Playtive IAN 359783 - Zabawka zdalnie sterowana

IAN 359783 - Zabawka zdalnie sterowana Playtive - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 359783 Playtive w formacie PDF.

📄 36 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Playtive IAN 359783 - page 18

Pytania użytkowników dotyczące IAN 359783 Playtive

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Zabawka zdalnie sterowana w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 359783 - Playtive i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 359783 marki Playtive.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 359783 Playtive

Notice d’utilisation HELIKOPTER RATUNKOWY Instrukcja użytkowania

  • Ostrzeżenie. Nie nadaje się dla dzieci w wie- ku poniżej 36 miesięcy. Niebezpieczeństwo udławienia się. Małe części.
  • Dzieci mogą bawić się artykułem tylko pod nadzorem osób dorosłych.
  • Ostrzeżenie. Opakowanie oraz materiały mo- cujące nie są częścią zabawki i ze względów bezpieczeństwa muszą być zawsze usunięte, zanim artykuł będzie przekazany dzieciom do zabawy.
  • Należy sprawdzić artykuł przed każdym użyciem pod względem uszkodzeń i zużycia. Artykuł może być używany tylko w nienagan- nym stanie!
  • Ten artykuł zawiera niewielkie magnesy. Połknięcie magnesów może spowodować po- ważne obrażenia! W przypadku połknięcia magnesu należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Artykuł wyprodukowano z zachowaniem należytej staranności. Gdyby jednak doszło do wystąpienia uszkodzeń, artykuł należy niezwłocznie odebrać dziecku i poddać go utylizacji.
  • Stosować tylko baterie typu: LR44. Ostrzeżenia odnośnie baterii!
  • Wyjmij baterie, jeśli są rozładowane lub artykuł nie jest używany przez dłuższy okres czasu.
  • Nie stosuj równocześnie różnych typów bate- rii, różnych marek, nowych wraz z używanymi lub baterii o różnych pojemnościach, ponie- waż może dojść do ich wycieku i powstania szkód.
  • Podczas wkładania zwróć uwagę na polary- zację (+/-).
  • Wymieniaj wszystkie baterie jednocześnie a baterie zużyte utylizuj zgodnie z przepisami.
  • Ostrzeżenie! Baterii nie wolno ładować lub w inny sposób reaktywować, nie wolno ich demontować, wrzucać do ognia lub zwierać.
  • Baterie należy przechowywać zawsze w miejscu niedostępnym dla dzieci. PL19PL
  • Nie stosuj baterii wielokrotnego ładowania!
  • Dzieciom bez nadzoru osób dorosłych nie wolno powierzać czyszczenia ani konserwa- cji.
  • W razie potrzeby przed włożeniem baterii przeczyść zestyki baterii i urządzenia.
  • Baterii nie poddawać działaniu ekstremalnych warunków (np. kaloryfer czy oddziaływanie promieni słonecznych). Powoduje to zwiększe- nie zagrożenia wyciekiem.
  • W przypadku połknięcia baterie mogą stanowić zagrożenie dla życia. Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. Jeśli dojdzie do połknięcia baterii, należy natychmiast zgłosić się do lekarza. Niebezpieczeństwo!
  • Z uszkodzonymi lub wyciekającymi bateriami należy obchodzić się nadzwyczaj ostrożnie i poddać je natychmiast utylizacji zgodnie z przepisami. Zakładaj zawsze rękawiczki.
  • W przypadku kontaktu z elektrolitem baterii, przemyj skażone miejsca czystą wodą z my- dłem. Jeśli elektrolit z baterii dostanie się do oczu, przepłucz je wodą i natychmiast udaj się do lekarza!
  • Nie wolno zwierać zacisków przyłączenio- wych. Aktywacja światła i dźwięku Przed pierwszym użyciem helikoptera (1) należy zdjąć folię ochronną z komory baterii. Aby aktywować światło i dźwięk, nacisnąć przycisk (2a) modułu światła i dźwięku (2). Wskazówka: światło i dźwięk wyłączają się automatycznie po kilku sekundach. Wymiana baterii (rys. A) OSTRZEŻENIE! Przestrzegać poniższych wskazówek, aby uniknąć uszkodzeń mechanicznych i elektrycznych. Produkt zawiera dwie baterie. Jeśli baterie już nie działają, można je wymienić na nowe.

1. Wyjąć moduł światła i dźwięku (2) z uchwytu

(1a) helikoptera (1).

2. Za pomocą odpowiedniego śrubokręta (brak

w zakresie dostawy) wykręcić śrubę (2c) z pokrywy komory baterii (2d).

3. Wyjąć rozładowane baterie (3) z komory

baterii (2e) i zastąpić je nowymi bateriami. Baterie muszą w całości znajdować się w uchwycie na baterie. Wskazówka: należy zwrócić uwagę na bieguny dodatni i ujemny baterii oraz na ich prawidłowe włożenie.

4. Ponownie przykręcić pokrywę komory baterii.

5. Używając szyny (2b), wsunąć moduł światła

i dźwięku w uchwyt (1a) helikoptera. Montaż łopatek wirnika Włożyć łopatki wirnika (1c) jedna po drugiej w uchwyt (1b) w helikopterze (1). Przechowywanie, czyszczenie Podczas nieużywania należy zawsze przecho- wywać produkt w suchym i czystym miejscu, z wyjętymi bateriami, w temperaturze pokojowej. Wycierać do czysta jedynie suchą ściereczką. WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środ- ków czyszczących. Uwagi odnośnie recyklingu Jeśli produkt jest zużyty, nie należy go wyrzucać wraz z odpadami domowymi ze względu na ochronę środowiska, ale należy go odpowiednio zutylizować. Informacje o punktach zbiórki i godzinach otwarcia można uzyskać w lokalnej administra- cji. Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory należy poddać recyklingowi zgodnie z dyrek- tywą 2006/66/WE i jej zmianami. Zwrócić baterie/akumulatory i/lub produkt, korzystając z udostępnionych urządzeń przeznaczonych do zbiórki. Opakowania, takie jak torby plastikowe, nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.20 Nieprawidłowa utylizacja baterii/ akumulatorów wyrządza szkody w środowisku naturalnym! Baterii/ akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą zawierać toksyczne metale ciężkie i podlegają obróbce odpadów niebezpiecznych. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Zużyte baterie/akumulato- ry należy oddawać w miejskim punkcie zbiórki. Produkt oraz opakowanie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznakowania materiałów opakowaniowych podczas segregacji odpadów. Są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne/20–22: papier i karton/80–98: materiały kompozytowe. Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu, należy je osobno zutylizować w celu lepszego przetwarzania odpadów. Logo Triman obowiązuje tylko we Francji. Informacje o sposobie utylizacji zużytego produktu są dostępne u władz lokalnych lub miejskich. Wskazówki dotyczące gwa- rancji i obsługi serwisowej Artykuł został wyprodukowany z najwyższą starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien- towi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny) z zastrzeżeniem poniższych postanowień. Gwa- rancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i wad wykonania. Gwarancja nie obejmuje części, które podlegają normalnemu zużyciu i z tego względu należy je traktować jako części zużywalne (np. baterie) i nie obejmuje części kruchych, np. przełączników, akumulatorów ani części wykonanych ze szkła. Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa- rancji w przypadku użycia artykułu w sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze- niem lub w sposób wykraczający poza przewi- dziane przeznaczenie lub poza przewidziany zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte w instrukcji obsługi nie były przestrzegane, chyba że klient końcowy udowodni istnienie wady materiałowej lub wady wykonania, która nie wynika z podanych wyżej przyczyn. Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy zatem zachować oryginalny dowód zakupu! W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośred- nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej lub drogą e-mailową. W przypadku objętym gwarancją artykuł zostanie – według naszego uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie wynikają żadne inne prawa. Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa ustawowych praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany części lub całego arty- kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 359783_2101 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl PL21 Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující návod k použití. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené účely. Uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Pokud výrobek předáte třetí osobě, předejte jí i veške- rou dokumentaci. Obsah balení 1 x vrtulník 2 x list rotoru 1 x nosítka 1 x světelný a zvukový modul vč. 2 x baterie (1,5 V LR44) 2 x figurka 1 x návod k použití Technické údaje Napájení baterie: 1,5V LR44 Symbol pro stejnosměrného napětí Datum výroby (měsíc/rok): 07/2021 Společnost Delta-Sport Handelskontor GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek je v souladu s následujícími základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními: 2009/48/ES – Směrnice o bezpečnosti hraček 2014/30/EU – Směrnice o EMK 2011/65/EU – Směrnice RoHS Použití k určitému účelu Tento výrobek je hračka pro děti od 3 let pro privátní potřebu. Bezpečnostní pokyny

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Playtive

Model : IAN 359783

Kategoria : Zabawka zdalnie sterowana