BeamZ Starcolor54 TOUR - Oświetlenie

Starcolor54 TOUR - Oświetlenie BeamZ - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Starcolor54 TOUR BeamZ w formacie PDF.

📄 40 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice BeamZ Starcolor54 TOUR - page 29
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Starcolor54 TOUR BeamZ

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Starcolor54 TOUR - BeamZ i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Starcolor54 TOUR marki BeamZ.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Starcolor54 TOUR BeamZ

OSTRZEZENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia.

  • Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia
  • Przeczytaj uważnie te instrukcje i postępuj zgodnie z instrukcjami.
  • Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa.
  • Upewnij się, że żadne otwory wentylacyjne nie są zablokowane; w przeciwnym razie urządzenie się przegrzeje.

BeamZ Starcolor54 TOUR - 1

OSTRZEZENIE! Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego należy najpierw sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci są zgodne z wartości mi podanymi na urządzeniu. Jeśli urządzenie ma przełącznik wyboru napięcia, podłącz urządzenie do gniazdka sieciowego tylko wtedy, gdy wartości urządzeń i wartości sieciowe są zgodne. Jeśli dołączony przewód zasilający lub zasilacz nie pasują do gniazdka sciennego, skontaktuj się z elektrykiem.

  • Po podłączeniu urządzenia sprawdź wszystkie kable, aby zapobiec uszkodzeniom lub wypadkom, na przykład z powodu potknięć.
  • Upewnij się, że przewód zasilający nie jest zaciśnięty ani uszkodzony. Od czasu do czasu sprawdzaj urządzenie i przewód zasilający.
  • Zawsze odłączaj zasilanie z sieci, gdy urządzenie nie jest używane lub przed czyszczeniem! Obsługuj przewód zasilający tylko za wtyczkę. Nigdy nie wyciągaj wtyczki, ciągnąc za przewód zasilający.
  • Odłącz przewód zasilający i zasilacz od gniazdka, jeśli istnieje ryzyko uderzenia pioruna lub przed dłuższymi przerwami w pracy.
  • Nie włączaj i wyłączaj urządzenia w krótkich odstępach czasu.

- Nie podłączaj urządzenia do dimmerpada.

• Zainstaluj urządzenie w dobrze wentylowanym miejscu.

- Nigdy nie kłaśc żadnych materiałów na obiektywie.

- Nigdy nie pozwól, aby światło słoneczne świeciło bezpośrednio na obiektywie, nawet jeśli urządzenie nie działa.

• Zawsze należy zapewnić swobodną przestrzeń powietrzną o wysokości co najmniej 50 cm wokół urządzenia w celu wentylacji.

- Upewnij się, że obszar pod miejscem instalacji jest zablokowany podczas montażu, opróżniania lub serwisowania urządzenia.

- W przypadku wysokości montażu>100 cm zawsze należy zamocować urządzenie odpowiednią liną zabezpieczającą. Przymocuj linę zabezpieczającą tylko w poprawnych punktach mocowania. Linka zabezpieczająca nie może być nigdy zamocowana na uchwytach transportowych!

- Nigdy nie patrz bezpośrednio na wiązkę światła. Zwróć uwagę, że szybkie zmiany w oświetleniu, np. szybko migające światło, może wywoływać napady padaczkowe u osób światłoczułych lub z padaczką.

- To urządzenie nie jest przeznaczone do ciągłej pracy. Spójne przerwy w działaniu zapewnia, że urządzenie będzie służyć przez długi czas bez wad.

BeamZ Starcolor54 TOUR - 2

OSTRZEZENIE! Jeśli przewód zasilający urządzenia jest wyposażony w styk uziemiający, należy go podłączyć do gniazda z uziemieniem ochronnym. Nigdy nie należy dezaktywować uziemienia ochronnego przewodu zasilającego.

  • Upewnij się, że urządzenie nie jest narażone na działanie wysokich temperatur lub kurzu.
    • Wyczyść urządzenie za pomocą suchej szmatki.
  • Nie należy dotykać urządzenia gołymi rękoma podczas pracy (obudowa staje się bardzo gorąca). Odczekaj przynajmniej 5 minut, aż urządzenie ostygnie.
  • Nie należy wystawiać tego urządzenia na łatwopalne materiały, płyny lub gazy.
  • Jeśli urządzenie zostało narażone na drastyczne wahania temperatury (np. Po transporcie), nie włączaj go natychmiast. Powstająca woda kondensacyjna może uszkodzić urządzenie. Pozostaw urządzenie wyłączone, aż osiągnie temperaturę pokojową.
  • Nigdy nie próbuj ominąć przełącznika termostatycznego ani bezpieczników.
    • Nie demontuj ani nie modyfikuj urządzenia.
  • Do wymiany używać bezpieczników / żarówek tego samego typu i tylko tego samego typu.
  • Naprawy, serwisowanie i podłączenie elektryczne muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego technika.
    • Temperatura otoczenia musi zawsze wynosić od -5 °C do + 45 °C.
  • Jeśli urządzenie jest eksploatowane w inny sposób niż opisany w niniejszej instrukcji, produkt może ulec uszkodzeniu, a gwarancja traci ważność.
  • Plastikowe torby muszą być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Urządzenie musi być zainstalowane w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru.

BeamZ Starcolor54 TOUR - 3

Ten symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt ten nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zamiast tego należy przekazać go do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Zapewniając prawidłową utylizację tego produktu, pomagasz zapobiegać potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które mogłyby zostać spowodowane przez niewłaściwe postępowanie z odpadami tego produktu. Recykling materiałów pomoże chronić zasoby naturalne. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalnym biurem obywatelskim, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.

ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI

BeamZ Starcolor54 TOUR - ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI - 1

UWAGA! Natychmiast po otrzymaniu produktu ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiał do pakowania w celu sprawdzenia, czy jakakolwiek część wygląda na uszkodzoną przez przesyłkę lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego postępowania. Zapisz pakiet i wszystkie materiały do pakowania. W przypadku, gdy produkt musi zostać zwrócony do fabryki, ważne jest, aby produkt został zwrócony w oryginalnym opakowaniu fabrycznym i opakowaniu.

Jeśli urządzenie zostało wystawione na drastyczne wahania temperatury (np. Po transporcie), nie włączaj go natychmiast. Powsłająca woda kondensacyjna może uszkodzić twoje urządzenie. Pozostaw urządzenie wyłączone, aż osiągnie temperaturę pokojową.

ZASILACZ

Na etykiecie z tyłu produktu jest wskazany jakiego typu zasilacz musi być podłączony. Sprawdź, czy napięcie w sieci jest właściwe do użytego zasilacza. Każde inne napięcie niż podane, może sprawić nieodwracalne uszkodzenie oświetlenia. Produkt musi być również bezpośrednio podłączony do sieci zasilającej i wtedy dopiero może być używany. Brak ściemniacza lub regulowany zasilacz.

BeamZ Starcolor54 TOUR - ZASILACZ - 1

OSTRZEZENIE! Zawsze podłączaj urządzenie do zabezpieczonego obwodu (wyłącznik lub bezpiecznik). Upewnij się, że urządzenie ma odpowiednie uziemienie elektryczne, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub pożaru.

MOCOWANIE

Oprawa powinna być ustawiona na stabilnej i równej powierzchni. Za pomocą elementów mocujących płyty podstawowej, urządzenie można również zamontować do góry nogami do kratownicy, patrz poniższy rysunek. Do zamocowania wymagane są certyfikowane zaciski o prawidłowym obciążeniu roboczym. Zgodnie z rysunkiem, śruby szybkiego blokowania wsporników omega są umieszczane w otworach przewidzianych w płycie podstawy i obracane zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do zablokowania (do zatrzymania). Miejsce montażu musi mieć wystarczającą stabilność i być w stanie utrzymać ciężar 10-krotności wagi urządzenia. Zabezpiecz urządzenie za pomocą linki zabezpieczającej, aby nie spadło.

Podczas wykonywania jakiejkolwiek instalacji należy zawsze przestrzegać europejskich i krajowych wytycznych dotyczących olinowania, wiązarów i wszystkich innych kwestii związanych z bezpieczeństwem. Zawsze pozwól, aby instalacja została sprawdzona przez autoryzowanego dealera!

BeamZ Starcolor54 TOUR - MOCOWANIE - 1

flowchart
graph TD
    A["TRUSS CLAMP"] --> B["OMEGA BRACKET"]
    B --> C["QUICK LOCK FASTENERS"]
    C --> D["1/4 TURN"]
    D --> E["1/4 TURN"]
    E --> F["End"]

KONTROLA DMX512

Jeśli używasz standardowego kontrolera DMX, możesz podłączyć wyjście DMX kontrolera bezpośrednio do wejścia DMX pierwszego urządzenia w łańcuchu DMX. Zawsze podłącz wyjście jednego urządzenia do wejścia następnego urządzenia, aż wszystkie urządzenia zostaną podłączone.

BeamZ Starcolor54 TOUR - KONTROLA DMX512 - 1

UWAGA! Na ostatnim urządzeniu musisz mieć linię DMX z rezystorem końcowym. Weź złącze XLR i przylutuj rezystor 120 Ohm między sygnałem (-) a sygnałem (+) i podłącz go do wyjścia DMX ostatniego urządzenia w linii.

BeamZ Starcolor54 TOUR - KONTROLA DMX512 - 2

text_image SIGNAL - SIGNAL + DMX OUT GROUND 1 2 3 1 2 3 SIGNAL - SIGNAL + DMX IN

BeamZ Starcolor54 TOUR - KONTROLA DMX512 - 3

text_image 1 2 3 120 OHM TERMINATOR

KONTROLA RDM

Urządzenie może komunikować się za pomocą RDM (Remote Device Management) poprzez DMX512 Artnet. RDM jest dwukierunkowym protokołem komunikacyjnym do użytku w systemach sterowania DMX512, jest to otwarty standard konfiguracji i monitorowania stanu DMX512.

Protokół RDM umożliwia wkładanie pakietów danych do linii DMX512 bez wpływu na istniejące urządzenia nie należące do DMX512. System umożliwia kontrolerowi lub specjalnemu kontrolerowi RDM wysyłanie i odbieranie poleceń z określonych urządzeń.

Funkcja RDM umożliwia na przykład zdalne ustawienie adresu startowego DMX urządzenia. Jest to szczególnie przydatne, gdy urządzenie jest zainstalowane w niedostępnym miejscu. Każde urządzenie posiada RDM UID (unikalny numer identyfikacyjny).

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

MOC

Naciśnij , aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości lub włączyć.

TRYB AUTOMATYCZNY

Tryb automatyczny umożliwia uruchamianie programów automatycznych w produkcie.

Aby włączyć tryb automatyczny:

  1. Nacišnij na pilocie.

  2. Naciśnij lub , aby wybrać pomiędzy różnymi programami automatycznymi.

TRYB DźWIĘK

Tryb aktywacji dźwiękiem umożliwia produktowi reagowanie na muzykę.

Aby włączyć tryb aktywacji dźwiękiem:

  1. Naciśnij na pilocie.

  2. Naciśnij lub , aby wybrać pomiędzy różnymi programami dźwiękowymi.

TRYB STROBE

Aby dostosować prędkość strobowania programu automatycznego i programu aktywacji dźwiękiem.

  1. Nacišnij na pilocie.

  2. Naciśnij lub , aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość programu.

TRYB PREDKSC

Aby dostosować prędkość programu automatycznego i programu aktywacji dźwiękiem.

  1. Nacišnij na pilocie.

  2. Naciśnij lub , aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość programu.

TRYB DMX / %

Aby włączyć lub wyłączyć DMX w produkcie.

Naciśnij na pilocie, produkt pracuje w trybach sterowania DMX.

TRYB RĘCZNY

  1. Naciśnij , , , (czerwony, zielony, niebieski), aby wybrać kolor.

  2. Naciśnij ponownie , , , (czerwony, zielony, niebieski), aby zamknąć kolor.

  3. Naciśnij klawisz lub , aby zwiększyć lub zmniejszyć procent każdego koloru.

NUMER 1\~9

Aby dostosować wartość jasności programu automatycznego, programu Aktywacja dźwiękiem i trybu ręcznego.

Naciśnij cyfry od <1> do <9>, aby zmienić inną jasność na urządzeniu.

BeamZ Starcolor54 TOUR - NUMER 1\~9 - 1

text_image DMX SLAVE AUTO 1 AUTO 2 SPEED SOUND 1 SOUND 2 UP 0 STROBE DOWN 1 2 3 4 5 6 P W A 7 8 9 R G B

BeamZ Starcolor54 TOUR - NUMER 1\~9 - 2

UWAGA! Pilot zdalnego sterowania jest dostarczany wraz z baterią. Aby uniknąć rozładowywania baterii podczas magazynowania sprzętu, pomiędzy baterią a stykami pilota znajduje się folia. Przed pierwszym użyciem należy wyciągnąć folię

znajdującą się na dole pilota.

Jeśli zasięg działania pilota spada, wymień baterię. W tym celu, z tyłu urządzenia, przesuń w prawo malutki plastik (1) oraz w tym czasie wyciągnij tackę baterii (2). Do używania pilota wymagana jest jedna bateria CR 2025 3V. Podczas wkładania baterii «+» powinien być na górze.

BeamZ Starcolor54 TOUR - NUMER 1\~9 - 3

text_image 1 2

CZYSZCZENIE

Nagromadzenie kurzu, brudu i innych cząstek unoszących się w powietrzu zmniejszy moc świetlną urządzenia. Uniemożliwi to również prawidłowe chłodzenie urządzenia, co skróci żywotność urządzenia. Szybkość gromadzenia się zanieczyszczeń będzie się różnic w zależności od czynników środowiskowych, takich jak pył unoszący się w powietrzu, użycie maszyn do dymu, przepływ powietrza z systemów wentylacyjnych itp. Wentylatory chłodzące urządzenia przyspieszą gromadzenie się, a wszelkie cząstki dymu obecne w atmosferze zwiększą tendencję aby brud się załkał.

Aby uzyskać najlepszą wydajność i żywotność urządzenia, należy go regularnie sprawdzać i czyścić, gdy tylko pojawią się oznaki gromadzenia się brudu.

Oceniaj środowisko operacyjne za każdym razem, gdy zaczniesz korzystać z urządzenia. W warunkach dużego zapylenia lub zadymienia, sprawdzaj urządzenie po kilku godzinach i sprawdzaj często, czy urządzenie może przyciągnąć brud szybciej, niż się spodziewasz. Sporządź harmonogram czyszczenia, który zapewni, że brud zostanie usunięty, zanim zacznie się gromadzić.

Skorzystaj z następujących wskazówek:

- Odłącz urządzenie od zasilania i pozwól mu całkowicie ostygnąć przed czyszczeniem.

- Do czyszczenia urządzenia nie należy używać rozpuszczalników, materiałów ściernych ani żadnych innych agresywnych środków.

- Odkurz lub użyj spreżonego powietrza o niskim ciśnieniu, aby usunąć kurz i luźne cząsteczki z powierzchni i obworów wentylacyjnych. Zapobiegaj obracaniu się łopatek wentylacyjnych przed skierowaniem odkurzacza lub strumienia powietrza do wentylatora, lub możesz obracać wentylator zbyt szybko i go uszkodzić.

- Czyść elementy szklane wycierając delikatnie miękka, czystą, niestrzępiącą się szmatką zwilżoną słabym roztworem detergentu. Umieść roztwór na szmatce, a nie na czyszczonej powierzchni. Unikaj tarcia szklanych powierzchni.

- Przed ponownym użyciem należy osuszyć urządzenie miękka, czystą, niestrzepiącą się szmałka lub sprężonym powietrzem pod niskim ciśnieniem.

KLASA OCHRONY IP65

Urządzenia z klasą ochrony IP65 są pyłoszczelne i całkowicie zabezpieczone przed kontaktem (pierwszy kod). Są również chronione przed wodą rozpryskową pod dowolnym kątem (druga cyfra kodu). Dlatego też to urządzenie może być używane na zewnątrz. Urządzenia są zazwyczaj przeznaczone tylko do użytku tymczasowego (oświetlenie wydarzeń), a nie do stałego użytku na zewnątrz. Określona klasa ochrony nie zawiera stwierdzenia o odporności na warunki pogodowe (odporność na zmieniające się warunki otoczenia, a także na działanie promieni słonecznych i promieni UV). Uszczelnienia i połączenia śrubowe urządzeń muszą być regularnie sprawdzane w celu zapewnienia bezawaryjnej pracy.

KONSERWACJA

Ta oprawa jest praktycznie bezobsługowa, ale powinieneś regularnie sprawdzać urządzenie pod kątem aspektów mechanicznych i elektrycznych.

Oceń środowisko pracy i ustal harmonogram inspekcji i czyszczenia zgodnie z poniższymi wytycznymi:

  • Odłącz urządzenie od zasilania i pozwól mu całkowicie ostygnąć przed przystąpieniem do kontroli i czyszczenia.
  • Sprawdź, czy wkręty i śruby użyte do montażu urządzenia są dobrze dokręcone i wolne od korozji.
  • Sprawdzić obudowę, punkty mocowania i punkty instalacji, nie mogą wykazywać żadnych oznak deformacji, zużycia ani zmeczenia.
  • Sprawdź mechanicznie poruszające się części, które nie mogą wykazywać oznak zużycia ani zmęczenia.
  • Sprawdź kable zasilania elektrycznego i sygnałowego, nie mogą one wykazywać żadnych uszkodzeń ani zmęczenia.
    • Do czyszczenia urządzenia nie należy używać rozpuszczalników, materiałów ściernych ani innych podobnych produktów.
  • Przetrzyj urządzenie i wyczyść szklaną płytkę miękką, czystą, niepozostawiającą włókien ściereczką zwilżoną słabym roztworem czyszczącym. Umieść roztwór na szmatce, a nie na czyszczonej powierzchni. Unikaj pocierania szklanych powierzchni.
  • Przed ponownym włączeniem urządzenia osusz urządzenie, złącza i styki miękką, czystą, niestrzepiącą się szmatką lub sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.

ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

Poniższa lista kontrolna może pomóc w rozwiązaniu problemu w mało prawdopodobnym przypadku wystąpienia problemu podczas korzystania z produktu:

OBJAWMOŻLIWA PRZYCZYNASUGEROWANE DZIAŁANIE
Brak odpowiedzi z urządzenia.Brak zasilania urządzenia.Przepalony bezpiecznik lub błąd wewnętrzny.Sprawdź, czy zasilanie jest włączone.Sprawdź kable i połączenia.Wymienić średni bezpiecznik lub skontaktować się z pomocą techniczną Beamz lub autoryzowanym partnerem serwisowym Beamz. Nie zdejmuj osłon podstawy lub jarzma. Nie należy wymieniać bezpieczników ani przeprowadzać napraw lub usług, które nie są opisane w niniejszej instrukcji obsługi, chyba że posiadasz autoryzację od Beamz lub autoryzowanego partnera serwisowego Beamz.
Urządzenie resetuje się prawidłowo, ale nie reaguje (lub nie reaguje poprawnie) na kontroler.Kontroler nie jest podłączony.Zła linia DMX.Linia DMX nie ma oporności końcowej.Niepoprawne adresowanie urządzeń.Urzadzenie jest wadliwe i zakłóca transmisję danych na linii DMX.Pin 2 i 3 są odwrócone w połączeniu XLR.Podłącz kontroler.Sprawdź połączenia i kable. Popraw nieprawidłowe połączenia. Napraw lub wymień uszkodzone kable.Włóż wtyczkę terminatora DMX do gniazda wyjścia danych ostatniego urządzenia na linii DMX.Sprawdź adres urządzenia i ustawienia trybu DMX.Odlącz złącza DMX IN i OUT i podłącz je bezpośrednio, aby ominąć jedno urządzenie naraz, aż do odzyskania normalnej pracy. Zlecić wadliwe urządzenie serwisowe upoważnionemu technikowi.Sprawdź połączenia i kable. Zamontuj kabel zmiany fazy pomiędzy urządzeniami lub sworzniem zamieniającym 2 i 3 w urządzeniu, które zachowuje się chaotycznie.
Błąd po zresetowaniu urządzenia.Efekt wymaga mechanicznej regulacji.Sprawdź wersję oprogramowania i komunikaty o błędach urządzenia, aby uzyskać więcej informacji. Skontaktuj się z Beamz lub autoryzowanym partnerem serwisowym Beamz.
Strumień świetlny odcina się z przerwami.Urządzenie zbyt gorące.Diody LED uszkodzone.Ustawienia zasilania nie pasuje do lokalnego napięcia przemiennego i częstotliwości.Pozwój urządzeniu ostygnąć. Zmniejsz temperaturę otoczenia. Zapewnij swobodny przepływ powietrza wokół oprawy. W razie potrzeby wyczyść urządzenie.Odlącz urządzenie i skontaktuj się z pomocą techniczną Beamz lub autoryzowanym partnerem serwisowym Beamz.Odlącz urządzenie. Sprawdź ustawienia i poprawić w razie potrzeby.

CONTROL MENU

If the display is in standby, unlock it:

BeamZ Starcolor54 TOUR - CONTROL MENU - 1

text_image ENTER UNLOCK

MENU
DESCRIPTION

SET UPDimmer ALL000-255Master dimmer
BalanceDimmer Red000-255Color Dimmer
Dimmer Green000-255Color Dimmer
Dimmer Blue000-255Color Dimmer
Key lockOffActivate key lock yes/no
On
RemoteOffActivate IR remote yes/no
ON
Display30SDisplay sleep mode or on
ON
ResetReset mode
Refresh rate600HzRefresh rates
1200Hz
2400HZ
4800HZ
MAX tempChoose between 30 - 70Choose max temp
INFOSoftware Ver***Shows software version
Working times*****H *MShows Working hours
RDM:**********Shows RDM address
DMX ADDRESS000-512Select a DMX Channel
CHANNEL MODE3CH,5CH,8CH,13CHSelect a Channel mode
DIM CURVECurv1 (2-3-4)Select a Dimcurve
DMX STATEHold/ BlackoutSelect what to do when there is no DMX signal input.
SLAVE MODESlaveSelect slave mode
AUTO MODESpeed01-31Select speed auto mode
Auto01-10Select different auto mode
MANUAL MODERed000-255Adjust dimming
Green000-255Adjust dimming
Bleu000-255Adjust dimming
Strobe00-20Adjust strobe
Color01-55Adjust Color

DMX CHANNELS

3 CHANNELS

CHANNELFUNCTIONVALUEDESCRIPTION
1Red000-255Dimmer
2Green000-255Dimmer
3Blue000-255Dimmer

5 CHANNELS

CHANNELFUNCTIONVALUEDESCRIPTION
1Dimmer000-255Master dimmer
2Red000-255Dimmer
3Green000-255Dimmer
4Blue000-255Dimmer
5Strobe000-009Led blue
010-255Strobe (from slow to fast)

8 CHANNELS

CHANNELFUNCTIONVALUEDESCRIPTION
1Dimmer000-255Master dimmer
2Red000-255Dimmer
3Green000-255Dimmer
4Blue000-255Dimmer
5Strobe000-009No function
010-255Strobe (from slow to fast)
6Static Color000-009No function
010-174Static color
175-1893200k
190-2045600k
205-2196500k
220-2348500k
235-24910000k
250-255Default
7Auto program000-020No function
021-030Auto 1
031-040Auto 2
041-050Auto 3
051-060Auto 4
061-070Auto 5
071-080Auto 6
081-090Auto 7
091-100Auto 8
101-110Auto 9
111-120Auto 10
121-255Reserved
8Auto speed000-255Speed slow to fast

13 CHANNELS

CHANNELFUNCTIONVALUEDESCRIPTION
1Dimmer000-255Master dimmer
2Dimmer fine000-255Fine control of master dimmer
3Red000-255Dimmer
4Red fine000-255Fine control of Red dimmer
5Green000-255Dimmer
6Green fine000-255Fine control of Green dimmer
7Blue000-255Dimmer
8Blue fine000-255Fine control of Blue dimmer
9Strobe000-009Leds on
010-255Strobe (from slow to fast)
10Static color000-009No function
010-174Static color
175-1893200k
190-2045600k
205-2196500k
220-2348500k
235-24910000k
250-255Default
11Auto mode000-020No function
021-030Auto 1
031-040Auto 2
041-050Auto 3
051-060Auto 4
061-070Auto 5
071-080Auto 6
081-090Auto 7
091-100Auto 8
101-110Auto 9
111-120Auto 10
121-255Reserved
12Auto speed000-255Speed slow to fast
13Dimming curve000-015Null
016-075Dimming curve 1
076-135Dimming curve 2
136-195Dimming curve 3
196-255Dimming curve 4

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BeamZ

Model : Starcolor54 TOUR

Kategoria : Oświetlenie