CR 1166 - Stacja Pogodowa CAMRY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CR 1166 CAMRY w formacie PDF.
| Typ produktu | Stacja pogodowa |
| Marka | Camry |
| Model | CR 1166 |
| Zasilanie główne | 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Zasilanie awaryjne | 3 baterie AA 1,5 V (LR03, R03) |
| Zasilanie czujnika zewnętrznego | 2 baterie AAA 1,5 V |
| Częstotliwość transmisji | 433,99 MHz |
| Moc transmisji | 0,115 mW |
| Wyświetlacz | Data, godzina, temperatura wewnętrzna i zewnętrzna, prognoza pogody, poziom komfortu |
| Przyciski sterowania | MODE, UP, DOWN, MAX/MIN, °C/°F, LIGHT/SNOOZE |
| Funkcje zegara | Ustawianie roku, miesiąca, dnia, formatu 12/24 h, godzin, minut |
| Funkcja alarmu | Ustawianie godziny i minuty, głośności, drzemki (10 min) |
| Podświetlenie | Aktywacja na 5 sekund poprzez LIGHT/SNOOZE |
| Wyświetlanie temperatur | Min/Maks wewnętrzna i zewnętrzna, przełączanie °C/°F |
| Czujnik zewnętrzny | Do 3 kanałów (wybór przełącznikiem 1-3) |
| Poziom komfortu | Wskaźnik oparty na temperaturze i wilgotności (nieokreślony) |
| Prognoza pogody | Wskaźnik trendu (ikona) |
| Przeznaczenie | Tylko do użytku domowego, wewnętrznego (stacja) i zewnętrznego (czujnik) |
| Bezpieczeństwo | Nie zanurzać, nie narażać na wilgoć ani ogień, odłączyć jeśli nieużywane |
| Konserwacja | Czyszczenie suchą szmatką, nie używać rozpuszczalników |
| Recykling | Urządzenie i baterie należy oddawać do odpowiednich punktów zbiórki |
Często zadawane pytania - CR 1166 CAMRY
Pytania użytkowników dotyczące CR 1166 CAMRY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Stacja Pogodowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CR 1166 - CAMRY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CR 1166 marki CAMRY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CR 1166 CAMRY
WARUNKI GWARANCJI obowiazuju na terenie Rzeczpospolitej Polskiej
Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uzytkownika o dobrey jakosci sprzetu, na ktopicy wydana jest niniejsza karta gwarancjna i udziela 24 miesiecznej gwarancji, ktora liczy sie od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancjne swiadczone są po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancjnej. Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwanebeb bezplatie przyez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzetu przyez przyedsiebiorce (faktura VAT) okres gwarancjiwynosi 12 miesiecy.
Powyzszy zapis nie dotyczy jegnoosobychdzialnosci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzetu, nie jest zwiazany z profilem prowadzonej dzialnosci gospodarczej - weryfikacja w CEIDG.
W przypadku wymiany rzechy na nowa, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo odchwili dostarczenia klienowirzechy wolnej od wad, lub zworcenia rzechy naprawionej. Jeziel gwarant wyminilczecrzechy, przyepis powzyszzy stosuje sie odpowiednio do czeci wymienionej. Gwarant zobowiazuje siePokryc koszty dostarczenia rzechy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej.
Jednakę uprawnIONy z gwarancji powinien zachowac rozsadek, wybierajc srodek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysluguje od gwaranta zwrot kosztow dostarczenia towaru -rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przykraczajcy ekonomicznie uzasadnione koszty przywozu.
UWAGA: Sprzegt przyznaczenia jest wyłączne do uzytku domowego. Naprawami gwarancyjniymi nie są objęte czynnosci zwiazane z odkamienianiem, konserwacja, czyszczemium urzadzenia oraz czȩci i akcesoria ulegajace zuźyciu przy normalnym uzytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzen sprzȩtu oraz wad i uszkodzenDynikłych wskutek:
-niewlasciwo golnizgndno z instrukcja uzytkowania, przechowywnia i konserwacji;
-ingerencjiNieautoryzowanego serwisu,samowolnych napraw,przerobekizzmian konstrukcyjnych;
-użycia niewlasciwych materiałow eksplaatacyjnych.
-uszkodzen mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstazych na skutek przypiecia w sieci.
-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczeci sprezdajęcego i kopii dokumentu zakupu.
-gwarancja nie są objete elementy eksploatacjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyączeniowe, sieciowe, zarówki, baterie, nozyki i folie do urzadzen tnacych, nasadki miksuźace, trzechaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węze, kubki miksuźace, glowice tnace i sita.
Reklamowany sprzęt jest dostarczy do Serwisu Centralnégo przyez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabeepieczony na czas transportu. Po dokonaj naprawie reklamowany sprzȩ odzierany jest z Serwisu Centralnégo przyez Klienta.
Termin usuniecia wady要去 zostac wyduzony o czas potrzejny do importu niezbędnych czosci, nie dluszny niz 30 dni roboczych. W kaźdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klien ta wyduzeniu terminu naprawy gwarancjnej. W zwiazku z koniecznosci sprowadzenia czosci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunipecia wady.
W przypadku stwierdzenia uterki nalezy ja zglosic w punkcie sprezazy lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.
W zgloszeniu proszepodać swoj adres, nr Telefonu i opis uterki. Do reklamacji konieczne jest dołaczenia kopii dokumentu zakupu.
Gwarancja nie wyłacza ani nie ogranica oraz nie zwiesza uprawnien kupujacego wynikajych z przyepam ow rękojm za wady rzejczy sprezadnej.

adnotace serwisu:
SERWIS CENTRALNY
01-237 Warszawa ul.Ordona 2A
tel. 728-595-006
(data sprzedazy)
(pieczatka, skepui, podpis sprezedawcy)
www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl
W trosce o srodowisko..
Opakowania kartenowe oraz worki polietylenowe (PE) nalezy wrzuać do odpowiednich pojemników przyznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeźeli w urzadzeniu znajduja sie baterie, nalezy je wyjac i osobno oddac do punktu zbierania i składowania. Zuzyte urzadzenia nalezy oddac do odpowiednigo punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujasce sie w nim niebezmieczne substancje moga stanowic zagrożenie dla zdrowia i sądowiska. Oznaczenia umieszczone na produktie wskazuje, ze urzadzenia nie nalezy wyrzuać do pojemnika z odpadami komunalnymi.
Zuzyty sprezt elektryczny, to odpady, ktore zawierajasubstjcse szkodliwe dla ludzi, zwierzat i srodowiska. Substancje te moga doprowadzic do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzej to moga sie dostac do organizu mu czlowieka i doprowadzic do licznych dolegliwosci zdrowotnych, takich jak: jaburzenia wzroku, sluchu, mowy, moga rowniez doprowadzic do uszkodzenia nerek, watroby i serca, oraz wywołac choroby skóry. Substancje szkodliwe moga niece rowniez niedkorzystny wptyw na ukrad oddechowy i Rozrodczy oraz doprowadzic do zamian nowotworowych. Spożycie roslin rosnącch na skazonych glebach, oraz produktów powstazych z nich moze grozic w/w skutkami zdrowotnymi.
POLSKI
OGOLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA
WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOŚC
- Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia przyczytieć instrukcję obstugi i postepować wedlug wskazówek w niedzewartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uzytkowaniem urzadzenia niedzgodnie z seinen przyznaczeniem lub niewlasciwaj seinem obstug.
- Urzadzenie s Foley wyacznie do uzytku domowego. Nie uzywac do innych celow, niedzgodnych z为其 prezeznaczeniaim.
- Urzadzenie naleź podȩczyć wyłącznie do gniażdka z uziemieniem 100-240V~50/60Hz.
W celu zwiekszenia bezpieczeniastwa uzytkowania do jakiego obwodu pradu nie nalezy rownoczesnie wączać wielu urzadzen elektrycznych.
- Nalezy zachować szczególna ostrożnosć podczas korzystania z urzemdenia, gdy w połȩu przybywajcie. Nie nalezy dopuszczacść do jabawy urzemdeniem nie pozwol;dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urzemdeniem na是我的 uzytkowieanie.
- OSTRZEJEZENIE: Niniejszy sprezt要去 by uzytkowyansy przydzicmi powyjej 8 roku zycia oraz osoby o agraniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie sączace dozwiedczenia lub znajomość spreztu, są zdobywa są pod nadzorem osoby odpowiadajęce za ich bezpieczędwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i są zwiadomyść siebezmieczne sta wzwiazanego z.gojo uzytkowaniem.DzieciNie pouinny bawić są spreztem.Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie powinna byc wykonywana przyźcie, chyba są powyjej 8 roku zycia a czynnosci te są wykonywane pod nadzorem.
- Zawsze po zakończeniu uzywania, wyjmij wtyczkę z gniaźda zaśilȩćego poprzej przytrzymanie gniaźdka ręka. NIE ciąnść za sznur sieciowy.
- Nie zanurzać kabla, wtyczki orazcaego urzadzenia w wodzie lub内在ej cieczy. Nie wystawiaj urzadzenia na dzialanie warunków atmosferycznych (deszczu, słonca, etc.) ani nie uzywaj w warunkach podwyższonej wilgotnosci (lazienki, wilgotne domki kempingowe).
- Okresowo sprawdzaj stan przyzewodu zasilȩść. Jeźeli przyȩód zasilȩćy jest uszkodzony, to powinien on być wymiemeniony przyez SPECIALISTYCZY zlokad naprawczy w celuunikność zagrożenia.
- Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przyzewodem zasilajycym lub jesti zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposob lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urzadzenia samodzielnie, gdyż grozi to porazeniem. Uszkodzone urzadzenia oddaj do wąsciwogo punktu serwisowej w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw moga dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe.
Nieprawidów wykonana naprawa要去 spowodować powazne zagrozenia dla uzytkownika. - Naleź stawiać urzadzenia na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewająchycsi urzadzen kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp..
- Nie korzystać z urzadzenia w=Poblizu materialów lwtwopalnych.
-
Przewód zasilania nie sązwisać poza krawędź stolu lub dotykać gorących
-
Do zapewnienia dodatkowej ochry, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urzadzenia rożnicowopradowego (RCD) o znamionowym prȩdzie rożnicowym nie przykracząćm 30 mA. W tym zakresie naleź zworcie są do spezialisty elektryka.
- Urzadzenie nalezy uzytkowyć i przechowywoć tylko w suchym pomieszczeniu.
- Nie dopuszczac do zamoczenia woda. W przypadku zamoczenia urzadzenia, wpierw odłucz suchymi dlońmi wtyczke z gniażdka sieciowej. Nastepnie przykaź urzadzenia do serwisu w celu dokonania sprawdzenia lub naprawy urzadzenia.
- Nie stawiac na urzadzeniu zadnych przyedmiotow.
- Nalezy dbać o to aby kratki wentylacyjne byly zawsze odsłonięte. Zaslonieta krata kWentylacyjna要去 spowodowaś uszkodzenia urzadzenia a nawet poźar.
- Na urzadzeniu ani w了我的some go, nie wolno stawiac otwartych zrod ognia lub ciepla.
- Nie pozostawiaj baterii w urzadzeniu jesti nie bedzie ono uzywane przy ez okres dluzszy niz tydzień.
Opis urzadzenia.
- Panel sterowania: Przyciski: 1.a "MODE" 1.b "UP" 1.c "DOWN" 1.d "MAX / MIN" 1.e "Celsius / Fahrenheit"
1.f "LIGHT/SNOOZE" - ZEGAR 3. TEMPERATUREA WEWNETRZNA (POLOZENIE USTAWIENIA MIEJSCA) 4. DATA 5. Temperatura zewnetrzna (W MIEJSCU UMIESZCZENIA SONDY) 6. SONDA ZEWNETRZNA
- POZIOM KOMFORTU 8. PROGNOZA
Tryb domyslyn:
Aby wyświetlic aktualnie ustawiony czas alarmu, nacisznej „MODE".
Aby ustawic date 1 godzine:
- Nacijsnij i przytrzymaj „MODE".
- Zostanie wyświetlony rok. Uzywajć przycisków 1.b „Up" i 1.c „Down" i ustaw zędany rok.
- Naciński przycisk 1.a „MODE". Po przyciskach 1.b „Up" i 1.c „Down" ustaw zędany miesiac.
- Nacisnij przycisk 1.a „MODE". Po przyciskach 1.b „Up" i 1.c „Down" ustaw zadany dzien.
- Nacisnij przycisk 1.a „MODE". Po przyciskach 1.b „Up" i 1.c „Down" ustaw zadany format wyswietania 12 godzin lub 24 godzin.
- Nacisnij przycisk 1.a „MODE". Po przyciskach 1.b „Up" i 1.c „Down" ustaw ządany czas.
- Nacisnij przycisk 1.a „MODE". Po przyciskach 1.b „Up" i 1.c „Down" ustaw zadanā minute.
- Nacisnij przycisk 1.a „MODE". Aby zakończyc ustawianie godziny.
Przycisk "MAX/MIN"
Po naciśćciu zostanie wyświetlona maksymalna zarejestrowana temperatura, a po nastepnym naciȩcieu zostanie wyświetlona minimalna temperatura wewnatrz i na zewnatrz.
Przycisk / ^
Po naciśćci przy.§ćzka wyświetlanie temperatury pomiedź stopniami Celsjusza i Fahrenheita
"Light / Snooze"
Włac podswietlenie na 5 sekund.
Ustawienie alarmu:
-
Nacijsnij i zwolnij przycisk 1.a „MODE".
-
Nacisnij i przytrzymaj przycisk 1.a „MODE". ostatnie ustawuminium budzika zostanie wyświetlane, i zacznie migać.
-
Za pomocę przycisków 1.b „Up" i 1.c „Down" ustaw zędany czas. NatestPNie potwierdź naciskAJC przycisk 1.a „MODE" ..
-
Przez przyciski 1.b „Up" i 1.c „Down" i ustaw ządano minute. Nastepnie potwierdz naciskajc przycisk 1.a „MODE" ..
-
Za pomocą przycisków 1.b „Up" i 1.c „Down" ustaw zadano gośnosć alarmu budzika. NatestPNie potwierdź naciskAJc przycisk 1.a „MODE" ..
Po uruchomieniu alarmu:noznacnac przycisk "LIGHT/SNOOZE",aby opoznic alarm o 10 minut.
Naciśćcie dowolné innego przycisku zakończy alarm.
Aby wączy alarm:
Nacijsnij i zwolnij przycisk 1.a „MODE". Wyswietlony zostanie czas ustawionego alarmu, a nastepnie nacisnj i zwolnij przycisk 1.b „UP".
Sonda:
Z tyu sony znajduje sie klapka, ktora nalezy wyjac, aby wlozyc baterie.
Wloz baterie do komory.
Obok komory na baterie znajduje sie ma ly przyȩcznik o numerach 1,2,3 odpowiadajcy kázdej pozycji, w krójerMZe sie znajdować.
Liczby 1,2,3 odpowiadaj odpowiedniemu zakresowi transmisji między sonda a stacja pogodowa.
Przycisk „UP" w trybie domyslnym staci pogodowej umozliwa przeloczanie między pasmami.
https://www.adler.com.pl/dane/deklaracje/CE/cr_1166.pdf
Adler Europe Group, ul. Ordona 2A 01-237 Warsaw
CR 1166
1:HX075-0501200-AG-001 2:230V 3:50Hz
4:-5,0V
5:1,2A
6:6,0W
7:76,67%
8: ----
9:0,09W
GB DE FR
9: Spotreba energia bez zatażenia
DK
1: Modelidentifikator
2: Indgangsspaending
2:napiecie wejsciowe
3: Wejsciowa czestotliwość praduwrz y zprzemienego
22jial jil 22j Cx4: Napięcie wyjsciowe
y 11 y
5: prad wyjsciowy
6: Moc wyjsciowa
7: Srednia wydajnosc czynna
8: Wydajnosć przy niskim
(1\%) 已立 已立 已立 已立 已立 已立 已立 已立 已立 已立 已立 已立 已立 已立 已立 已立 已立 已立 已立 已立 已立 已立 已立 已立 已立 已立 已立 obciażeniu (10%)
9: Pobó r mocy bez obciázenia