WIFICI40CWT - Kamera monitoringu NEDIS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WIFICI40CWT NEDIS w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące WIFICI40CWT NEDIS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kamera monitoringu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WIFICI40CWT - NEDIS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WIFICI40CWT marki NEDIS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WIFICI40CWT NEDIS
Przewodnik Szybki start
Kamera IP Full HD
WIFICI40CWT

Wiecej informaci znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obstugi online: ned.is/wifici40cwt
Przeznaczenia
Urzadzenie Nedis WIFICI40CWT to kamera bezpieczeniastwa IP o kącie widzenia 122 stopni.
Gdy kamera wykryje ruch lub dzwiek, otrzymasz komunikat ostrzejawczy na Telefon.
Za posrestrictionwem applikazioni要去s打招呼 arozzywo, odtwarza, ale takse slichac i rozmawiac.
Produkt jest przyznaczony wyłączne do uzytku w pomieszczeniach jako kamera bezpieczeniastwa IP.
Przed instalacja i uzyciemNSE zapoznaćsię z lokalnymi przypepisami i regulacjami dotyczymi unto produktu.
Wszelkie modyfikacja produktu mogąmieć wptyw na bezpieczność, gwarancje i dzialanie.
Specyfikacja
| Produkt Kamera IP Full HD | |
| Numer katalogowy WIFICI40CWT | |
| Wymiary (d. x szer. x wys.) 58 x 46 x 90 mm | |
| Waga 0,06 kg | |
| Temperatury otoczenia -20°C – 50°C | |
| Moc wejsciowa 5 VDC; 1 A | |
| Łucznosć bezprzewodowa 2.4G Wi-Fi, AP | |
| Pamięć Karta microSD (8-128 GB) (brak w zestawie) | |
| Rozdzielczyść 1920 x 1080p | |
| Kąt widzenia 122 stopni | |
| Maks. moc transmisji radiowej 18 dBm | |
| Zysk anteny 2 dBi | |
| Zakres czestotliwość 2412 - 2472 MHz |
Głowne częsci (rysunek A)
① LEDowy wskaznik stanu
② Objektyw kamery
③ Mikrofon
4 Przycisk resetOWania
Gniazdo kart micro SD
Głosnik
Gniazdo micro USB
8 Zasilacz USB
9 Szpilka do resetowania
⑩ Kabel micro USB
Instrukcje bezpiecznych
Osrzezenie
- Przed zainstalowaniem lub użyciem produktuNSE upewnić sie, ze instrukcje zawartew niniejszym dokumencie zostaly w pełni przyȩczytane i zrozumiane. Zachowaj niniejszy dokument na przyszlość.
- Produktu nalezy uzywać wyłącznie w sposob opisany w niniejszym dokumencie.
- Nie uzywaj produktu, jesti jakakolwiek seinenczć jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymiść uszkodzony lub wadliwy produkt.
- Nie upuszczaj produktu iunikaj uderzania go.
- Ten produitmightecserwisowanywylacznieprzezwykwalifikowanegoserwisanta,abyzmniejszycryzyko porazenia pradem elektrycznym.
- Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
- Jesli wystapiä problemy, odłacz produkt od zródrá zasilania i innych urzadzen.
- Nie odłuczaj produktu, ciągnac za kabel. Zawsze sąȩchwcic wtyczkę i pociagnac ja.
- Przed instalacja i uzyciem naleź y zapoznać są zlokarnymi przypepisami i regulacjami dotyczymi unto produktu.
Przygotowanie kamery bezpiecznychstwa
Uzywaj karty SD o pojemnosci minimum 128 GB i maksimum 8 GB.
- Włód nowa kartę microSD do gniażda karty microSD A⑤.
- Podlacz kabel USB A⑩ do gniazda micro USB A⑦.
- Podłucz A10 do zasilacza USB.
- Aby naładowaec kamere, podłacz zasilacz USB do sieci.
Produkt wączy sie automatycznie.
Instalacja aplikacje Nedis SmartLife
- Pobierz aplikacja Nedis SmartLife na system Android lub iOS za posreductwem sklearnpu Google Play lub Apple App Store.
- Otwórz aplikacja Nedis SmartLife w telefonie.
- Utwórz konto z użyciem swojejego adresu e-mail i dotknij Kontynuuj.
- Wprowadz otrzymany kod weryfikacyjny.
- Utworz haslo i dotknij Gotowe.
- Dotknij Dodaj dom, aby utworzyc dom SmartLife.
- Ustaw lokalizacja, wybierz pokoje, które chcesz podłaczyc, i dotknij Gotowe.
Podłuczanie produktu
- Otwórz aplikacja Nedis SmartLife w telefonie.
- Dotknij + w aplikacje Nedis SmartLife.
- Wybierz typ urzadzenia, które chcesz dodać z listy.
- Potwierdz,czyLEDowywskaznikstanuA ① miga.
- Wprowadź dane sieci Wi-Fi i nacisnij Potwierdź.
- Dotknij Kontynuuj, a pijwi k od QR.
- Trzymaj telegram 15-20 cm przyd kamerę.
- Jesli kamera wykryje kod QR, usyyszdzwięk.
- Dotknij, aby potwierdzić,źȩ dzwiek byt slyszalny.
- Nadaj kamerze nazwe i dotknij Gotowe. A①zmieni kolor na niebieski.
- Produkt jest gotowy do uzycia.
- Jesli kamera nie nawiarze połaczenia, A① bedzie swiecić na czerwono. Aby zresetowania kamere, wciśnij szpilę do resetowania A⑨ w otwor Reset A④ na 5 sek., aź uśyszysz dźwięk. NatestPNie powtórz kroki od 1 do 10 blüzej routera.
Wañne instrukcje dotycză ograniczenia liczby fałszywych alarmów
- Nie ustawiaj kamery w kierunku słonca lub przydmiotów emitujycych jasne swiatlo.
- Idealna odleglość to 2 - 10 m.
- Nie umieszczaj kamery blisko często poruszajycych są pojazdów. Zalecana odległość pomiedź kamera a poruszajycymi są pojazdami to 15 m.
- Kamera powinna byc zamontowana z dala od wylotów powietrza, wączajć w to klimatyzator, otwory wentylacyjne przypuszczejace ciepło itp.
- Nie ustawiaj kamery w kierunku lustra lub przydmiotów silnie odbijajycych swiatlo.
- Kamera powinna znajdować sąznajmiej 1 m od wszelkich urzadzen bezprzewodowych, w tym routerów Wi-Fi i Telefonów komórkowych, w celuunikiecia zakłocania sygnały bezprzewodowej.
Deklaracja zgodnosci
Niniejszymirma Nedis B.V.deklarujekao producent,ze produkt WIFICI40CWT naszej marki Nedis®,produkowany w Chinach,został przytestowy zgodnia ze wsystkimi odpowiednimi normami i przypisami WE oraz ze we wsystkich testach uzyska on pozytwyny rezultat. Obejmujeto,ale nie ogranica sie do Rozporzadzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklaracje zgodnosci (oraz kartę danych bezpieczędstwa, sąsi dotyczzy)
można znPaleźć i pobrać tutaj:
nedis.pl/WIFICI40CWT#support
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczze zgodnosci, skontaktuj są z obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC's-Hertogenbosch, Holandia.

Oδnyóç yρήyopnc εKKívnσŋç
Full HD IP Káμερα
WIFICl40CWT
