38366 - Toster UNOLD - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 38366 UNOLD w formacie PDF.
| Typ produktu | Toster automatyczny |
| Marka | Unold |
| Model | 38366 |
| Zasilanie | 220–240 V~, 50/60 Hz |
| Waga | Ok. 1,7 kg |
| Długość przewodu zasilającego | Ok. 70 cm |
| Materiał obudowy | Stal nierdzewna |
| Liczba stopni opiekania | 7 (od 1 do 7) |
| Funkcje | Pieczenie, podgrzewanie, rozmrażanie, zatrzymanie |
| Dźwignia opuszczania tostów | Tak, z automatycznym wyrzutem |
| Wysuwana tacka na okruchy | Odłączana i wyjmowana |
| Akcesoria w zestawie | Podstawka do bułek, instrukcja obsługi |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne wyłączanie, automatyczne wyłączanie zasilania |
| Czyszczenie | Przetrzeć wilgotną ściereczką; nie zanurzać, nie myć w zmywarce |
| Rodzaj sterowania | Przyciski i pokrętło obrotowe |
| Wskaźniki świetlne | Przyciski z lampką kontrolną |
| Przeznaczenie | Dom i podobne (biura, hotele itp.) |
| Gwarancja | 24 miesiące (użytkowanie domowe) |
Często zadawane pytania - 38366 UNOLD
Pytania użytkowników dotyczące 38366 UNOLD
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Toster w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 38366 - UNOLD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 38366 marki UNOLD.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 38366 UNOLD
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 38366
Impressum:
Instrukcja obsługi Model 38366
Dane techniczne....52
Objaśnienie symboli....52
Dla bezpieczeństwa użytkownika ..... 52
Instrukcja użycia 55
Opiekanie 55
Podgrzewanie tostów i bułek 56
Odmrażanie (Defrost) 56
Czyszczenie i konserwacja 57
Warunki gwarancji.... 57
Utylizacja / ochrona środowiska....57
Service 16
EINZELTEILE

text_image
1 2 3 4 5 6EINZELTEILE
DE Ab Seite 8
1 Taste Stop
2 Taste AUFWÄRMEN
3 Taste AUFTAUEN
4 Röstgradkontrolle
5 Toasthebel
6 Krümelschublade
EN Page 17
1 Stop button/Stop
2 Warm button/AUFWÄRMEN
3 Thaw button/AUFTAUEN
4 Toast darkness control
5 Toast lever
6 Crumb tray
FR Page 24
1 Przycisk stop
2 Przycisk podgrzewania
3 Przycisk rozmrażania
4 Ustawienie stopnia opiekania tostu
5 Dźwignia tostera
6 Szuflada na okruchy
Wymiary: (dł./szer./wys.) 41,8 x 16,4 x 19,4 cm bez nasadki do bułek
Długość kabla: Ok. 70 cm
Waga: Ok. 1,70kg
Obudowa: Stal
Wyposażenie: Opiekacz automatyczny na dwie kromki, bezstopniowe nastawienie stopnia opiekania, 4 funkcje: opiekanie, podgrzewanie, odmrożenie, stop, wszystkie przyciski ze świątełkami kontrolnymi, automatyczne wyśrodkowywanie kromek, automatyczny wyłącznik, wyjmowana szuflada na okruchy
Akcesoria: Instrukcja obsługi, nasadka do bułek

Zmiany i błędy w opisie wyposażenia, technice, kolorach i konstrukcji są zastrzeżone.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI

Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń lub uszkodzenia urządzenia.

Symbol ten wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo poparzenia. Zawsze postępować tutaj ze szczególną ostrożnością.
DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA
Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je.
-
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat lub osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub nie posiadające doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiały wynikające z tego niebezpieczeństwa.
-
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
-
To urządzenie nie jest przystosowane do użycia przez osoby (również dzieci) z ograniczonymi psychicznymi, sensorycznymi lub umysłowymi możliwościami lub z niewystarczającym doświadczeniem lub wiedzą, chyba, że te osoby będą pod nadzorem opiekunów odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub jeżeli opiekunowie udzielą im instrukcji jak używać to urządzenie.
-
Konserwacja i konserwacja użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że są starsze niż 8 lat i są nadzorowane.
- Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z dala od urządzenia i kabla łączącego.
- Urządzenie podłączać tylko do prądu zmiennego o napięciu podanym na tabliczce znamionowej.
- To urządzenie nie może być używane z zewnętrznym włącznikiem czasowym lub z systemem zdalnego sterowania.
- Proszę przeczytać następujące wskazówki oraz proszę je przestrzegać.
- Urządzenie stawiać na płaskiej powierzchni i nigdy nie stawiać urządzenia na gorącym podłożu, obok gorącego podłoża lub na metalowej tacy.
- Nie dotykać gorących powierzchni.
- Zawsze używać uchwytów lub przycisków obsługi.
- Chleb może palić. Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu lub poniżej palnych materiałów, takich jak zastony.
- Urządzenie i kabel nie mogą mieć kontaktu z wodą i nie mogą być zanurzane w wodzie.
- Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytkowania w gospodarstwach domowych lub innych do podobnego zastosowania, np.
■ wsklepach, biurach lub innych zakładach pracy w kuchenkach podręcznych,
■ w zakładach rolniczych,
■ do używania przez gości w hotelach, motelach lub innych gościńcach,
■ w pensjonatach prywatnych lub domach letniskowych.
- Sprawdzaj regularnie wtyczkę i kabel czy nie ma śladów zużycia bądź uszkodzeń.
- Przy uszkodzeniu lub nieprawidłowym funkcjonowaniu proszę wysłać urządzenie do naszego biura obsługi klienta.
- Po użyciu wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
- Urządzenie nie może być przeniesiony, gdy jest on podłączony do zasilania.
-
Nigdy nie używać urządzenia bez szuflady na okruchy.
-
Usuwaj regularnie okruchy z szuflady i nie używaj do opiekania artykułów spożywczych które mogą się stopić.
- Proszę uważać, aby urządzenie nie dostało się w ręce dzieci.
- Zwróć uwagę, aby kabel nie był załamany lub wystawał poza brzeg blatu roboczego.
- Nie używać urządzenia z akcesoriami innych producentów.
- Urządzenie nie jest przystosowane do użycia na wolnym powietrzu.
- Nie wkładać w urządzenie artykułów spożywczych o zbyt dużych rozmiarach, folii metalowych, sztućców lub narzędzi. To może spowodować pożar lub spięcie.
- Przy nie używaniu urządzenia nie zawijać nigdy kabla wokół urządzenia, ale używać miejsca do zawijania kabla na spodzie urządzenia.
- Sprawdzaj regularnie wtyczkę i kabel czy nie ma śladów zużycia bądź uszkodzeń. Przy uszkodzeniu kabla zasilającego lub innej części proszę wysłać urządzenie do kontroli i/lub naprawy do naszego biura obsługi klienta.
- Nieprawidłowe naprawy mogą prowadzić do znaczących niebezpieczeństw dla użytkowników i prowadzą do wygaśnięcia gwarancji.
- Jeśli kabla łączącego z tego urządzenia jest uszkodzony, musi być dostarczone przez producenta lub jego usługi lub podobnie wykwalifikowaną osobę zostać zastąpiony w celu uniknięcia zagrożenia.


OSTROŻNIE:
Urządzenie podczas pracy jest bardzo gorące!
W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia. Nie wkładać narzędzi, sztućców ani części ciała do szpara dla chleb. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby.
INSTRUKCJA UŻYCIA
- Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe oraz wszelkie zabezpieczenia transportowe i naklejki (nie usuwać tabliczki znamionowej lub numer seryjny!). Materiał z opakowania nie może dostać się w ręce dzieci – niebezpieczeństwo uduszenia! Materiały z opakowania powinny zostać zutylizowane zgodnie z lokalnymi przepisami.
- Proszę sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone. W razie dostrzeżenia jakichkolwiek uszkodzeń proszę nie włączać urządzenia do eksploatacji, lecz zwrócić się do naszego serwisu klienta.
- Rozwinąć kabel i włożyć wtyczkę do gniazdka.
- Postawić urządzenie na płaskiej powierzchni w odpowiedniej odległości od ścian i innych urządzeń.
- Przed pierwszym użyciem przeprowadź jedno opiekanie bez wkładania chleba do otworów.
- Włóż chleb w otwory. Dźwignia musi być u góry.
- Przestaw regulator na przedniej części urządzenia na żądany stopień opiekania (1-7). Przesuń dźwignie w dół do zatrzaśnięcia. Chleb zostanie automatycznie ułożony na środku.
- Po zakończeniu opiekania chleb zostanie automatycznie wyrzucony i urządzenie zostanie wyłączone. Jeżeli chcesz zatrzymać opiekanie przed czasem, naciśnij przycisk STOPP.
-
Uwaga!
-
Nie wciskać na siłę chleba do otworów. Kromki muszą luźno wchodzić pomiędzy prowadnice.
- Nie opiekać posmarowanego chleba.
- Nierówno opieczony chleb, jest wynikiem nierównej grubości kromki.
OPIEKANIE
- Opiekanie jest kombinacją pieczenia i suszenia chleba.
- Wilgotność chleba jest zróżnicowana i to ma wpływ na wynik opiekania.
- Przy lekko przesuszonym chlebie proszę wybrać mniejszy stopień opiekania. Przy świeżym chlebie lub przy chlebie pełnoziarnistym proszę wybrać wyższy stopień opiekania.
- Chleb o nierównej powierzchni wymaga większego stopnia opiekania.
- Grube kromki potrzebują więcej czasu do opieczenia, ewentualnie opiekanie należy przeprowadzić dwukrotnie.
- Przy opiekaniu chleba z rodzynkami itp. usunąć wszystkie luźne rodzynki z powierzchni, ponieważ mogą się spalić.
- Przekroić bułki przed opiekaniem.
-
Jeżeli opiekana będzie tylko jedna kromka, proszę ustawić niższy stopień opiekania.
-
Do opiekania zamrożonego chleba, wafli -> należy użyć przycisku odmrażania.

OSTROŻNIE:
Urządzenie podczas pracy jest bardzo gorące!
PODGRZEWANIE TOSTÓW I BUŁEK
Podgrzewa chleb lub bułki, bez opiekania.
- Włóż chleb w otwory.
- Przesuń dźwignię w dół do zatrzaśnięcia. Naciśnij natychmiast przycisk .
- Tosty lub bułki zostaną podgrzane ale nie opieczone.
- Po zakończeniu podgrzewania chleb zostanie automatycznie wyrzucony, i urządzenie zostanie wyłączone.
- Jeżeli chcesz zatrzymać opiekanie przed czasem, naciśnij przycisk STOPP.

OSTROŻNIE:
Urządzenie podczas pracy jest bardzo gorące!
ODMRAŻANIE (DEFROST)
Przy użyciu funkcji odmrażania chleb będzie najpierw odmrożony i następnie opieczony. Proces będzie trwał chwilę dłużej w porównaniu do normalnego opiekania.
- Przy użyciu funkcji odmrażania chleb będzie najpierw odmrożony i następnie opieczony. Proces będzie trwał chwilę dłużej w porównaniu do normalnego opiekania.
- Włóż kromki chleba do otworów opiekacza.
- Zalecamy następujące nastawienie stopnia opieczenia:
■ niskie: chleb z lodówki lub cienkie zamrożone kromki chleba
■ średnie: zamrożone wafle, bułki
■ wysokie: grube, zamrożone kromki chleba jak również bułki i grube ✉ kromki chleba tostowego.
-
Przesuń dźwignię na dół do zatrzaśnięcia. Naciśnij natychmiast przycisk. Po zakończeniu odmrażania i opiekania chleb zostanie automatycznie wyrzucony, i urządzenie zostanie wyłączone.
-
Jeżeli chcesz zatrzymać opiekanie przed czasem, naciśnij przycisk STOPP.

OSTROŻNIE:
Urządzenie podczas pracy jest bardzo gorące!
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA


Przed czyszczeniem urządzenie zawsze wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Odczekać aż urządzenie ostygnie.
- Nie używać ostrych bądź rysujących środków czyszczących. Przetrzeć obudowę oraz szalę grzewczą wilgotną ściereczką z niewielkim dodatkiem łagodnego środka czyszczącego i wysuszyć miękkim ręcznikiem. Nie nakładać środka czyszczącego bezpośrednio na urządzenie, tylko zawsze nakładać na ściereczkę.
- Aby usunąć zaklinowaną kromkę chleba, wyjmij wtyczkę z gniazdka, obróć urządzenie i potrząśnij lekko. Nie używaj w żadnym wypadku do usunięcia zaklinowanego chleba spiczastych narzędzi lub sztućców.
- Usuwaj regularnie okruchy i inne pozostałości z szuflady na okruchy. Aby to wykonać, wyciągnij całkowicie i opróżnij boczną szufladę na okruchy. Przetrzyj ją wilgotną ściereczką, wysusz ją dobrze i włóż z powrotem w urządzenie.
WARUNKI GWARANCJI
Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić się do właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady, proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu, na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane na adres serwisu. Możesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź otwarcie przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec sprzedawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją.
UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA
Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regularna konserwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W razie kiedy urządzenie jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń: Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Muszą Państwo dostarczyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić naturalne zasoby i sprawiają, że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego.

Aus dem Hause