Bluebot XPower+ - Odkurzacz BLAUPUNKT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bluebot XPower+ BLAUPUNKT w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bluebot XPower+ - BLAUPUNKT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bluebot XPower+ marki BLAUPUNKT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bluebot XPower+ BLAUPUNKT
Tiempo de carga 240 minutos Capacidad del contenedor de polvo 0,5 l Capacidad depósito combinado de agua depósito de agua 0,2 l + depósito de polvo 0,25 l122 Gratulacje! Nabyli Państwo nowy, świetny produkt rmy Blaupunkt. Przy pomocy Blaupunkt Bluebot XPOWER+ robot próżniowy & mop wycierający możecie Państwo bardzo łatwo wyczyścić wiele różnego rodzaju typów podłóg. Niniejsza instrukcja służy do korzystania z robota próżniowego rmy Blaupunkt Bluebot XPOWER+ , jak w rozdziale 2.1 „Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem“ napisano. W poniższym tekście będzie, Blaupunkt Bluebot XPOWER+ robot próżniowy określany jako „robot“. Niniejsza instrukcja ma na celu pomóc użytkownikowi w konguracji i uruchomieniu robota. Opisuje również sposób obsługi robota.. Przed uruchomieniem robota, prosimy o uważne przeczytanie informacji zawartych w niniejszej instrukcji, aby zapoznać się z jego przeznaczeniem oraz możliwymi zagrożeniami i ryzykiem. bluebotxpower.com
blaupunktrobotics-de@teknihall.de © 2020 Blaupunkt XPOWER+ UM Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszy dokument nie może być używany bez pisemnego zezwolenia wydawcy, ani w całości, ani w części, ani w jakiejkolwiek formie lub za pomocą jakichkolwiek środków (gracznie, elektronicznie lub mechanicznie, w tym kserowania, WSKAZÓWKAtek, nagrań lub systemów przechowywania i reprodukcji informacji) nie może być powielany. Wersja 04/2020 PRZEDMOWA123
2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..............................................................125
3.6 Dostępne funkcje według typu sterowania ........................................................132
4.4 Pozycjonowanie pasków magnetycznych ...........................................................135
4.8 Instalownie aplikacji Bluebot Robotics w telefonie komórkowym ...........137
4.9 Połączenie aplikacji Bluebot Robotics z robotem .............................................137
6.2 Planowanie pracy Robota za pomocą aplikacji Bluebot Robotics .............143
7.3 Czyszczenie ssawki szczotkowej i kanału ssania ..............................................146
7.6 Czyszczenie kombinowanego pojemnika pyłu (zbiornika na wodę) ........148
8.2 Powiadomienie o usterce za pomocą aplikacji Bluebot Robotics ..............149
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpiecznej obsługi robota. Te wskazówki i ostrzeżenia są oznaczone następującymi słowami sygnalizacyjnymi. Proszę uważnie przeczytać! NIEBEZPIECZEŃSTWO! To słowo ostrzegawcze wskazuje na sytuację wysokiego ryzyka, która może prowadzić do poważnych lub śmiertelnych obrażeń, jeśli nie można ich uniknąć. OSTRZEŻENIE! To słowo ostrzegawcze wskazuje na niebezpieczeństwo o średnim ryzyku, które może prowadzić do poważnych lub śmiertelnych obrażeń i/lub poważnego uszkodzenia robota, jeśli nie można ich uniknąć UWAGA! To słowo ostrzegawcze wskazuje na niskie ryzyko, które, jeśli nie zostanie wyeliminowane, może spowodować lekkie lub umiarkowane obrażenia i/lub uszkodzenie robota. WSKAZÓWKA To słowo ostrzegawcze wskazuje na informacje, które są uważane za ważne, ale nie są związane z zagrożeniami ( np. informacje o szkodach materialnych)., Tabela 1 - Używane w instrukcji symbole Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki dla wszystkich dostępnych typów sterowania. Instrukcje te są oznaczone poniższymi symbolami, z których każdy reprezentuje jeden typ sterowania. Instrukcja obsługi robota z przyciskiem włączania/wyłączania Instrukcja obsługi robota za pomocą pilota zdalnego sterowania Instrukcja obsługi robota za pomocą Bluebot Robotics App Instrukcja obsługi robota za pomocą Alexy App. Tabela 2 - Symbole dla różnych typów sterowania125
Ten rozdział zawiera instrukcje bezpieczeństwa, żeby zapobiec obrażeniom ciała lub uszkodzeniom mienia. Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje utratę gwarancji.
2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Robot próżniowy Blaupunkt Bluebot XPOWER + służy do czyszczenia różnych pokryć podłogowych, takich jak dywany, podłogi laminowane, płytki itp. Robot nie nadaje się do stosowania w przypadku dywanów o wysokim włosie. Robot może w nim utknąć i nie ruszyć dalej. Robot może być obsługiwany za pomocą przycisku włączania / wyłączania na górze, za pomocą pilota, App dla Bluebot Robotics i/lub można go sterować głosem za pomocą Alexy. Aby skorzystać z tej ostatniej funkcji, należy zakupić Alexę oddzielnie.. Robota można używać wyłącznie z oryginalnymi akcesoriami i jest on przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Robot nie jest przeznaczony do użytku w środowiskach o wysokiej wilgotności, jak np.w łazience.
2.2 Ogólne bezpieczeństwo
Dzieci w wieku powyżej ośmiu lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub o niewystarczającym doświadczeniu i wiedzy mogą korzystać z tego urządzenia tylko pod warunkiem, że są nadzorowane lub poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
Małe dzieci i zwierzęta powinny być nadzorowane, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
Robota należy używać w temperaturze otoczenia od 0 ° C do 40 ° C..
Nie używać robota w środowisku wilgotnym lub mokrym (środowisko z płynami), takim jak łazienka lub pralnia.
Nie używać produktu, jeśli jest wadliwy.
Używać tylko oryginalnych akcesoriów.
Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez rmę Blaupunkt Robotics lub jej ocjalnie upoważnionych partnerów.
2.3 Bezpieczeństwo produktu
W obracające się koła i szczotkę rolkową robota mogą zostać złapane palce. Nie dotykać kół ani szczotki rolkowej podczas pracy robota.
Uszkodzony lub wyciekający akumulator może spowodować pożar, wybuch lub obrażenia. Nigdy nie demontować komory baterii. Nie wrzucać akumulatora do ognia, nie podgrzewaj go ani nie miażdżyć i nim nie rzucać. Jeżeli materiał wyciekający z baterii dostanie się na skórę lub ubranie, należy natychmiast umyć poszkodowane miejsca czystą wodą.
Przed użyciem usunąć z drogi wszystkie delikatne prxedmioty,
sznurki, odzież, papier i luźne kable, podnieść zasłony i rany z podłogi, żeby zapobiec przypadkowym uszkodzeniom.
Upewnić się., że robot nie ma kontaktu z niedopałkami papierosów, zapalniczkami, zapałkami lub innymi łatwopalnymi materiałami.
Nie należy umieszczać robota na stołach, krzesłach itp. , ponieważ może on ulec uszkodzeniu w razie upadku.
Upewnić się. że żadne zasłony ani materiały opakowaniowe nie przedostają się między tylne koła.
Nie używać robota w niezamkniętych pomieszczeniach.
Nie wystawiać robota na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Nie używać robota, który jest przykryty lub zapakowany.
Nie blokować otworów wentylacyjnych robota ani nie wkładać przedmiotów w te otwory.
Trzymać robota z dala od źródeł ciepła.
Nie siedzieć na robocie i nie mocować niczego do jego górnej części.
2.4 Bezpieczeństwo elektryczne
Jeżeli podczas ładowania nastąpi przegrzanie, należy natychmiast przerwać korzystanie z robota. Wyłączyć go za pomocą przycisku włącz/ wyłącz i odłączyć zasilanie od gniazdka.
Uszkodzony przewód zasilający może spowodować porażenie prądem, przegrzanie lub pożar. Kabel sieciowy nie może być zbytnio zniszczony, zmieniony lub wygięty. Kabla nie podgrzewać. Nie przeciążać sztywnego kabla ciężkimi przedmiotami i nie ciągnąć go.. Regularnie usuwać kurz z wtyczki i jej otoczenia suchą szmatką.
Kurz na metalowych stykach wtyczki może spowodować porażenie prądem, przegrzanie lub pożar. Regularnie usuwać kurz z wtyczki i jej otoczenia suchą szmatką.
Dotknięcie mokrymi rękoma może spowodować niezamierzone przeniesienie mocy robota i porażenie prądem elektrycznym. Nie dotykać przewodu zasilającego, wtyczki ani zasilacza mokrymi rękami.
Ładowanie i uruchamianie robota z nieoryginalnymi komponentami może spowodować porażenie prądem, przegrzanie lub pożar. Używać tylko oryginalnej baterii, oryginalnej ładowarki i oryginalnego zasilacza (UK zasilacz nummer modelu: GQ12-240060-AB; EU zasilacz-numer Modelu: GQ15-240060-AG).
Kiedy dodatnie (+) i ujemne (-) zaciski akumulatora są połączone razem, następuje zwarcie. Zwarcia mogą generować ciepło w metalowych przedmiotach i powodować pożary i wybuchy. Unikać zwarć, trzymając metalowe przedmioty lub materiały przewodzące z dala od biegunów akumulatora.
Przed ładowaniem sprawdzić, czy zasilacz i gniazdko są prawidłowo podłączone.
Zasilacz musi być zaprojektowany na napięcie 100–240 V.
Nie należy używać zasilacza sieciowego z konwerterem prądu zmiennego.127
2.5 Zagrożenie pożarem i wybuchem
W środowisku łatwopalnym robot nie może być włączany ani używany (i nie może być dopuszczony do takiego obszaru).
Nie używać robota do zbierania łatwopalnych lub lotnych substancji, takich jak benzyna.
Korpusu głównego ani ładowarki nigdy nie wolno myć. Tylko pojemnik na kurz i ltry mogą być myte (oprócz ltra HEPA). Nie myj innych części tego robota. Włożyć pojemnik na kurz i ltr z powrotem do głównego korpusu, gdy tylko wyschną.
Obudowę robota czyścić miękką ściereczką. Jeśli robot jest mocno zabrudzony, użyć lekko zwilżonej szmatki i neutralnego roztworu czyszczącego.
Gdy pojemnik na kurz jest pełny, opróżnić go przed ponownym użyciem.
Czyszenie i konserwacja przez użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci bez opieki.
2.7 Transportowanie i przechowywanie
Zalecamy zachowanie oryginalnego kartonu i materiału do pakowania w celu przetransportowania robota do serwisu. Tylko w ten sposób można zabezpieczyć robota przed uszkodzeniami transportowymi. Jeśli jednak Państwo pozbydziecie się kartonu i materiałów opakowaniowych, proszę pamiętać o ich recyklingu w sposób przyjazny dla środowiska.
Wyłączyć przycisk włącz/wyłącz, jeśli robot nie będzie używany przez dłuższy okres czasu. Wyciekający akumulator może spowodować pożar, obrażenia ciała lub szkody dla środowiska. Odłączyć zasilanie zasilacza i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2.8 Recykling i utylizacja
Podczas transportu do recyklingu lub utylizacji akumulator należy zaizolować taśmą klejącą. Kontakt z innymi metalami może spowodować ogrzewanie, pęknięcie lub pożar. W celu utylizacji zanieść izolowany akumulator do centrum obsługi technicznej autoryzowanego centrum serwisowego. W przeciwnym razie zutylizuj akumulator zgodnie z lokalnymi przepisami.
Wyłączyć przycisk włącz/wyłącz podczas transportu.128
Ilustracja 1 – Części główne Nr. Opis 1 Prztcisk włącz/wyłącz 2 Pojemnik na kurz 3 Dysza ssąca szczotki 4 K oło 5 Lewa część szczotki 6 Biegun ładujący 7 Pokrywa baterii 8 Prawa część szczotki 9 Prztcisk włącz/wyłącz
Gniazdko ładowania Tabela 3 – Części główne129
3.2 Dołączone akcesoria
Ilustracja 2 - Dołączone akcesoria Nr. Opis 1 Stacja ładowania 2 Zapasowy Filter HEPA 3 4 x szczotki boczne (L = lewa, R = prawa) 4 Baterie do pilota (2 sztuki) 5 Szczotka czyszcząca 6 Pilot zdalnego sterowania 7 Paski magnetyczne 8 Zasilacz 9 Kombinowany zbiornik na wodę + odpylacz + ściereczki 10 Skrzynka odpylania Tabela 4 - Dołączone akcesoria130
3.3 Pilot zdalnego sterowania
Nr. Opis 1 Wyświetlacz: Wyświetla godzinę, datę, tryby i informacje. 2 HOME: Nacisnąć ten przycisk, a ładowanie robota rozpocznie się automatycznie. 3 ON/OFF:
- Nacisnąć ten przycisk, aby przełączyć wyłączonego robota w tryb czuwania.
- Nacisnąć ten przycisk, aby przełączyć robota z trybu gotowości na tryb automatycznego czyszczenia.
- Nacisnąć ten przycisk, aby przełączyć robota w tryb czuwania podczas czyszczenia. 4 Przyciski kierunkowe:
- W trybie czuwania: Można przesunąć robota do przodu, do tyłu, w lewo lub w prawo.
- W trybie czasowym: Do wprowadzania wartości czasu lub daty, lub przy ustawianiu czasu lub planów, wenn die Uhrzeit oder Pläne eingestellt werden. 5 Max: Wzmocnienie siły ssącej. 6 Ustawianie zegara: Naciśnąć ten przycisk, aby ustawić czas. 7 Tryb czyszczenia: Przełączanie pomiędzy różnymi trybami czyszczenia
- MODE 1: Punkt (Spot)
- MODE 2: Automatycznie
- MODE 4: Zygzak 8 PLAN: Ustawienie cyklu czyszczenia. Tabelle 5 - Opis elementów zdalnego sterowania ON/OFF PLAN HOME
3.4 Aplikacja Bluebot Robotics
Ilustracja 3 - Start- i ekran operacyjny Nr. Opis 1 Wsaźnik naładowania poziomu baterii 2 Working/Standby/Charging/Charging Complete/Auto recharging/Error/ Oine: Status robota 3 Start/Pause/Re-charge: Zacząć, Zrobić przerwę albo Ładować robota 4 Robot: Przejść do ekranu startowego robota. 5 Mall: Przejść do sklepu internetowego i oferty usług dla robota. 6 Me: Wyświetla prol, jak pokazano na ilustracji 4. Dotknąć koło zębate, aby uzyskać dostęp do ustawień. 7 Add Device/My Robot/Manual: Dodać nowe urządzenie, otworzyć przegląd urządzenia lub przeczytać instrukcję obsługi. 8 Dotknąć tego obszaru, aby przejść bezpośrednio do ekranu operacyjnego. 9 Sterowanie: ręczne sterowanie ruchami robota. 10 Start/Pause: Dotknąć tego przycisku, aby uruchomić robota z trybu gotowości w tryb automatycznego czyszczenia. Nacisnąć ten przycisk, aby przełączyć robota w tryb gotowości podczas czyszczenia 11 Operation: Dotknąć tego przycisku, aby zmienić tryb czyszczenia (Auto / Zigzag / Margin / Spot)). 12 Operation: Otworzyć ekran robota robota (patrz ilustracja 3). 13 Schedule: Otworzyć ekran harmonogramu robota. 14 Option: Otworzyć ekran opcji robota. Tutaj można zmienić nazwę, zaktualizować oprogramowanie, wyłączyć / włączyć instrukcje głosowe, otworzyć listę błędów, wyczyścić robota oraz sprawdzić status i poziom naładowania baterii. 15 Re-charge: Dotknąć tego przycisku, aby wysłać robota z powrotem do stacji ładowania w celu naładowania. Tabela 6 - Opis elementów Bluebot Robotics App
Naciśnij koło zębate w prawym górnym rogu ekranu „Me“, żeby otworzyć opcję„Settings“, patrz Ilustrację 4 i 5. Przy opcji„Settings“ można:
Powiadomić o błędach włącz/wyłącz
Usuwać cookies z pamięci telefonu
Sprawdzić zainstalowaną wersję App
Odmeldować się Ilustracja 4 - Me Ilustracja 5 - Settings
Można sterować robotem za pomocą sterowania głosowego Alexa. Aby korzystać Alexa Voice Control, trzeba pobrać aplikację Amazon Bluebot Robotics. Potrzebne jest również konto Amazon. Aby uzyskać więcej informacji, patrz punkt 5.3.
3.6 Dostępne funkcje według typu sterowania
W zależności od zastosowanego rodzaju sterowania dostępne są różne funkcje. Tabela 7 pokazuje, jakie funkcje są dostępne dla danego rodzaju sterowania. Trybczyszczący Spot (Punkt) Automatiyczny Krawędź Zygzack Automatyczne Harmonogramy czyszczenia n. d. Ten sam czas na każdy dzień Różny czas na każdy dzień, n.d. Tabela 7 - Dostępne funkcje dla każdego rodzaju sterowania133
4.1 Rozpakowanie kartonu
1. Ostrożnie rozpakować robota i usunąć wszystkie materiały
2. Sprawdzić, czy wszystkie akcesoria są zawarte w opakowaniu (patrz
sekcja 3.2). Jeśli brakuje jakiejkolwiek części, proszę się skontaktować ze sprzedawcą. Zalecamy zachowanie oryginalnego kartonu i materiałów opakowaniowych na wypadek, gdyby robot musiał zostać zwrócony do serwisu. Robota można zwrócić tylko w oryginalnym kartonie i materiale opakowaniowym. W przeciwnym razie gwarancja traci ważność. Tylko w ten sposób można zabezpieczyć robota przed uszkodzeniami transportowymi. Jeśli jednak pozbydziecie się Państwo kartonu i materiałów opakowaniowych, proszę pamiętać o ich recyklingu w sposób przyjazny dla środowiska.
Włożyć boczne szczotki, jak pokazano na rysunku 6. Szczotki boczne są oznaczone literami „L” i „R”. Upewnić się, że znak L / R na bocznej szczotce jest zgodny ze znakiem L / R na spodzie robota. Ilustracja 6 - Montaż szczotek
4. PIERWSZE KROKI134
4.3 Instalowanie stacji ładowania
UWAGA! Nie umieszczać stacji ładowania bliżej niż 120 cm (4 stopy) od schodów. Aby ustawić stację ładowania w odpowiednim obszarze należy:
1. Umieśić stację ładującą na twardej, poziomej powierzchni przy
ścianie lub innym nieruchomym obiekcie, aby zapobiec ześlizgnięciu się.
2. Po zakończeniu cyklu czyszczenia upewnić się, że robot ma wolną
3. Jeśli to możliwe, podłączyć stację ładującą przy ścianie. Postępować
zgodnie z instrukcjami poniżej:
- Upewnić się, że ściana jest twarda, gładka, czysta i wolna od kurzu, aby zapewnić bezpieczne mocowanie.
- Zdjąć folię ochronną z tyłu.
- Docisnąć stację ładującą do ściany. Wskazówka: Taśma jest usuwalna i może być ponownie użyta.
4. Podłączyć stację ładowania do źródła zasilania. Patrz Ilustracja 7. Na
stacji ładowania zapala się niebieskie ciągłe światło. Ilustracja 8 jest przykładem ustawienia stacji ładowania w pokoju. Ilustracja 7 - Podłączenie stacji ładowania do prądu Ilustracja 8 - Przykład ustawienia stacji ładowania w pokoju135
4.4 Pozycjonowanie pasków magnetycznych
Umieścić pasek magnetyczny na ziemi, aby zapobiec zderzeniu robota z przedmiotami. Robot rozpoznaje pasek magnetyczny i porusza się w innym kierunku. Ilustracja 9 pokazuje przykład pozycjonowania pasków magnetycznych Ilustracja 9 – Korzystanie z pasków magnetycznych
4.5 Ładowanie robota
WSKAZÓWKA Przed pierwszym użyciem robot musi być ładowany przez 12 godzin Istnieją dwa sposoby ładowania robota:
W stacji ładującej, patrz rysunek 10. Wskaźnik zasilania stacji ładującej świeci się podczas ładowania.
Za pomocą zasilacza, robot jest podłączony bezpośrednio do zasilacza. Aby to zrobić, podłączyć zasilacz do robota a drugi koniec do gniazdka elektrycznego. Patrz Ilustracja 11. Ilustracja 10 - Ładowanie robota za pomocą stacji ładowania136 Ilustracja 11 - Bezpośrednie ładowanie robota za pomocą zasilacza WSKAZÓWKA
Pełne ładowanie akumulatora trwa zwykle około 4 godzin
Po pełnym naładowaniu światło robota zmieni kolor na niebieski, a robot wyemituje 5 krótkich dźwięków.
Gdy poziom naładowania baterii jest niski, światło robota jest stale czerwone, a robot emituje 4 krótkie sygnały dźwiękowe.
4.6 Colocación de las pilas en el control remoto
Zdjąć pokrywę i włożyć baterie do pilota (patrz Ilustracja. 12). Z powrotem załóżyć pokrywę na komorę baterii. Ilustracja 12 - Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania137
4.7 Ustawianie czasu
Ustawić czas za pomocą pilota w następujący sposób:
1. Naciśnąć i przytrzymać przycisk CLK na pilocie przez 3 sekundy. Na
wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania miga wskazówka godziny.
2. Naciśnąć przycisk strzałki w górę lub w dół, aby ustawić godzinę.
3. Naciśnąć prawy przycisk kierunkowy, aby potwierdzić. Teraz miga
4. Naciśnąć przycisk strzałki w górę lub w dół, aby ustawić minuty.
5. Naciśnąć prawy przycisk kierunkowy, aby potwierdzić. Teraz miga
dzień, żeby go ustawić.
6. Naciśnąć lewy lub prawy przycisk, aby ustawić dzień.
7. Naciśnąć przycisk CLK, aby potwierdzić.
WSKAZÓWKA Wyświetlacz czasu na pilocie służy wyłącznie do wyświetlania aktualnego czasu i nie będzie odzwierciedlał ani nie wpływał na planowany czas czyszczenia.
4.8 Instalownie aplikacji Bluebot Robotics w telefonie komór-
Upewnić się, że telefon komórkowy jest podłączony do sieci Wi-Fi.
Przesunąć palcem w dół po ekranie, aby zaktualizować dane.
1. Pobierz aplikację Bluebot Robotics z Google Play lub Apple Store na
2. Zainstalować aplikację Bluebot Robotics na telefonie komórkowym.
3. Zameldować się, jeżeli posiadają już Pństwo konto użytkownika, jeżeli
nie to proszę się zarejestrować. Dla rejestracji proszę podać nazwę użytkownika, adres mailowy i hasło. Teraz mogą Państwo połączyć aplikację Bluebot Robotics ze swoim robotem. Patrz Ilustracja 4.9.
4.9 Połączenie aplikacji Bluebot Robotics z robotem
WSKAZÓWKA Upewnić się, że telefon komórkowy jest podłączony do sieci Wi-Fi. Upewnić się, że telefon jest podłączony z mocą 2.4 lub 5.0 Ghz.
1. Przejść do ekranu głównego i nacisnąćj przycisk „+”
2. Wybrać „Dodaj urządzenie “.138
3. Wybrać BluebotXE (patrz ilustracja 13).
4. Upewnćj się, że przycisk włącz / wyłącz robota znajduje się w pozycji
5. Upewnić się, że robot jest w trybie gotowości. (Nacisnąć przycisk Wł. /
Wył., Jeśli robot czyści lub jest wyłączony.)
6. Nacisnąć i przytrzymać przycisk ON / OFF na robocie przez trzy
sekundy. Wi-Fi robota jest aktywny, a przycisk świeci na niebiesko
7. W aplikacji dotknąć “Resetuj “. Aplikacja przejdzie do ekranu „Kon
guracja rodziny Wi-Fi” i wyświetli sieć Wi-Fi, do której podłączony jest Ilustracja 13 - Dodaj urządzeniela Ilustracja 14 - Podłączanie telefon komórkowy.
8. Wprowadzić hasło Wi-Fi wyświetlanej sieci Wi-Fi i dotknć „Dalej”.
9. Trzymać telefon w pobliżu robota.
10. Kliknąć „Połącz robota z Wi-Fi”. Aplikacja przełączy się na ekran wyboru
Wi-Fi telefonu komórkowego.
11. Wybrać z listy dostępnych sieci Wi-Fi opcję „blaupunkt_BB..“. Poczekać
na pomyślne połączenie telefonu komórkowego.
12. Wrócić do aplikacji. Wyświetlany jest komunikat „Łączenie z robotem,
proszę czekać ...” (patrz ilustracja 14).
13. Poczekać, aż komunikat zniknie, a aplikacja Bluebot Robotics pojawi
się w telefonie. Przycisk robota zapala się świtłem stałym. Wasz robot jest teraz podłączony do aplikacji Bluebot Robotics i pomyślnie zalogował się do serwera w chmurze. Można teraz kontrolować robota za pomocą aplikacji. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz punkty 5.2 i 6.2. Jeśli połączenie nie powiedzie się, przycisk zaświeci się cztery razy na czerwono. Proszę spróbować rozwiązać problem w następujący sposób:
1. Upewnić się, że Wi-Fi działa poprawnie, a telefon jest z nim połączony.
2. Wyłączyć robota, odczekać 5 minut i spróbować ponownie dodać
3. Ustawić robota bliżej routera bezprzewodowego w domu i spróbować
ponownie dodać robota.139
4. Jeśli jesteście Państwo podłączeni do sieci „blaupunkt_BB ..”, może
się zdarzyć, że telefon wyświetli prośbę o przejście na inną sieć Wi-Fi, ponieważ sieć Wi-Fi „blaupunkt_BB..“ nie może uzyskać dostępu do Internetu. Wybierz opcję, że telefon pozostaje podłączony do sieci Wi-Fi „blaupunkt_BB ..”
4.10 Instalacja Alexy
Możecie Państwo sterować robotem za pomocą sterowania głosowego Alexa. Aby korzystać z Alexa Voice Control, trzeba pobrać aplikację Amazon Bluebot Robotics. Potrzebne jest również konto Amazon WSKAZÓWKA Zmiany w aplikacji są zastrzeżone. Proszę odwiedzić naszą stronę internetową, aby uzyskać pełny podręcznik Amazon Bluebot Robotics App.
1. Upewnić się, że robot jest podłączony do aplikacji Bluebot Robotics (iOS
lub Android) i jest online. Patrz punkt 4.9.
2. Zalogować się do swojego konta Amazon.
3. Otworzyć stronę Alexa Skill-Homepage.
4. Wyszukać ‚Bluebot Robotics‘.
5. Kliknąć przycisk Enable.
6. Wprowadzić konto użytkownika i hasło do aplikacji Bluebot Robotics,
aby połączyć się z Alexa Skill. Jeżeli połączenie się powiedzie na wyświetlaczu pojawi się komunikat „BluebotXE has been successfully linked“. Teraz można zacząć używać sterowania głosowego.140
5.1 Przed uruchomieniem robota
Przed uruchomieniem robota sprawdzić następujące punkty:
Obszar do czyszczenia jest prawidłowo przygotowany (patrz punkty 4.3 i 4.4).
Robot został naładowany (patrz punkt 4.5).
Wszystkie delikatne przedmioty i sznury, ubrania, papier i luźne kable zostały usunięte z podłogi und.
Wszystkie zasłony i rany zostały podniesione z podłogi, aby zapobiec wypadkom.
Upewnić się, że przycisk włącz / wyłącz jest włączony.
Umieścić robota na stacji ładującej.
5.2 Działanie robota
Spot (Punkt) n. d. Nacisnąć dwa razy MODE na pilocie. Wybrać Modus 1. Nacisnć OPERATION. Wybrać SPOT. EN: Alexa, ask Bluebot to start area cleaning DE: Alexa, starte Spot-Reinigung mit Bluebot Automa- tycznie Nacisnąć przycisk wł/wył (raz- albo Dwa razy)* Nacisnąć ON/OFF-Pr- zycisk (raz- albo Dwa razy)* albo wybrać Modus 2. Kliknąć START ** albo OPERATION i wybrać AUTO. EN: Alexa, ask Blue- bot to start cleaning DE: Alexa, starte die Reinigung mit Bluebot Krawędź n. d. Nacisnąć MODE na polocie. Wybrać Modus 3. Kliknąć OPERATION. Wybrać EDGE. EN: Alexa, ask Bluebot to start edge cleaning DE: Alexa, starte Rand-Reinigung mit Bluebot Zygzak n. d. Nacisnąć MODE na pilocie. Wybierz tryb 4. Kliknąć OPERA- TION. Wybierz ZIGZAG. EN: Alexa, ask Blue- bot to start zigzag cleaning DE: Alexa, starte Zig-zag-Reinigung mit Bluebot
Wyślij do stacji ładującej n.d. Kliknąć HOME. Kliknąć „Ponownie ładuj” na ekranie operacyjnym. EN: Alexa, ask Blue- bot to start charging DE: Alexa, lade den Bluebot auf
- W zależności od statusu robota ** Tylko możliwe, kiedy robot znajduje się w trybie czuwania Tabela 8 - Włączanie trybu czyszczenia za pomocą różnych rodzajów elementów sterujących
5.3 Użycie poleceń głosowych Alexa
WSKAZÓWKA Zmiany w aplikacji są zastrzeżone. Odwiedź naszą stronę internetową, aby uzyskać kompletny podręcznik Amazon Bluebot Robotics App Najpierw proszę sięupewnić się, że aplikacje są poprawnie zainstalowane (patrz sekcja 4.10). Po zainstalowaniu i podłączeniu aplikacji można sterować robotem za pomocą sterowania głosowego Alexa. Dostępne są następujące polecenia: Wprowadzić następujące polecenia w języku angielskim: Alexa, ask Bluebot to start cleaning Alexa, ask Bluebot to stop cleaning Alexa, ask Bluebot to start spot cleaning Alexa, ask Bluebot to start auto cleaning Alexa, ask Bluebot to start edge cleaning Alexa, ask Bluebot to start zigzag cleaning Alexa, ask Bluebot to start charging Alexa, ask Bluebot for his status Dé las siguientes órdenes en alemán: Alexa ,sage Bluebot starte die Reinigung Alexa, sage Bluebot beende die Reinigung Alexa, sage Bluebot starte Spot-Reinigung Alexa, sage Bluebot starte Auto-Reinigung Alexa, sage Bluebot starte Rand-Reinigung Alexa, sage Bluebot starte Zig-Zag-Reinigung Alexa, sage Bluebot starte Auadung Alexa, frage Bluebot wie ist der Status von142 Robota można zaprogramować na czyszczenie w trybie automatycznego czyszczenia na żądany czas rozpoczęcia.
Za pomocą pilota zdalnego sterowania można ustawić godzinę rozpoczęcia dla każdego dnia tygodnia (patrz punkt 6. 1).
Z aplikacją Bluebot Robotics można zaplanować na każdy dzień tygodnia inny start (patrz punkt 6.2).
6.1 Planowanie pracy Robota za pomocą pilota
Nacisnąć przycisk PLAN na pilocie, aby ustawić cykl czyszczenia. Podczas ustawiania harmonogramu, planowanie odbywa się w odstępach czasowych. Przykład: Jeżeli bieżąca godzina to 8:00, a pilot jest ustawiony na 01:00, praca robota rozpocznie się 1 godzinę później. Oznacza to, że 9:00 została ustawiona jako zaplanowany czas czyszczenia. Robot będzie teraz automatycznie rozpoczynał cykl czyszczenia codziennie o 9:00. WSKAZÓWKA Przedział czasowy wykorzystuje kroki 30-to minutowe.
1. Upewnić się, że robot jest ustawiony w trybie czuwania lub ładowania.
2. Nacisnąć przycisk PLAN na pilocie i trzymać go przyciśnięty przez 3
sekundy, aby dostać się do trybu planowania. Miga wskaźnik godziny.
3. Nacisnąć przycisk strzałki w górę lub w dół, aby ustawić godzinę.
4. Nacisnąć prawy przycisk, aby ustawić minuty.
5. Nacisnąć przycisk strzałki w górę lub w dół, aby ustawić minuty.
6. Nacisnąć przycisk ON/OFF na pilocie, jednocześnie wskazując nim na
robota. Usłyszycie Państwo sygnał dźwiękowy robota. Wasz robot roz- pocznie cykl czyszczenia codziennie o określonej godzinie. W razie potrzeby można sprawdzić, czy robot został już ustawiony. Nacisnąć przycisk PLAN, a jednocześnie słychać sygnał dźwiękowy z robota. Anulowanie harmonogramu planowania:
1. Wykonać powyższe kroki i ustawić przedział czasu na „00:00”“.
2. Harmonogram został pomyślnie anulowany.
6.2 Planowanie pracy Robota za pomocą aplikacji Bluebot
Robotics Proszę użyć aplikacji Bluebot Robotics, aby zaprogramować cykl czyszczenia. Na każdy dzień tygodnia, można ustawić inną godzinę.
1. Kliknąć „Schedule“.
2. Kliknąć dowolny dzień tygodnia.
3. Ustawić czas startu czyszczenia..
4. Kliknąć „Submit“, żeby ustawienie zapisać. Usłyszycie sygnał dźwiękowy
robota. Robot rozpocznie cykl czyszczenia w określonym dniu o określo- nej godzinie. Aby usunąć ustawienie harmonogramu, proszę wykonać następujące czynności:
1. Kliknąć wybrany dzień.
2. Kliknąć „Delete“.
3. Kliknąć „Conrm“, żeby anulować harmonogram.144
7.1 Plan konserwacji
Proszę zwrócić uwagę na następujące punkty: Ze względów konserwacyjnych zalecamy wykonywanie rutynowych kont- roli po każdym użyciu. Wymiana komponentów:
FILTR HEPA-: Przy normalnym użwaniu ltr wymienić na nowy co 6 miesięcy
SCZOTKA BOCZNA: Przy normalnym użwaniu szczotkę wymienić na nową co 6 miesięcy
FILTR GŁÓWNY: Przy normalnym używaniu ltr wymienić na nowy co 2 lata. WSKAZÓWKA Powyższe informacje mają jedynie charakter orientacyjny. Są to zalecane okresy wymiany, aby zapewnić optymalne wyniki pracy robota. Przestrzeganie tych odstępów czasu może jednak nie być konieczne. Użytkownicy mogą również wymienić te części dopiero po 1 roku, 2 latach lub nawet później. Zalecamy jednak niektóre części wymieniać regularne Aktywność Po każdym użyciu Tygodniowo Oczyścić obudowę robota i koła za pomocą miękkiej ściereczki. Oczyścić pojemnik na kurz i ltr. Oczyścić boczne szczotki miękką ściereczką. Oczyścić bieguny ładujące miekką ściereczką. Oczyścić stację ładującą miekką ściereczką. Oczyść dyszę ssącą szczotki i kanał wlotowy ( Wałek szczotki można umyć wodą). Oczyścić pasek magnetyczny miekką ściereczką. OSTRZEŻENIE Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych upewnić się, że wyłącznik zasilania jest wyłączony, a robot nie znajduje się w trybie gotowości lub uśpienia
7.2 Czyszczenie pojemnika na kurz i
ltrów Aby wyczyścić pojemnik na kurz i ltr, wykonać następujące czynności:
1. Upewnić się, że przycisk włącz / wyłącz jest
2. Nacisnąć przycisk zwalniający i wyciągnąć
pojemnik na kurz z robota
3. Otworzyć pojemnik na kurz.
6. Opróżnić pojemnik na kurz.
7. Umyć pojemnik na kurz i ltr główny wodą
i wyczyścić ltr HEPA za pomocą szczotki. Filtr główny, wysuszyć na powietrzu. UWAGA No seque el ltro primario ni el ltro HEPA a la luz directa del sol.
8. Umieścić ltr główny i ltr HEPA w
pojemniku na kurz. Upewnić się, że ltr główny jest całkowicie suchy.
9. Włóż pojemnik na kurz do robota.146
7.3 Czyszczenie ssawki szczotkowej i kanału ssania
1. Upewnić się, że przycisk włącz / wyłącz jest wyłączony.
2. Wyjąć zestaw szczotek wałkowych, zdemontować go i wyczyścić miękką
ściereczką lub delikatnym narzędziem. Wałek szczotki można umyć wodą.
3. Wyczyścić kanał wlotowy i czujnik kurzu miękką ściereczką lub delikat-
nym narzędziem. UWAGA! Unikać zamoczenia czujników. Może to trwale uszkodzić robota.
Nową baterię możecie Państwo zamówić w sklepie internetowym Blau- punkt Robotics. Aby wymienić baterię, wykonać następujące czynności:
1. Odkręcić śruby na pokrywie baterii (patrz Ilustracja 1, poz. 7) za pomocą
2. Zdąć pokrywę komory bateryjnej.
3. Wziąć taśmę izolacyjną po obu stronach akumulatora i podnieś akumu-
4. Odłączyć złącze kabla łączącego akumulator i robota.
Aby wydłużyć żywotność baterii, zalecamy następujące środki:
Jeżeli nie zamierzacie Państwo używać robota przez dłuższy czas, to proszę całkowicie naładować akumulator przed użyciem, wyłączyć robota, wyjąć akumulator i przechowywać go w chłodnym, suchym miejscu.
Jeżeli robot nie będzie używany przez ponad trzy miesiące, to proszę go ładować przez 12 godzin, wyłączyć, wyjąć baterię i przechowywać ją w chłodnym, suchym miejscu.147
7.5 Korzystanie ze zbiornika na wodę
Robot próżniowy XPOWER + jest wyposażony w pojemnik na kurz, w którym zintegrowany jest zbiornik na wodę. Pozwala to robotowi na pochłanianie kurzu i jednocześnie dostarczanie wody do dokładnego czyszczenia. ! UWAGA! Niezależnie od tego, czy robot będzie używany tylko do odkurzania czy do czyszczenia podłóg - zawsze należy używać obu pojemników. Jeśli tak nie jest, robot nie może się poprawnie uruchomić.
1. Przymocować ściereczkę do dolnej części pojemnika na wodę.
2. Wlać wodę (i roztwór czyszczący) przez otwór, do pojemnika. Również ściereczkę lekko
3. Włożyć pojemnik na kurz do zbiornika na wodę..
4. Teraz wstawić tę część z tyłu robota ssącego.
WSKAZÓWKA Mopy z mikrobry nadają się do prania w pralce. Przed każdym użyciem proszę się upewnić, że są naprawdę czyste. Jeśli mkrobra jest zbyt krucha, traci swój efekt ssania. Dlatego zale- ca się ich wymianę w celu zapewnienia optymalnej jakości czyszczenia podłóg.148
7.6 Czyszczenie kombinowanego pojemnika pyłu (zbiornika na wodę)
1. Nacisnąć przycisk pojemnika na kurz w dół, aby wyjąć komorę pojemnika na kurz.
2. Wyjąć komorę pojemnika na kurz, ciągnąc ją do siebie.
3. Nacisnąć ponownie przycisk pojemnika na kurz, aby wyjąć go z zasobnika. Unieś pojemnik na kurz za pomocą uchwytu.
4. Wyciągnąć ltr i ltr wstępny i przytrzymać pojemnik nad koszem na śmieci, aby go opróżnić..
5. Używać szczoteczki do czyszczenia dostarczonej z urządzeniem, aby usunąć kurz z komory pojemnika, wnętrza pojemnika na kurz oraz ltra i ltra wstępnego. Filtr HEPA można również dokładnie oczyścić pod strumieniem bieżącej wody. Później pozostawić do wyschnięcia. Nie wystawiać go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
6. Ponownie włożyć oba ltry, ltr HEPA i ltr wstępny. Następnie włożyć pojemnik na kurz do jego przegródki.149
8.1 Wyświetlacze robotat
Nr. Opis Barwa światła Zachowanie światła Dźwięk 1 Tryb gotowości Niebieska Pulsujące Bez dźwięku 2 Tryb pracy Niebieska Stałe Bez dźwięku 3 Tryb dokowania Czerwona Stałe Bez dźwięku 4 Ładowanie Pink Pulsujące Bez dźwięku 5 W pełni załadowany Niebieska Stałe 5 dźwięków 6 Harmonogram potwierdzony Pink Stałe (2 Sekundy) 1 dźwięk 7 Harmonogram anulowany Pink Migające (2 Sekundy) 1 dźwięk 8 Niski poziom baterii Czerwona Stałe 4 dźwięki 9 Przycisk włącz/ wyłącz jest wyłączony Pink Migające 1 dźwięk 10 Błąd zderzaka Niebieska Emite un destello Emite dos destellos 1 pitido 11 Błąd czujnika stopnia lub koła Niebieska Czerwona Raz się zapala 1 pitido 12 Koło przeciążone Niebieska Rot Zapal raz Zapal trzy razy 1 dźwięk brzęczyka 13 Przeciążona szczotka rolkowa t Niebiesko czerwony Zapal dwa razy Zapal raz 1 dźwięk brzęczyka 14 Przeciążona szczotka boczna Niebiesko czerwony Zapal raz Zapal raz 1 dźwięk brzęczyka 15 Tryb uśpienia nie Brak światła 2 dźwięki brzęczyka 16 Robot aktywowany nie Brak światła 3 dźwięki brzęczyka
8.2 Powiadomienie o usterce za pomocą aplikacji Bluebot
Robotics Aplikacja Bluebot Robotics wyświetla powiadomienie, jeśli robot wykrył błąd. Naciśnij „Tak” na ekranie , aby otworzyć „Szczegóły błędu”. Ekran„Error detail“ pokazuje przyczynę i możliwe rozwiązanie. Dotknąć „Search Robot vacuum cleaner“; Robot emituje sygnał dźwiękowy, który sygnalizuje, gdzie się w tej chwili znajduje.
Aby uzyskać więcej informacji lub pomocy, prosimy o kontakt: bluebotxpower.com
blaupunktrobotics-de@teknihall.de Nasza strona internetowa oferuje również funkcję czatu na żywo!
8. USTERKI - DIAGNOSTYKA150
Ten symbol na materiale, akcesoriach lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować jak odpadów domowych. Zutylizuj to urządzenie w lokalnym punkcie zbiórki w celu recyklingu odpadów elektrycznych i elektronicznych. W Unii Europejskiej i innych krajach europejskich znajdują się systemy selektywnej zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Zapewniając prawidłową utylizację tego produktu, pomagasz zapobiegać potencjalnie szkodliwym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które mogłyby być spowodo- wane niewłaściwą utylizacją tego produktu. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. Dlatego nie wyrzucaj odpadów elektrycznych i elektronicznych wraz z odpadami domowymi. Proszę nie wyrzucać baterii razem z odpadami domowymi, ale zanieść je do punktu zbiórki lub recyklingu baterii. Aby uzyskać więcej informacji na temat recyklingu tego produktu, skon- taktuj się z lokalną społecznością, lokalną rmą utylizacji odpadów lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Kod produktu BPK-VCBB1XP+ Wymiary 330 × 78 mm Waga 2,38 kg Napięcie 100-240 V Moc Bis zu 30 W Hałas < 55 dB Typ ltra HEPA- i ltr membranowy Bateria (Akumulator) 2200 mAh Lithium-Ionen Czas pracy 120 minuty Elastyczny odstęp między kołami 25 mm Obszar czyszczenia do 180 m
Czas ładowania 240 minut Pojemność pojemnika na kurz 0,5 l Pojemność Zbiornik wody Combi zbiornik wody 0,2 l + pojemnik na kurz 0,25 lNasza strona internetowa oferuje również funkcję czatu na żywo!
ProstaInstrukcja