Neptun NTP-E 110 Automatic - Pompa wodna

NTP-E 110 Automatic - Pompa wodna Neptun - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia NTP-E 110 Automatic Neptun w formacie PDF.

📄 220 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Neptun NTP-E 110 Automatic - page 58
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Automatyczna pompa zatapialna
Marka Neptun
Model NTP-E 110 Automatic
Napięcie zasilania 220-240 V ~ 50 Hz
Pobór mocy 1100 W
Maksymalny przepływ 6000 l/h
Maksymalna wysokość podnoszenia 45 m
Maksymalna głębokość zanurzenia 12 m
Maksymalna temperatura wody 35 °C
Przyłącze ciśnieniowe Ok. 33,3 mm (1") FI
Rodzaj ochrony IPX8
Tryb pracy Automatyczny (z ciśnieniem)
Ochrona przed suchobiegiem Tak, automatyczne zatrzymanie i cykle ponownych prób
Próg automatycznego ponownego uruchomienia Ciśnienie poniżej 2,5 bara
Zastosowanie Czysta woda, maks. temp. 35°C, nie do agresywnych cieczy
Konserwacja Czyszczenie po każdym użyciu, demontaż wirnika co 3 miesiące
Bezpieczeństwo elektryczne Zasilanie przez wyłącznik różnicowoprądowy 30 mA max
Gwarancja 60 miesięcy (zgodnie z kartą gwarancyjną)
Dostępność części zamiennych Tak, wirnik jako część zużywalna

Często zadawane pytania - NTP-E 110 Automatic Neptun

Jak zainstalować pompę NTP-E 110 Automatic?
Przed instalacją sprawdź, czy napięcie odpowiada napięciu sieci. Umieść pompę na stabilnym podłożu, co najmniej 30 cm nad ziemią. Podłącz wąż tłoczny (średnica 33,3 mm) i zanurz pompę w wodzie (minimalne zanurzenie 12 cm). Podłącz wtyczkę do gniazdka; pompa uruchomi się po 3 sekundach.
Jak wyczyścić pompę?
Przed czyszczeniem odłącz wtyczkę zasilania. Po każdym użyciu opłucz urządzenie czystą wodą. Co 3 miesiące zdemontuj dolną część (8 śrub), aby wyczyścić wirnik czystą wodą. Nigdy nie stawiaj pompy na wirniku.
Co zrobić, jeśli pompa nie uruchamia się?
Najpierw sprawdź napięcie sieciowe (220-240 V ~ 50 Hz). Upewnij się, że gniazdko jest w dobrym stanie. Jeśli problem nie ustąpi, skorzystaj z planu wyszukiwania błędów w instrukcji: urządzenie może wymagać czyszczenia filtra wlotowego.
Co zrobić, jeśli pompa nie tłoczy wody?
Może to być spowodowane zatkanym filtrem wlotowym lub zgiętym wężem tłocznym. Wyczyść filtr wlotowy strumieniem wody i wyprostuj wąż. Sprawdź również, czy pompa jest dobrze zanurzona (co najmniej 12 cm pod wodą).
Jak działa tryb automatyczny?
W trybie automatycznym pompa wytwarza ciśnienie. Gdy kran jest zamknięty, ciśnienie wzrasta i pompa wyłącza się. Gdy ciśnienie spadnie poniżej 2,5 bara (otwarcie kranu), pompa uruchamia się automatycznie.
Jak działa ochrona przed suchobiegiem?
Jeśli w pompie zabraknie wody, zatrzymuje się automatycznie. Następnie wykonuje cykle ponownych prób (30 s pracy, 5 s przerwy, powtórzone 4 razy). Jeśli woda powróci przed końcem cykli, pompa wznawia normalną pracę. Cykle są powtarzane po 1 h, 5 h, a następnie co 24 h.
Jaka jest maksymalna temperatura wody?
Temperatura wody nie może przekraczać 35 °C. Zbyt wysoka temperatura może spowodować wyłączenie ochrony silnika.
Czy mogę używać pompy w basenie?
Nie, urządzenie nie nadaje się do użytku w basenach, brodzikach ani innych zbiornikach wodnych, w których podczas pracy mogą znajdować się osoby lub zwierzęta. Zabrania się używania w obecności osób lub zwierząt w strefie zagrożenia.
Jaki jest okres gwarancji?
Gwarancja wynosi 60 miesięcy (5 lat) od daty zakupu. Obejmuje wady produkcyjne lub materiałowe nowych urządzeń, zgodnie z warunkami opisanymi w karcie gwarancyjnej. Aby skorzystać z praw, zarejestruj wadliwe urządzenie na stronie www.isc-gmbh.info.
Gdzie mogę znaleźć części zamienne?
Części zamienne, takie jak wirnik (część zużywalna), są dostępne w serwisie posprzedażowym. Aby zamówić, podaj typ, numer artykułu i numer identyfikacyjny urządzenia. Sprawdź www.isc-gmbh.info, aby uzyskać aktualne ceny i informacje.

Pytania użytkowników dotyczące NTP-E 110 Automatic Neptun

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję NTP-E 110 Automatic - Neptun i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. NTP-E 110 Automatic marki Neptun.

INSTRUKCJA OBSŁUGI NTP-E 110 Automatic Neptun

PL Instrukcją oryginalną Pompa zanurzeniowa

Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi

Urządzenie może być stosowane przez dzieci, które ukończyły 8 rok życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi lub które mają niewystarczające doświadczenie lub wiedzę, tylko i wyłącznie pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną pouczone odnośnie bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumieją, jakie zagrożenia z niego wynikają. Dzieci nigdy nie powinny bawić się tym urządzeniem. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci bez odpowiedniego nadzoru.

PL

Niebezpieczeństwo!

Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa.

1. Wskazówki bezpieczeństwa

Niebezpieczeństwo!

Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję.

Niebezpieczeństwo!

Zasilanie pompy musi być wyposażone w wyłącznik różnicowopрядowy (RCD) ze znamionowym różnicowym prądem zadziałania do 30mA (wg normy VDE 0100 część 702 i 738).

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w basenach, brodzikach jakiekolwiek rodzaju i innych wodach, w których podczas pracy urządzenia mogą przebywać osoby lub zwierzęta. Zabrania się uruchamiania urządzenia, jeżeli w obszarze zagrożenia przebywają osoby lub zwierzęta. Skonsultować się ze specjalistą elektrykiem!

  • Przed uruchomieniem urządzenia konieczne jest przeprowadzenie przez specjalistę kontroli, czy uziemienie, zerowanie i wyłącznik różnicowoprådowy odpowiadają przepisom bezpieczeństwa danego zakładu energetycznego oraz działają prawidłowo.
  • Wszystkie elektryczne połączenia wtykowe muszą być chronione przed wilgocią.
  • W przypadku ryzyka zalania należy umieścić elektryczne połączenia wtykowe w obszarze poza zasięgiem wody powodziowej.

  • Nie przetłaczać agresywnych cieczy ani cieczy z substancjami ściernymi.

  • Urządzenie należy chronić przed mrozem.
  • Urządzenie nie powinno nigdy pracować na sucho.
  • Przy pomocy odpowiednich środków wykluczyć możliwość dostępu do urządzenia przez dzieci.

2. Opis urządzenia i zakres dostawy

2.1 Opis urządzenia (rys. 1)

  1. Przyłącze tłoczne ok. 33,3 mm (1") GW
  2. Uchwyt
  3. Kosz ssawny

2.2 Zakres dostawy

Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zakupu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.

  • Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.
  • Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).
  • Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
  • Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w transporcie.
    W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji.

Niebezpieczeństwo!

Urzadzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!

• Pompa zanurzeniowo-ciśnieniowa
- Instrukcją oryginalną

3. Użycie zgodne z przeznaczeniem

Zakupione przez Państwa urządzenie jest przeznaczone do tloczenia wody o maksymalnej temperaturze 35° C. Zabrania się stosowania

PL

tego urządzenia do łtoczenia innych cieczy, w szczególności paliw silnikowych, środków czyszczących i innych substancji chemicznych!

Urządzenie może być stosowane wszędzie, gdzie konieczne jest przetłaczanie wody, np. w domu, w ogrodzie i w innych miejscach. Zabrania się stosowania urządzenia w basenach!

W przypadku użytkowania urządzenia w zbiorniku wodnym z naturalnym zamulonym dnem ustawić urządzenie na lekkim podwyższeniu, np. na ceglach.

Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy ciągłęj, np. jako pompa cyrkulacyjna w sta- wie. Może spowodować to skrócenie okresu użytkowania urządzenia, ponieważ urządzenie nie zostało skonstruwane do pracy pod długotrwałym obciążeniem.

Urządzenie należy stosować tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wszelkie wynikające stąd szkody i obrażenia odpowiada użytkownik/obstugujący, a nie producent.

Prosimy pamiętać o tym, że nasze urządzenia nie są przeznaczone do zastosowania profesjonalnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie przejmujemy odpowiedzialności w razie stosowania urządzenia w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.

Wyciek oleju/smaru może spowodować zanieczyszczenie wody.

4. Dane techniczne

Podłączenie do sieci .....220-240 V \~ 50 Hz Pobierana moc ..... 1100 W Maks. wydajność tłoczenia .....6000 l/h Maks. wysokość tłoczenia ..... 45 m Maks. głębokość zanurzenia ..... 12 m Maks. temperatura wody ..... 35 °C Przyłącze węża ..... ok. 33,3 mm (1") GW Ciała obce maks.: ....czysta woda Stopień ochrony: .....IPX8

5. Przed uruchomieniem

Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z danymi zasilania.

5.1 Instalacja

Urządzenie należy zainstalować:

- stacjonarnie ze sztywnym przyłączem rurowym

lub

- stacjonarnie z elastycznym przyłączem wężowym.

Wskazówka:

Przed uruchomieniem pompy należy sprawdzić, czy spełnione zostały ewentualne szczególne warunki odnośnie instalacji!

Jeżeli np. w przy przypadku przerwy w dostawie prądu, zabrudzenia lub uszkodzenia uszczelnienia może dojść do powstania szkód materialnych, wówczas konieczne jest zainstalowanie dodatkowych środków ochronnych.

Przykładowe środki ochronne: równoległe działające pompy, podłączone do oddzielnie zabezpieczonego obwodu elektrycznego, czujniki wilgoci do automa- tycznego wyłączenia i inne podobne środki bezpieczeństwa. W razie wątpliwości konieczne jest skonsultowanie się ze specjalistą w zakresie instalacji sanitarnych.

Maksymalna wydajność tloczenia może zostać osiągnięta tylko przy zastosowaniu przewodów o największej możliwej średnicy. W przypadku podłączenia węży lub przewodów rurowych o mniejszej średnicy obniża się odpowiednio wydajność tloczenia.

Podczas instalowania urządzenia należy pamiętać o tym, że nie wolno montować go w taki sposób, aby było zawieszone na przewodzie tłocznym lub przewodzie zasilania. Urządzenie musi zostać zawieszone na przeznaczonym do tego celu uchwycie lub być ustawione na dnie szybu. Aby zapewnić prawidłową pracę urządzenia, na dnie szybu nie powinien znajdować się szlam ani innego rodzaju zanieczyszczenia. Przy zbyt niskim poziomie wody zalegający w szybie szlam może szybko zaschnąć i utrudniać uruchomienie pompy. Z tego względu konieczna jest regularna kontrola urządzenia (przeprowadzanie prób uruchomieniowych).

PL

Szyb, w którym umieszczona jest pompa, musi mieć odpowiednią wielkość.

5.2 Podłączenie do sieci Niebezpieczeństwo!

Zakupione przez Państwa urządzenie jest wyposażone we wtyczkę z zestykiem ochronnym. Urządzenie jest przeznaczone do podłączenia do gniazdka wtykowego z zestykiem ochronnym 220-240 V \~ 50 Hz. Upewnić się, że gniazdko wtykowe jest wystarczająco zabezpieczone (min. 6 A) i znajduje się w nienagannym stanie. Włożyć wtyczkę do gniazdka wtykowego; urządzenie jest teraz gotowe do pracy.

6. Obstuga

Po przeczytaniu instrukcji montażu i obsługi i przestrzegając następujących punktów można przystąpić do uruchomienia urządzenia:

  • Sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo ustawione.
  • Sprawdzić, czy przewód tłoczny jest poprawnie podłączony.
  • Upewnić się, że urządzenie podłączono do sieci o wartościach 220-240 V \~ 50 Hz.
  • Sprawdzić, czy gniazdko wtykowe znajduje się w nienagannym stanie.
  • Upewnić się, że podłączenie do sieci nie jest zawilgocone lub nie weszło kontakt z wodą.
  • Urządzenie nie powinno nigdy pracować na sucho.
  • Aby wyłączyć urządzenie należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka wtykowego.

Wskazówka!

  1. Pompe opuścić na linie mocującej do studni lub szybu.
  2. Należy zwrócić uwagę na to, aby pompa znajdowała się co najmniej 12 cm poniżej poziomu wody i ok. 30 cm ponad dnem.
  3. Wetknąć wtyczkę zasilania do gniazdka wtykowego.

Pompa uruchamia się 3 sekundy po podłączeniu przewodu zasilania.

6.1 Tryb automatyczny:

W pompie wzrasta ciśnienie (np. zakręcony kran wody) i urządzenie automatycznie się wyłącza. Dzięki zintegrowanemu zaworowi zwrotnemu ciśnienie utrzymuje się w wężu, aż woda zostanie pobrana. Gdy ciśnienie spada poniżej 2,5 barów, pompa się ponownie automatycznie włącza.

6.2 Zabezpieczenie przed suchobiegiem:

Pompa wyłącza się automatycznie, gdy nie ma więcej cieczy do łtoczenia.

Pompa pracuje następnie w cyklu 30 sekund w trybie włączenia - 5 sekund w trybie wyłączenia (4 razy).

Ten cykl powtarzany jest po 1 godz., 5 godz., 24 godz., 24 godz. itd.

Jak tylko pompa będzie się znajdowała ponownie 12 cm pod wodą, jest ponownie gotowa do pracy.

7. Wymiana przewodu zasilającego

Niebezpieczeństwo!

W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, przewód musi być wymieniony przez autoryzowany serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.

8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych

Niebezpieczeństwo!

  • Przedprzystąpieniem do prac konserwacyjnych wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
  • W razie użytkowania przenośnego po każdym użyciu oczyścić urządzenie czystą wodą.
  • Strzępki i włókna osadzające się w obudowie pompy należy usuwać za pomocą strumienia wody.
  • Co 3 miesiące usuwać szlam z dna szybu oraz czyścić ściany szybu.

8.1 Czyszczenie koła łopatkowego

W przypadku za dużych osadów w obudowie konieczne jest zdemontowanie dolnej części urządzenia w następujący sposób:

  1. Wykręcić wkrętakiem 8 śrub (rys. 2a).
  2. Wykonać dalsze czyszczenie zgodnie z instrukcjami przedstawionymi na rys. 2b - 2e.
  3. Czystą wodą oczyścić koło łopatkowe. Uwaga! Nie stawiać ani nie opierać urządzenia na kole łopatkowym!
  4. Złożyć urządzenie postępując w odwrotnej kolejności.

8.2 Konserwacja

We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.

PL

8.3 Zamawianie części wymiennych:

Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:

  • Typurządzenia
    • Numerartykułu urządzenia
    • Numer identyfikacyjny urządzenia
  • Numerczęści zamiennej

Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info

9. Utylizacja i recykling

Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.

10. Przechowywanie

Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30°C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu.

PL

11. Plan wyszukiwania usterek

Usterki Przyczyna Sposób usunięcia
Urządzenie nie działa- Brak zasilania - Sprawdzić zasilanie
Pompa nie pompuje- Zapchane sitko wlotowe- Zagięty waż ciśnieniowy- Wyczyścić wodą sitko wlotowe- Usunąć zagięcia
Urządzenie się nie wyłącza- Nieszczelność strony tłocznej- Oczyścić stronę tłoczną
Niedostateczna wydajność pompy- Zapchane sitko wlotowe- Zmniejszona wydajność przez moc-no zanieczyszczoną domieszkę wody- Wyczyścić sitko wlotowe- Wyczyścić urządzenie i wymienić zużyte części
Pompawyłącza się po krótkim czasie- Zabezpieczenie silnika wyłącza pompę z powodu za dużego zanieczyszczenia wody- Za wysoka temperatura wody, zabezpieczenie wyłącza silnik.- Wyciągnąć wtyczkę z sieci i wyczyścić urządzenie oraz szyb- Pamiętać o maksymalnej temperaturze wody 35 ° C!

PL

Neptun NTP-E 110 Automatic - PL - 1

Tylko dla krajów Unii Europejskiej

Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci!

Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych.

Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia:

Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współdziału we właściwym przetworzeniu. Stare urządzenie może być dostarczone do punktu zbiorczego, który przeprowadza eliminację w myśl krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpadach. Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych.

Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy iSC GmbH.

Zmiany techniczne zastrzeżone

PL

Informacje serwisowe

Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfikacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zamiennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.

Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.

Kategoria Przykład
Części zużywające się*Wirnik pompy
Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne*
Brakujące części

* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!

W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.isc-gmbh.info. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:

  • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
  • Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterką)?
    Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu.

PL

Certyfi kat gwarancji

Szanowny kliencie, szanowna klientko!

Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:

  1. Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób fizycznych, które nie używają tego produktu do działalności przemysłowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.
  2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producenta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonalnym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.

  3. Gwarancji nie podlegają:

  4. szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowego lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia.

  5. szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsługde urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia).
  6. uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia.

  7. Okres gwarancji wynosi 60 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.

  8. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.isc-gmbh.info. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny dokument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.

Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją bądź po jej upływie za zwrotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego.

W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi.

CZ

Neptun NTP-E 110 Automatic - Certyfi kat gwarancji - 1

Potopna globina najv. 12 m

Temperatura vode najv. 35 °C

Cevni priključek

pribl. 33,3 mm (1") zunanji navoj

Tujki najv. ....... čista voda

Vrsta zaščite IPX8

5. Pred uporabo

6.2 Osigurač od rada na suvo:

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Neptun

Model : NTP-E 110 Automatic

Kategoria : Pompa wodna