POWDP50300 - Szlifierka PowerPlus - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia POWDP50300 PowerPlus w formacie PDF.
| Marka | PowerPlus |
| Model | POWDP50300 |
| Typ produktu | Szlifierka wibracyjna bezprzewodowa |
| Napięcie znamionowe | 20 V |
| Prędkość obrotowa na biegu jałowym | 12 000 min⁻¹ |
| Prędkość oscylacji | 24 000 min⁻¹ |
| Powierzchnia szlifowania | 187 x 90 mm |
| Szerokość oscylacji | 1 mm |
| Typ silnika | Szczotkowy |
| Mocowanie papieru ściernego | Zaciski do papieru i system samomocujący |
| W zestawie worek na pył | Tak |
| Uchwyt | Miękka powłoka Soft grip |
| Poziom ciśnienia akustycznego (LpA) | 78 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej (LwA) | 89 dB(A) |
| Wibracje (aw) | 4,2 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Zasilanie | Akumulator Li-ion 20 V (nie w zestawie) |
| Ładowarka | Nie w zestawie, kompatybilna z ładowarką PowerPlus |
| Zawartość opakowania | 1 szlifierka, 1 worek na pył, 1 arkusz papieru ściernego (80), 1 instrukcja obsługi |
| Gwarancja | 36 miesięcy (bez akumulatora i ładowarki) |
| Przeznaczenie | Szlifowanie i polerowanie drewna, plastiku i podobnych materiałów (użycie nieprofesjonalne) |
Często zadawane pytania - POWDP50300 PowerPlus
Pytania użytkowników dotyczące POWDP50300 PowerPlus
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Szlifierka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję POWDP50300 - PowerPlus i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. POWDP50300 marki PowerPlus.
INSTRUKCJA OBSŁUGI POWDP50300 PowerPlus
1 ZASTOSOWANIE....3
2 OPIS (RYC. A)....3
3 LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU .... 3
4 SYMBOLE 4
5 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY
ELEKTRONARZĘDZIAMI 4
5.1 Miejsce użytkowania....4
5.2 Bezpieczeństwo elektryczne 4
5.3 Bezpieczeństwo osobiste....5
5.4 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi....5
5.5 Serwis....6
6 DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE SZLIFIEREK 6
7 DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE AKUMULATORÓW I ŁADOWAREK....6
7.1 Akumulatory....6
7.2 Ładowarki....7
8 ŁADOWANIE I WKŁADANIE LUB WYJMOWANIE AKUMULATORA 7
8.1 Wskazania ładowarki (ryc. 1)....7
8.2 Wyjmowanie/wkładanie akumulatora (ryc. 2)....8
8.3 Wskaźnik pojemności akumulatora (ryc. 3)......8
9 CHARAKTERYSTYKA 8
10 WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA....8
10.1 Szlifowanie....8
10.2 Wyłączanie (ryc. 4)....9
10.3 Zakładanie papieru ściernego....9
10.4 Korzystanie z worka na pył (ryc. 7)....9
10.5 Używanie do pracy....9
11 DANE TECHNICZNE....10
12 HALAS....10
POWERPLUS® HIGH QUALITY TOOLS
POWDP50300 PL
13 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .... 10
14 PRZECHOWYWANIE....10
15 GWARANCJA 11
16 ŚRODOWISKO....11
17 DEKLARACJA ZGODNOŚCI 12
SZLIFIERKA WYKOŃCZENIOWA 20 V (BEZ AKUMULATORA)
POWDP50300
1 ZASTOSOWANIE
Szlifierka jest wykorzystywana do szlifowania i polerowania drewna, tworzyw sztucznych i innych podobnych materiałów. Bardzo ważne jest użycie prawidłowego papieru ściernego! Nie jest odpowiednia do zastosowań komercyjnych.

OSTRZEŻENIE: Proszę dla własnego bezpieczeństwa przeczytać ten podręcznik oraz ogólną instrukcję zasad bezpiecznego użytkowania przed zastosowaniem urządzenia. Elektronarzędzie należy przekazywać innym osobom wyłącznie z niniejszym podręcznikiem.
2 OPIS (RYC. A)
- Miękki uchwyt
- Przełącznik ON/OFF (wł./wył.)
- Nakładka szlifierska
- Worek na pył
- Zacisk papieru
- Pakiet akumulatorów (NIEDOŁĄCZONY)
- Przycisk zwolnienia akumulatora
- Przycisk wskaźnika pojemności akumulatora
- Wskaźnik naładowania akumulatora
3 LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU
- Usunąć wszystkie elementy opakowania.
- Usunąć wszystkie pozostałości po opakowaniu oraz tranzycie (jeżeli takowe istnieją).
■ Upewnić się czy zawartość opakowania jest kompletna. - Sprawdzić urządzenie, przewód zasilający, wtyczkę zasilającą oraz wszystkie dodatkowe części pod kątem ewentualnego uszkodzenia podczas transportu.
- Jeśli to możliwe to przechować elementy opakowania tak długo jak urządzenie będzie objęte gwarancją. Po upływie tego okresu należy je wyrzucić zgodnie z przyjętym systemem usuwania odpadów.

OSTRZEŻENIE Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Istnieje ryzyko uduszenia!
1 x szlifierka wykończeniowa 20 V
1 x worek na pył
1 x papier ścierny (1 x 80 gr)
1 x podręcznik

W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą.
4 SYMBOLE
W niniejszej instrukcji i na urządzeniu zastosowano następujące symbole:
![]() | Oznacza ryzyko obrażeń ciała lub zniszczenia narzędzia. | ![]() | Spełnia niezbędne wymogi określone w dyrektywach europejskich. |
![]() | Uważnie przeczytać instrukcje. | ![]() | Klasa II – urządzenie jest podwójnie izolowane, dlatego przewód uziemiający nie jest konieczny (tylko dla ładowarki). |
![]() | Temperatura otoczenia maks. 40 °C (tylko dla akumulatora). | ![]() | Nie wolno wystawiać ładowarki i pakietu akumulatorów na działanie wody. |
![]() | Akumulator i ładowarkę używać wyłącznie w pomieszczeniu. | ![]() | Nie wolno palić pakietu akumulatorów lub ładowarki. |
![]() | Obowiązkowe stosowanie ochrony oczu. | ![]() | Nosić rękawice. |
![]() | W zapylonym środowisku używać maski przeciwpyłowej. | ||
5 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY ELEKTRONARZĘDZIAMI
Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje. Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, wzniecieniem pożaru i/lub poważnymi obrażeniami. Ostrzeżenia bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować do zastosowania w przyszłości. Zastosowane w ostrzeżeniach określenie „elektronarzędzie" odnosi się do narzędzi podłączanych do sieci zasilających (przewodowych) oraz akumulatorowych (bezprzewodowych).
5.1 Miejsce użytkowania
- Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Praca w zagraconym i niedostatecznie oświetlonym otoczeniu sprzyja wypadkom.
- Nie wolno korzystać z urządzenia w otoczeniu zagrożonym wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne powodują iskrzenie, co może prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów.
- W czasie pracy urządzenia w najbliższym otoczeniu nie mogą przebywać dzieci ani inne osoby postronne. Nieuwaga może prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem.
5.2 Bezpieczeństwo elektryczne

Zawsze sprawdzaj, czy parametry zasilania odpowiadają napięciu określone na tabliczce znamionowej.
- Wtyczka zasilania urządzenia musi pasować do gniazdka. Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób. Nie używać łączników pośrednich do elektronarzędzi z uziemieniem. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie do nich gniazdka zmniejszają zagrożenie porażenia elektrycznego.
POWDP50300 PL
- Unikać bezpośredniego kontaktu z uziemionymi obiektami takimi jak rury, grzejniki, piece lub lodówki. Ryzyko porażenia wzrasta, jeśli ciało użytkownika jest uziemione.
- Urządzenie nie może być narażone na kontakt z deszczem lub wilgocią. Woda wnikająca do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia elektrycznego.
- Nie wykorzystywać przewodu zasilającego do celów, do których nie jest przeznaczony. Nie wolno używać przewodu do noszenia i przeciągania urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazdka. Przewód należy chronić przez ciepłem, olejem, ostrymi krawędziami lub częściami ruchomymi. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego.
- Podczas pracy na zewnątrz należy zastosować odpowiedni przedłużacz, przeznaczony do użytku na wolnym powietrzu. Zastosowanie przewodu zasilającego przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego.
- Jeśli nie można uniknąć pracy z urządzeniem w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika różnicowo-pradowego, który redukuje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
5.3 Bezpieczeństwo osobiste
- Podczas użytkowania narzędzia należy być czujnym, skoncentrować się na wykonywanych czynnościach i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie należy używać urządzenia będąc zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu bądź leków. Chwila nieuwagi podczas pracy z urządzeniem może skutkować poważnymi obrażeniami ciała.
- Należy korzystać ze sprzętu ochrony osobistej i zawsze nosić osłonę na oczy. Stosowanie w odpowiednich sytuacjach sprzętu ochrony osobistej, jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub nauszniki przeciwhałasowe zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
- Unikać przypadkowego uruchomienia. Przed podłączeniem narzędzia do prądu upewnić się, że włącznik jest w pozycji „0” (wył.). Przenoszenie urządzenia z palcem na wyłączniku lub podłączanie urządzenia do gniazdka, kiedy wyłącznik jest w pozycji „I” (wł.) grozi wypadkami.
- Przed włączeniem urządzenia należy usunąć wszelkie klucze regulacyjne. Klucz lub inne narzędzie pozostawione na obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
- Nie wychyłać się nadmiernie. Należy zawsze zachować odpowiednią postawę i równowage. Zapewnia to zachowanie lepszei kontroli w nieoczekiwanych sytuaciach.
- Należy odpowiednio się ubierać: nie nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymać z dala od ruchomych części urządzenia. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zapłatać się w ruchome części.
- Jeśli urządzenie jest wyposażone w wyciąg pyłu i urządzenie do odpylania, należy upewnić się, że są one poprawnie podłączone i użytkowane. Stosowanie takich urządzeń zmniejsza zagrożenia powodowane zapyleniem.
5.4 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi
- Nie wolno przeciązać elektronarzędzi. Należy używać właściwego elektronarzędzia dla zamierzonych prac. Właściwe elektronarzędzie pozwoli na lepsze i bezpieczniejsze wykonanie pracy przy takim obciążeniu, do jakiego zostało zaprojektowane.
- Nie stosować urządzenia w sytuacji, kiedy wyłącznik nie funkcjonuje prawidłowo. Każde elektronarzedzie z niesprawnym wyłącznikiem jest niebezpieczne i należy je naprawić.
- Przed podjęciem jakichkolwiek regulacji, wymiany akcesoriów lub podczas przechowywania, elektronarzędzie musi być odłączone od zasilania. Takie środki zapobiegawcze zmniejszaia ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzedzia.
- Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci; nie wolno też zezwalać na korzystanie z niego przez osoby niezaznajomione z urządzeniem oraz z niniejszą instrukcją obsługi. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
POWDP50300 PL
- Urządzenie należy poddawać konserwacji. Sprawdzać regulację lub mocowanie ruchomych części, ewentualne pęknięcia lub inne uszkodzenia, które mogą wpływać na pracę narzędzia. Wszelkie zauważone uszkodzenia muszą być naprawione przed ponownym użytkowaniem. Nieprawidłowa konserwacja narzędzi jest przyczyną wielu wypadków.
- Części tnące muszą być utrzymywane w stanie naostrzonym i czystym. Prawidłowo konserwowane części tnące o ostrych krawędziach zapewniają łatwiejszą obsługę narzedia i zmniejszaja prawdopodobieństwo zakleszczenia.
- Z elektronarzędzia, akcesoriów, końcówek tnących itp. należy korzystać jedynie zgodnie z niniejszą instrukcją i przeznaczeniem właściwym dla danego typu urządzenia, przy uwzględnieniu warunków pracy oraz rodzaju wykonywanego zadania. Użytkowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem może powodować niebezpieczne sytuacje.
5.5 Serwis
- Serwis elektronarzędzia powinien być przeprowadzany jedynie przez wykwalifikowany personel, który stosuje tylko oryginalne części zamienne. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia.
6 DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE SZLIFIEREK
- Podczas pracy szlifierką wykańczającą należy zawsze nosić okulary ochronne i maskę przeciwpyłowa.
- Szlifowany przedmiot musi być zawsze zabezpieczony (zaciskami lub w inny sposób) przed wyślizgnieciem się.
- Otwory w płycie podstawowej muszą być zawsze wolne od pyłu.
- Przed rozpoczęciem pracy należy zawsze podłączyć odkurzacz do przystawki dostarczanej wraz z urządzeniem.
Należy zachować szczególną ostrożność przy zeszlifowywaniu farby ołowiowej.
○ Wszystkie osoby wchodzące do obszaru roboczego powinny nosić maskę specjalnie zaprojektowana do ochrony przed pyłem i dymem z farby ołowiowej.
o Dzieciom i kobietom w ciąży nie wolno wchodzić do obszaru roboczego.
○ Nie wolno jeść, pić ani palić w obszarze roboczym.
○ Nie pozostawiać pracującego narzędzia bez nadzoru. Należy zawsze pracować, trzymając urządzenie w rekach.
- Podczas prowadzenia prac szlifierskich należy dokładnie przewietrzać obszar roboczy.
- Przed użyciem należy sprawdzić, czy płyta szlifierki nie jest porysowana ani popękana. Rysy i pęknięcia mogą być przyczyną urazów ciała.
7 DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE AKUMULATORÓW I ŁADOWAREK
7.1 Akumulatory
■ Nie wolno nigdy próbować z jakiegokolwiek powodu otwierać akumulatorów.
- Nie wolno przechowywać w miejscach, gdzie temperatura może przekraczać 40 °C.
■ Ładować tylko przy temperaturach otoczenia od 4 °C do 40 °C.
- Akumulatory należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu (od 5 °C do 20 °C). Nie wolno przechowywać akumulatorów w stanie rozładowanym.
„Akumulatory litowo-jonowe dobrze jest regularnie rozładowywać i ładować ponownie (co najmniej 4 razy w roku). Idealnym poziomem naładowania akumulatora litowo-jonowego jest 40% pojemności.
- Podczas utylizacji akumulatorów przestrzegać instrukcji zawartych w rozdziale „Ochrona środowiska”.
POWDP50300 PL
- Nie powodować zwarć. W przypadku wykonania połączenia między biegunem dodatnim (+) a ujemnym (-) bezpośrednio lub przez przypadkową styczność z przedmiotem metalowym, następuje zwarcie akumulatora, a przepływ wysokiego napięcia spowoduje wytworzenie ciepła, co może prowadzić do rozerwania obudowy lub pożaru.
- Nie podgrzewać. Jeżeli akumulatory zostaną podgrzane do temperatury powyżej 100 °C, elementy uszczelniające i izolacyjne oraz inne części z polimerów mogą zostać uszkodzone w wyniku wycieku elektrolitu i/lub zwarcia wewnętrznego prowadzącego do wytworzenia ciepła powodującego rozerwanie obudowy lub pożar. Dodatkowo nie wolno wrzucać akumulatorów do ognia – może to spowodować wybuch i/lub intensywny proces palenia.
- W warunkach ekstremalnych może dojść do wycieku z akumulatora. W przypadku zaobserwowania cieczy na akumulatorze postępować jak niżej:
–Dokładnie wytrzeć ciecz za pomoca ściereczki. Unikać kontaktu ze skóra.
–W przypadku kontaktu ze skórą lub oczami, postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami:
-
Natychmiast przepłukać wodą. Zneutralizować za pomocą delikatnego kwasu, takiego jak sok z cytryn lub ocet.
-
W przypadku kontaktu z oczami intensywnie płukać czystą wodą przez co najmniej 10 minut. Skonsultować się z lekarzem.

Zagrożenie pożarem! Unikać zwarcia styków odłączanego akumulatora. Nie spalać akumulatora w piecu.
7.2 Ładowarki
■ Nie wolno nigdy próbować ładować baterii jednorazowego użytku.
■ Uszkodzone przewody należy natychmiast wymienić.
- Nie wolno wystawiać na działanie wody.
■ Nie wolno otwierać ładowarki
■ Nie wolno sondować ładowarki.
- Ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
8 ŁADOWANIE I WKŁADANIE LUB WYJMOWANIE AKUMULATORA
8.1 Wskazania ładowarki (ryc. 1)
Podłączyć ładowarkę do gniazdka sieciowego:
■ Świeci stale na zielono: gotowa do ładowania.
■ Miga na czerwono: ładowanie.
■ Świeci stale na zielono: naładowany.
- Świeci stale na zielono i czerwono: uszkodzone akumulator lub ładowarka.

Uwaga: Jeśli rozmiar akumulatora nie jest odpowiednio dopasowany, odłącz go i sprawdź, czy pakiet akumulatorów jest właściwym modelem do tej ładowarki, jak przedstawiono na wykresie specyfikacji. Nie wolno ładować żadnego innego pakietu akumulatorów lub jakiegokolwiek pakietu akumulatorów, który nie pasuje pewnie do ładowarki.
- Po podłaczeniu okresowo sprawdzać ładowarke i pakiet akumulatorów.
- Po zakończeniu odłącz ładowarke od gniazdka i odłacz ia od pakietu akumulatorów.
- Przed użyciem poczekaj na całkowite wystygniecie pakietu akumulatorów.
- Ładowarkę i pakiet akumulatorów przechowuj w pomieszczeniu i tak, aby dzieci nie miały do nich dostępu.
POWDP50300 PL

UWAGA: Jeżeli po ciągłym użytkowaniu w narzędziu akumulator jest gorący, przed ładowaniem pozostawić go do ochłodzenia do temperatury pokojowej. Spowoduje to wydłużenie żywotności akumulatorów.
8.2 Wyjmowanie/wkładanie akumulatora (ryc. 2)

OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem jakichkolwiek ustawień upewnić się, że urządzenie jest wyłączone lub wyjęty jest pakiet akumulatora.
- Przytrzymaj narzędzie jedną ręką a pakiet akumulatorów drugą.
- W celu zainstalowania: naciśnij i przesuń pakiet akumulatorów do gniazda akumulatorów, upewniając się, że zapadka zwalniająca na tylnej stronie akumulatora wskakuje na miejsce i akumulator jest zamocowany przed rozpoczęciem pracy.
- W celu zdemontowania: Naciśnij zapadkę zwalniającą akumulatora i równocześnie wyciągnij pakiet akumulatora.
8.3 Wskaźnik pojemności akumulatora (ryc. 3)
Wskaźniki pojemności akumulatora (9) znajdują się na pakiecie akumulatora, można sprawdzać stan pojemności akumulatora po naciśnięciu przycisku (8). Przed użyciem urządzenia nacisnąć przełącznik spustu celem sprawdzenia, czy akumulator jest wystarczająco naładowany do prawidłowej pracy.
Te 3 diody mogą pokazywać stan poziomu pojemności akumulatora:
3 diody podświetlone: akumulator całkowicie naładowany.
2 diody podświetlone: akumulator naładowany w 60%.
1 dioda podświetlona: akumulator prawie rozładowany.
9 CHARAKTERYSTYKA
Szlifierka wyposażona jest w części ochraniające i miękki uchwyt z tworzywa TPR. TPR, czyli guma termoplastyczna, jest elastycznym materiałem pochłaniającym drgania oraz przyjaznym dla środowiska (może być poddawany recyklingowi).
10 WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA
Przed użyciem szlifierki należy się zapoznać z jej wszystkimi elementami obsługowymi oraz wymogami bezpieczeństwa.

Ostrzeżenie! Akumulator należy zawsze wyjąć z urządzenia podczas montażu części, dokonywania regulacji i czyszczenia, a także wtedy, kiedy urządzenie nie jest używane. Odłączenie akumulatora zapobiegnie przypadkowemu uruchomieniu, które mogłoby spowodować ciężki uraz.
Nie szlifować gipsowych powierzchni (OSTRZEŻENIE: niezastosowanie się spowoduje unieważnienie gwarancji), gdyż mogłoby doprowadzić do zablokowania silnika (szczotek, łożysk itp.).
10.1 Szlifowanie
- Trzymać szlifierkę przed sobą i z dala od ciała, nie przystawiając jej do przedmiotu obrabianego.
■ Uruchomić szlifierkę. - Umożliwić silnikowi rozpędzenie się, a następnie stopniowo opuszczać szlifierkę na przedmiot obrabiany, wykonując lekki ruch do przodu.
POWDP50300 PL
- Powoli przesuwać szlifierkę po przedmiocie obrabianym, wykonując ruchy w przód i w tył lub z boku na bok.
- Po zakończeniu szlifowania zdjąć szlifierkę z przedmiotu obrabianego przed jej wyłączeniem.
10.2 Wyłączanie (ryc. 4)
Podłączyć pakiet akumulatorów (6) do elektronarzędzia przez naciśnięcie przycisku zwolnienia akumulatora (7). W celu włączenia narzędzia należy użyć przełącznika ON/OFF (wł./wył.) (2) umieszczonego u góry obudowy.
Włączanie: przełączyć przełącznik ON/OFF (wł./wył.) (2) do w położenie „l”.
■ Wyłączanie: docisnąć przełącznik ON/OFF (wł./wył.) (2) do w położenie „O”.
10.3 Zakładanie papieru ściernego
Zakładanie nieprzylepnego papieru ściernego (niedołączony) (ryc. 5).
- Otworzyć zaciski papieru (5).
- Przygotować papier ścierny o odpowiedniej ziarnistości i umieścić go na nakładce szlifierskiej.
- Upewnić się, że otwory w papierze są wyrównane z otworami na nakładce szlifierskiej.
Zagiąć papier ścierny na obu końcach wokół krawędzi nakładki szlifierskiej. - Kolejno zamknąć zaciski papieru.
- Upewnić się, że końca papieru ściernego są zaciśnięte.
- Papier ścierny musi być pewnie zamocowany na podkładce i zabezpieczony przed obluzowaniem.
Zakładanie samoprzylepnego papieru ściernego (ryc. 6).
■ Wybrać papier ścierny o wielkości ziarna odpowiedniej do zadania.
- Ustawić papier ścierny w taki sposób, by jego otwory były wyrównane z otworami na nakładce szlifierskiej (3).
- Docisnąć papier ścierny do nakładki szlifierskiej i sprawdzić, czy jest pewnie zamocowany.
■ W celu zdjęcia papieru ściernego ostrożnie go odkleić od nakładki szlifierskiej.

OSTRZEŻENIE: Podczas zdejmowania papieru ściernego należy wykonać wyżej opisaną procedurę w odwrotnej kolejności.
OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem jakichkolwiek regulacji upewnić się, że urządzenie jest wyłączone albo wyjąć pakiet akumulatorów.
10.4 Korzystanie z worka na pył (ryc. 7)
Wprowadzić worek na pył (4) do otworu wyciągu pyłu i upewnić się, że jest pewnie zamocowany.
10.5 Używanie do pracy
Podłączyć worek na pył (4) do szlifierki wykańczającej.
- Trzymać szlifierkę przed sobą i z dala od ciała, nie dotykając nią przedmiotu obrabianego.
Włączyć szlifierkę przełącznikiem ON/OFF (wł./wył.) (2).
Kiedy silnik się rozpędzi, stopniowo opuszczać szlifierkę na przedmiot obrabiany, lekko przesuwając ją do przodu.
- Powoli przesuwać szlifierkę po przedmiocie obrabianym, wykonując ruchy do przodu i do tyłu lub z boku na bok.
- Po zakończeniu szlifowania odsunąć szlifierkę od przedmiotu obrabianego przed jej wyłączeniem.
POWDP50300 PL
11 DANE TECHNICZNE
| Napięcie znamionowe | 20 V |
| Prędkość obrotowa | 12 000 obr./min |
| Powierzchnia szlifująca | 187 x 90 mm |
| Rodzaj silnika | Szczotkowy |
| Częstotliwość oscylacji | 24 000 obr/min |
| Szerokość oscylacji | 1 mm |
| Gumowy uchwyt | Tak |
| System mocowania na rzepy | Tak |
12 HALAS
Wartość emisji hałasu, mierzonej zgodnie z odpowiednią normą. (K=3)
| Poziom ciśnienia akustycznego LpA | 78 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej LwA | 89 dB(A) |

UWAGA! Stosować ochronniki słuchu, jeśli ciśnienie akustyczne przekracza 85 dB(A).
aw (drgania)
4,2 m/s²
K = 1,5 ~m / s^2
13 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Urządzenie nie wymaga specjalnych zabiegów konserwacyjnych.
- Aby zapewnić bezpieczeństwo i wydajność pracy, należy zawsze utrzymywać w czystości całe urządzenie, a szczególnie jego szczeliny wentylacyjne.
- Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności na narzędziu należy je wyłączyć przełącznikiem i odłączyć od zasilania.
14 PRZECHOWYWANIE
■ Dokładnie oczyścić całe urządzenie i jego akcesoria.
- Przechowywać urządzenie w stabilnym i bezpiecznym położeniu w chłodnym, suchym i niedostępnym dla dzieci miejscu, nie narażając go na zbyt wysoką ani zbyt niską temperaturę.
- Chronić urządzenie przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. W miarę możliwości urządzenie należy przechowywać w ciemności.
- Nie wolno go przechowywać w plastikowych workach, które mogłyby powodować powstawanie wilgoci.
POWDP50300 PL
15 GWARANCJA
- Na produkt udziela się gwarancji, zgodnie z przepisami prawa, obowiązującej przez 36 miesiące od daty zakupu przez pierwszego użytkownika. - Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne, ale nie dotyczy: baterii, ładowarek, uszkodzonych części ulegających normalnemu zużyciu, takich jak łożyska, szczotki, przewody i wtyczki, ani takich akcesoriów jak wiertła, końcówki do wiertarek, brzeszczoty pił, itd.; nie obejmuje także uszkodzeń ani usterek spowodowanych przez niewłaściwe używanie produktu, wypadki lub modyfikacje; gwarancja nie obejmuje również kosztów transportu.
- Zapisy niniejszej gwarancji nie mają także zastosowania do uszkodzeń i/lub usterek wynikających z nieprawidłowego użytkowania.
- Odrzucamy również wszelką odpowiedzialność za jakiekolwiek urazy ciała wynikające z nieprawidłowego używania urządzenia.
- Naprawy mogą być dokonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis narzędzi Powerplus.
■ Więcej informacji można uzyskać, dzwoniąc pod numer: 00 32 3 292 92 90.
- Jeśli nie zostanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu będą zawsze ponoszone przez klienta.
- Należy zaznaczyć, że żadne roszczenie w ramach gwarancji nie jest możliwe, jeśli uszkodzenie urządzenia będzie spowodowane niestaranną konserwacją lub przeciażeniem urządzenia.
- Gwarancja zdecydowanie nie obejmuje uszkodzeń wynikających z wniknięcia, nadmiernego osadzania się pyłu w urządzeniu, zawinionego uszkodzenia (celowego lub wynikającego z poważnego zaniedbania), nieodpowiedniego używania (używania w celach, do których urządzenie nie jest przeznaczone), nieprawidłowej obsługi (nieprzestrzegania zaleceń zawartych w podręczniku użytkownika), nieprawidłowego montażu, uderzenia pioruna oraz nieprawidłowego napięcia sieciowego. Ta lista nie uwzględnia wszystkich możliwych sytuacji.
- Akceptacja roszczeń w ramach gwarancji nie może prowadzić do wydłużenia okresu gwarancji ani rozpoczęcia nowego okresu gwarancji w przypadku wymiany urządzenia.
- Urządzenia lub części, które zostaną wymienione w ramach gwarancji, pozostają zatem własnością Varo NV.
- Zastrzegamy sobie prawo do odrzucenia roszczenia, jeżeli nie jest możliwa weryfikacja dokonania zakupu, a także, jeśli można wyraźnie stwierdzić, że produkt nie był konserwowany we właściwy sposób (czyszczenie szczelin wentylacyjnych, regularny przegląd szczotek weglowych itp.).
■ Jako dowód zakupu należy zachować rachunek.
- Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy w oryginalnej plastikowej walizce (jeżeli produkt był w nia fabrycznie zapakowany) wraz z dowodem zakupy.
- Twoje narzędzie musi być ładowane co najmniej 1 x na miesiąc, aby zapewnić jego optymalne działanie.
16 ŚRODOWISKO

Jeśli konieczna będzie wymiana urządzenia po jego długim użytkowaniu, nie wolno go wyrzucać z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego, ale należy się go pozbyć w sposób bezpieczny dla środowiska.
Odpady wytworzone przez urządzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykle odpady domowe. Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy.
17 DEKLARACJA ZGODNOŚCI
C ∈

VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że
produkt: Szlifierka wykańczająca 20 V – akumulatorowa
znak towarowy: PowerPlus
model: POWDP50300
spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opierając się na stosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują unieważnienie niniejszej deklaracji.
Dyrektywy europejskie (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniającymi, aż do dnia podpisania):
2011/65/UE
2006/42/WE
2014/30/UE
Europejskie normy zharmonizowane (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniającymi, aż do dnia podpisania):
EN62841-1:2015
EN62841-2-4: 2014
EN55014-1:2017
EN55014-2: 2015
Osoba odpowiedzialna za przechowywanie dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.
Niżej podpisany/a działa w imieniu Dyrektora Naczelnego firmy,
Mertens Ludo
Ludo Mertens
Dyrektor ds. Certyfikacji
28/12/2020, Lier - Belgia










