AC123227.1 - Klimatyzacja Emerio - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AC123227.1 Emerio w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące AC123227.1 Emerio
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AC123227.1 - Emerio i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AC123227.1 marki Emerio.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AC123227.1 Emerio
Schładzacz powietrza (PL)
Content – Inhalt – Teneur – Inhoud – Treść
Instrukcja obsługi – Polish.... - 30 -
SAFETY INSTRUCTIONS
Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć również tę instrukcję.
W przypadku uszkodzenia spowodowanego nieprzestrzeganiem przez użytkownika zaleceń podanych w niniejszej instrukcji gwarancja nie ma zastosowania.
Producent/importer nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem podanych w instrukcji zaleceń, zaniedbaniami oraz użytkowaniem w sposób niezgodny z wymaganiami opisanymi w instrukcji.
- Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru, pouczenia na temat bezpiecznej obsługi i dopilnowania zrozumienia zagrożeń, urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8, osoby o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, a także osoby, którym brak jest doświadczenia lub wiedzy.
- Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
- Dzieci nie mogą bez nadzoru wykonywać czynności związanych z czyszczeniem i konserwacją.
- Jeżeli kabel zasilający zostanie uszkodzony, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji, należy go wymienić. Wymiany powinien dokonać producent, przedstawiciel jego serwisu lub inne osoby o podobnych kwalifikacjach.
- Odłącz urządzenie z sieci przed napełnianiem i czyszczeniem.
- Przed włożeniem wtyczki do kontaktu, należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość są zgodne ze specyfikacją podaną na tabliczce znamionowej.
-
Przed czyszczeniem i na czas, gdy urządzenie nie jest używane, należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
-
Należy dopilnować, aby kabel zasilający nie zwiśał z ostrych krawędzi. Należy go trzymać z dala od gorących przedmiotów i otwartych płomieni.
- Urządzenia i wtyczki kabla zasilającego nie wolno zanurzać w wodzie lub innych płynach. Ryzyko utraty życia wskutek porażenia prądem!
- W celu wyjęcia wtyczki z kontaktu należy ciągnąć za wtyczkę. Nie należy ciągnąć za kabel zasilający.
- Jeśli urządzenie wpadnie do wody, nie wolno go dotykać. Należy wyjąć wtyczkę z kontaktu, wyłączyć urządzenie i wysłać je do autoryzowanego punktu serwisowego w celu dokonania naprawy.
- Nie należy mokrą ręką wkładać wtyczki urządzenia do kontaktu lub wyjmować jej z niego.
- Nigdy nie należy próbować otwierać obudowy urządzenia lub samodzielnie urządzenie naprawić. Mogłoby to doprowadzić do porażeniem prądem.
- W czasie użytkowania nie należy nigdy zostawiać urządzenia bez nadzoru.
- Urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku komercyjnego.
- Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie jest ono przeznaczone.
- Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać.
- Nigdy nie wkładaj palców, ołówków ani innych przedmiotów przez otwory plastikowej obudowy.
OPIS CZĘŚCI
Urządzenie składa się z następujących głównych podzespołów:
- Panel sterowania
- Wyświetlacz cyfrowy
- Wylot powietrza
- Okienko podglądu poziomu wody
- Koła przednie
- Koła tylne z hamulcem
- Zbiornik na wodę
- Zamknięcie zbiornika na wodę
- Zaczep odblokowujący
- Filtr kurzu
- Wkładka chłodząca
- Wieszak na przewód zasilający
- Uchwyt
- Pilot

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14a. Przycisk WŁ./WYŁ.
b. Przycisk oscylacji
c. Przycisk wyboru prędkości
d. Przycisk chłodzenia
e. Przycisk wyboru trybu
f. Przycisk nastawiania minutnika
g. Przycisk trybu jonizacji

flowchart
graph TD
Ion["Ion"] --> g["g"]
Cooler["Cooler"] --> d["d"]
Swing["Swing"] --> b["b"]
Timer["Timer"] --> f["f"]
Wind["Wind"] --> e["e"]
Speed["Speed"] --> c["c"]
ON/OFF["ON/OFF"] --> a["a"]
PRZED UŻYCIEM
- Wyjąć urządzenie z kartonu i postawić na solidnej i odpornej na wysokie temperatury powierzchni poziomej.
- Sprawdzić, czy nie brakuje żadnych akcesoriów. W zestawie powinny się znaleźć: 1 pilot, 2 wkłady mrożące, 2 koła z hamulcem i 2 koła bez hamulca.
- Włożyć 4 koła w otwory w narożnikach i dobrze je zamocować. Dopilnować, aby 2 koła przednie z hamulcem zostały założone z tyłu urządzenia. (Jeśli koła trzeba zablokować, wystarczy wcisnąć dźwignię hamulca.)
SPOSÓB UŻYTKOWANIA
- Przekręcić zamknięcie zbiornika na wodę w pozycję poziomą. Wyjąć zbiornik na wodę i włać do niego wody. Jeśli użytkownik chce, aby nadmuchiwane powietrze było dużo chłodniejsze, do wody można włożyć wkład mrożący (najpierw należy włać do wkładu wody i zamrozić wkład; przy nalewaniu wody nie należy przekraczać oznaczenia MAX na wkładzie). Poziom wody w zbiorniku musi się mieścić między liniami MIN i MAX (A) zaznaczonymi w zbiorniku.

text_image
Woda
text_image
A-
Podłączyć urządzenie do odpowiedniego kontaktu. Sygnał dźwiękowy sygnalizuje, że podłączono zasilanie.
-
Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ., aby włączyć urządzenie. Aktualna temperatura otoczenia jest pokazywana na
wyświetlaczu i w czasie pracy urządzenia będzie się ona zmieniać. Wyświetlana jest także ikona „„ oznaczająca, że urządzenie nadmuchuje strumień powietrza. Aby wyłączyć urządzenie, wystarczy ponownie nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ.
- Wybrać i nastawić poniższe funkcje.
- Wybór prędkości nawiewu:
Aby wybrać prędkość nawiewu, należy nacisnąć przycisk wyboru prędkości. Na wyświetlaczu pojawi się odpowiednia ikona oznaczająca ustawienie prędkości: MAŁA PRĘDKOŚĆ (ikona „✗”) → ŚREDNIA PRĘDKOŚĆ (ikona „✗”) → DUŻA PRĘDKOŚĆ (ikona „✗”) → MAŁA PRĘDKOŚĆ (ikona „✗”)... itd.
- Funkcja oscylacji i kierunek nawiewu:
Aby odchylać strumień powietrza w lewo i w prawo, należy nacisnąć przycisk oscylacji; ponowne wciśnięcie powoduje anulowanie odchylania i ustawienie nawiewu w danym kierunku w poziomie. Gdy żaluzja obraca się, na wyświetlaczu wyświetlana jest ikona „
Aby ustawić kierunek nawiewu w pionie, należy lekko popchnąć żaluzję w górę lub w dół.
- Chłodzenie:
Aby włączyć funkcję chłodzenia, należy nacisnąć przycisk chłodzenia. Na wyświetlaczu pojawi się ikona „*”. Ponowne wciśniecie przycisku spowoduje anulowanie funkcji. Funkcja ta działa skutecznie tylko wtedy, gdy w zbiorniku na wodę znajdują się wkłady z lodem. Nie należy włącać tej funkcji, gdy poziom wody w zbiorniku jest niższy niż oznaczenie „MIN”; najpierw należy dolać do zbiornika wystarczającą ilość wody.
- Wybór trybu:
Aby wybrać tryb pracy, należy wcisnąć przycisk. Dostępne opcje to: tryb zasypiania, → tryb naturalny, → tryb normalny → ... (powt.).
1) Tryb normalny: w tym trybie silnik pracuje z predefiniowaną prędkością i wyświetlana jest ikona „„. Aby wybrać ustawienie prędkości: mała/średnia/duża, można nacisnąć przycisk prędkości.
2) Tryb naturalny: w tym trybie wyświetlana jest ikona „„. Urządzenie pracuje zgodnie z programem trybu naturalnego. Generuje łagodniejszy strumień powietrza, dzięki czemu użytkownik czuje się jak na świeżym powietrzu. Aby wybrać nawiew naturalny z prędkością: mała/średnia/duża, można nacisnąć przycisk prędkości.
3) Tryb zasypiania: w tym trybie wyświetlana jest ikona „”. Urządzenie pracuje zgodnie z programem trybu zasypiania. Wraz ze spadkiem temperatury ciała podczas zasypiania zmniejsza się strumień nadmuchiwanego powietrza, co zabezpiecza użytkownika przed przeziębieniem. Użytkownik może wcisnąć przycisk prędkości i wybrać ustawienie mała/średnia/duża prędkość nawiewu w trybie zasypiania.
• Nastawianie minutnika:
Aby rozpocząć nastawianie minutnika, należy nacisnąć przycisk nastawiania minutnika. Użytkownik może nastawić automatyczne wyłączenie się urządzenia za 1 godzinę/ 2 godziny/ 3 godziny/ .../ 11 godzin/ 12 godzin (ustawienie maksymalne). Aby wybrać żądany czas pracy urządzenia, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk. Gdy na wyświetlaczu cyfrowym wyświetl się „00” i przez kilka sekund nie zostaną podjęte żadne działania, funkcja minutnika zostanie wyłączona.
- Tryb jonizacji:
Aby włączyć funkcję jonizatora, należy wcisnąć przycisk trybu jonizacji. Gdy funkcja ta jest włączona, wyświetlana jest ikona „”. Jony przyciągają unoszące się w powietrzu drobne cząsteczki takie jak kurz, pyłki, zarodniki pleśni itp., przez co stają się one zbyt ciężkie, żeby nadal unosić się w powietrzu. Dzięki tej własności powietrze staje się czystsze.
UWAGI:
-
Zaleca sie czesto czyścić zbiornik i zmieniać wode w zbiorniku.
-
Włączenie funkcji chłodzenia, gdy w zbiorniku znajduje się za mało wody może doprowadzić do usterki pompy wody.
-
Nie należy wyjmować zbiornika na wodę natychmiast po wyłączeniu urządzenia. Należy kilka minut odczekać, aby uniknąć kapania wody z wkładki chłodzącej.
PILOT
Jednostka jest wyposażona w pilota. Proszę używać jedną baterię CR2025 do pilota. Włożyć odpowiednio baterię do pilota (zob. instrukcje umieszczone z tyłu pilota). Jeśli pilot nie jest używany przez dłuższy czas, wyjąć z niego baterię. Funkcje przycisków pilota są identyczne jak funkcje przycisków na panelu sterującym. Pilot może być przechowywany w małej szczelinie uchwytu.
CZYSZCZENIE I UTRZYMANIE
Odlącz urządzenie z sieci przed napełnianiem i czyszczeniem.
Prosimy się upewnić, że na panelu sterowania nie ma wody.
• Czyszczenie filtra kurzu i wkładki chłodzącej
-
Odłaczyć urządzenie od zasilania.
-
Odkrecić i wyjać śrube na filtrze kurzu.
-
Wcisnąć dwa zaczepy odblokowujące, aby wyjąć filtr i wkładkę chłodząca.
-
Aby zmyć kurz, spłukać filtr kurzu i wkładkę chłodzącą pod bieżącą woda.
-
Po czyszczeniu założyć z powrotem wkładkę chłodzącą i filtr kurzu. Jeśli urządzenie nie będzie używane natychmiast po czyszczeniu, przed założeniem elementy należy wysuszyć.

Uwaga: Po długotrwałym użytkowaniu wkładka chłodząca zapycha się kurzem i brudem, co może w wielkim stopniu wpłynąć na wydajność pracy urządzenia. Zaleca się często czyścić wkładkę chłodzącą.
• Czyszczenie zbiornika na wodę
- Odłączyć urządzenie od zasilania.
- Wysunac zbiornik na wode.
- Wyczyścić zbiornik na wodę miękką ściereczką i niewielką ilością delikatnego detergentu, następnie spłukać woda.
- Po czyszczeniu założyć z powrotem zbiornik na wode.
Uwaga: Po pewnym czasie pracy, w zbiorniku na wodę zbiera się kurz i brud. Zaleca się często czyścić zbiornik i wymieniać wodę w zbiorniku.
- Czyszczenie korpusu
- Odłączyć urządzenie od zasilania.
- W przypadku lekkiego zabrudzenia, wystarczy przetrzeć zabrudzone miejsce miękką, wilgotną ściereczką. W przypadku tłustego brudu należy wycisnąć na miękką, wilgotną ściereczkę delikatny detergent i wytrzeć zabrudzenie.
- Przed ponownym użyciem należy pozwolić, aby korpus całkowicie wysechł.
DANE TECHNICZNE
| Napięcie zasilania: | 220-240V ~ 50Hz |
| Pobór mocy: | 80W |
| Strumień powietrza: | 496 m ^3 /h |
| Pojemnosc zbiornika na wode: | 12 L |
GWARANCJA I SERWIS KONSUMENCKI
Przed dostarczeniem do klienta nasze urządzenia poddawane są rygorystycznej kontroli jakości. Jeśli, pomimo wszelkich starań, podczas produkcji lub transportu pojawi się uszkodzenie, należy zwrócić urządzenie do sprzedawcy. Dodatkowo do stosowanych powszechnie przepisów, nabywca ma prawo do reklamacji na podstawie, warunków niniejszej gwarancji:
Dla każdego zakupionego urządzenia zapewniamy 2 lata gwarancji, poczynając od dnia zakupu. Uszkodzony produkt można zwrócić bezpośrednio w punkcie zakupu.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą urządzenia, usterek w wyniku modyfikacji i napraw wykonanych przez strony trzecie lub w wyniku użycia nieoryginalnych części. Należy zachować dowód zakupu, który jest jedyną podstawą złożenia roszczenia gwarancyjnego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi. Powoduje to unieważnienie gwarancji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materiałowe ani obrażenia ciała spowodowane niewłaściwą obsługą urządzenia i nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi. Uszkodzenie akcesoriów nie oznacza bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takim wypadku prosimy o kontakt z naszym serwisem.
Stłuczone elementy szklane lub pęknięte elementy plastikowe są wymieniane za opłatą. Uszkodzenia materiałów eksploatacyjnych lub części podlegających zużyciu, a także czyszczenie, konserwacja i wymienia wspomnianych części nie jest objęta gwarancją i podlega opłacie.
USUWANIE PRZYJAZNE ŚRODOWISKU

Recykling – Dyrektywa europejska nr 2012/19/UE
Ten znak oznacza, że urządzenia nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Aby zapobiec możliwym szkodom dla środowiska i zdrowia ludzi spowodowanym niekontrolowaną utylizacją odpadów, poddaj produkt procesowi recyklingu w celu promowania zrównoważonego ponownego wykorzystywania zasobów materiałowych. Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może
przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu.


BATERIĘ NALEŻY ODPOWIEDNIO ZUTYLIZOWAĆ LUB PODDAĆ RECYKLINGOWI. NIE
OTWIERAĆ. NIE WRZUCAĆ DO OGNIA, NIE ZWIERAĆ STYKÓW
Wyprodukowane przez: Emerio Deutschland GmbH
Höffer Weg 14, 51519 Odenthal Germany
Informacje nt. efektywnej mocy wypromieniowywanej (PL)
Dostawca: Emerio Deutschland GmbH
Höfferweg 14
51519 Odenthal
Germany
Oświadcza, że produkt wyszczególniony poniżej:
Informacje wymagane
| Informacje identyfikujące AC-123227.1, którego/których informacje te dotyczą [Schładzacz powietrza] | |||
| Opis | Symbol | Wartość | Jednostka |
| Maksymalny przepływ powietrza przez wentylator | F | 7,5 | m^3/min |
| Moc wejściowa wentylatora | P | 80 | W |
| Wartość serwisowa | SV | 0,09 | (m^3/min)/W |
| Zużycie energii w trybie gotowości | P_SB | / | W |
| Poziom mocy akustycznej wentylatora | L_WA | 65 | dB(A) |
| Maksymalna prędkość powietrza | c | 10 | metry/sek |
| Standard pomiaru dla wartości serwisowej | IEC 60879:1986 (corr. 1992) | ||
| Dane kontaktowe na potrzeby uzyskania dalszych informacji | Emerio DeutschlandHöfferweg 1451519 OdenthalGermany | ||
Spełnia wymagania określone w następujących dyrektywach Rady:
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr 206/2012 z dnia 6 marca 2012 r. oraz zmieniające je ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2016/2282 w sprawie wykonania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla klimatyzatorów i wentylatorów przenośnych
Informacje dla konsumentów na temat sposobu instalacji, użytkowania i konserwacji produktu oraz informacje na temat WEEE podano w instrukcji znajdującej się w opakowaniu.