Zakres dostawy / nazwy części | 68 | |
| Funkcje filtra | 69 | |
| Instalacja / | rozruch | 70 |
| Nazwy i działanie panelu obsługi / wyświetlacza | 71 | |
| Wskaźnik jakości powietrza | 72 | |
| Tryb podstawowy | 73 | |
| Tryby pracy | 74 | |
| Wskaźnik wymiany filtra | 77 | |
| Pozostałe ustawienia | 78 | |
| Czyszczenie i konserwacja | 79 | |
| Dane techniczne | 82 | |
| Okres czyszczenia i wymiany filtra | 82 | |
| Wymiana filtra | 82 | |
| Akcesoria | 8 | |
| Możliwe usterki | 83 |

Dziękujemy za wybór urządzenia firmy IDEAL.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Urządzenie służy wyłącznie do czyszczenia powietrza w pomieszczeniu wewnątrz budynku.
- Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji i przestrzegać podanych w niej wskazówek bezpieczeństwa.
Instrukcja eksploatacji musi być stale dostępna.

Wskazówki bezpieczeństwa
- Materiały opakowaniowe, np. folię trzymać z dala od dzieci! (niebezpieczeństwo uduszenia)
- Należy przestrzegać niniejszych instrukcji bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko wzniecenia ognia lub porażenia prądem. Urządzenie użytkować wyłącznie w pomieszczeniach.
- Urządzenie podłącać wyłącznie do sieci elektrycznej o podanym na obudowie napięciu (patrz tabliczka znamionowa).
- Nie dokonywać w urządzeniu zmian lub napraw urządzenia.
- Pod żadnym pozorem nie wolno używać urządzenia, jeżeli kabel lub wtyczka sieciowa jest uszkodzona, bądź też jeżeli gniazdo ścienne się rusza.
- Podczas użytkowania należy uważać, by kabel sieciowy nie został zakleszczony lub aby nie został uszkodzony w inny sposób. Kabel należy ułożyć tak, aby nikt się o niego nie potknął. Nie obciążać kabla sieciowego poprzez naciąganie.
- W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu lub w celu wyczyszczenia urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
- Nie wolno dotykać wtyczki lub urządzenia mokrymi rękami.
• Prosimy nie rozpyłać środków przeciw insektom w pobliżu urządzenia. - Nie używać urządzenia w pomieszczeniach, w których powietrze może zawierać opary palnych substancji, mightkę olejową lub metalowy pył.
- Do czyszczenia nie wolno używać silnie lotnych cieczy, benzyny, rozcieńczalników do farb lub past polerskich. Mogłyby uszkodzić powierzchnię urządzenia.
- W żadnym wypadku nie narażać urządzenia na deszcz, wodę, wilgoć lub wysoką wilgotność powietrza, nie ustawiać w łazienice lub w kuchni obok umywalki lub zlewu.
- Do kratki wylotowej nie mogą przedostać się żadne obce ciała.
• Unikać otwartego ognia i iskier. - Urządzenie nie nadaje się do usuwania szkodliwych gazów (tlenek węgla, np. z instalacji grzewczych palnikowych).
- Urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (także dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że będą nadzorowane i dogłądane.

Wskazówki bezpieczeństwa
- Nie blokować wlotu i wylotu powietrza.
- Nie narażać oczyszczacza powietrza na bezpośrednie światło słoneczne, otwarty ogień lub ciepło.
- Oczyszczacz powietrza stosować wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych i w ramach określonych danych technicznych.
Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem może być groźne dla życia i zdrowia. - Nie stosować urządzenia w pobliżu sygnalizatora dymu. Jeżeli w kierunku sygnalizatora dymu będzie dmuchane powietrze, alarm może być opóźniony w ogółe może nie dojść do jego wyzwolenia.

Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Zawsze wyciągać wtyczkę z gniażdka przed:
• czyszczeniem i konserwacją
- przestawieniem urządzenia
- wymianą filtra

- W pobliżu oczyszczacza powietrza nie używać aerozoli zawierających palne substancje!

- Nie stosować palnych środków czyszczących.

text_image
Wskaźnik jakości powietrza (kolory, patrz strona 72) Wylot powietrza Panel obsługi / wyświetlacz Uchwyt do przenoszenia IDEAL Filtr do czyszczenia powietrza Pokrywa filtra/ wlot powietrza IDEAL Drukowana instrukcja eksploatacji
text_image
Filtr wstępny Filtr drobnopyłkowy HEPA Filtr usuwający zapachyStopień 1 filtr wstępny
Odfiltrowuje większe cząsteczki pyłu i włosy z powietrza i przedłuża żywotność filtra.
Stopień 2 filtr usuwający zapachy
Filtr usuwający zapachy odfiltrowuje skutecznie nieprzyjemne zapachy i szkodliwe dla zdrowia gazy z powietrza pomieszczenia.
Stopień 3 filtr drobnopyłkowy HEPA
Nadaje się do filtrowania pyłków, drobnego kurzu i alergenów z powietrza otoczenia.
Kolejność montowania filtrów:
filtr drobnopyłkowy HEPA → filtr usuwający zapachy → filtr wstępny
UWAGA!
Wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda.
- Otwórz pokrywę filtrów. Aby otworzyć pokrywę chwyć ją za specjalne wglębienia znajdujące się z lewej i prawej strony w górnej części pokrywy.
- Wyciągnij filtry. Usuń foliowe opakowanie z wszystkich filtrów, a następnie przestrzegaj instrukcji montażu filtrów. Kolejność montowania filtrów: Filtr drobnopyłkowy HEPA → filtr usuwający zapachy → filtr wstępny (patrz funkcje filtra na stronie 69)
- Ponownie umieść pokrywę filtrów w urządzeniu.

Panel obsługi / wyświetlacz

- ON/OFF: zał. ( Ⓞ świeci się) - wyłączanie (tryb OFF = standby) urządzenia.

• MODE: wybór żądanego trybu pracy.
→ każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu pracy w kolejności AUTO, TURBO, ECO i NIGHT.

- FAN SPEED: ustawianie stopni wentylatora w trybie ręcznym.
→ Każde naciśnięcie przycisku zmienia stopień wentylatora w kolejności stopień 1 „—„ świeci się dioda LED, 2, 3 i 4.

- IONIZER: włączanie i wyłączanie jonizatora plazmowego.
- FILTER CHANGE: przypomnienie o wymianie filtra

Wskaźnik jakości powietrza: Pokazuje stopień czystości powietrza w pomieszczeniu przy pomocy różnych kolorów.
| Stopień zanieczyszczenia | stopień 1 (czyste) | stopień 2 | stopień 3 | stopień 4 | stopień 5 | stopień 6 (mocno zanie-czyszczone) |
| Wskaźnik jakości powietrza | niebieski | niebiesko-zielony | zielony żółty | fioletowy | czerwo | ny |
Nacisnąć przycisk ON/OFF, aby uruchomić urządzenie.
→ Po ok. 1 minucie wskaźnik pokaże aktualny stopień zanieczyszczenia (odpowiedni kolor) za pomocą wskaźnika jakości powietrza (patrz strona 68).
→ Aby włączyć lub wyłączyć wskaźnik jakości powietrza, przytrzymać wciśnięty przycisk MODE przez 3 sekundy (włączone urządzenie).
→ Jeżeli w tym samym pomieszczeniu stosowane są różne urządzenia, wartości stężenia pyłów mogą od siebie odbiegać z powodu przepływu powietrza.
Tryb podstawowy

ON/OFF
3 SEC. BEEP

MODE
3 SEC. LIGHT

FAN SPEED
3 SEC. LOCK

IONIZER
3 SEC. FILTER
- Wetknąć wtyk sieciowy do gniazdka.

→ Urządzenie przechodzi z odglosem piszczenia do trybu OFF = standby. (jeżeli wtyk został wyciągnięty w trakcie pracy, urządzenie pracuje w uprzednio ustawionym trybie).
- Nacisnąć przycisk ON/OFF.
→ Na wyświetlaczu palą się ikony ON/OFF i AUTO i wentylator zaczyna pracować. Wentylator pracuje w poprzednim trybie pracy. Jeżeli pokrywa filtrów nie jest zamontowana, miga dioda LED wymiany FILTER CHANGE.
- Nacisnąć przycisk MODE, aby wybrać ręcznie żądany tryb pracy.
→ każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu pracy w kolejności AUTO, TURBO, ECO i NIGHT.
- Nacisnąć przycisk FAN SPEED, aby wybrać ręcznie żądany stopień wentylatora.
→ Każde naciśnięcie przycisku zmienia stopień wentylatora w kolejności stopień 1 „ – „ świeci się dioda LED, 2, 3 i 4.
- Nacisnąć przycisk IONIZER, aby aktywować jonizator plazmowy (świeci się ikona IONIZER) lub dezaktywować (ikona gaśnie).
Podczas pracy jonizatora plazmowego słyszalny może być odgłos skrzypienia.
Jest to zupełnie normalne.
- Aby zakończyć pracę urządzenia, należy ponownie nacisnąć przycisk ON/OFF.
→ Wszystkie światełka na panelu obsługi gasną i urządzenie przechodzi do trybu OFF = standby.
AUTO
Zależny odjakości powietrza tryb automatyczny
- Nacisnąć jeden raz przycisk ON/OFF w trybie OFF.
→ Najpierw urządzenie pracuje w trybie AUTO. Jeżeli uprzednio ustawiony był inny tryb pracy, urządzenie pracuje w tym trybie. - Urządzenie sprawdza czystość powietrza w pomieszczeniu i odpowiednio dopasowuje stopień prędkości wentylatora.
- Urządzenie podczas pracy pokazuje aktualną prędkość wentylatora i stopień zanieczyszczenia (kolor podświetlenia) powietrza w pomieszczeniu.


text_image
FILTER CHANGE AUTO ON/OFF 3 SEC. BEEP MODE 3 SEC. LIGHT FAN SPEED 3 SEC. LOCK IONIZER 3 SEC. FILTERTURBO
Praca z maksymalną wydajnością
- Nacisnąć jeden raz przycisk MODE w trybie AUTO.
- Wentylator przyspiesza do maksymalnej prędkości obrotowej w celu szybkiego oczyszczenia powietrza w pomieszczeniu.
- Urządzenie pracuje w trybie TURBO przez 30 minut. Następnie powraca do poprzedniego trybu pracy.


text_image
TURBO FILTER CHANGE ON/OFF 3 SEC. BEEP MODE 3 SEC. LIGHT FAN SPEED 3 SEC. LOCK IONIZER 3 SEC. FILTERECO
Tryb pracy energooszczędnej wentylatora.
- Nacisnąć dwukrotnie przycisk MODE w trybie AUTO, pali się ECO.
- Urządzenie przestawia się na tryb minimalnego zużycia energii (Jeżeli stan powietrza będzie przez określony czas sygnalizowany jako „czysty“, wentylator działa na najniższym poziomie. Wyświetla się tylko ECO).


text_image
ECO FILTER CHANGE - ON/OFF 3 SEC. BEEP MODE 3 SEC. LIGHT FAN SPEED 3 SEC. LOCK IONIZER 3 SEC. FILTERNIGHT
Tryb pracy z minimalną wydajnością i minimalnym podświetleniem.
- Nacisnąć 3 razy przycisk MODE w trybie AUTO.
→ Urządzenie minimalizuje przepustowość powietrza zapewniając spokojny, zdrowy i głęboki sen.


text_image
NIGHT FILTER CHANGE ON/OFF 3 SEC, BEEP MODE 3 SEC, LIGHT FAN SPEED 3 SEC, LOCK IONIZER 3 SEC, FILTERFAN SPEED
Tryb pracy z ręcznym doborem preferowanej prędkości wentylatora.
- Nacisnąć przycisk FAN SPEED, aby zmienić tryb pracy.
- Nacisnąć przycisk FAN SPEED, aby ustawić żądany stopień wentylatora (stopień 1, 2, 3 lub 4).
→ Najpierw wentylator rozpoczyna pracę na stopniu 1. Jeżeli wcześniej ustawiono inny stopień wentylatora, pracuje on z poprzednim stopniem. Urządzenie pokazuje stopień prędkości wentylatora.


stopień 1 stopień 2 stopień 3 stopień 4
IONIZER
- Nacisnąć przycisk IONIZER, aby aktywować jonizator plazmowy.
→ Na wyświetlaczu zapali się ikona IONIZER.
- Nacisnąć przycisk ponownie, aby dezaktywować jonizator plazmowy.

FILTER CHANGE

Dioda LED wymiany filtra
- Dioda LED świeci się, gdy nadchodzi czas wymiany filtra. Potwierdzić alarm, jeżeli filtr został wymieniony (patrz strona 82).
→ Dostępne są 3 różne możliwości potwierdzenia alarmu i wyłączenie diody LED:
- Otworzyć i zamknąć pokrywę filtrów przy wyłączonym urządzeniu od zasilania napięciowego.
- Przytrzymać wciśnięty przycisk IONIZER w trybie standby przez przynajmniej 3 sekundy (wszystkie wskaźniki funkcyjne są wyłączone) wskaźnik wymiany filtra jest wyzerowany.
- Po wyciągnięciu wtyku sieciowego z gniazdka wskaźnik wymiany filtrów zostanie także wyzerowany.
Wskazówka
Dioda LED wymiany filtra miga także, gdy pokrywa filtrów jest np. uszkodzona.
→ Wymienić na nową lub skontaktować się z serwisem.

- Urządzenie znajduje się w trybie FAN SPEED.
- Przytrzymać wciśnięty przycisk FAN SPEED przez przynajmniej 3 sekundy.
→ Wszystkie diody LED zamigają dwukrotnie, blokada przycisków została aktywowana (podczas dotknięcia rozlegną się dwa tony sygnalizacyjne i wszystkie diody LED zamigają dwukrotnie).
- Przytrzymać wciśnięty przycisk FAN SPEED przez przynajmniej 3 sekundy, aby ponownie dezaktywować blokadę przycisków.
Ustawianie dźwięku piszczenia
- Po włożeniu wtyczki sieciowej oczyszczacz powietrza znajduje się w trybie standby (wszystkie wskaźniki funkcyjne są wyłączone).
→Jeżeli urządzenie jest włączone, nacisnąć przycisk ON/OFF., aby je wyłączyć. - Przycisnąć przycisk ON/OFF w trybie OFF i przytrzymać przez 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć dźwięk piszczenia.
Czyszczenie czujnika drobnopyłkowego (co dwa miesiące)

text_image
Czyszczenie czujnika drobnopyłkowego (co dwa miesiące) LENS- Otworzyć klapkę czujnika.
- Bardzo ostrożnie oczyścić czujnik przy pomocy miękkiego pędzla lub odkurzacza.
- Ostrożnie wytrzeć soczewkę czujnika (LENS) przy pomocy patyczka z wacikiem.
- Ponownie zamknąć klapkę czujnika.
Wskazówka:
Nie czyścić czujnika środkami do czyszczenia zawierającymi składniki lotne, takimi jak alkohol lub aceton.
Jeżeli soczewka czujnika jest pokryta kurzem, wskaźnik jakości powietrza będzie prawdopodobnie w kolorze „czerwonym“ (mocne zanieczyszczenie). W takim przypadku ponownie gruntownie oczyścić czujnik.
Czyszczenie i konserwacja

UWAGA: Przed czyszczeniem i pracami konserwacyjnymi wyciągnij wtyczkę niazdka!
Czyszczenie obudowy urządzenia (co dwa do czterech tygodni)
- Obudowę oczyszczacza czyścić szmatką niepozostawiającą włókien nasączoną roztworem mydła.
- Nie stosować środków zawierających rozpuszczalniki. Mogłyby uszkodzić powierzchnię obudowy urządzenia.
- Chronić oczyszczacz powietrza przed woda.
Czyszczenie wylotu powietrza (co dwa do czterech tygodni)
- Nacisnąć obydwoma dłońmi z tyłu na kratkę w urządzeniu tak, aby z przodu wyskoczyła do góry.
- Chwycić kratkę z tej strony i wyciągnąć do przodu.
- Oczyścić kratkę przy pomocy miękkiego pędzla lub odkurzacza.
- Stosować miękki pędzel lub odkurzacz, aby usunąć pył z otworu wentylacyjnego.

⚠️ UWAGA: Przed czyszczeniem i pracami konserwacyjnymi wyciągnij wtyczkę z gniazdka! Czyszczenie obudowy urządzenia (co dwa tygodnie)
-
Otwórz pokrywę filtrów.
→ Chwycić pokrywę filtrów w celu otwarcia po lewej i prawej stronie u góry. -
Oczyścić powierzchnię filtra odkurzaczem pracującym na najniższych obrotach.

- Wyciągnąć filtr wstępny za uchwyt. Wymyć go w ciepłej wodzie i pozostawić do osuszenia. → Mokry lub wilgotny mógłby spowodować powstawanie zapachów i błędne działanie.

- Zamontować filtr i ponownie umieścić pokrywę filtra. → Zwrócić uwagę, aby poprawnie włożyć filtr do rowka (KLIKNIĘCIE).

text_image
KLINKIECIEDane techniczne
| Napięcie sieciowe 220-240 V / 50 Hz | |
| Tryby pracy wentylatora 6 (w tym TURBO & NIGHT) | |
| Moc 33 W | |
| Nadaje się do pomieszczeń o kubaturze 25 - 45 m2 * | |
| Wydajność czyszczenia do 330 m3/h | |
| Poziom hałasu 26 - 55 dB (A) | |
| Waga 7,4 kg | |
| Wymiary (wys. × szer. × głęb.) 514 × 430 × 275 mm | |
Zmiany techniczne zastrzeżone. * przy założeniu, że wysokość pomieszczenia to 2,5 m
Okres czyszczenia i wymiany filtra
| Filtr Odstęp czasowy Czyszczenie / wymiana | |
| Filtr wstępny Co 2 tygodnie Czyszczenie | |
| Filtr usuwający zapachy Co 12 miesięcy Wymiana | |
| Filtr drobnopyłkowy HEPA Co 12 miesięcy Wymiana |
Wymiana filtra
Wskazówka:
Wypustki powinny być skierowane ku górze.

text_image
WypustkiAkcesoria
Filtr usuwający zapachy + filtr drobnopyłkowy HEPA (zestaw)
nr kat. 8736 001
| Problem Lista kontrolna Zalecenie | ||
| Urzadzenie nie dziala mimo naciskaniaprzycisku ON/OFF. | Czy kabel sieciowy jest podlączony do gniazda?Czy urȩdzenie jest poprawnie zmontowane?Czy urȩdzenie nie znajduje się w trybie ECO? | Wtyczkę sieciowa naźny podlączyć tylko do prawidowo zamontowanego gniazda sieciowego 220-240 V, 50 Hz.Poprawnie zmontować urȩdzenie.Sprawdziel ustawienia oszczędzania energii ECO (patrz strona 75) |
| Przepustowość powietrza nie zmienia się. | Czy urȩdzenie nie znajduje się w trybie ręcznym (MANUAL)? | Zmienić na zȩdany tryb roboczy. |
| Powietrze wydaje są być nieoczyszczone. | Czy powietrze w pomieszczeniu nie jest zbyt mocno zanieczyszczone?Czy pomieszczenie nie jest zbyt duze?Czy w poblizu urȩdzenia nie występuje przeszkoda?Czy urȩdzenie zostato ustawione w miejscu, gdzie powietrze nie sąs ## porusza?Czy zostat dochowany termin czyszczenia filtra? | Oczyscić pomieszczenie przy użyciem urȩdzenia.Zastosować urȩdzenie w obszarze, gdzie zachowana jest minimalna wysokość sufitu. (Nie ustawiać urȩdzenie w dobrze wentylowanym miejscu jak np. przy drzwich lub oknie Usunąć wszystkie przeszkody.Ustawić urȩdzenia w innym miejscu.Przestrzegać odstepów miedzy czyszczeniami i wymianą filtrów i czyscić filtry regularnie wzgl. wymieniac je w terminach. |
| Z kratki wylotowej wydostaje są nieprzyjemny zapach. | Czy zapach wydostawań są już podczas pierwszego użycia urȩdzenia zaraz po zakupie?Czy urȩdzenie jest wykorzystywane w miejscu o wysokim natȩzeniu dymu i zapachów?Czy zostat dochowany termin czyszczenia filtra? | Czuć zapach węgla aktywnego. Zapach zniknie w ciągu maks. dwóch tygodni od rozruchu urȩdzenia.Zapach aktywnego węgla nie ma znaczenia dla ludzkiego zdrowia.Wydajność oczyszczania powietrza w miejscach z wysokim natȩzeniem dymu lub zapachów sąs spadać.Przewietrzyć pomieszczenie przy użyciem urȩdzenia.Przestrzegać odstepów miedzy czyszczeniami i wymianą filtrów i czyscić filtry regularnie wzgl. wymieniac je w terminach. |

Żadna z podanych porad nie działa?
→ Kontakt: Serwis
Oczyszczacz należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu w suchym, nie za gorącym miejscu.
Części zamienne i akcesoria
Części zamienne można pozyskać w specjalistycznych sklepach lub pod adresem www.ideal-health.pl.
Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych producenta.
Naprawa
Naprawy mogą wykonywać wyłącznie specjaliści lub Obsługa Klienta. Dotyczy to także uszkodzonego kabla sieciowego. Wskutek niewłaściwie przeprowadzonej naprawy może dojść do powstania niebezpieczeństwa dla użytkownika i utraty praw gwarancyjnych.
Utylizacja
Zużyty sprzęt oznakowany niniejszym symbolem nie może być umieszczany i usuwany łącznie z innymi odpadami, w tym odpadami komunalnymi. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego produktu do punktu zbiórki w celu recyklingu odpadów powstałych ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Właściwa segregacja i selektywna zbiórka odpadów zużytego sprzętu zmniejsza negatywne oddziaływanie substancji niebezpiecznych, które mogą się w nim znajdować, na środowisko naturalne i zdrowie człowieka. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących utylizacji zużytego sprzętu prosimy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych, dostawcą usług utylizacji odpadów lub punktem sprzedaży, gdzie nabyto produkt. Zapewniając prawidłową utylizację sprzętu pomagamy chronić środowisko naturalne.
Dziękujmy!

Urządzenie jest zgodne z normą CE i odpowiada następującym dyrektywom:
• 2014/35/UE dyrektywa niskonapięciowa
- 2014/30/UE dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 60335-2-65:2003+A1:2008+A11:2012
EN 60335-2-98:2003+A1:2005+A2:2008
EN 62233:2008
Specyficzne dane techniczne znajdują się na tabliczce znamionowej maszyny.
Do celów świadczeń gwarancyjnych urządzenie musi mieć możliwość identyfikacji przez tabliczkę znamionową.
Zmiany techniczne zastrzeżone.
Wyprodukowano w Korei Południowej
24.06.2020
Data

- dyrektor -
Pełnomocnik do spraw dokumentacji technicznej
D-72336 Balingen (Niemcy)
Notizen:
Remarks:
Notes :
Uwagi:
Notizen:
Remarks:
Notes :
Uwagi:
Immer frische Luft.
Zawsze świeże powietrze.
Zdrowie, witalność i lepsza jakość życia.
To się czuje. Z każdym oddechem.