Teesa TSA8065 - Wentylator

TSA8065 - Wentylator Teesa - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TSA8065 Teesa w formacie PDF.

📄 19 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Teesa TSA8065 - page 14
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE Magyar HU Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące TSA8065 Teesa

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TSA8065 - Teesa i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TSA8065 marki Teesa.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TSA8065 Teesa

HU NLPL RO SK
1Első védőburkolatVoorzijde Przednia osłonaGrilaj de protectie fataPredný kryt
2Légcsavar rógzitócsavarja (balmenetes)Propellerbevestigingsmoer (linksdraaiend)Nakrętka mocująca śmigło (lewoskrętna)Surub de fixare pentru eliceZaisłovacia matica vrtule (ľavotočivá)
3Légcsavar PropellerŚmigło Elice Vrtuła
4Hátsó védőburkolat rógzitócsavarjaBevestigingsmoer achterafdekkingNakrętka mocująca tylną osłonęSurub de fixare pentru partea din spateUpevňovacia matica zadného krytu
5Hátsó védőburkolatAchterafdekking Tylna osłonaGrilaj de protectie spateZadný kryt
6MeghajtótengelyAandrijfas Wał napędowy Axul motor Hriađeľ pohonu
7Dőlésszög-beállító csavarSchroef voor het instellen van de hellingshoekŚruba regulacji kąta nachyleniaŚurub de reglare a unghiului de înclinareSkrutka regulácie sklonu
8MotoregységMotoreenheidJednostka silnikowaUnitate motorMotorová jednotka
9KijelzőDisplayWyświetlaczPanouDisplej
10GombokKnoppenPrzyciski sterowaniaButoaneTlačidlá
11Rógzító csavarBevestigingsschro efŚruba mocującaSurub fixareUpevňovacia skrutka
12Magasságbeállító gyűrűHoogte-instelringPierścień regulacji wysokościPiulita de reglare pentru tub extensleMatica pre nastavenle výsky
13TalpazatBasisPodstawaBază Podstavec
CS DEEN FR GR
Přední krytVorderes SchutzgitterFront guardProtection avant Πρόσοψη
Vrtulová matice (levotočivá)Spinner (Linksdrehung)Blade screwÉcrou de blocage de l'hélice (gauche)Biða λεπίδας
VrtuleRotorblattBladeHéliceΛεπίδα
Zadní krytBefestigungsmutter für hinteres SchutzgitterRear guard screwÉcrou de fixation de la protection arrièreΠίου βίδα ασφαλείας
Hnací hřídelHinteres SchutzgitterRear guardProtection arrièreΠίου προστατευτικό
Motorová jednotkaVentilatorachseMotor shaftArbre d'entrainmentΆζονας κινητήρα
Śroub pro nastavení úhlu náklonuSchraube zum einstellen des NeigungswinkelsTilt angle adjustment screwVis de réglage de l'angle d'inclinalsonBiða ρύθμισης γωνίας κλίσης
Motorová jednotkaMotorblockMotor unitUnité motriceΜανάδα κινητήρα
DisplejDisplayDisplayÉcran d'affichageΑπεικόνιση πληροφοριών
TlačitkaTastenControl buttonsTouchesΚουμπιά
UpinaciśroubBefestigungsschraubeFastening screwVs defixationΒίδαστερέωσης
Kroužek pro nastavení výškyHöhenverstellung sschraubeHeight adjustment nutBague de réglage de la hauteurΠαξιμάδι ρύθμισης ύψους
PodstavecSockelBaseSocleΒάση

Kataoakeváotnke otny Kiva yia tny Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętnec.

Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu.

KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA

Aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń, należy przestrzegać podstawowych środków bezpieczeństwa stosowanych przy obsługde urządzeń elektrycznych, włączając te wyszczególnione poniżej:

  1. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, nawet w przypadku wcześniejszego używania podobnego sprzętu. Instrukcję należy zachować w celu późniejszego wykorzystania.

  2. Przed podłączeniem urządzenia, należy sprawdzić zgodność napięcia prądu gniazda sieciowego i urządzenia.

  3. Urządzenie wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.

  4. Nie należy przemieszczać urządzenia podczas pracy.

  5. Urządzenie należy czyścić zgodnie ze wskazówkami zawartymi w sekcji "Czyszczenie I konserwacja".

  6. Należy zawsze wyłączać urządzenie i odłączać je od źródła zasilania:

  7. gdy urządzenie nie działa poprawnie,

- jeśli odgłosy pracy urządzenia nie są standardowe lub świadczą o anomalii,

- przed demontażem,

- przed czyszczeniem,

- jeśli nie jest używane

  1. Odłączając urządzenie od źródła zasilania, należy chwycić i pociągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel/sznur.

  2. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych, a także te, które nie posladają doświadczenia i nie są zaznajomione ze sprzętem, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiąle. Należy poinstruować dzieci, aby nie traktowaty urządzenia jako zabawki. Dzieci nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu bez nadzoru.

  3. Przewód zasilający nieodłączalny może być wymieniany wyłącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym.

  4. Urządzenie i kabel zasilający należy przechowywać z dala od źródeł ciepła, wody, wilgoci, ostrych krawędzi oraz innych czynników, które mogłyby spowodować uszkodzenie tego urządzenia.

  5. Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani obsługiwać go mokrymi dłońmi.

  6. Nie należy używać urządzenia w innym celu niż opisanym w poniższej instrukcji.

  7. Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów ani części.

  8. Zabrania się używać urządzenia, jeśli kabel zasilający został uszkodzony lub sprzęt nie działa prawidłowo.

  9. Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. Jedynie osoby do tego upoważnione i wykwalifikowane mogą naprawiać urządzenie. Urządzenie nie posiada części, które mogłyby być naprawione własnoręcznie przez użytkownika.

  10. Nie wolno umieszczac wentylatora w pobliżu urządzeń gazowych, ognia lub cieczy latwopalnych.

  11. Nie należy włączać urządzenia, jeśli osłona wentylatora nie została prawidłowo zamocowana.

  12. Nie należy podłączać urządzenia do gniazdka sieciowego przed zakończeniem montażu.

  13. W czasie pracy wentylatora zabrania się wkładać palców, ołówków lub innych przedmiotów w osłone wentylatora.

reesa

Instrukcja obsługi

  1. Aby zapobiec przegrzaniu wentylatora, nie należy zakrywać ani blokować wlotów / wylotów powietrza.
  2. Niewłaściwy montaż urządzenia może grozić pożarem, porażeniem prądem lub obrażeniami.

MONTAŻ

PODSTAWA

  1. Należy odkręcić śrubę oraz podkładkę od kolumny.
  2. Umieścić kolumnę w podstawie, przymocować podkładkę a następnie przykręcić śrubę.
  3. Poluzować pierścień regulacji wysokości i dostosować wysokość wentylatora, po czym dokręcić pierścień.

UWAGA: Jeśli rura teleskopowa jest niewildoczna, prawdopodobnie jest wsunięta do kolumny. W takiej sytuacji należy wysunąć ją z kolumny.

ŚMIGŁO I OSŁONY

  1. Należy odkręcić i zdjąć nakrętkę mocującą śmigło z wału napędowego.

  2. Przełożyć tylną osłone przez wał napędowy i umieścić ją na jednostce silnikowej. Upewnić się, że uchwyt na tylnej osłonie znajduje się u góry i że wypustki jednostki silnikowej nakładają się z otworaml w osłonie tylnej.

  3. Przymocować osłone tylną poprzez przykręcenie nakrętki mocującej.

  4. Umieścić śmigło na wale napędowym tak, aby wycięcia w śmigle nałożyły się na wypustki na wale napędowym.

  5. Przymocować śmigło poprzez przykręcenie nakrętki mocującej przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.

  6. Przymocować osłone przednią do osłony tylnej poprzez zamknięcie zatrzasków.

  7. Sprawdzić czy śmigło poprawnie się obraca.

OBSŁUGA

  1. Aby ustawić kąt nachylenia wentylatora należy poluzować śrubę znajdująca się pod jednostką silnikową, następnie ustawić żądany kąt i przykręcić śrubę.
  2. Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy nacisnąć przycisk POWER. Wentylator będzie pracował z najniższa prędkością.
  3. Aby zmieniać pomiędzy trzema dostępnymi prędkościami należy naciskać przycisk SPEED.
  4. Aby włączyć/wyłączyć funkcję oscylacji należy nacisnąć przycisk SWING.
  5. Aby ustawić czas, po którym urządzenie automatycznie się wyłączy należy naciskać przycisk TIMER do czasu wyświetlenia żądanej wartości.
  6. Należy naciskać przycisk MODE, aby zmieniać pomiędzy dwoma dostępnymi trybami pracy:
    • NORMAL: Normalny tryb działania wentylatora.
  7. SLEEP: Przy tej funkcji wentylator pracuje na drugim trybie mocy przez 30 minut, po czym zmienia tryb mocy na pierwszy i pozostaje w tym trybie do czasu wyłączenia urządzenia.

Instrukcja obsługi

reesa

CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE

  • Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego.
  • Urządzenie należy czyścić jedynie za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki. Nie należy używać środków chemicznych do czyszczenia.
  • Po zakończeniu czyszczenia wszystkie elementy wentylatora należy dokładnie osuszyć za pomocą suchej sclereczki.

SPECYFIKACJA

FUNKCJE

3 tryby prędkości

2 tryby pracy: normal, sleep

Funkcja Timera: 1 - 12 h

Automatyczna oscylacja: 90°

Regulowana wysokość: 114 - 137 cm

Regulacja kąta nachylenia

Metalowa osłona śmigła

Wyświetlacz LED

Panel dotykowy

Sterowanie pilotem

DANE TECHNICZNE

Moc: 50 W

Średnica grilla: 44,5 cm

Średnica śmigła: 40 cm

Długość kabla zasilającego: 1,5 m

Zasilanie: 220 - 240 V, 50/60 Hz

W zestawie: pilot zdalnego sterowania

Teesa TSA8065 - DANE TECHNICZNE - 1

Poland

Prawidłowe usuwanie produktu

(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)

Teesa TSA8065 - DANE TECHNICZNE - 2

Teesa TSA8065 - DANE TECHNICZNE - 3

Teesa TSA8065 - DANE TECHNICZNE - 4

Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Able uninką szkodlowego wypływu na środowiska naturalne i zdrówle ludzi wskuttek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykiling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu użyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recykilingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi. Taki sprzęt podlega selektyjnej zbiorcie i recyklingowii. Zawarte w nim skzdliwe substancje mogą powodować zanieczyszczenie środowiska i stanowić zagrozenie dla życia i zdrowia ludzi.

Wyprodukowano w CHRL dla Lechpol Electronics Leszek Sp.k, ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

Vyrobenė v Čine pre Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

teesa®

www.teesa.pl

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Teesa

Model : TSA8065

Kategoria : Wentylator