N'oveen Sport Mix & Fit SB230 - Blender

Sport Mix & Fit SB230 - Blender N'oveen - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Sport Mix & Fit SB230 N'oveen w formacie PDF.

📄 24 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice N'oveen Sport Mix & Fit SB230 - page 2
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL

Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Sport Mix & Fit SB230 - N'oveen i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Sport Mix & Fit SB230 marki N'oveen.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sport Mix & Fit SB230 N'oveen

Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane poniższe zasady bezpieczeństwa: PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. TRZYMAJ URZĄDZENIE Z DALA OD WODY. UWAGA: w przypadku większości urządzeń elektrycznych, wszystkie części elektryczne są w stanie pobudzenia nawet, gdy urządzenie jest wyłączone. ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ!!! Aby zredukować ryzyko uszczerbku na zdrowiu, a nawet śmierci poprzez porażenie prądem:

1. Zawsze wyłącz urządzenie z gniazdka, gdy nie jest używane.

2. Nie korzystaj z urządzenia podczas kąpieli. Przechowuj urządzenie w takim miejscu, by

jego upadek do wanny, czy zlewu nie był możliwy.

3. Nie umieszczaj urządzenia w wodzie i innych płynach.

4. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, odłącz je natychmiast. NIE SIĘGAJ PO NIE DO

WODY! UWAGA: By zredukować ryzyko poparzeń, porażenia prądem, pożaru czy innego urazu:

1. Nie zostawiaj urządzenia, gdy pracuje, bądź jest włączone do gniazdka.

2. Nadzór jest konieczny, gdy urządzenie jest używane przez dzieci, bądź osoby

3. Korzystaj z urządzenia tylko w celach, do których jest przeznaczone. Korzystanie z

dodatków niezalecanych przez producenta może być niebezpieczne.

4. Nigdy nie korzystaj z urządzenia, gdy jego przewód, bądź wtyczka są uszkodzone.3

Także gdy nie działa poprawnie, bądź zostało upuszczone lub w inny sposób uszkodzone. Tym bardziej, gdy wpadło do wody. Zanieś urządzenie do najbliższego serwisu w celu przeglądu, bądź naprawy.

5. Trzymaj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni, bądź innego źródła ciepła.

6. Nigdy nie wrzucaj, ani nie wkładaj żadnych przedmiotów do urządzenia. Może to być

7. Elementy mogą nagrzewać się podczas użytkowania. Pozwól im ostygnąć po

skończonej pracy, nim schowasz urządzenie. Urządzenie zostało zaprojektowane do użytku domowego i nie powinno być wykorzystywane w celach komercyjnych oraz do celów przemysłowych. To urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2006/95/EC, EMC 2004/108/EC oraz (EC). Rozporządzenie nr 1935/2004 z dnia 27/10/2004 dla materiałów mających kontakt z żywnością.4

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

UWAGA: Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, zalecamy wymycie wszystkich wymiennych części, które wejdą w kontakt z żywnością. Użyć gorącej wody, szmatki z łagodnym detergentem. Pozostawić do całkowitego wyschnięcia.

A. Gniazdo pojemnika B. Baza C. Pojemnik D. Pokrywa pojemnika E. Zestaw ostrzy F. Przycisk uruchamiający5 - Umieść pojemnik (C) na płaskiej, poziomej powierzchni z otworem skierowanym ku górze i wprowadź składniki, których chcesz użyć, przecinając je na małe kawałki, jeśli to konieczne. Nie należy przekraczać maksymalnego poziomu zaznaczonego na pojemniku. - Umieść zestaw noży (E) w otworze pojemnika (C) i obróć w prawo w celu zatrzaśnięcia (rys. 2). - Ustaw pojemnik (C) do góry nogami i umieść go w gnieździe (A) na bazie (B), upewniając się, że strzałki na podstawie zgadzają się ze strzałkami na zestawie ostrzy (E) (rys. 3). - Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej. - Wciśnij przycisk z przodu urządzenia (F), blender rozpocznie pracę i będzie działał tak długo jak przycisk pozostanie wciśnięty. - Po użyciu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i poczekać aż ostrza się zatrzymają przed wyjęciem pojemnika (C) z podstawy (B). - Ustaw pojemnik (C) w pozycji pionowej i umieść go na płaskiej powierzchni. W celu otwarcia pojemnika, należy odkręcić zestaw ostrzy (E). - Wlej zawartość do szklanki lub zamontuj pokrywę (D) na pojemniku (C), aby nosić go oddzielnie (Rys. 5). - Umyj pojemnik (C) po użyciu. UWAGA Przygotuj żywność, która ma być przetworzona, umieść w pojemniku (C) i zamknij poprawnie z zestawem noży (E) przed zamontowaniem go do podstawy (B), następnie podłącz urządzenie do zasilania sieciowego. W innym przypadku istnieje ryzyko przypadkowego uruchomienia urządzenia. Ostrożnie; Noże są ostre. Nie należy pozostawiać urządzenia w ciągłym działaniu przez dłużej niż 30 sekund. Krótkie impulsy przez kilka sekund są odpowiednie. Nigdy nie należy umieszczać gorących płynów lub owoców z pestkami wewnątrz pojemnika (C) może to uszkodzić ostrza.6

- Umieszczaj płyn w pojemniku, jako pierwszy, o ile przepis nie stanowi inaczej. - Potnij twarde owoce i warzywa na kawałki o wielkości od 1,8 do 2,5 cm. - Nie przekraczaj maksymalnej pojemności pojemnika (C). Jeśli blender zostanie zablokowany, należy natychmiast wyłączyć zasilanie, odłączyć go od gniazda elektrycznego i pozostawić do ostygnięcia, na co najmniej 15 minut. Usuń nadmiar składników i kontynuuj użytkowanie. - To urządzenie nie może być używane w celu przygotowania puree ziemniaczanego, do ubijania białka jaj lub nabiału, mieszania ciast lub mielenia mięsa. - W celu uzyskania najlepszych rezultatów, należy dodawać składniki w następującej kolejności: płyny, składniki świeże, mrożone, owoce, jogurt i lody. CZYSZCZENIE UWAGA: Przed czyszczeniem, odłącz urządzenie i upewnij się, że ostrza są zatrzymane. Noże są ostre; zachowaj ostrożność podczas czyszczenia. - Pojemnik (C), zestaw noży (E) i pokrywę (D) można myć w zmywarce. - Baza (B) powinna być czyszczona wilgotną szmatką. Nie używać środków ściernych. DANE TECHNICZNE Moc: 300 W Zasilanie: 230 V ~50 Hz7 Przykładowe przepisy na koktajle owocowe „Owocowa biel” „Owocowy szał” 4 łyżki jogurtu 300 ml soku jabłkowego 200 ml mleka 1 kiwi 2 łyżki owsianki 150 g melona 1 banan, 2 jabłka 2 łyżki miodu „Czekoladowa gruszka” „Morelowy smak” 300 ml mleka czekoladowego 4 połówki moreli 2 gruszki 80 ml soku z moreli 2 brzoskwinie „Witaminowa bomba” 4 łyżki jogurtu 200 ml soku pomarańczowego 200 ml mleka 200 ml soku żurawinowego 2 łyżki miodu 1 banan „Miodowe mango” „Nutka wanilii” 200 ml jogurtu 300 ml mleka 1 mango 1 banan 200 ml mleka 4 łyżki miodu 1 łyżka miodu 2 łyżki ekstraktu z wanilii8 KARTA GWARANCYJNA IMPORTER / GWARANT : COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418 , FAX: +48 14 68 49 419. www.comtel-brzesko.pl e-mail: biuro@comtel-brzesko.pl , serwis@comtel-brzesko.pl Nazwa i model Nr fabryczny

Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy

Adnotacje o naprawie

Data przyjęcia do naprawy Opis naprawy Pieczątka/podpis

“Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego lub elektrycznego, jest obowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. Powyższe obowiązki ustawowe zostały wprowadzone w celu ograniczenia ilości odpadów powstałych ze zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz zapewnienia odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.”9 WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. z siedzibą Plac Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem.

2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką N'OVEEN zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.

3. Aby skorzystać z gwarancji należy przekazać kompletne urządzenie wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu w miejscu zakupu lub do importera – gwaranta.

4. Okres gwarancji wynosi 30 miesięcy od daty zakupu sprzętu.

5. W przypadku wad uniemożliwiających korzystanie ze sprzętu okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas od dnia zgłoszenia wady do dnia wykonania naprawy. 6. Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu, polegających na usunięciu wad fizycznych, które ujawniły się w okresie gwarancyjnym, z zastrzeżeniem punktu 10.

7. Zgłoszenie wad sprzętu powinno zawierać:

- dowód zakupu towaru, (oryginał lub kopia) - nazwę, model towaru, jeżeli są to nr fabryczne urządzenia, - datę sprzedaży (bez skreśleń i poprawek), -dokładny opis uszkodzenia, wady. - podpis i pieczątkę sprzedawcy. 8. Gwarant w terminie 14 dni roboczych od daty zgłoszenia wady ustosunkuje się do zgłoszonej reklamacji. Jeśli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnych elementów, lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy.

9. Reklamujący powinien dostarczyć towar odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu.

10. Gwarancja nie obejmuje:

- uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych i korozji, - uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych, niezależnych od producenta, a w szczególności wynikłych z użytkowania niezgodnego z Instrukcja Obsługi, - usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu sprzętu, - samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych. -używania urządzeń w celach komercyjnych, -zaniki sygnału podczas jazdy spowodowane odległością od nadajnika lub źle wykonaną instalacją antenową, -uszkodzenie sprzętu, który nie został dostarczony do serwisu w oryginalnym i bezpiecznym opakowaniu, -uszkodzenie plomby gwarancyjnej powoduje utratę gwarancji -kabli, baterii, akumulatorów, słuchawek, przewodów, wtyczki, uszkodzenia powłok lakierniczych i nadruków, ścierających się pod wpływem eksploatacji, nalepki itp. 11. Niedopuszczalne jest używanie ogrzewacza w pomieszczeniach o dużym zapyleniu - powoduje to bardzo duże zagrożenie pożarowe oraz zniszczenie urządzenia. Uszkodzenie spowodowane osiadaniem kurzu i pyłów na urządzeniu nie podlega gwarancji. 12. Niniejsza gwarancja nie ogranicza, nie zawiesza ani nie wyłącza uprawnień kupującego w stosunku do sprzedawcy, wynikających z niezgodności towaru konsumpcyjnego z umową. 13. Klientowi przysługuje prawo do wymiany sprzętu na inny, posiadający te same zbliżone parametry techniczne w przypadku: -jeżeli w okresie gwarancji Serwis Autoryzowany dokona 3 napraw tej samej usterki, a sprzęt nadal będzie nadal wykazywał wady uniemożliwiające używanie go, -jeżeli Autoryzowany Serwis uzna, że usunięcie wady nie jest możliwe. 14. W przypadku, gdy naprawa, bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty. 15. Każdy reklamowany sprzęt serwis comtel sprawdza pod względem poprawności działania. Jeżeli się okaże, że sprzęt jest sprawny, Autoryzowany Serwis może obciążyć reklamującego kosztami związanymi ze sprawdzeniem sprzętu oraz jego wysyłką z powrotem do klienta. IMPORTER / GWARANT: COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418, FAX: +48 14 68 49 419. www.comtel-brzesko.pl e-mail: biuro@comtel-brzesko.pl , serwis@comtel-brzesko.pl10 ITALIANO AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali: Assicurarsi che

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : N'oveen

Model : Sport Mix & Fit SB230

Kategoria : Blender