IAN 388901 - Namiot ogrodowy Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 388901 Livarno Lux w formacie PDF.
| Marka | Livarno Lux |
| Model | IAN 388901 |
| Typ produktu | Namiot ogrodowy |
| Wymiary (Dł x Szer x Wys) | ok. 6 x 3 x 2,5 m |
| Powierzchnia podłogi | 18 m² |
| Data produkcji | 12/2021 |
| Zawartość zestawu | 1 zdemontowany pawilon, 6 lin napinających, 1 dach pawilonu, 2 małe ściany boczne, 4 duże ściany boczne, 12 kołków, 1 instrukcja montażu |
| Liczba ścian bocznych | 6 (2 małe, 4 duże) |
| Liczba kołków | 12 |
| Liczba lin napinających | 6 |
| Przeznaczenie | Ochrona przeciwsłoneczna, użytkowanie na zewnątrz |
| Maksymalna dopuszczalna prędkość wiatru | 40 km/h |
| Niewskazane warunki pogodowe | Silny wiatr, deszcz, śnieg |
| Czyszczenie | Wilgotna szmatka i łagodny środek czyszczący |
| Przechowywanie | Suche i czyste miejsce, temperatura pokojowa |
| Gwarancja | 3 lata od daty zakupu |
| Serwis posprzedażowy Francja | 0800 919270, deltasport@lidl.fr |
| Serwis posprzedażowy Belgia | 070 270 171 (0,15 EUR/min), deltasport@lidl.be |
| Części zamienne | Dostępne przez okres gwarancji |
| Kod IAN | 388901 |
Często zadawane pytania - IAN 388901 Livarno Lux
Pytania użytkowników dotyczące IAN 388901 Livarno Lux
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Namiot ogrodowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 388901 - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 388901 marki Livarno Lux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 388901 Livarno Lux
Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem.

Należy uważnie przeczy- tać następującą instrukcję montażu i wskazówki bezpieczeństwa.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję montażu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy upewnić się, że otrzyma ona także całą dokumentację dotyczącą produktu.

Należy przeczytać zystkie wskazówki bez- czeństwa i zalecenia.
Nieprzestrzeganie ich może spowodować poważne obrażenia ciała.
Zakres dostawy (rys. A)
1 x pawilon, zdemontowany (1-13)
6 x lina napinajqa (14)
1 x dach pawilonu (15)
2 x ścianka boczna mata (16)
4 x ściana boczna duża (17)
12 x śledź (18)
1 x instrukcja montażu
Dane techniczne
Wymiary:
ok. 6 x 3 x 2,5 m (szer. x gł. x wys.)
Data produkcji (miesiąc/rok): 12/2021
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Artykuł przeznaczony jest do korzystania na zewnątrz jako ochrona przeciwstoneczna.
Nie jest przeznaczony do stałego użytkowania na zewnątrz, ponieważ jest tylko częściowo odporny na warunki atmosferyczne. Artykuł nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Wskazówki bezpieczeństwa
⚠ Zagrożenie dla życia!
- Nigdy nie pozostawiać dzieci z materiałem opakowaniowym bez nadzoru. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
⚠ Ryzyko obrażeń!
- Nie należy korzystać z artykułu w trakcie niekorzystnych warunków atmosferycznych, takich jak silny wiatr, deszcz lub śnieg.
- Zdemontować pawilon przy spodziewanej prędkości wiatru powyżej 40 km/h (chłodny wiatr, poruszające się większe gałęzie i drzewa i wyraźnie słyszałny wiatr).
- Artykuł należy postawić na płaskiej powierzchni.
- Z artykułu można korzystać tylko pod nadzorem dorosłych i nie można go używać jako zabawki.
- Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy artykuł nie posiada uszkodzeń bądź śladów zużycia. Z artykułu można korzystać tylko wtedy, gdy znajduje się w nienagannym stanie!
- Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy wszystkie części zostały prawidłowo zmontowane. Nieprawidłowy montaż może negatywnie wpłynąć na bezpieczeństwo i funkcjonowanie.
- W pawilonie lub w jego pobliżu nie mogą znajdować się źródła otwartego ognia, grille ani ogrzewacze ogrodowe! Jeśli mimo to pawilon zapali się, należy natychmiast go opuścić! Ogień należy gasić gaśnicą lub wodą. W razie potrzeby natychmiast zadzwonić po straż pożarną.
- Nie należy łączyć ze sobą ani montować razem kilku pawilonów. Między poszczególnymi pawilonami należy zachować minimalny odstęp 3 metrów.
- Należy opróżniać tworzące się na dachu katuże wody!
Wybór miejsca ustawienia
- Artykuł ma wymiary 6 x 3 metry.
- Jeśli to możliwe, należy postawić artykuł w miejscu chronionym przed wiatrem.
- Podtoże powinno być równe, a śledzie powinny być wbite wystarczająco mocno.
Montaż
Opis części (rys. A)
1 - belka dachowa
2 - narożna belka dachowa
3 - belka do potączenia narożnego
4 - belka łączca
5 - noga, góra
6 - noga, dół
7 - belka dachowa, środkowa
8 - belka dachowa
9 - potączenie narożne
10 - połączenie dachowe Y
11 - połączenie krzyżowe
12 - potączenie szczytowe
13 - stopka
Wskazówka! W celu realizacji montażu artykułu wymaga- na jest współpracą co naj- mniej 4 osób.
Zalecamy, aby montaż wyko- nywało 6 osób.
Upewnić się, że słychać za- trzaśnięcie bolców blokują- cych.
Krok 1
Włożyć belki (1), (3) i (5) do po- łączenia narożnego (9) w sposób przedstawiony na rysunku B.
Krok 2
Włożyć belki (1), (3) i (5) do potączenia krzyżowego (11) w sposób przedstawiony na rysunku C.
Krok 3
Połączyć konstrukcje narożne z dwiema konstrukcjami krzyżowymi za pomocą belki łączącej (4) (rys. D).
Krok 4
Połączyć obie konstrukcje boczne za pomocą belki łączącej (4) (rys. E).
Krok 5
Poprowadzić belkę dachową (7) przez połączenie szczytowe (12). Aby utworzyć dach szczytowy, należy włożyć belki (1), (2) i (7) do połączenia dachowego Y (10) w sposób przedstawiony na rysunku F.
Krok 6
Umieścić konstrukcję szczytową na ramie podstawy (rys. G).
Krok 7
Przeciągnąć dach pawilonu (15) przez zmontowany stelaż dachu (rys. H). Przymocować dach pawilonu do stelaża dachu za pomocą zaczepów.
Krok 8
Włożyć nogi (6) i stopki (13) pod stelaż dachu (rys. I).
Krok 9
Zabezpieczyć artykuł, wbijając śledzie (18) w ziemię i mocując liny napinające (14) (rys. K).
Ostrzeżenie! Sprawdzić pewne osadzenie śledzi.
Wskazówka: Jeśli mocne osadzenie śledzi nie jest wystarczające ze względu na luźne warunki glebowe, należy dodatkowo zabezpieczyć śledzie lub obciążyć nogi.
W przypadku stałych pod- łoży, na których nie ma możliwości wbicia śledzi, artykuł należy zakotwić. O odpowiedni materiał monta- żowy (nieobjęty zakresem dostawy) dla danego podło- ża należy zapytać w specjalistycznym sklepie.
Krok 10
Zmontować ściany boczne (16 i 17) (rys. K).
Demontaż
Krok 1
Zdjąć ściany boczne (16 i 17) (rys. K).
Krok 2
Wyciągnąć śledzie z podłoża.
Krok 3
Zdjąć dolne belki nóg (6).
Krok 4
Poluzować zaczepy i zdjąć dach pawilonu.
Krok 5
Zwolnić bolce blokujące z belek i łączników.
Ostrożnie! Niebezpieczeństwo zakleszczenia!
Krok 6
Wysuszony i oczyszczony artykuł należy przechowywać w temperaturze pokojowej.
Przechowywanie, czyszczenie, konserwacja
Przechowywanie
Podczas nieużywania należy zawsze przechowywać produkt w suchym i czystym miejscu, w temperaturze pokojowej.
Czyszczenie
Artykuł należy czyścić wilgotną ściereczką i łagodnym środkiem czyszczącym.
Nie stosować benzyny, rozpuszczalników ani silnych środków czyszczących.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środków czyszczących.
Wskazówka dotycząca pielęgnacji
Do dachu pawilonu można zastosować sprej impregnacyjny.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami obowiązującymi w danym miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał opakowaniowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Zutylizować produkt i opakowanie w sposób przyjazny dla środowiska.

Kod materiału do recyklingu służy do oznaczenia różnych materiałów przeznaczonych do tu do przetwórstwa wtórnego klingu).
Kod składa się z symbolu, który powinien odzwierciedlać cykl odzysku, oraz numeru oznaczającego materiał.
Wskazówki dotyczące gwarancji i obsługi serwisowej
Artykuł został wyprodukowany z najwyższą starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT HANDEL-SKONTOR GmbH przyznaje klientowi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny) z zastrzeżeniem poniższych postanowień. Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i wad wykonania. Gwarancja nie obejmuje części, które podlegają normalnemu zużyciu i z tego względu należy je traktować jako części zużywalne (np. baterie) i nie obejmuje części kruchych, np. przełączników, akumulatorów ani części wykonanych ze szkła.
Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwarancji w przypadku użycia artykułu w sposób nie-właściwy lub sprzeczny z jego przeznaczeniem lub w sposób wykraczający poza przewidziane przeznaczenie lub poza przewi-dziany zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte w instrukcji obsługi nie były przestrzegane, chyba że klient końcowy udowodni istnienie wady materiałowej lub wady wykonania, która nie wynika z podanych wyżej przyczyn.
Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okazaniem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy zatem zachować oryginalny dowód zakupu!
W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośrednictwem podanej poniżej infolinii serwisowej lub drogą e-mailową. W przypadku objętym gwarancją artykuł zostanie - według naszego uznania - bezpłatnie naprawiony, wymieniony lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie wynikają żadne inne prawa.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa ustawowych praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy.
W przypadku wymiany części lub całego artykułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego.
Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne.
IAN: 388901_2107
PL Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl