POWX322 - Odkurzacz PowerPlus - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia POWX322 PowerPlus w formacie PDF.
| Typ produktu | Odkurzacz do odpadów mokrych i suchych |
| Marka | PowerPlus |
| Model | POWX322 |
| Moc nominalna | 1000 W |
| Napięcie nominalne | 220-240 V |
| Częstotliwość nominalna | 50 Hz |
| Pojemność zbiornika | 15 L |
| Materiał zbiornika | Stal nierdzewna |
| Moc ssania | 16 kPa |
| Długość kabla | 3 m |
| Długość węża | 1,5 m |
| Typ rury | 3 części |
| Funkcja nadmuchu | Tak |
| Wymiary zbiornika | 280 x 250 mm |
| Liczba silników | 1 |
| Klasa ochronności | Klasa II (podwójna izolacja) |
| Gwarancja | 36 miesięcy |
| Zastosowanie | Odpady suche i mokre |
| Akcesoria w zestawie | Wąż, 3 rury, szczotka do podłóg mokrych/suchych, szczotka 2 w 1, worek na kurz, filtr zanieczyszczeń, 4 obrotowe kółka |
| Konserwacja | Regularne czyszczenie zbiornika i filtra zanieczyszczeń |
| Bezpieczeństwo | Przeczytaj instrukcję przed użyciem; nie odkurzać łatwopalnych cieczy, kwasów ani rozpuszczalników |
Często zadawane pytania - POWX322 PowerPlus
Pytania użytkowników dotyczące POWX322 PowerPlus
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję POWX322 - PowerPlus i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. POWX322 marki PowerPlus.
INSTRUKCJA OBSŁUGI POWX322 PowerPlus
1 PRZEZNACZENIE....3
5.1 Miejsce użytkowania....4
5.2 Bezpieczeństwo elektryczne 4
5.3 Bezpieczeństwo osobiste....5
5.4 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi....5
5.5 Serwis....6
6 SZCZEGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA....6
7 MONTAZ....6
7.1 Montaż kółek obrotowych ....6
7.2 Montaż węża....6
7.3 Montaż i demontaż obudowy silnika....6
7.4 Zakładanie worka na pył....6
7.5 Przymocowanie rury do węża 6
8 PRACA 7
8.1 Włączanie i wyłączanie....7
8.2 Zbieranie śmieci....7
8.3 Usuwanie kurzu zebranego za pomocą elektronarzędzia....7
8.4 Zbieranie płynów....7
8.5 Zdmuchiwanie....7
8.6 Opróżnianie zbiornika....7
9 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 7
9.1 Czyszczenie....7
9.2 Czyszczenie zbiornika 8
9.3 Czyszczenie filtra brudu....8
10 TECHNICAL DATA 8
11 SERWIS GWARANCYJNY 8
POWERPLUS® HIGH QUALITY TOOLS
POWX322 PL
12 MAGAZYNOWANIE....8
13 GWARANCJA 9
14 ŚRODOWISKO NATURALNE....10
15 DEKLARACJA ZGODNOŚCI 10
ODKURZACZ DO CZYSZCZENIA NA MOKRO/SUCHO 1000 W 15 L POWX322
1 PRZEZNACZENIE
Odkurzacz do czyszczenia na mokro/sucho jest przeznaczony do usuwania zarówno suchych materiałów odpadowych, jak i płynów. Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego.

UWAGA! Proszę dla własnego bezpieczeństwa przeczytać ten podręcznik oraz ogólną instrukcję zasad bezpiecznego użytkowania przed zastosowaniem urządzenia. Elektronarzędzie należy przekazywać innym osobom wyłącznie z niniejszym podręcznikiem.
2 OPIS (RYC. A)
Przełącznik włącz./wyłącz.
Obudowa silnika
Uchwyt obudowy silnika
Zacisk
Zbiornik
Złącze węża ssącego
Kółko obrotowe
Wąż ssący
Uchwyt z regulatorem powietrza
Rura
Szczotka do czyszczenia podłóg na sucho i mokro
Szczotka „2 w 1
Worek na pył
Filtr brudu
Złącze węża (funkcja dmuchu)
3 SPIS CZEŚCI
- Usunąć wszystkie elementy opakowania.
- Usunąć wszystkie pozostałości po opakowaniu i zabezpieczeniach transportowych (jeżeli takie istnieją).
■ Upewnić się, że zawartość opakowania jest kompletna.
- Sprawdzić urządzenie, przewód zasilający, wtyczkę zasilającą oraz wszystkie dodatkowe części, pod kątem ewentualnego uszkodzenia podczas transportu.
- Jeśli to możliwe to przechować elementy opakowania tak długo jak urządzenie będzie objęte gwarancją. Po upływie tego okresu należy je wyrzucić zgodnie z przyjętym systemem usuwania odpadów.

UWAGA: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem!
1x wąż
1x ssawka szczelinowa
1x szczotka do czyszczenia podłóg na sucho
i mokro
1x szczotka „2 w 1”
4x kółko obrotowe
1x filtr brudu
3x rura

W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą.
4 OZNACZENIA
W niniejszej instrukcji i/lub na urządzeniu użyto następujących symboli:
![]() | Oznacza ryzyko obrażeń ciała lub zniszczenia narzędzia. | ![]() | Klasa II. Narzędzie ma podwójną izolację, dlatego przewód uziemienia nie jest konieczny. |
![]() | Uważnie przeczytać podręcznik użytkownika przed użyciem. | ![]() | Spełnia niezbędne wymogi określone w dyrektywach europejskich. |
5 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY ELEKTRONARZĘDZIAMI
Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje. Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, wznieczeniem pożaru i/lub poważnymi obrażeniami. Ostrzeżenia bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować do zastosowania w przyszłości. Zastosowane w ostrzeżeniach określenie „elektronarzędzie” odnosi się do narzędzi podłączanych do sieci zasilających (przewodowych) oraz akumulatorowych (bezprzewodowych).
5.1 Miejsce użytkowania
- Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Praca w zagraconym i niedostatecznie oświetlonym otoczeniu sprzyja wypadkom.
- Nie wolno korzystać z urządzenia w otoczeniu zagrożonym wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne powodują iskrzenie, co może prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów.
■ W czasie pracy urządzenia w najbliższym otoczeniu nie mogą przebywać dzieci ani inne osoby postronne. Nieuwaga może prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem.
5.2 Bezpieczeństwo elektryczne

Zawsze sprawdzaj, czy parametry zasilania odpowiadają napięciu określonełu na tabliczce znamionowej.
Wtyczka zasilania urządzenia musi pasować do gniazdka. Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób. Nie używać łączników pośrednich do elektronarzędzi z uziemieniem. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie do nich gniazdka zmniejszają zagrożenie porażenia elektrycznego.
- Unikać bezpośredniego kontaktu z uziemionymi obiektami takimi jak rury, grzejniki, piece lub lodówki. Ryzyko porażenia wzrasta, jeśli ciało użytkownika jest uziemione.
- Urządzenie nie może być narażone na kontakt z deszczem lub wilgocią. Woda wnikająca do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia elektrycznego.
- Nie wykorzystywać przewodu zasilającego do celów, do których nie jest przeznaczony. Nie wolno używać przewodu do noszenia i przeciągania urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazdka. Przewód należy chronić przez ciepłem, olejem, ostrymi krawędziami lub częściami ruchomymi. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego.
- Podczas pracy na zewnątrz należy zastosować odpowiedni przedłużacz, przeznaczony do użytku na wolnym powietrzu. Zastosowanie przewodu zasilającego przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego.
- Jeśli nie można uniknąć pracy z urządzeniem w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika różnicowo-prądowego, który redukuje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
5.3 Bezpieczeństwo osobiste
Podczas użytkowania narzędzia należy być czujnym, skoncentrować się na wykonywanych czynnościach i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie należy używać urządzenia będąc zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu bądź leków. Chwila nieuwagi podczas pracy z urządzeniem może skutkować poważnymi obrażeniami ciała.
- Należy korzystać ze sprzętu ochrony osobistej i zawsze nosić osłonę na oczy. Stosowanie w odpowiednich sytuacjach sprzętu ochrony osobistej, jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub nauszniki przeciwhałasowe zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
- Unikać przypadkowego uruchomienia. Przed podłączeniem narzędzia do prądu upewnić się, że włącznik jest w pozycji „0” (wyłącz.). Przenoszenie urządzenia z palcem na wyłączniku lub podłączanie urządzenia do gniazdka, kiedy wyłącznik jest w pozycji „I” (włącz.) grozi wypadkami.
- Przed włączeniem urządzenia należy usunąć wszelkie klucze regulacyjne. Klucz lub inne narzędzie pozostawione na obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
- Nie wychylac się nadmiernie. Należy zawsze zachować odpowiednią postawę i równowage. Zapewnia to zachowanie lepszei kontroli w nieoczekiwanych sytuaciach.
- Należy odpowiednio się ubierać: nie nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymać z dala od ruchomych części urządzenia. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zapłatać się w ruchome części.
- Jeśli urządzenie jest wyposażone w wyciąg pyłu i urządzenie do odpylania, należy upewnić się, że są one poprawnie podłączone i użytkowane. Stosowanie takich urządzeń zmniejsza zagrożenia powodowane zapyleniem.
5.4 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi
- Nie wolno przeciązać elektronarzędzi. Należy używać właściwego elektronarzędzia dla zamierzonych prac. Właściwe elektronarzędzie pozwoli na lepsze i bezpieczniejsze wykonanie pracy przy takim obciążeniu, do jakiego zostało zaprojektowane.
- Nie stosować urządzenia w sytuacji, kiedy wyłącznik nie funkcjonuje prawidłowo. Każde elektronarzedzie z niesprawnym wyłącznikiem jest niebezpieczne i należy je naprawić.
- Przed podjęciem jakichkolwiek regulacji, wymiany akcesoriów lub podczas przechowywania, elektronarzędzie musi być odłączone od zasilania. Takie środki zapobiegawcze zmniejszaia ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzedzia.
- Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci; nie wolno też zezwalać na korzystanie z niego przez osoby niezaznajomione z urządzeniem oraz z niniejszą instrukcją obsługi. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
- Urządzenie należy poddawać konserwacji. Sprawdzać regulację lub mocowanie ruchomych części, ewentualne pęknięcia lub inne uszkodzenia, które mogą wpływać na pracę narzędzia. Wszelkie zauważone uszkodzenia muszą być naprawione przed ponownym użytkowaniem. Nieprawidłowa konserwacja narzędzi jest przyczyną wielu wypadków.
- Części tnące muszą być utrzymywane w stanie naostrzonym i czystym. Prawidłowo konserwowane części tnące o ostrych krawędziach zapewniają łatwiejszą obsługę narzędzia i zmniejszaja prawdopodobieństwo zakleszczenia.
- Z elektronarzędzia, akcesoriów, końcówek tnących itp. należy korzystać jedynie zgodnie z niniejszą instrukcją i przeznaczeniem właściwym dla danego typu urządzenia, przy uwzględnieniu warunków pracy oraz rodzaju wykonywanego zadania. Użytkowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem może powodować niebezpieczne sytuacje.
5.5 Serwis
- Serwis elektronarzędzia powinien być przeprowadzany jedynie przez wykwalifikowany personel, który stosuje tylko oryginalne części zamienne. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia.
6 SZCZEGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- Nie wolno stosować odkurzacza do usuwania wysoce łatwopalnych płynów, kwasów oraz rozcieńczalników.
- Nie wolno stosować odkurzacza do usuwania wody o temperaturze wyższej niż 60 °C.
- Nie wolno stosować odkurzacza do usuwania substancji toksycznych.
- Nie wolno stosować odkurzacza do usuwania suchych materiałów odpadowych oraz kurzu, jeśli nie jest on wyposażony w odpowiedni filtr kurzu.
- Przed przystąpieniem do usuwania płynów należy sprawdzić, czy filtr kurzu został wyjęty z odkurzacza.
W razie konieczności użycia przedłużacza, należy wybrać przedłużacz wodoszczelny.
■ Nie zapychać wlotu powietrza. - Nie zbierać przedmiotów, które mogą być przyczyną pożaru lub wybuchu, takich jak żarzące się papierosy, benzyna itd.
- Nie zbierać ostrych przedmiotów.
- Nie zbierać przedmiotów, które mogą łatwo przywierać do filtra, takich jak pył wapienny i pył grafitowy. Spowodują one zablokowanie wentylacji i uszkodzenie silnika.
- Nie przewracać urządzenia spodem do góry, gdyż mogłoby to spowodować wniknięcie wody do silnika i jego uszkodzenie.
7 MONTAŻ
7.1 Montaż kółek obrotowych
■ Zdjąć obudowę silnika.
- Odwrócić zbiornik (5) do góry nogami i włożyć kółka obrotowe (7) do otworów. Wepchnąć kółka do przeznaczonych na nie otworów, tak by utworzyły kwadratowy kształt.
- Odwrócić zbiornik do pozycji wyjściowej.
- Z powrotem zamocować obudowę silnika.
7.2 Montaż węża
■ Włożyć wąż (8) do złącza (6) i mocno docisnąć.
7.3 Montaż i demontaż obudowy silnika
- Obudowa silnika jest mocowana na zbiorniku za pomocą zacisków.
- Aby zdjąć obudowę (3), należy najpierw otworzyć zaciski (6), a następnie zdjąć obudowę ze zbiornika (7).
W celu ponownego założenia obudowy należy umieścić ją na zbiorniku i zamknąć zaciski.
7.4 Zakładanie worka na pył
Worek na kurz nadaje się do zbierania drobnych zanieczyszczeń i kurzu.
■ Zdjąć obudowę silnika (3).
■ Zawiesić worek na kurz w zbiorniku
- Z powrotem zamocować obudowę silnika.
7.5 Przymocowanie rury do węża
■ Nasunąć rurę na uchwyt (9).
■ Umieścić odpowiednią ssawkę na końcówce rury ssącej.
8 PRACA
Przed włączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy kabel zasilający jest całkowicie rozwinięty. Nie wolno dopuścić do blokowania powietrza wydostającego się przez kratki. Jeśli urządzenie stosowane jest w połączeniu z elektronarzędziem, należy najpierw włączyć urządzenie, a następnie elektronarzędzie.
8.1 Włączanie i wyłączanie
- Aby włączyć urządzenie, należy ustawić wyłącznik zasilania (1) w pozycji „l”.
- Aby wyłączyć urządzenie, należy ustawić wyłącznik zasilania (1) w pozycji „0”.
8.2 Zbieranie śmieci
- Sprawdzić, czy założony został worek na kurz (13).
- Przymocować szczotka do czyszczenia podłóg na sucho i mokro (11) do rury (10).
8.3 Usuwanie kurzu zebranego za pomocą elektronarzędzia
- Sprawdzić, czy założony został worek na kurz (13).
- Podłączyć wąż z uchwytem (9) bezpośrednio do otworu wylotowego kurzu w elektronarzędziu.
8.4 Zbieranie płynów
- Sprawdzić, czy został zdjęty worek na kurz (13).
- Upewnić się, że wnętrze zbiornika (7) jest czyste i wolne od kurzu.
■ Zamontować filtr brudu (14). - Przymocować rurę (10) do uchwytu węża (9).
8.5 Zdmuchiwanie
- To urządzenie może być używane do zdmuchiwania pyłu, liści itd. Należy odłączyć wąż od złącza węża (6) z boku zbiornika i podłączyć wąż do specjalnego złącza do funkcji zdmuchiwania (15) na szczycie urządzenia.
8.6 Opróżnianie zbiornika
■ Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazda.
■ Zdjąć obudowę silnika (3).
- Opróżnić zbiornik (7).
9 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Uwaga! Przed wykonaniem jakichkolwiek prac na urządzeniu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
9.1 Czyszczenie
Dla uniknięcia przegrzania silnika należy utrzymywać w czystości jego szczeliny wentylacyjne
- Należy regularnie (najlepiej po każdym użyciu) czyścić obudowę urządzenia miękką szmatką.
- Nie dopuścić do osadzania się kurzu i innych zabrudzeń na szczelinach wentylacyjnych.
- Uporczywe zabrudzenia należy usuwać miękką szmatką zwilżoną woda mydlaną.

Nie wolno używać rozpuszczalników - takich jak benzyna, alkohol, woda amoniakalna - które mogłyby uszkodzić plastykowe części.

Nie wolno zanurzać obudowy silnika w wodzie!
9.2 Czyszczenie zbiornika
■ Po każdym użyciu należy opróżnić i wyczyścić zbiomik (7).
- Po użyciu odkurzacza w celu usunięcia płynów należy dokładnie osuszyć urządzenie.
9.3 Czyszczenie filtra brudu
- Po każdym użyciu należy usunąć kurz, wytrząsając go z filtra brudu (14).
10 TECHNICAL DATA
| POWX322 | |
| Napięcie znamionowe | 220-240 V |
| Częstotliwość znamionowa | 50 Hz |
| Moc znamionowa | 1000 W |
| Pojemność zbiornika | 15 l |
| Długość przewodu zasilającego | 3 m |
| Siła ssąca | 16 kPa |
| Materiał zbiornika | Stal nierdzewna |
| Motor quantity | 1 |
| Rozmiary zbiornika | 280x250 mm |
| Funkcja dmuchawy | Tak |
| Typ rury | 3 sztuki |
| Długość węża | 1,5 m |
| Typ odkurzacza | Do czyszczenia na mokro/sucho |
11 SERWIS GWARANCYJNY
- Uszkodzone włączniki muszą zostać wymienione przez serwis gwarancyjny.
- Jeżeli przewód zasilający (lub główna wtyczka) są uszkodzone muszą zostać zastąpione przez odpowiedni przewód, dostępny w serwisie gwarancyjnym. Wymiany może dokonać jedynie serwis gwarancyjny (patrz ostatnia strona) lub wykwalifikowana osoba (wykwalifikowany elektryk).
12 MAGAZYNOWANIE
■ Dokładnie oczyścić całe urządzenie i jego akcesoria.
- Przechowywać urządzenie poza zasięgiem dzieci, w stabilnym i bezpiecznym położeniu w chłodnym i suchym miejscu, nie narażając go na zbyt wysoką ani zbyt niską temperaturę.
- Chronić urządzenie przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. W miarę możliwości urządzenie należy przechowywać w ciemności.
- Nie wolno go przechowywać w plastikowych workach, które mogłyby powodować powstawanie wilgoci.
13 GWARANCJA
- Na produkt udziela się gwarancji, zgodnie z przepisami prawa, obowiązującej przez 36 miesięcy od daty zakupu przez pierwszego użytkownika.
- Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne, ale nie dotyczy: baterii, ładowarek, uszkodzonych części ulegających normalnemu zużyciu, takich jak łożyska, szczotki, przewody i wtyczki, ani takich akcesoriów jak wiertła, końcówki do wiertarek, brzeszczoty pił, itd.; nie obejmuje także uszkodzeń ani usterek spowodowanych przez niewłaściwe używanie produktu, wypadki lub modyfikacje; gwarancja nie obejmuje również kosztów transportu.
- Zapisy niniejszej gwarancji nie mają także zastosowania do uszkodzeń i/lub usterek wynikających z nieprawidłowego użytkowania.
- Odrzucamy również wszelką odpowiedzialność za jakiekolwiek urazy ciała wynikające z nieprawidłowego używania narzędzia.
- Naprawy mogą być dokonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis narzędzi Powerplus.
■ Więcej informacji można uzyskać, dzwoniąc na numer: 00 32 3 292 92 90. - Jeśli nie zostanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu będą zawsze ponoszone przez klienta.
- Należy zaznaczyć, że żadne roszczenie w ramach gwarancji nie jest możliwe, jeśli uszkodzenie urządzenia będzie spowodowane niestaranną konserwacją lub przeciażeniem urządzenia.
- Gwarancja zdecydowanie nie obejmuje uszkodzeń wynikających z wniknięcia cieczy, nadmiernego osadzania się pyłu w urządzeniu, zawinionego uszkodzenia (celowego lub wynikającego z poważnego zaniedbania), nieodpowiedniego używania (używania w celach, do których urządzenie nie jest przeznaczone), nieprawidłowej obsługi (nieprzestrzegania zaleceń zawartych w podręczniku użytkownika), nieprawidłowego montażu, uderzenia pioruna oraz nieprawidłowego napięcia sieciowego. Ta lista nie wyczerpuje wszystkich możliwych sytuacji.
- Akceptacja roszczeń w ramach gwarancji nie może prowadzić do wydłużenia okresu gwarancji ani rozpoczęcia nowego okresu gwarancji w przypadku wymiany urządzenia.
- Urządzenie lub części, które zostaną wymienione w ramach gwarancji, stają się własnością Varo NV.
- Producent może odrzucić roszczenie, jeżeli nie jest możliwa weryfikacja dokonania zakupu, a także, jeśli można wyraźnie stwierdzić, że produkt nie był konserwowany we właściwy sposób (czyszczenie szczelin wentylacyjnych, regularny przegląd szczotek węglowych itp.).
■ Jako dowód zakupu należy zachować rachunek. - Czyste i niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy, w oryginalnym opakowaniu formowanym metodą wydmuchiwania (jeżeli produkt był w nie fabrycznie zapakowany), wraz z dowodem zakupu.
14 ŚRODOWISKO NATURALNE

Zgodnie z art. 13 ust 1. Ustawy z dnia 11 września 2015 roku o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym zakazuje się umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami. Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/ bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowa gospodarka odpadami pomaga uniknąć potencjalnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych.
15 DEKLARACJA ZGODNOŚCI


VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że
produkt: ODKURZACZ DO CZYSZCZENIA NA MOKRO/SUCHO
znak towarowy: POWERplus
model: POWX322
spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opierając się na stosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują unieważnienie niniejszej deklaracji.
Dyrektywy europejskie (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniającymi, aż do dnia podpisania):
2011/65/EU
2014/30/EU
2014/33/EU
Europejskie normy zharmonizowane (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniającymi, aż do dnia podpisania):
EN60335-1:2012
EN60335-2-2:2010
EN55014-1 : 2017
EN55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2 : 2019
EN61000-3-3 : 2013
Osoba odpowiedzialna za przechowywanie dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.
Niżej podpisany/a działa w imieniu Dyrektora Naczelnego firmy,

Philippe Vankerkhove
Specjalista ds. Regulacyjnych – Dyrektor ds. Zgodności z Przepisami



