MS 8147 - Wagi Mesko - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MS 8147 Mesko w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MS 8147 Mesko
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wagi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MS 8147 - Mesko i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MS 8147 marki Mesko.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MS 8147 Mesko
- Przed Rozpoczeciem uzytkowania uradzenia przyczytać instrukcje obstugi i postepować wedlug wskazówek w niedzawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uzytkowaniem uradzenia niedzgodnie z seinen przeznaczeniem lub niewlasciwaj seinem obstug.
- Urzadzenie s Foley wyacznie do uzytku domowego. Nie uzywać do innych celów, niedzgodnych z seinen przyeznaczenia.
- Nalezy zachowac szczegolna ostrożnosć podczas korzystania z urzadzenia, gdy w povlizu przybeywaja daneci.Nie nalezy dopuszczacxDzieci do jabawy urzadzeniem nie pozwol;dzieciom ani osobomNie zaznajomionym z urzadzeniem na seinem uzytkowanie.
- OSTRZEZENIE: Niniejszy sprezt besteht by uzytkowy przy czpieci powyzej 8 roku zycia oraz osoby o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osobyNie majace doświadczenia lub znajomość spreźtu, jestli odbywa są to pod nadzorem osoby odpowiadajȩz za ich bezpieczeniastwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i majora swiadomyść bezpieczeniastwa zwiazanego z seinem uzytkowaniem. Dzieci nie powinny bawic są spreźtem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie powinna być wykonywana przy czpieci, chyba są powyzej 8 roku zycia a czynnosci te są wykonywane pod nadzorem.
- Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz要考虑 urzadzenia w wodzie lub内在ej ciecznia wystawiaj urzadzenia na dzialanie warunków atmosferycznych (deszczu, słonca, etc.) ani nie uzywaj w warunkach podwyższonej wilgotnosci (lazienki, wilgotne domki kempingowe).
- Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przyzewodem zasilajacym lub jesti zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposob lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urzadzenia samodzielnie, gdyż grozi to porazeniem. Uszkodzone urzadzenia oddaj do wąsciwo gypos punktu serwisowej w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wylącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa要去 spowodować powazne zagrozenia dla uzytkownika.
- Nie korzystać z urzadzenia w=Poblizu materialów lwtwopalnych.
- Nie wolno chwytać urzadzenia ani zasilacza mokrymi dlońmi.
- Baterie moga wyciec, gdy sa wyczerpane lub nie byly uzywane przyduszcy czas. W celu ochrony urzadzenia oraz swojejego zdrowia, regularnie je wymieniaj orazunikaj kontaku skóry z wyciekajacymi bateriami.
- Naleź stosowej tylko baterie manganowe lub alkaliczne typu CR 2032. Nie naleź uzywać innych typów baterii. Nie wolno mieszstawystarych baterii z nowymi. Stare baterie naleź wymienić na nowe.
SUOMI
TURVALLISUUSSÄÄNNÖT
WARUNKI GWARANCJI obowiazuja na terenie Rzeczpospolitej Polskie
Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uzytkownika o dobrej jakosci sprzetu, na kóry wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 mieszecnej gwarancji, kóra liczy są od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancyjne swiadczone są po okazaniu prawidłowo wypelnionej karty gwarancyjne i dowodu zakupu (kopii paragonu lub faktury VAT). Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwane(bezplatie przy Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzetu przy bezpręsbieiorce (faktura VAT) okresgwarancjiDynosi 12 mieszecy. UWAGA: Sprzęt przyznaczenia jest wylącznie do uzytku domowego. Naprawami gwarancyjnych nie są objete czynnosci zwiazane z odkamienianiem, konserwacja, czyszczeniem urzadzenia oraz czȩci i akcesoria ulegajace zużyciu przy normalnym uzytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzen sprzetu oraz wad i uszkodzenDynikych wskutek:
- niewaosciwo go lub niezgodnego z instrukcja uzytkowania, przechowywnia i konserwacji;
- ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przerobek izmian konstrukcyjnych;
- użycia niew以上学历 materialów eksploatacjinych.
- uszkodzen mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstazych na skutek przypiecia w sieci.
-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczeci spreźad(jjacego i kopii dokumentu zakupu. - gwarancja nie są objete elementy eksploatacjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, zarówki, baterie, nozyki i folie do urzadzen tnacych, nasadki miksujace, trzepaki, mieszaki, ssawkoszcotki, rury, wieze, kubki miksujace, glowice tnace i sita.
Reklamowany sprzet jest dostarczy do Serwisu Centralnego przyze Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezmieczony na czas transportu. Po dokonaj naprawie reklamowany sprzet odbierany jest z Serwisu Centralnego przyze Klienta.
Termin usuniecia wady moe zostac wyduzony o czas potrzebny do importu niezednych czosci, nie dluzszy niz 30 dni roboczych. W kaźdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klien ta wyduzeniu terminu naprawy gwarancjnej. W zwiazku z koniecznosci sprowadzenia czosci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usuniecia wady.
W przypadku stwierdzenia usterki naleź y są zgliosć w punkcie sprezaźny lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordonez 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail serwis@adler.com.pl
W zgloszeniu prosz podac swoj adres, nr Telefonu i opis uterki. Do reklamaci konieczne jest dolaczenia kopii dokumentu zakupu.
Gwarancja nie wyłacza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnien kupujacego wynikajych z przyepisów o rkojmi za wady rzechy sprezadnej.
SERWIS CENTRALNY
01-237 Warszawa ul.Ordona 2A
tel. 728-595-006
(data sprzedazy)
www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl
(pieczatka sklearnpu i podpis sprezedawcy)
adnotace serwisu:

W trosce o srodowisko..
Opakowania kartonowe prosimy przykacań na makulature.
Worki politylenowe (PE) wrzucć do pojemnika na plastik Zuzyte urzadzenia naleź yodać do odpowiednilgo punktu składowania, gdyż zznajduźace są w urzadzeniu niebezpiecznę składniki moga stanowic zagrozenia dla srodowiska.
Urzadzenia elektryczne naleź yodać tak aby agranicZYc不同程度 użcie i wykorzystanie. Jeźeli w urzadzeniu zznajduź są baterie naleź je wyjac i oddać do punktu składowania osobno.

POLSKI
WSKAZÖWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA I OBSLUGI WAGI BAGAZOWEJ
- Urzadzenie chronić od kontaktu z woda i innymi plynami
- Nie pozostawiać urzadzenia dlugotrwale obciązonego
- Nie uzywać w silnym polu magnetycznym
- Stosować Jedynie do wazenia przychodmiotów
BUDOWA URZADZENIA [RYS A]
A1 - Wyswietlacz A2 - Przycisk uruchamiajagy
A3 - Uchwyt wagi A4 - Uchwyt mocujacy
A5 - Kasetka na baterie A6 - Pasek
A7-Haczyk
WSKAZNIKI OSTRZEGAWCZE [RYS B]
Na wyświetlaczu urzadzenia A1 moga wyświetlic są ostrzezenia.
- W przypadku pokazanym na rys B1 urzadzenie informuje o wyczerpywaniu sie baterii. Naleź ywmienic je zgodnia z rozdzialem WYMIANA BATERII
- Na rysunku B2 pokazany jest komunikat, kóty wyświetli są w przypadku obciȩzenia urzędzenia nadmierną masą (powyzej 50 kg). Naleź wysunęcznych przyznajmież尤其是 obciȩzenia.
WYMIANA BATERII
Urzadzenie korzysta z baterii 3V o oznaczeniu CR2032
1) Trzymajac za uchwyt wag A3 usunac z nied kasetkne na baterie A5
2) Wyjmij zuzyta baterie
3) Ustaw nowa baterie tak by jej biegunowość odpowiadała ilustraciji
4) Wsuń kasetkę na baterie A5 z powrotem do urzadzenia
UZYTKOWANIE WAGI
1) Na wyświetlacz u A1 po JDBCrjciu A2 powinna pojawic si wartość 0. Jesli takNie jest naleź y zresetowania urzadzenia ponownie nagiskajc przycisck A2
2) Przełozyc pasek A6 przyez uchwyt waźonego bagaźu
3) Zapić haczyk A7 o uchwyt mocujacy A4 tak by pasek A6 trzymal waźony bagaź
4) Unieszec bagaż trzymajac za uchwyt wagi A3
5) Po 2-3 sekundach waga zasygnalizuje podwojnym piknięciem zakończenie waźenia; odczytaj z wyświetlacza wage bagazu.
6) Po użyciu odpiąc haczyk A7 i zȩjac bagañ z paska A6
7) Urzadzenie pozbawione obciañenia wyłczy sie po około 2 minutach samoczynnie
ZMIANA SKALI POMIAROWEJ WAGI
Urzadzenia wamy bagaz, podajcwynik w kilogramach lub funtach. Na wyswietlaczu A1, ponizej wartosci znajduje sie oznaczenia kg lub lb. Oryginalnie urzadzenia ustawione jest na wyswietlanie wagi w kilogramach.
Aby zmienc skez kilogramow na funty lub dokonac operaci odwrotnej nalezy nacinac przycisk A2 wylaczonego urzadzenia na 5 sekund. Urzadzenie pokaze temperature, wartosc 0,0 izmieni Jednostke.
TAROWANIE WAGI
Urzejdenie ma moziwość odliczania wagi opakowania (tara) od calkowitego wazonego cięzaru. Aby okres瓠 tare naleź:
1) Przełoźyc pasek A6 przyez uchwyt opakowania, którego masę chcemy okres瓠 jako tarę
2) Unieszć opakowanie trzymajac za uchwyt wagi A3
3) Uruchomic urzadzenie wciskajc przycisk A2
4) Po zwazeniu tary ponownie nacisnac przycisk A2
5) Obchiazone urzadzenie powinno wskazać cięzar 0 (kg lub lb) i w lewym dolnym rogu wyświetlacza symbol T.
6) Wykonac wazenie bagazu zgodnie z powyzsza instrukcja.
7) Masa opakowania (tara) zichanie odjeta od calkowitego wazonego cięzaru
8) Wynik pomniejszony o tarwyswielti sie na wyswietlaczu A1
DANE TECHNICZNE
maksymalne obciązenia: 50 kg lub 110 lb
dokladnosc pomiaru: 10 g lub 0.2 lb
zasilanie: 1x CR2032
Urzadzenie jest wykonane w III klasie izolazioni
Urzadzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: Kompatybilnosc elektromagnetyczna (EMC)
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej